aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/sw')
-rw-r--r--source/sl/sw/source/core/uibase/dbui.po202
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/app.po135
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po15
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/config.po6
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/dbui.po326
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/dialog.po17
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/dochdl.po18
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/envelp.po228
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/index.po14
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/misc.po26
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/shells.po32
-rw-r--r--source/sl/sw/source/ui/utlui.po86
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/dbui.po86
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/dialog.po (renamed from source/sl/sw/source/core/uibase/dialog.po)27
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/docvw.po (renamed from source/sl/sw/source/core/uibase/docvw.po)56
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/inc.po55
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/lingu.po (renamed from source/sl/sw/source/core/uibase/lingu.po)16
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/misc.po (renamed from source/sl/sw/source/core/uibase/misc.po)8
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/ribbar.po (renamed from source/sl/sw/source/core/uibase/ribbar.po)83
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/smartmenu.po (renamed from source/sl/sw/source/core/uibase/smartmenu.po)4
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/uiview.po (renamed from source/sl/sw/source/core/uibase/uiview.po)37
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/utlui.po (renamed from source/sl/sw/source/core/uibase/utlui.po)9
-rw-r--r--source/sl/sw/source/uibase/wrtsh.po (renamed from source/sl/sw/source/core/uibase/wrtsh.po)4
-rw-r--r--source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po1108
24 files changed, 1361 insertions, 1237 deletions
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/sl/sw/source/core/uibase/dbui.po
deleted file mode 100644
index 2c47828b0ca..00000000000
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/dbui.po
+++ /dev/null
@@ -1,202 +0,0 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-29 16:50+0200\n"
-"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Project-Style: openoffice\n"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"#define.text"
-msgid "Return to Mail Merge Wizard"
-msgstr "Vrnitev k čarovniku za spajanje dokumentov"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MAILMERGECHILD\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Čarovnik za spajanje dokumentov"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FL_STATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection status"
-msgstr "Stanje povezave"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_STATUS1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
-msgstr "Povezava s strežnikom odhodne pošte je bila vzpostavljena."
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_SEND\n"
-"string.text"
-msgid "Sending e-mails..."
-msgstr "Pošiljanje e-sporočil ..."
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FL_TRANSFERSTATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Transfer status"
-msgstr "Stanje prenosa"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_TRANSFERSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%1 of %2 e-mails sent"
-msgstr "Poslanih %1 od %2 e-sporočil"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FI_PAUSED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sending paused"
-msgstr "Pošiljanje je ustavljeno"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"FT_ERRORSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "E-mails not sent: %1"
-msgstr "Neposlana sporočila: %1"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_DETAILS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "More >>"
-msgstr "Dodatno >>"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_LESS\n"
-"string.text"
-msgid "<< Less"
-msgstr "<< Osnovno"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_STOP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Stop"
-msgstr "~Ustavi"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~lose"
-msgstr "Z~apri"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"ST_CONTINUE\n"
-"string.text"
-msgid "~Continue"
-msgstr "~Nadaljuj"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"DLG_MM_SENDMAILS\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Sending E-mail messages"
-msgstr "Pošiljanje e-poštnih sporočil"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_TASK\n"
-"string.text"
-msgid "Task"
-msgstr "Opravilo"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_SENDINGTO\n"
-"string.text"
-msgid "Sending to: %1"
-msgstr "Pošiljanje k: %1"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_COMPLETED\n"
-"string.text"
-msgid "Successfully sent"
-msgstr "Pošiljanje je uspelo"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_FAILED\n"
-"string.text"
-msgid "Sending failed"
-msgstr "Pošiljanje ni uspelo"
-
-#: mailmergechildwindow.src
-msgctxt ""
-"mailmergechildwindow.src\n"
-"ST_TERMINATEQUERY\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
-"Would you like to exit anyway?"
-msgstr ""
-"V vašem predalu %PRODUCTNAME Outbox so še sporočila.\n"
-"Želite vseeno zapustiti program?"
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/app.po b/source/sl/sw/source/ui/app.po
index 0156a4089f5..6be944da74c 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/app.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from sw/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-08 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-26 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -480,13 +480,13 @@ msgctxt ""
"STR_READONLY_PATH\n"
"string.text"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Mape s samobesedilom (AutoText) so samo za branje. Ali želite pogovorno okno z nastavitvami poti?"
+msgstr "Mape s samobesedilom (»AutoText«) so samo za branje. Ali želite pogovorno okno z nastavitvami poti?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_ERROR_PASSWD\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERROR_PASSWD\n"
+"string.text"
msgid "Invalid password"
msgstr "Neveljavno geslo"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
-msgid "Importing Images..."
+msgid "Importing images..."
msgstr "Uvažanje slik ..."
#: app.src
@@ -653,14 +653,6 @@ msgstr "Prilagodi predmete ..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
-"querybox.text"
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "Za nadaljevanje tega postopka morate izključiti funkcijo \"razveljavi\". Ali želite izključiti funkcijo \"razveljavi\"?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_TABLE_DEFNAME\n"
"string.text"
msgid "Table"
@@ -797,14 +789,6 @@ msgstr "Neznani avtor"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Dokument vsebuje polja iz adresarja. Ali želite natisniti tipsko pismo?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
@@ -1053,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "Slika programa %PRODUCTNAME Writer"
#: app.src
@@ -1067,10 +1051,26 @@ msgstr "Drugi predmeti OLE"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"STR_WRONG_TABLENAME\n"
+"string.text"
+msgid "The name of the table must not contain spaces."
+msgstr "V imenu tabele ne sme biti presledkov."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Brez>"
+msgid "Selected table cells are too complex to merge."
+msgstr "Izbrane celice so preveč zapletene za spajanje."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SRTERR\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "Izbora ni mogoče razvrstiti"
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1091,10 +1091,10 @@ msgstr "Slike ni mogoče prikazati."
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_READ\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
+"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "Napaka pri branju iz odložišča."
+msgstr "Napaka pri branju z odložišča."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Datoteka je bila shranjena v programu WinWord v načinu 'Hitro shranjevanje'. Počistite možnost 'Dopusti hitro shranjevanje' za program WinWord in znova shranite datoteko."
+msgstr "Datoteka je bila shranjena v programu WinWord v načinu »Hitro shranjevanje«. Počistite možnost »Dopusti hitro shranjevanje« za program WinWord in znova shranite datoteko."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Datoteka je bila shranjena v programu WinWord v načinu 'Hitro shranjevanje'. Počistite možnost 'Dopusti hitro shranjevanje' za program WinWord in znova shranite datoteko."
+msgstr "Datoteka je bila shranjena v programu WinWord v načinu »Hitro shranjevanje«. Počistite možnost »Dopusti hitro shranjevanje« za program WinWord in znova shranite datoteko."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
msgstr "Nekatere predmete OLE je mogoče naložiti samo kot slike."
#: error.src
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
+msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
msgstr "Nekatere predmete OLE je mogoče shraniti samo kot slike."
#: error.src
@@ -1436,24 +1436,6 @@ msgstr "Slo~g"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Obojestransko"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"MN_FORMAT_ALGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "Po~ravnava"
-
-#: mn.src
-msgctxt ""
-"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
"MN_FORMAT_LINESPACE\n"
"menuitem.text"
@@ -1571,6 +1553,33 @@ msgstr "Eno raven nižje"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Unformatted Text"
+msgstr "~Neoblikovano besedilo"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr "Dodatne ~možnosti ..."
