aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po544
1 files changed, 273 insertions, 271 deletions
diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index dddd1c1686b..093cd559a64 100644
--- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 11:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-14 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"relfile\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File System"
+msgid "_File system"
msgstr "_Datotečni sistem"
#: autotext.ui
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save Links Relative to"
+msgid "Save Links Relative To"
msgstr "Shrani povezave glede na"
#: autotext.ui
@@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -734,13 +734,13 @@ msgctxt ""
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Bližnjica"
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Bližnjica:"
#: autotext.ui
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
-"othered-atkobject\n"
+"category-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Category"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering type"
+msgid "Numbering Type"
msgstr "Vrsta oštevilčevanja"
#: bulletsandnumbering.ui
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company"
-msgstr "Podjetje"
+msgid "Company:"
+msgstr "Podjetje:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1013,8 +1013,8 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Slogan"
-msgstr "Moto"
+msgid "Slogan:"
+msgstr "Moto:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1022,8 +1022,8 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
-msgstr "Dr_žava/zvezna država"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr "Dr_žava/zvezna država:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1031,8 +1031,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
+msgid "Position:"
+msgstr "Položaj:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1040,8 +1040,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
-msgstr "Fa_ks"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr "Fa_ks:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1058,8 +1058,8 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr "Domača stran / e-pošta"
+msgid "Homepage/e-mail:"
+msgstr "Domača stran / e-pošta:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1112,8 +1112,8 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Company 2nd line"
-msgstr "Podjetje 2. vrstica"
+msgid "Company 2nd line:"
+msgstr "Podjetje 2. vrstica:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1130,8 +1130,8 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "Pošta/_kraj"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "Po_šta/kraj:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1157,8 +1157,8 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "Telefon/mobilni"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr "Telefon/mobilni:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1184,8 +1184,8 @@ msgctxt ""
"streetft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Street"
-msgstr "Ulica"
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica:"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"CannotSaveLabelDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Cannot add label"
+msgid "Cannot Add Label"
msgstr "Nalepke ni mogoče dodati"
#: cannotsavelabeldialog.ui
@@ -1247,8 +1247,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Level"
-msgstr "_Raven"
+msgid "_Level:"
+msgstr "_Raven:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1256,8 +1256,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Separator"
-msgstr "_Ločilo"
+msgid "_Separator:"
+msgstr "_Ločilo:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1274,8 +1274,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Znakovni slog:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1301,8 +1301,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Zaporedje napisov"
+msgid "Caption order:"
+msgstr "Zaporedje napisov:"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1580,8 +1580,8 @@ msgctxt ""
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1589,8 +1589,8 @@ msgctxt ""
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1598,8 +1598,8 @@ msgctxt ""
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
+msgid "Text:"
+msgstr "Besedilo:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1607,8 +1607,8 @@ msgctxt ""
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "Ciljni okvir"
+msgid "Target frame:"
+msgstr "Ciljni okvir:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1643,8 +1643,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "Obiskane povezave"
+msgid "Visited links:"
+msgstr "Obiskane povezave:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -1652,8 +1652,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Neobiskane povezave"
+msgid "Unvisited links:"
+msgstr "Neobiskane povezave:"
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"DataSourcesUnavailableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Create a new data source?"
+msgid "Create a New Data Source?"
msgstr "Želite ustvariti nov vir podatkov?"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Readonly Content"
+msgid "Read-Only Content"
msgstr "Vsebina samo za branje"
#: inforeadonlydialog.ui
@@ -5985,7 +5985,7 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Write protected sections cannot be changed."
+msgid "Write-protected sections cannot be changed."
msgstr "Za pisanje zaščitenih odsekov ni mogoče spreminjati."