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Paste ~Special"
+msgstr "Po~sebno lepljenje"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
@@ -2216,6 +2225,24 @@ msgstr "Zas~idraj"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
+"FN_ADD_TEXT_BOX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Text Box"
+msgstr "Dodaj polje z besedilom"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
+"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove Text Box"
+msgstr "Odstrani polje z besedilom"
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_DRAWFORM_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Control"
@@ -2315,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Picture..."
+msgid "~Image..."
msgstr "~Slika ..."
#: mn.src
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
index 755efadb790..da76a0cf460 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from sw/source/ui/chrdlg
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: chrdlg.src
msgctxt ""
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "(Slog strani: "
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
-"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
-"infobox.text"
+"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n"
+"string.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Na trenutni strani ni mogoče uporabiti številk strani. Sode številke lahko uporabljate na levih straneh, lihe pa na desnih."
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/config.po b/source/sl/sw/source/ui/config.po
index 8e9b0bacde5..b97c752ea5b 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 22:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-13 00:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-31 09:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 01:23+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
-msgstr "CTL - kompleksne abecede"
+msgstr "CTL – kompleksne abecede"
#: optdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/dbui.po b/source/sl/sw/source/ui/dbui.po
index a7cb81d3ec2..8012075ee54 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/dbui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/dbui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-08 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-26 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,103 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"FI_ADDRESSINFORMATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address Information"
-msgstr "Podatki o naslovu"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Nov"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Izbriši"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find..."
-msgstr "~Najdi ..."
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"PB_CUSTOMIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~ustomize..."
-msgstr "Prila~godi ..."
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"FI_VIEWENTRIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sho~w entry number"
-msgstr "Pokaži ~številko vnosa"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"ST_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "Adresar %PRODUCTNAME (.csv)"
-
-#: createaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"createaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Address List"
-msgstr "Nov seznam naslovov"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr "Spodnji seznam prikazuje vsebino: %1"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Z~apri"
-
-#: dbtablepreviewdialog.src
-msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "Prejemniki spojenih pisem"
-
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -390,10 +293,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite vnesti podatke o e-poštnem računu zdaj?"
+#: dbui.src
+msgctxt ""
+"dbui.src\n"
+"ST_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
+msgstr "Adresar %PRODUCTNAME (.csv)"
+
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
@@ -402,7 +312,6 @@ msgstr "Izberite začetni dokument"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
@@ -411,7 +320,6 @@ msgstr "Izberite vrsto dokumenta"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
@@ -420,7 +328,6 @@ msgstr "Vstavi naslovni blok"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
@@ -429,7 +336,6 @@ msgstr "Izberite seznam naslovov"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
@@ -438,7 +344,6 @@ msgstr "Ustvarite pozdrav"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
@@ -447,7 +352,6 @@ msgstr "Prilagodi postavitev"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
@@ -456,7 +360,6 @@ msgstr "Uredi dokument"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
@@ -465,7 +368,6 @@ msgstr "Poosebi dokument"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
@@ -474,37 +376,11 @@ msgstr "Shrani, natisni ali pošlji"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokončaj"
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Čarovnik za spajanje dokumentov"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"_ST_NONE_LIST\n"
-"< none >\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< none >"
-msgstr "< brez >"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"#define.text"
-msgid "New Address Block"
-msgstr "Nov naslovni blok"
-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -651,34 +527,14 @@ msgstr "(brez)"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"FI_MATCHING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
-msgstr "Določite polja iz podatkovnega vira, ki se ujemajo z elementi naslova."
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr "Določite polja iz podatkovnega vira, ki se ujemajo z elementi pozdrava."
+msgstr "Določite polja iz podatkovnega vira, ki naj se ujemajo z elementi pozdrava."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address block preview"
-msgstr "Predogled naslovnega bloka"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
@@ -687,7 +543,6 @@ msgstr "Predogled pozdrava"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
@@ -696,7 +551,6 @@ msgstr "Elementi naslova"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
@@ -705,7 +559,6 @@ msgstr "Elementi pozdrava"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
@@ -714,158 +567,14 @@ msgstr "Polja, ki naj se ujemajo:"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Match Fields"
-msgstr "Ujemanje polj"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"< not available >\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< not available >"
-msgstr "< ni na voljo >"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"CB_PERSONALIZED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Vstavi poosebljen pozdrav"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Female"
-msgstr "~Ženski"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_FEMALE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~Nov ..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_MALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Male"
-msgstr "~Moški"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_MALE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "N~ew..."
-msgstr "~Nov ..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FI_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "Polje naslova, ki nakazuje prejemnika ženskega spola."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALECOLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Ime polja"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field value"
-msgstr "Vrednost polja"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_NEUTRAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "Splošni pozdrav"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "To e-pismo naj vsebuje pozdrav"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"FT_BODY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Write your message here"
-msgstr "Svoje sporočilo napišite tukaj"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "E-poštno sporočilo"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"FI_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Datoteka, ki ste jo izbrali, vsebuje več kot eno tabelo. Prosimo, izberite tabelo, ki vsebuje seznam naslovov, ki ga želite uporabiti."
-
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"PB_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Preview"
-msgstr "~Predogled"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
@@ -874,7 +583,6 @@ msgstr "Ime"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
@@ -883,7 +591,6 @@ msgstr "Vrsta"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
@@ -892,16 +599,7 @@ msgstr "Tabela"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
msgstr "Poizvedba"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Izberi tabelo"
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/dialog.po b/source/sl/sw/source/ui/dialog.po
index ed921b15ba1..6250a00b527 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/dialog.po
@@ -1,20 +1,21 @@
#. extracted from sw/source/ui/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-06 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -46,13 +47,13 @@ msgctxt ""
"STR_PATH_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The directory '%1' does not exist."
-msgstr "Mapa '%1' ne obstaja."
+msgstr "Mapa »%1« ne obstaja."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
+"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Ali naj se preverjanje nadaljuje na začetku dokumenta?"
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/dochdl.po b/source/sl/sw/source/ui/dochdl.po
index 13bd2b2c028..f15d02c8584 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/dochdl
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOGLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
-msgstr "Samobesedila za bližnjico '%1' ni mogoče najti."
+msgstr "Samobesedila za bližnjico »%1« ni mogoče najti."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr "Tabele ni mogoče vstaviti v drugo tabelo. Lahko pa prilepite podatke v
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
+"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Samobesedila ni bilo mogoče ustvariti."
+msgstr "Samobesedila ni mogoče ustvariti."
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
-"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
-"infobox.text"
+"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
+"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Zahtevana oblika odložišča ni na voljo."
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/envelp.po b/source/sl/sw/source/ui/envelp.po
index e8e14c13df6..88a71183bb0 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/envelp.po
@@ -1,9 +1,9 @@
#. extracted from sw/source/ui/envelp
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -52,15 +52,6 @@ msgstr "PODJETJE;CR;IME; ;PRIIMEK;CR;NASLOV;CR;KRAJ; ;DEŽELA; ;POŠTNAŠT.;CR;D
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
-"DLG_SYNC_BTN\n"
-"BTN_SYNC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "Sinhroniziraj nalepke"
-
-#: label.src
-msgctxt ""
-"label.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "[User]"
@@ -145,218 +136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Page Height"
msgstr "Višina strani"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
-"#define.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "Spajanje dokumentov"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_ALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~Vse"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MARKED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Selected records"
-msgstr "I~zbrani zapisi"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FROM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "~Od:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_BIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To:"
-msgstr "~Do:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_RECORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Records"
-msgstr "Zapisi"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "~Tiskalnik"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MAILING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Electronic"
-msgstr "~Elektronsko"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "File"
-msgstr "Datoteka"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_SINGLE_JOBS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Single print jobs"
-msgstr "~Posamezna tiskalniška opravila"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "Shrani spojeni dokument"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "S~ave as single document"
-msgstr "Shrani kot ~en sam dokument"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "Shrani kot ~posamične dokumente"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr "Ime datoteke izdelaj iz ~zbirke podatkov"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Polje"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "~Pot"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ile format"
-msgstr "~Vrsta datoteke"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "~Zadeva"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_ATTACH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Attachments"
-msgstr "Priloge"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Oblika poštnih sporočil"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_HTML\n"
-"checkbox.text"
-msgid "HTM~L"
-msgstr "HTM~L"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_RTF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "RT~F"
-msgstr "RT~F"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_SW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_DEST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "Izhod"
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/index.po b/source/sl/sw/source/ui/index.po
index 630c1fef973..08701fca561 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/index.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/index
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-15 01:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
-msgstr "Datoteke \"%1\" ni mogoče najti v poti \"%2\"."
+msgstr "Datoteke »%1« ni mogoče najti v poti »%2«."
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n"
"string.text"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
-msgstr "Za izbor kontrolnikov zgradbe pritisnite smerniški tipki levo in desno"
+msgstr "Za izbor kontrolnikov zgradbe pritisnite smerni tipki levo in desno"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Vstavi vnos v kazalo"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
+"string.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument že vsebuje bibliografski vnos z drugačnimi podatki. Ali želite prilagoditi obstoječe vnose?"
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/misc.po b/source/sl/sw/source/ui/misc.po
index bda1ea9bd48..f5f2b044246 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/misc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-25 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,16 +20,16 @@ msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
-"infobox.text"
+"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Ime bližnjice že obstaja. Izberite drugo ime."
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_QUERY_DELETE\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_DELETE\n"
+"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Ali želite izbrisati samobesedilo?"
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "Shrani samobesedilo"
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
-"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
-"infobox.text"
+"STR_NO_GLOSSARIES\n"
+"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "V tej datoteki ni samobesedila."
@@ -306,14 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (male grške črke)"
-#: srtdlg.src
-msgctxt ""
-"srtdlg.src\n"
-"MSG_SRTERR\n"
-"infobox.text"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "Ni mogoče razvrstiti izbora"
-
#: swruler.src
msgctxt ""
"swruler.src\n"
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/shells.po b/source/sl/sw/source/ui/shells.po
index 21d2fa30162..36d29e77a46 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/shells.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/shells
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-21 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-04 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,15 +38,15 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
-msgid "Unknown Image format"
-msgstr "Neznana oblika zapisa slike"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr "Neznana oblika slikovnega zapisa"
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
-msgid "This Image file version is not supported"
+msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Ta različica slikovne datoteke ni podprta"
#: shells.src
@@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
-msgid "Not enough memory to insert the Image."
-msgstr "Ni dovolj pomnilnika za vstavljanje slike."
+msgid "Not enough memory to insert the image."
+msgstr "Na voljo ni dovolj pomnilnika za vstavljanje slike."
#: shells.src
msgctxt ""
@@ -194,6 +194,22 @@ msgstr "Stran "
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Page %1 of %2"
+msgstr "Stran %1 od %2"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
+msgstr "Stran %1 od %2 (stran %3)"
+
+#: shells.src
+msgctxt ""
+"shells.src\n"
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar"
diff --git a/source/sl/sw/source/ui/utlui.po b/source/sl/sw/source/ui/utlui.po
index 56d4f8c5ccb..8414d486257 100644
--- a/source/sl/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/sl/sw/source/ui/utlui.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/source/ui/utlui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-14 22:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-09 11:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 Start"
-msgstr "Oštevilčevanje 1 - začetek"
+msgstr "Oštevilčevanje 1 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 End"
-msgstr "Oštevilčevanje 1 - konec"
+msgstr "Oštevilčevanje 1 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -479,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1\n"
"string.text"
msgid "Numbering 1 Cont."
-msgstr "Oštevilčevanje 1 - nadalj."
+msgstr "Oštevilčevanje 1 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 Start"
-msgstr "Oštevilčevanje 2 - začetek"
+msgstr "Oštevilčevanje 2 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 End"
-msgstr "Oštevilčevanje 2 - konec"
+msgstr "Oštevilčevanje 2 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2\n"
"string.text"
msgid "Numbering 2 Cont."
-msgstr "Oštevilčevanje 2 - nadalj."
+msgstr "Oštevilčevanje 2 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 Start"
-msgstr "Oštevilčevanje 3 - začetek"
+msgstr "Oštevilčevanje 3 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 End"
-msgstr "Oštevilčevanje 3 - konec"
+msgstr "Oštevilčevanje 3 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3\n"
"string.text"
msgid "Numbering 3 Cont."
-msgstr "Oštevilčevanje 3 - nadalj."
+msgstr "Oštevilčevanje 3 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 Start"
-msgstr "Oštevilčevanje 4 - začetek"
+msgstr "Oštevilčevanje 4 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 End"
-msgstr "Oštevilčevanje 4 - konec"
+msgstr "Oštevilčevanje 4 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4\n"
"string.text"
msgid "Numbering 4 Cont."
-msgstr "Oštevilčevanje 4 - nadalj."
+msgstr "Oštevilčevanje 4 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -583,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 Start"
-msgstr "Oštevilčevanje 5 - začetek"
+msgstr "Oštevilčevanje 5 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 End"
-msgstr "Oštevilčevanje 5 - konec"
+msgstr "Oštevilčevanje 5 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5\n"
"string.text"
msgid "Numbering 5 Cont."
-msgstr "Oštevilčevanje 5 - nadalj."
+msgstr "Oštevilčevanje 5 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S\n"
"string.text"
msgid "List 1 Start"
-msgstr "Seznam 1 - začetek"
+msgstr "Seznam 1 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E\n"
"string.text"
msgid "List 1 End"
-msgstr "Seznam 1 - konec"
+msgstr "Seznam 1 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1\n"
"string.text"
msgid "List 1 Cont."
-msgstr "Seznam 1 - nadalj."
+msgstr "Seznam 1 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S\n"
"string.text"
msgid "List 2 Start"
-msgstr "Seznam 2 - začetek"
+msgstr "Seznam 2 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E\n"
"string.text"
msgid "List 2 End"
-msgstr "Seznam 2 - konec"
+msgstr "Seznam 2 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2\n"
"string.text"
msgid "List 2 Cont."
-msgstr "Seznam 2 - nadalj."
+msgstr "Seznam 2 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S\n"
"string.text"
msgid "List 3 Start"
-msgstr "Seznam 3 - začetek"
+msgstr "Seznam 3 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -695,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E\n"
"string.text"
msgid "List 3 End"
-msgstr "Seznam 3 - konec"
+msgstr "Seznam 3 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3\n"
"string.text"
msgid "List 3 Cont."
-msgstr "Seznam 3 - nadalj."