#: inforeadonlydialog.ui
@@ -6093,8 +6093,8 @@ msgctxt ""
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Slog"
+msgid "Style:"
+msgstr "Slog:"
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
@@ -6147,8 +6147,8 @@ msgctxt ""
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Oštevilčevanje"
+msgid "Numbering:"
+msgstr "Oštevilčevanje:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6156,8 +6156,8 @@ msgctxt ""
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Ločilo"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Ločilo:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6165,8 +6165,8 @@ msgctxt ""
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
+msgid "Position:"
+msgstr "Položaj:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6183,8 +6183,8 @@ msgctxt ""
"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Ločilo oštevilčevanja"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr "Ločilo oštevilčevanja:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6201,8 +6201,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija:"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6363,7 +6363,7 @@ msgctxt ""
"parastylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph _Style:"
+msgid "Paragraph _style:"
msgstr "_Slog odstavka:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
@@ -6381,7 +6381,7 @@ msgctxt ""
"userdefined\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-Defined"
+msgid "_User-defined"
msgstr "_Uporabniško določeno"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
@@ -6435,7 +6435,7 @@ msgctxt ""
"choosecharacter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
+msgid "Choose…"
msgstr "Izberi ..."
#: insertfootnote.ui
@@ -6489,8 +6489,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Vrsta skripta"
+msgid "Script type:"
+msgstr "Vrsta skripta:"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6507,8 +6507,8 @@ msgctxt ""
"url\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgctxt ""
"browse\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
+msgid "Browse…"
msgstr "Prebrskaj ..."
#: insertscript.ui
@@ -6525,8 +6525,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
+msgid "Text:"
+msgstr "Besedilo:"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgid "Repeat heading rows on new _pages"
msgstr "_Ponovi naslovne vrstice na novih straneh"
#: inserttable.ui
@@ -6687,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws:"
+msgid "Heading ro_ws:"
msgstr "Naslovne _vrstice:"
#: inserttable.ui
@@ -6795,8 +6795,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr "Vodo_ravni korak"
+msgid "Hori_zontal pitch:"
+msgstr "Vodo_ravni korak:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6804,8 +6804,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical pitch"
-msgstr "_Navpični korak"
+msgid "_Vertical pitch:"
+msgstr "_Navpični korak:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6813,8 +6813,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Širina"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Širina:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6822,8 +6822,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "_Višina"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Višina:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6831,8 +6831,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left margin"
-msgstr "_Levi rob"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "_Levi rob:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6840,8 +6840,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top margin"
-msgstr "_Zgornji rob"
+msgid "_Top margin:"
+msgstr "_Zgornji rob:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6849,8 +6849,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Columns"
-msgstr "_Stolpci"
+msgid "_Columns:"
+msgstr "S_tolpci:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6858,8 +6858,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "R_ows"
-msgstr "Vrst_ice"
+msgid "R_ows:"
+msgstr "Vrst_ice:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6867,8 +6867,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_age Width"
-msgstr "_Širina strani"
+msgid "P_age width:"
+msgstr "_Širina strani:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6876,8 +6876,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ge Height"
-msgstr "Višin_a strani"
+msgid "Pa_ge height:"
+msgstr "Višin_a strani:"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"address_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-Mail address:"
+msgid "_E-mail address:"
msgstr "_E-poštni naslov:"
#: mailconfigpage.ui
@@ -7362,7 +7362,7 @@ msgctxt ""
"generate\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Generate file name from _Database"
+msgid "Generate file name from _database"
msgstr "Ime datoteke izdelaj iz _zbirke podatkov"
#: mailmerge.ui
@@ -7371,8 +7371,8 @@ msgctxt ""
"fieldlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Polje"
+msgid "Field:"
+msgstr "Polje:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7380,8 +7380,8 @@ msgctxt ""
"pathlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Path"
-msgstr "_Pot"
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Pot:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7389,8 +7389,8 @@ msgctxt ""
"fileformatlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_ile format"
-msgstr "_Vrsta datoteke"
+msgid "F_ile format:"
+msgstr "_Vrsta datoteke:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7398,8 +7398,8 @@ msgctxt ""
"subjectlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Subject"
-msgstr "_Zadeva"
+msgid "_Subject:"
+msgstr "_Zadeva:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7407,8 +7407,8 @@ msgctxt ""
"attachmentslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Attachments"
-msgstr "Priloge"
+msgid "Attachments:"
+msgstr "Priponke:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7416,8 +7416,8 @@ msgctxt ""
"mailformatlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Oblika poštnih sporočil"
+msgid "Mail format:"
+msgstr "Oblika poštnih sporočil:"
#: mailmerge.ui
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt ""
"savemergeddoclabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save merged document"
+msgid "Save Merged Document"
msgstr "Shrani spojeni dokument"
#: mailmerge.ui
@@ -8415,7 +8415,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "What Type of Document do You Want to Create?"
+msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr "Kakšno vrsto dokumenta želite ustvariti?"
#: mmpreparepage.ui
@@ -9267,8 +9267,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9276,8 +9276,8 @@ msgctxt ""
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numbering"
-msgstr "Oš_tevilčevanje"
+msgid "_Numbering:"
+msgstr "Oš_tevilčevanje:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9285,8 +9285,8 @@ msgctxt ""
"numseparatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Ločilo oštevilčevanja"
+msgid "Numbering separator:"
+msgstr "Ločilo oštevilčevanja:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9294,8 +9294,8 @@ msgctxt ""
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Ločilo"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Ločilo:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9303,8 +9303,8 @@ msgctxt ""
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
+msgid "Position:"
+msgstr "Položaj:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9330,8 +9330,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Raven"
+msgid "Level:"
+msgstr "Raven:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9339,8 +9339,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Ločilo"
+msgid "Separator:"
+msgstr "Ločilo:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9366,8 +9366,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Znakovni slog:"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9703,7 +9703,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Basic fonts (%1)"
+msgid "Basic Fonts (%1)"
msgstr "Osnovne pisave (%1)"
#: optfonttabpage.ui
@@ -9725,14 +9725,13 @@ msgid "Pa_ragraph end"
msgstr "_Konec odstavka"
#: optformataidspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"hyphens\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Soft h_yphens"
-msgstr "_Vezaji po meri"
+msgstr "Delilni _vezaji"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9974,8 +9973,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Measurement unit"
-msgstr "_Merska enota"
+msgid "_Measurement unit:"
+msgstr "_Merska enota:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -9983,8 +9982,8 @@ msgctxt ""
"tablabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tab stops"
-msgstr "_Tabulatorska mesta"
+msgid "_Tab stops:"
+msgstr "_Tabulatorska mesta:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10019,8 +10018,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional separators"
-msgstr "_Dodatna ločila"
+msgid "_Additional separators:"
+msgstr "_Dodatna ločila:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10037,8 +10036,8 @@ msgctxt ""
"labelstandardpages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters per standardized page"
-msgstr "Znakov na standardizirano stran"
+msgid "Characters per standardized page:"
+msgstr "Znakov na standardizirano stran:"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -11576,8 +11575,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "_Ime/priimek/začetnice"
+msgid "First/last _name/initials:"
+msgstr "_Ime/priimek/začetnice:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11585,8 +11584,8 @@ msgctxt ""
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
-msgstr "_Ulica"
+msgid "_Street:"
+msgstr "_Ulica:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11594,17 +11593,18 @@ msgctxt ""
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_untry/State"
-msgstr "Dr_žava/zvezna država"
+msgid "Co_untry/state:"
+msgstr "Dr_žava/zvezna država:"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Profession"
-msgstr "Na_ziv/položaj"
+msgid "_Title/profession:"
+msgstr "Na_ziv/položaj:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11612,8 +11612,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x"
-msgstr "Fa_ks"
+msgid "Fa_x:"
+msgstr "Fa_ks:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11630,8 +11630,8 @@ msgctxt ""
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Homepage / E-mail"
-msgstr "Domača stran / e-pošta"
+msgid "Homepage/e-mail:"
+msgstr "Domača stran / e-pošta:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11711,8 +11711,8 @@ msgctxt ""
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials 2"
-msgstr "_Ime/priimek/začetnice 2"
+msgid "First/last _name/initials 2:"
+msgstr "_Ime/priimek/začetnice 2:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11747,8 +11747,8 @@ msgctxt ""
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
-msgstr "Po_šta/kraj"
+msgid "_Zip/city:"
+msgstr "Po_šta/kraj:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11774,8 +11774,8 @@ msgctxt ""
"titleft1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phone/Mobile"
-msgstr "Telefon/mobilni"
+msgid "Phone/mobile:"
+msgstr "Telefon/mobilni:"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12980,7 +12980,7 @@ msgctxt ""
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OLE Objects:"
+msgid "OLE objects:"
msgstr "Predmeti OLE:"
#: statisticsinfopage.ui
@@ -13106,8 +13106,8 @@ msgctxt ""
"spaceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remaining space "
-msgstr "Preostali prostor"
+msgid "Remaining space:"
+msgstr "Preostali prostor:"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -13439,8 +13439,8 @@ msgctxt ""
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Učinek pisave"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Učinki pisave"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13628,8 +13628,8 @@ msgctxt ""
"fonteffect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Učinek pisave"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Učinki pisave"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13913,6 +13913,15 @@ msgstr "Mreža besedila"
#: testmailsettings.ui
msgctxt ""
"testmailsettings.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
+msgstr "%PRODUCTNAME ne more vzpostaviti povezave s strežnikom za odhodno pošto. Preverite sistemske nastavitve in nastavitve v %PRODUCTNAME. Preverite ime strežnika, vrata in nastavitve varne povezave."