+msgstr "Seznam 3 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -711,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S\n"
"string.text"
msgid "List 4 Start"
-msgstr "Seznam 4 - začetek"
+msgstr "Seznam 4 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E\n"
"string.text"
msgid "List 4 End"
-msgstr "Seznam 4 - konec"
+msgstr "Seznam 4 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4\n"
"string.text"
msgid "List 4 Cont."
-msgstr "Seznam 4 - nadalj."
+msgstr "Seznam 4 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S\n"
"string.text"
msgid "List 5 Start"
-msgstr "Seznam 5 - začetek"
+msgstr "Seznam 5 – začetek"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E\n"
"string.text"
msgid "List 5 End"
-msgstr "Seznam 5 - konec"
+msgstr "Seznam 5 – konec"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5\n"
"string.text"
msgid "List 5 Cont."
-msgstr "Seznam 5 - nadalj."
+msgstr "Seznam 5 – nadalj."
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr "Nastavi slog \"Telo besedila\""
+msgstr "Nastavi slog »Telo besedila«"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Nastavi slog \"Zamik telesa besedila\""
+msgstr "Nastavi slog »Zamik telesa besedila«"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr "Nastavi slog \"Viseči zamik\""
+msgstr "Nastavi slog »Viseči zamik«"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr "Nastavi slog \"Zamik telesa besedila\""
+msgstr "Nastavi slog »Zamik telesa besedila«"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr "Nastavi slog \"Naslov $(ARG1)\""
+msgstr "Nastavi slog »Naslov $(ARG1)«"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1\n"
"string.text"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr "Nastavi slog \"Oznake\" ali \"Oštevilčenja\""
+msgstr "Nastavi slog »Oznake« ali »Oštevilčevanja«"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "Could not load Image"
+msgid "Could not load image"
msgstr "Slike ni mogoče naložiti"
#: utlui.src
@@ -1797,8 +1797,8 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Slika"
+msgid "Images"
+msgstr "Slike"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
-msgid "Image 1: This is Image 1"
+msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Slika 1: To je slika 1"
#: utlui.src
diff --git a/source/sl/sw/source/uibase/dbui.po b/source/sl/sw/source/uibase/dbui.po
new file mode 100644
index 00000000000..8a131117279
--- /dev/null
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/dbui.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/dbui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:31+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_SEND\n"
+"string.text"
+msgid "Sending e-mails..."
+msgstr "Pošiljanje e-sporočil ..."
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_CONTINUE\n"
+"string.text"
+msgid "~Continue"
+msgstr "~Nadaljuj"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_TASK\n"
+"string.text"
+msgid "Task"
+msgstr "Opravilo"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_STATUS\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_SENDINGTO\n"
+"string.text"
+msgid "Sending to: %1"
+msgstr "Pošiljanje k: %1"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_COMPLETED\n"
+"string.text"
+msgid "Successfully sent"
+msgstr "Pošiljanje je uspelo"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_FAILED\n"
+"string.text"
+msgid "Sending failed"
+msgstr "Pošiljanje ni uspelo"
+
+#: mailmergechildwindow.src
+msgctxt ""
+"mailmergechildwindow.src\n"
+"ST_TERMINATEQUERY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
+"Would you like to exit anyway?"
+msgstr ""
+"V vašem predalu %PRODUCTNAME Outbox so še sporočila.\n"
+"Želite vseeno zapustiti program?"
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/sl/sw/source/uibase/dialog.po
index 3cb9573f2a9..c2237ec71ab 100644
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/dialog.po
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/dialog.po
@@ -1,13 +1,12 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog
-#, fuzzy
+#. extracted from sw/source/uibase/dialog
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-25 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 22:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
-"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -37,23 +36,23 @@ msgstr "Dvojno ime odseka"
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
-"QB_CONNECT\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_CONNECT\n"
+"string.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Povezava z datoteko bo izbrisala vsebino trenutnega odseka. Ali se želite vseeno povezati?"
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
-"REG_WRONG_PASSWORD\n"
-"infobox.text"
+"STR_WRONG_PASSWORD\n"
+"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
-msgstr "Vnešeno geslo je napačno."
+msgstr "Vneseno geslo je napačno."
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
-"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
-"infobox.text"
+"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
+"string.text"
msgid "The password has not been set."
-msgstr "Geslo ni bilo nastavljeno."
+msgstr "Geslo ni nastavljeno."
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/sl/sw/source/uibase/docvw.po
index 2d1afd2824a..df47a7e8f61 100644
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/docvw.po
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/docvw.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw
+#. extracted from sw/source/uibase/docvw
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 00:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -404,6 +404,30 @@ msgstr "Glava (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
+"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "First Page Header (%1)"
+msgstr "Glava naslovnice (%1)"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Left Page Header (%1)"
+msgstr "Glava leve strani (%1)"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Right Page Header (%1)"
+msgstr "Glava desne strani (%1)"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
@@ -412,6 +436,30 @@ msgstr "Noga (%1)"
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
+"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "First Page Footer (%1)"
+msgstr "Noga naslovnice (%1)"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Left Page Footer (%1)"
+msgstr "Noga leve strani (%1)"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
+"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Right Page Footer (%1)"
+msgstr "Noga desne strani (%1)"
+
+#: docvw.src
+msgctxt ""
+"docvw.src\n"
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
diff --git a/source/sl/sw/source/uibase/inc.po b/source/sl/sw/source/uibase/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..907dc39dd99
--- /dev/null
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/inc.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+#. extracted from sw/source/uibase/inc
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 05:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:08+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Sprejmi spremembo"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Zavrni spremembo"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr "Naslednja sprememba"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr "Prejšnja sprememba"
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/sl/sw/source/uibase/lingu.po
index fe1d946ef64..fabc225951d 100644
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/lingu.po
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/lingu.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu
+#. extracted from sw/source/uibase/lingu
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 02:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Prezri vse"
+msgid "I~gnore All"
+msgstr "Prezri ~vse"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -141,8 +141,8 @@ msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Prezri"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "Prezr~i"
#: olmenu.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/sl/sw/source/uibase/misc.po
index b93b8b6b806..632f46d9e73 100644
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/misc.po
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/misc.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/misc
+#. extracted from sw/source/uibase/misc
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 05:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-25 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/sl/sw/source/uibase/ribbar.po
index e2bdf4b04d7..ee1846fd166 100644
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/ribbar.po
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar
+#. extracted from sw/source/uibase/ribbar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-25 18:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 12:02+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -332,24 +332,6 @@ msgstr "Besedilo formule"
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
-"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
@@ -368,10 +350,19 @@ msgstr "Število strani"
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
-"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
+"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Subject"
-msgstr "Zadeva"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: workctrl.src
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
#: workctrl.src
msgctxt ""
@@ -395,15 +386,24 @@ msgstr "Avtor"
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
+"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Zadeva"
+
+#: workctrl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"workctrl.src\n"
+"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
-msgid "Other..."
-msgstr "Drugo ..."
+msgid "More Fields..."
+msgstr "Več polj ..."
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
@@ -412,16 +412,14 @@ msgstr "Tabela"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
-msgstr "Okvir besedila"
+msgstr "Besedilni okvir"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
@@ -430,7 +428,6 @@ msgstr "Stran"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
@@ -439,7 +436,6 @@ msgstr "Risba"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
@@ -448,7 +444,6 @@ msgstr "Kontrolnik"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
@@ -457,7 +452,6 @@ msgstr "Odsek"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
@@ -466,7 +460,6 @@ msgstr "Zaznamek"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
@@ -475,7 +468,6 @@ msgstr "Grafika"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
@@ -484,7 +476,6 @@ msgstr "Predmet OLE"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
@@ -493,7 +484,6 @@ msgstr "Naslovi"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
@@ -502,7 +492,6 @@ msgstr "Izbor"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
@@ -511,7 +500,6 @@ msgstr "Sprotna opomba"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
@@ -520,7 +508,6 @@ msgstr "Opomnik"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
@@ -529,7 +516,6 @@ msgstr "Komentar"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
@@ -538,7 +524,6 @@ msgstr "Ponovi iskanje"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
@@ -547,7 +532,6 @@ msgstr "Vnos v kazalo"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
@@ -556,7 +540,6 @@ msgstr "Formula tabele"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
@@ -565,14 +548,6 @@ msgstr "Napačna formula tabele"
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
-"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Krmarjenje"
-
-#: workctrl.src
-msgctxt ""
-"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/sl/sw/source/uibase/smartmenu.po
index 6ad5123fe5b..71826d38d57 100644
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/smartmenu.po
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/smartmenu.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/smartmenu
+#. extracted from sw/source/uibase/smartmenu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 05:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/sl/sw/source/uibase/uiview.po
index 558336dd9d3..5e23f786668 100644
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/uiview.po
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/uiview.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/uiview
+#. extracted from sw/source/uibase/uiview
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 23:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,40 +20,33 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"DLG_SPECIAL_FORCED\n"
-"querybox.text"
+"STR_QUERY_SPECIAL_FORCED\n"
+"string.text"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Preverjanje posebnih področij je deaktivirano. Ali želite vseeno preveriti?"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n"
-"infobox.text"
+"STR_NO_MERGE_ENTRY\n"
+"string.text"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Dokumentov ni bilo mogoče spojiti."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
-"infobox.text"
-msgid "AutoText could not be created."
-msgstr "Samobesedila ni bilo mogoče ustvariti."
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
-"MSG_ERR_SRCSTREAM\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_SRCSTREAM\n"
+"string.text"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Vira ni mogoče naložiti."
#: view.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_ERR_NO_FAX\n"
-"infobox.text"
+"STR_ERR_NO_FAX\n"
+"string.text"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "V Orodja/Možnosti/%1/Tiskanje ni nastavljen noben faks tiskalnik."
@@ -76,8 +69,8 @@ msgstr "Dokument z besedilom"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"MSG_SCAN_NOSOURCE\n"
-"infobox.text"
+"STR_SCAN_NOSOURCE\n"
+"string.text"
msgid "Source not specified."
msgstr "Vir ni določen."
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/sl/sw/source/uibase/utlui.po
index 917239c15d4..4384efa0917 100644
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/utlui.po
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -1,10 +1,11 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/utlui
+#. extracted from sw/source/uibase/utlui
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-08 16:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-08 23:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 05:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-31 01:26+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/source/sl/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/sl/sw/source/uibase/wrtsh.po
index c7d2da095aa..3b97a7ee1f8 100644
--- a/source/sl/sw/source/core/uibase/wrtsh.po
+++ b/source/sl/sw/source/uibase/wrtsh.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from sw/source/core/uibase/wrtsh
+#. extracted from sw/source/uibase/wrtsh
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-29 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-02 05:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
diff --git a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 55faf2e9881..dddd1c1686b 100644
--- a/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from sw/uiconfig/swriter/ui
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-21 21:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-22 08:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-29 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-12 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
+msgid "Element Name"
msgstr "Ime elementa"
#: addressblockdialog.ui
@@ -191,38 +191,38 @@ msgstr "Dodaj k naslovu"
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"AlreadyExistsDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "File already exists"
-msgstr "Datoteka že obstaja."
+msgid "A document with the name '%1' already exists."
+msgstr "Dokument z imenom »%1« že obstaja."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "New document name:"
-msgstr "Ime novega dokumenta:"
+msgid "Please save this document under a different name."
+msgstr "Prosimo, shranite ta dokument pod drugim imenom."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"AlreadyExistsDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "A document with the name '%1' already exists."
-msgstr "Dokument z imenom '%1' že obstaja."
+msgid "File already exists"
+msgstr "Datoteka že obstaja."
#: alreadyexistsdialog.ui
msgctxt ""
"alreadyexistsdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Please save this document under a different name."
-msgstr "Prosimo, shranite ta dokument pod drugim imenom."
+msgid "New document name:"
+msgstr "Ime novega dokumenta:"
#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,6 +305,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
+#: asksearchdialog.ui
+msgctxt ""
+"asksearchdialog.ui\n"
+"AskSearchDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "Za nadaljevanje tega postopka morate izključiti funkcijo »razveljavi«. Ali želite izključiti funkcijo »razveljavi«?"
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"AssignFieldsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Match Fields"
+msgstr "Ujemanje polj"
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"MATCHING_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
+msgstr "Določite polja iz podatkovnega vira, ki se ujemajo z elementi naslova."
+
+#: assignfieldsdialog.ui
+msgctxt ""
+"assignfieldsdialog.ui\n"
+"PREVIEW_LABEL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address block preview"
+msgstr "Predogled naslovnega bloka"
+
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
@@ -362,6 +398,15 @@ msgstr "Niste navedli novega imena za priponko."
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Če želite vnesti novega, ga vtipkajte zdaj."
+
+#: attachnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"attachnamedialog.ui\n"
"AttachNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
@@ -377,15 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: attachnamedialog.ui
-msgctxt ""
-"attachnamedialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "Če želite vnesti novega, ga vtipkajte zdaj."
-
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
@@ -671,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save links relative to"
+msgid "Save Links Relative to"
msgstr "Shrani povezave glede na"
#: autotext.ui
@@ -1157,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Business data"
+msgid "Business Data"
msgstr "Poslovni podatki"
#: cannotsavelabeldialog.ui
@@ -1229,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Številčenje naslovov po poglavjih"
#: captionoptions.ui
@@ -1256,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
+msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorija in oblika okvirov"
#: captionoptions.ui
@@ -1302,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "Samobesedilo - odsek"
+msgstr "Samobesedilo – odsek"
#: cardformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Send a copy of this mail to..."
+msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr "Kopijo tega sporočila pošlji ..."
#: characterproperties.ui
@@ -1625,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character styles"
+msgid "Character Styles"
msgstr "Znakovni slogi"
#: columndialog.ui
@@ -1805,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
+msgid "Separator Line"
msgstr "Ločilna črta"
#: columnpage.ui
@@ -2291,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
+msgid "Separate Text at"
msgstr "Loči besedilo pri"
#: converttexttable.ui
@@ -2366,6 +2402,105 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CreateAddressList\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Address List"
+msgstr "Nov seznam naslovov"
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"ADDRESS_INFORMATION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address Information"
+msgstr "Podatki o naslovu"
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"VIEW_ENTRIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sho_w entry number"
+msgstr "Pokaži _številko vnosa"
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "|<"
+msgstr "|<"
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"PREV\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"END\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">|"
+msgstr ">|"
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEXT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"NEW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nov"
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"DELETE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Izbriši"
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"FIND\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Najdi ..."
+
+#: createaddresslist.ui
+msgctxt ""
+"createaddresslist.ui\n"
+"CUSTOMIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Prila_godi ..."