+
+#: testmailsettings.ui
+msgctxt ""
+"testmailsettings.ui\n"
"TestMailSettings\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -13973,15 +13982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Napake"
-#: testmailsettings.ui
-msgctxt ""
-"testmailsettings.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
-msgstr "%PRODUCTNAME ne more vzpostaviti povezave s strežnikom za odhodno pošto. Preverite sistemske nastavitve in nastavitve v %PRODUCTNAME. Preverite ime strežnika, vrata in nastavitve varne povezave."
-
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
@@ -14037,13 +14037,14 @@ msgid "Characters per line:"
msgstr "Znakov v vrstici:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 – 45 )"
+msgid "(1-45)"
+msgstr "(1 – 45)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14055,13 +14056,14 @@ msgid "Lines per page:"
msgstr "Vrstic na stran:"
#: textgridpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textgridpage.ui\n"
"labelFT_LINERANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 – 48 )"
+msgid "(1-48)"
+msgstr "(1 – 48)"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -14375,8 +14377,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Structure"
-msgstr "Z_gradba"
+msgid "_Structure:"
+msgstr "Z_gradba:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14393,8 +14395,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Znakovni slog:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14411,8 +14413,8 @@ msgctxt ""
"fillcharft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "Zapolnitveni znak"
+msgid "Fill character:"
+msgstr "Znak za polnitev:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14420,8 +14422,8 @@ msgctxt ""
"tabstopposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop position"
-msgstr "Položaj tab. mesta"
+msgid "Tab stop position:"
+msgstr "Položaj tab. mesta:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14438,8 +14440,8 @@ msgctxt ""
"chapterentryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter entry"
-msgstr "Vnos o poglavju"
+msgid "Chapter entry:"
+msgstr "Vnos o poglavju:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14474,8 +14476,8 @@ msgctxt ""
"entryoutlinelevelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Ovrednoti do ravni"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr "Ovrednoti do ravni:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14483,8 +14485,8 @@ msgctxt ""
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Oblika"
+msgid "Format:"
+msgstr "Oblika:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14528,7 +14530,7 @@ msgctxt ""
"chapterno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chapter no."
+msgid "Chapter No."
msgstr "Št. pogl."
#: tocentriespage.ui
@@ -14537,7 +14539,7 @@ msgctxt ""
"entrytext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry text"
+msgid "Entry Text"
msgstr "Bes. vnosa"
#: tocentriespage.ui
@@ -14546,7 +14548,7 @@ msgctxt ""
"tabstop\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab stop"
+msgid "Tab Stop"
msgstr "Tab. mesto"
#: tocentriespage.ui
@@ -14555,7 +14557,7 @@ msgctxt ""
"chapterinfo\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Chapter info"
+msgid "_Chapter Info"
msgstr "_O poglavju"
#: tocentriespage.ui
@@ -14564,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"pageno\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page no."