+
#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
"createauthorentry.ui\n"
@@ -2381,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry data"
+msgid "Entry Data"
msgstr "Podatki o vnosu"
#: createautomarkdialog.ui
@@ -2849,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
+msgid "Write Protection"
msgstr "Zaščita pred pisanjem"
#: editsectiondialog.ui
@@ -3443,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Envelope orientation"
+msgid "Envelope Orientation"
msgstr "Usmerjenost kuverte"
#: envprinterpage.ui
@@ -3537,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Exchange databases"
+msgid "Exchange Databases"
msgstr "Zamenjaj zbirke podatkov"
#: exchangedatabases.ui
@@ -4212,7 +4347,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering by chapter"
+msgid "Numbering by Chapter"
msgstr "Oštevilčevanje po poglavjih"
#: fldvarpage.ui
@@ -4287,6 +4422,51 @@ msgctxt ""
msgid "Date Time Author"
msgstr "Datum Čas Avtor"
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"FloatingMMChild\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "Čarovnik za spajanje dokumentov"
+
+#: floatingmmchild.ui
+msgctxt ""
+"floatingmmchild.ui\n"
+"return\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Mail Merge Wizard"
+msgstr "Vrnitev k čarovniku za spajanje dokumentov"
+
+#: floatingnavigation.ui
+msgctxt ""
+"floatingnavigation.ui\n"
+"FloatingNavigation\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Krmarjenje"
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"FloatingSync\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sinhroniziraj"
+
+#: floatingsync.ui
+msgctxt ""
+"floatingsync.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize Labels"
+msgstr "Sinhroniziraj nalepke"
+
#: footendnotedialog.ui
msgctxt ""
"footendnotedialog.ui\n"
@@ -4347,7 +4527,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
+msgid "Footnote Area"
msgstr "Področje sprotne opombe"
#: footnoteareapage.ui
@@ -4437,7 +4617,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator line"
+msgid "Separator Line"
msgstr "Ločilna črta"
#: footnotepage.ui
@@ -4599,7 +4779,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
+msgid "Continuation Notice"
msgstr "Obvestilo o nadaljevanju"
#: footnotepage.ui
@@ -5157,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Content alignment"
+msgid "Content Alignment"
msgstr "Poravnava vsebine"
#: frmaddpage.ui
@@ -5589,7 +5769,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image map"
+msgid "Image Map"
msgstr "Slika s povezavami"
#: indentpage.ui
@@ -5617,7 +5797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr "Odmik"
+msgstr "Zamik"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5805,8 +5985,8 @@ msgctxt ""
"InfoReadonlyDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Readonly content cannot be changed."
-msgstr "Vsebine, ki je namenjena samo za branje, ni mogoče spremeniti."
+msgid "Write protected sections cannot be changed."
+msgstr "Za pisanje zaščitenih odsekov ni mogoče spreminjati."
#: inforeadonlydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5850,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
+msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr "Samobesedilo za bližnjico "
#: insertbookmark.ui
@@ -6813,8 +6993,8 @@ msgctxt ""
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Znakovni slog:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6822,8 +7002,8 @@ msgctxt ""
"format\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Oblika"
+msgid "Format:"
+msgstr "Oblika:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6831,8 +7011,8 @@ msgctxt ""
"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
+msgid "Position:"
+msgstr "Položaj:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6840,8 +7020,8 @@ msgctxt ""
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Razmik"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Razmik:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6849,8 +7029,8 @@ msgctxt ""
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval"
-msgstr "Interval"
+msgid "Interval:"
+msgstr "Interval:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6876,8 +7056,8 @@ msgctxt ""
"text\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
+msgid "Text:"
+msgstr "Besedilo:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6885,8 +7065,8 @@ msgctxt ""
"every\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every"
-msgstr "Vsakih"
+msgid "Every:"
+msgstr "Vsakih:"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6894,8 +7074,8 @@ msgctxt ""
"lines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Vrstice"
+msgid "lines"
+msgstr "vrstic"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -6927,6 +7107,15 @@ msgstr "Vrstice v okvirih besedila"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
+"showfooterheadernumbering\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include header and footer"
+msgstr "Vključi glavo in nogo"
+
+#: linenumbering.ui
+msgctxt ""
+"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7020,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User information"
+msgid "User Information"
msgstr "Podatki o uporabniku"
#: mailconfigpage.ui
@@ -7065,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
+msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
msgstr "Nastavitve odhodnega strežnika (SMTP)"
#: mailconfigpage.ui
@@ -7077,6 +7266,222 @@ msgctxt ""
msgid "Test S_ettings..."
msgstr "Preizkusi nastavitv_e ..."
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"MailmergeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Spajanje dokumentov"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_All"
+msgstr "_Vse"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"selected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Selected records"
+msgstr "I_zbrani zapisi"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rbfrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From:"
+msgstr "_Od:"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To:"
+msgstr "_Za:"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"recordslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Records"
+msgstr "Zapisi"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printer"
+msgstr "_Tiskalnik"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"electronic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Electronic"
+msgstr "_Elektronsko"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singlejobs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Single print jobs"
+msgstr "_Posamezna tiskalniška opravila"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"generate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Generate file name from _Database"
+msgstr "Ime datoteke izdelaj iz _zbirke podatkov"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fieldlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Polje"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"pathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path"
+msgstr "_Pot"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"fileformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_ile format"
+msgstr "_Vrsta datoteke"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"subjectlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject"
+msgstr "_Zadeva"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"attachmentslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Priloge"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"mailformatlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Format"
+msgstr "Oblika poštnih sporočil"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"html\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTM_L"
+msgstr "HTM_L"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"rtf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RT_F"
+msgstr "RT_F"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"swriter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"singledocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_ave as single document"
+msgstr "Shr_ani kot en sam dokument"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"idividualdocuments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve as individual documents"
+msgstr "Shrani kot posami_čne dokumente"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"savemergeddoclabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "Shrani spojeni dokument"
+
+#: mailmerge.ui
+msgctxt ""
+"mailmerge.ui\n"
+"outputlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Output"
+msgstr "Izhod"
+
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
"mailmergedialog.ui\n"
@@ -7353,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert address block"
+msgid "Insert Address Block"
msgstr "Vstavi naslovni blok"
#: mmcreatingdialog.ui
@@ -7431,15 +7836,6 @@ msgstr "Poravnaj na telo besedila"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
-"left\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "2.00"
-msgstr "2,00"
-
-#: mmlayoutpage.ui
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7452,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block position"
+msgid "Address Block Position"
msgstr "Položaj naslovnega bloka"
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7497,7 +7893,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Salutation position"
+msgid "Salutation Position"
msgstr "Položaj pozdrava"
#: mmlayoutpage.ui
@@ -7524,9 +7920,117 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
+msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr "Nastavi postavitev naslovnega bloka in pozdrava"
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"MailBodyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr "E-poštno sporočilo"
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"bodyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "Svoje sporočilo napišite tukaj"
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"greeting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr "To e-pismo naj vsebuje pozdrav"
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"generalft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Splošni pozdrav"
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefi\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "Polje naslova, ki nakazuje prejemnika ženskega spola."
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femaleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Female"
+msgstr "_Ženski"
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"maleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Male"
+msgstr "_Moški"
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalecolft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Ime polja"
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"femalefieldft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field value"
+msgstr "Vrednost polja"
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newfemale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nov ..."
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"newmale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ew..."
+msgstr "N_ov ..."