+msgid "Page No."
msgstr "Št. strani"
#: tocentriespage.ui
@@ -14591,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"reltostyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
+msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
msgstr "Položaj tabulatorja _glede na zamik v slogu odstavka"
#: tocentriespage.ui
@@ -14618,8 +14620,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style for main entries"
-msgstr "Znakovni slog za glavne vnose"
+msgid "Character style for main entries:"
+msgstr "Znakovni slog za glavne vnose:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14663,8 +14665,8 @@ msgctxt ""
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_1"
-msgstr "_1"
+msgid "_1:"
+msgstr "_1:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14672,8 +14674,8 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_2"
-msgstr "_2"
+msgid "_2:"
+msgstr "_2:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14681,8 +14683,8 @@ msgctxt ""
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_3"
-msgstr "_3"
+msgid "_3:"
+msgstr "_3:"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14786,11 +14788,38 @@ msgstr "Ključi razvrščanja"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Odpri"
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nov ..."
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Uredi ..."
+
+#: tocindexpage.ui
+msgctxt ""
+"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_Naslov"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Naslov:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14798,8 +14827,8 @@ msgctxt ""
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Type:"
+msgstr "Vrsta:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14825,8 +14854,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "for"
-msgstr "za"
+msgid "For:"
+msgstr "Za:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14852,8 +14881,8 @@ msgctxt ""
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Evaluate up to level"
-msgstr "Ovrednoti do ravni"
+msgid "Evaluate up to level:"
+msgstr "Ovrednoti do ravni:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14861,7 +14890,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create index/table"
+msgid "Create Index/Table"
msgstr "Ustvari kazalo"
#: tocindexpage.ui
@@ -14933,7 +14962,7 @@ msgctxt ""
"addstylescb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Additional Styles"
+msgid "_Additional styles"
msgstr "_Dodatni slogi"
#: tocindexpage.ui
@@ -14978,8 +15007,8 @@ msgctxt ""
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategorija:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -14987,8 +15016,8 @@ msgctxt ""
"displayft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
+msgid "Display:"
+msgstr "Prikaz:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15023,7 +15052,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from"
+msgid "Create From"
msgstr "Ustvari iz"
#: tocindexpage.ui
@@ -15032,7 +15061,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from the Following Objects"
+msgid "Create From the Following Objects"
msgstr "Ustvari iz naslednjih predmetov"
#: tocindexpage.ui
@@ -15041,8 +15070,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Brackets"
-msgstr "O_klepaji"
+msgid "_Brackets:"
+msgstr "O_klepaji:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15194,8 +15223,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Jezik"
+msgid "Language:"
+msgstr "Jezik:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15203,8 +15232,8 @@ msgctxt ""
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "Vrsta ključa"
+msgid "Key type:"
+msgstr "Vrsta ključa:"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15218,33 +15247,6 @@ msgstr "Razvrsti"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr "_Nov ..."
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Uredi ..."
-
-#: tocindexpage.ui
-msgctxt ""
-"tocindexpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -15518,7 +15520,7 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Data source not found"
+msgid "Data Source Not Found"
msgstr "Vira podatkov ni mogoče najti"
#: warndatasourcedialog.ui
@@ -15527,7 +15529,7 @@ msgctxt ""
"WarnDataSourceDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "The data source '%1' was not found."
+msgid "The data source “%1” was not found."
msgstr "Vira podatkov »%1« ni mogoče najti."
#: warndatasourcedialog.ui
@@ -15563,8 +15565,8 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "E-Mails could not be sent"
-msgstr "E-sporočil ni bilo možno poslati"
+msgid "E-mails could not be sent"
+msgstr "E-sporočil ni bilo mogoče poslati"
#: warnemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -15572,8 +15574,8 @@ msgctxt ""
"WarnEmailDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
-msgid "The following error occurred"
-msgstr "Prišlo je do naslednje napake"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Prišlo je do naslednje napake:"
#: wordcount.ui
msgctxt ""
@@ -15725,8 +15727,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "L_eft"
-msgstr "Levo"
+msgid "L_eft:"
+msgstr "_Levo:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15734,8 +15736,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
-msgstr "_Desno"
+msgid "_Right:"
+msgstr "_Desno:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15743,8 +15745,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "_Zgoraj"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Zgoraj:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15752,8 +15754,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "_Spodaj"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "S_podaj:"
#: wrappage.ui
msgctxt ""