+
+#: mmmailbody.ui
+msgctxt ""
+"mmmailbody.ui\n"
+"personalized\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Vstavi poosebljen pozdrav"
+
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
@@ -7534,7 +8038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "Določene dokumente lahko poosebite. S klikom na '%1' trenutno pomanjšate čarovnika na majhno okno, tako da lahko uredite svoj dokument. Po urejanju se vrnete k čarovniku tako, da kliknete 'Nazaj k čarovniku za spajanje dokumentov' v majhnem oknu."
+msgstr "Določene dokumente lahko poosebite. S klikom na »%1« trenutno pomanjšate čarovnika na majhno okno, tako da lahko uredite svoj dokument. Po urejanju se vrnete k čarovniku tako, da kliknete »Nazaj k čarovniku za spajanje dokumentov« v majhnem oknu."
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +8055,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
+msgid "Personalize the Mail Merge Documents"
msgstr "Poosebi spojene dokumente"
#: mmmergepage.ui
@@ -7659,7 +8163,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save, print or send the document"
+msgid "Save, Print or Send the Document"
msgstr "Shrani, natisni ali pošlji dokument"
#: mmoutputpage.ui
@@ -7710,15 +8214,6 @@ msgstr "_Za"
#: mmoutputpage.ui
msgctxt ""
"mmoutputpage.ui\n"
-"to-nospin\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: mmoutputpage.ui
-msgctxt ""
-"mmoutputpage.ui\n"
"savenow\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7920,7 +8415,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
+msgid "What Type of Document do You Want to Create?"
msgstr "Kakšno vrsto dokumenta želite ustvariti?"
#: mmpreparepage.ui
@@ -8028,7 +8523,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview document"
+msgid "Preview Document"
msgstr "Predogled dokumenta"
#: mmpreparepage.ui
@@ -8044,7 +8539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Če še niste, lahko zdaj napišete ali uredite svoj dokument. Spremembe bodo vplivale na vse spojene dokumente.\n"
"\n"
-"S klikom na 'Uredi dokument ...' boste začasno zmanjšali čarovnika v majhno okno, da boste lahko uredili svoj dokument. Ko dokument uredite, se v čarovnika vrnete s klikom na 'Vrni se v čarovnika za spajanje dokumentov' v majhnem oknu."
+"S klikom na »Uredi dokument ...« boste začasno zmanjšali čarovnika v majhno okno, da boste lahko uredili svoj dokument. Ko dokument uredite, se v čarovnika vrnete s klikom na »Vrni se v čarovnika za spajanje dokumentov« v majhnem oknu."
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8061,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit document"
+msgid "Edit Document"
msgstr "Uredi dokument"
#: mmsalutationpage.ui
@@ -8205,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create a salutation"
+msgid "Create a Salutation"
msgstr "Ustvari pozdrav"
#: mmselectpage.ui
@@ -8277,9 +8772,90 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Izberite začetni dokument za spajanje pisem"
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"SendMailsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sending E-mail messages"
+msgstr "Pošiljanje e-poštnih sporočil"
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"stop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Ustavi"
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
+msgstr "Povezava s strežnikom odhodne pošte je bila vzpostavljena."
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connection status"
+msgstr "Stanje povezave"
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"transferstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%1 of %2 e-mails sent"
+msgstr "Poslanih %1 od %2 e-sporočil"
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"paused\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending paused"
+msgstr "Pošiljanje je ustavljeno"
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"errorstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E-mails not sent: %1"
+msgstr "Neposlana sporočila: %1"
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details"
+msgstr "Podrobnosti"
+
+#: mmsendmails.ui
+msgctxt ""
+"mmsendmails.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transfer status"
+msgstr "Stanje prenosa"
+
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
@@ -8304,7 +8880,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New user index"
+msgid "New User Index"
msgstr "Novo uporabniško kazalo"
#: numberingnamedialog.ui
@@ -8601,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
+msgid "Line Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje vrstic"
#: objectdialog.ui
@@ -8781,7 +9357,7 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
+msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr "Številčenje naslovov po poglavjih"
#: optcaptionpage.ui
@@ -8817,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category and frame format"
+msgid "Category and Frame Format"
msgstr "Kategorija in oblika okvirov"
#: optcaptionpage.ui
@@ -8857,7 +9433,7 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Caption order"
+msgid "Caption Order"
msgstr "Zaporedje napisov"
#: optcomparison.ui
@@ -8893,7 +9469,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compare documents"
+msgid "Compare Documents"
msgstr "Primerjaj dokumente"
#: optcomparison.ui
@@ -9149,12 +9725,13 @@ msgid "Pa_ragraph end"
msgstr "_Konec odstavka"
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"hyphens\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom h_yphens"
+msgid "Soft h_yphens"
msgstr "_Vezaji po meri"
#: optformataidspage.ui
@@ -9244,7 +9821,7 @@ msgctxt ""
"layoutopt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout assistance"
+msgid "Layout Assistance"
msgstr "Pomoč pri postavitvi"
#: optformataidspage.ui
@@ -9307,7 +9884,7 @@ msgctxt ""
"cursorlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direct cursor"
+msgid "Direct Cursor"
msgstr "Neposredna kazalka"
#: optformataidspage.ui
@@ -9325,7 +9902,7 @@ msgctxt ""
"cursoropt\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor in protected areas"
+msgid "Cursor in Protected Areas"
msgstr "Kazalka v zaščitenih območjih"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9361,7 +9938,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Update links when loading"
+msgid "Update Links when Loading"
msgstr "Posodobi povezave med nalaganjem"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9676,7 +10253,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Changed attributes"
+msgid "Changed Attributes"
msgstr "Spremenjeni atributi"
#: optredlinepage.ui
@@ -9748,7 +10325,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines changed"
+msgid "Lines Changed"
msgstr "Spremenjene vrstice"
#: optredlinepage.ui
@@ -9838,7 +10415,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input in tables"
+msgid "Input in Tables"
msgstr "Vnosi v tabele"
#: opttablepage.ui
@@ -9964,7 +10541,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Keyboard handling"
+msgid "Keyboard Handling"
msgstr "Upravljanje s tipkovnico"
#: outlinenumbering.ui
@@ -10108,8 +10685,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph Style"
-msgstr "Slog odstavka"
+msgid "Paragraph style:"
+msgstr "Slog odstavka:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10117,8 +10694,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Število"
+msgid "Number:"
+msgstr "Število:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10126,8 +10703,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Znakovni slog"
+msgid "Character style:"
+msgstr "Znakovni slog:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10135,8 +10712,8 @@ msgctxt ""
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "Pokaži podravni"
+msgid "Show sublevels:"
+msgstr "Pokaži podravni:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10153,8 +10730,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Pred"
+msgid "Before:"
+msgstr "Pred:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10162,8 +10739,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "Za"
+msgid "After:"
+msgstr "Za:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10171,8 +10748,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Začni z"
+msgid "Start at:"
+msgstr "Začni z:"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10198,8 +10775,8 @@ msgctxt ""
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Oštevilčenju sledi"
+msgid "Numbering followed by:"
+msgstr "Oštevilčenju sledi:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10207,8 +10784,8 @@ msgctxt ""
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr "Poravnava oštevilčenja"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "Poravnava oštevilčenja:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10216,8 +10793,8 @@ msgctxt ""
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Poravnano na"
+msgid "Aligned at:"
+msgstr "Poravnano na:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10225,8 +10802,8 @@ msgctxt ""
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Zamaknjeno na"
+msgid "Indent at:"
+msgstr "Zamaknjeno na:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10234,17 +10811,8 @@ msgctxt ""
"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "pri"
-
-#: outlinepositionpage.ui
-msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
+msgid "at:"
+msgstr "pri:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10252,8 +10820,8 @@ msgctxt ""
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Odmik"
+msgid "Indent:"
+msgstr "Zamik:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10270,8 +10838,8 @@ msgctxt ""
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Širina oštevilčenja"
+msgid "Width of numbering:"
+msgstr "Širina oštevilčenja:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10279,8 +10847,8 @@ msgctxt ""
"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Min. razmik oštevilčenje <-> besedilo"
+msgid "Minimum space between numbering and text:"
+msgstr "Min. razmik med oštevilčenjem in besedilom:"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10288,8 +10856,17 @@ msgctxt ""
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
-msgstr "Poravnava oštevilčenja"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "Poravnava oštevilčenja:"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10297,7 +10874,7 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
+msgid "Position and Spacing"
msgstr "Položaj in razmik"
#: outlinepositionpage.ui
@@ -10438,11 +11015,20 @@ msgstr "Obrobe"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
-"labelTP_BACKGROUND\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
+msgid "Area"
+msgstr "Področje"
+
+#: paradialog.ui
+msgctxt ""
+"paradialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Prosojnost"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -10450,7 +11036,7 @@ msgctxt ""
"PictureDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: picturedialog.ui
@@ -10495,7 +11081,7 @@ msgctxt ""
"picture\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Picture"
+msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: picturedialog.ui
@@ -10741,6 +11327,15 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
+#: printmergedialog.ui
+msgctxt ""
+"printmergedialog.ui\n"
+"PrintMergeDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "Dokument vsebuje polja iz adresarja. Ali želite natisniti tipsko pismo?"
+
#: printmonitordialog.ui
msgctxt ""
"printmonitordialog.ui\n"
@@ -11206,7 +11801,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Private data"
+msgid "Private Data"
msgstr "Osebni podatki"
#: querycontinuebegindialog.ui
@@ -11324,7 +11919,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "Nalepka \"%1 / %2\" že obstaja. Jo želite prepisati?"
+msgstr "Nalepka »%1 / %2« že obstaja. Jo želite prepisati?"
#: querysavelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -11333,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "A label already exists with brand \"%1\" and type \"%2\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "Oznaka že obstaja z znamko \"%1\" in vrsto \"%2\". Z njeno zamenjavo boste prepisali njeno vsebino."
+msgstr "Oznaka že obstaja z znamko »%1« in vrsto »%2«. Z njeno zamenjavo boste prepisali njeno vsebino."
#: queryshowchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11422,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Element name"
+msgid "Element Name"
msgstr "Ime elementa"
#: renameobjectdialog.ui
@@ -11449,7 +12044,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Change name"
+msgid "Change Name"
msgstr "Spremeni ime"
#: rowheight.ui
@@ -11548,7 +12143,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New section"
+msgid "New Section"
msgstr "Nov odsek"
#: sectionpage.ui
@@ -11647,7 +12242,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write protection"
+msgid "Write Protection"
msgstr "Zaščita pred pisanjem"
#: sectionpage.ui
@@ -11711,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr "Izberite seznam naslovov. Kliknite '%1' za izbor prejemnikov iz različnega seznama. Če seznama naslovov nimate, ga lahko ustvarite s klikom na '%2'."
+msgstr "Izberite seznam naslovov. Kliknite »%1« za izbor prejemnikov iz različnega seznama. Če seznama naslovov nimate, ga lahko ustvarite s klikom na »%2«."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11810,7 +12405,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoText - Group"
-msgstr "Samobesedilo - skupina"
+msgstr "Samobesedilo – skupina"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11890,7 +12485,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Address block settings"
+msgid "Address Block Settings"
msgstr "Nastavitve naslovnega bloka"
#: selectindexdialog.ui
@@ -11911,6 +12506,33 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"SelectTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Izberi tabelo"
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"select\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "Datoteka, ki ste jo izbrali, vsebuje več kot eno tabelo. Izberite tabelo, ki vsebuje seznam naslovov, ki ga želite uporabiti."
+
+#: selecttabledialog.ui
+msgctxt ""
+"selecttabledialog.ui\n"
+"preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Predogled"
+
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
@@ -12178,7 +12800,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
+msgid "Sort Criteria"
msgstr "Pogoji razvrščanja"
#: sortdialog.ui
@@ -12331,8 +12953,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Število strani:"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Strani:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12340,8 +12962,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Število tabel:"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabele:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12349,8 +12971,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Images:"
-msgstr "Število slik:"
+msgid "Images:"
+msgstr "Slike:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12358,8 +12980,8 @@ msgctxt ""
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Število predmetov OLE:"
+msgid "OLE Objects:"
+msgstr "Predmeti OLE:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12367,8 +12989,8 @@ msgctxt ""
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Število odstavkov:"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr "Odstavki:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12376,8 +12998,8 @@ msgctxt ""
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "Število besed:"
+msgid "Words:"
+msgstr "Besede:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12385,8 +13007,8 @@ msgctxt ""
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Število znakov:"
+msgid "Characters:"
+msgstr "Znaki:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12394,8 +13016,8 @@ msgctxt ""
"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Število znakov brez presledkov:"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr "Znaki brez presledkov:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12403,8 +13025,8 @@ msgctxt ""
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Število vrstic:"
+msgid "Lines:"
+msgstr "Vrstice:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -12427,38 +13049,38 @@ msgstr "Ime"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"SubjectDialog\n"
-"title\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "No Subject"
-msgstr "Brez zadeve"
+msgid "You did not specify a subject for this message."
+msgstr "Niste navedli zadeve za to sporočilo."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
+"textbuffer2\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Subject:"
-msgstr "Zadeva:"
+msgid "If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Če jo želite vnesti, jo vtipkajte zdaj."
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
+"SubjectDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "You did not specify a subject for this message."
-msgstr "Niste navedli zadeve za to sporočilo."
+msgid "No Subject"
+msgstr "Brez zadeve"
#: subjectdialog.ui
msgctxt ""
"subjectdialog.ui\n"
-"textbuffer2\n"
-"text\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "If you would like to provide one, please type it now."
-msgstr "Če jo želite vnesti, jo vtipkajte zdaj."
+msgid "Subject:"
+msgstr "Zadeva:"
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -12493,9 +13115,27 @@ msgctxt ""
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column width"
+msgid "Column Width"
msgstr "Širina stolpca"
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"TablePreviewDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr "Prejemniki spojenih pisem"
+
+#: tablepreviewdialog.ui
+msgctxt ""
+"tablepreviewdialog.ui\n"
+"description\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr "Spodnji seznam prikazuje vsebino: %1"
+
#: tableproperties.ui
msgctxt ""
"tableproperties.ui\n"
@@ -13039,11 +13679,20 @@ msgstr "Ozaljšana začetnica"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
+msgid "Area"
+msgstr "Področje"
+
+#: templatedialog2.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Prosojnost"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13192,11 +13841,20 @@ msgstr "Stran"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
-"background\n"
+"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
+msgid "Area"
+msgstr "Področje"
+
+#: templatedialog8.ui
+msgctxt ""
+"templatedialog8.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Prosojnost"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -13385,7 +14043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr "( 1 - 45 )"
+msgstr "( 1 – 45 )"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13403,7 +14061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr "( 1 - 48 )"
+msgstr "( 1 – 48 )"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -13447,7 +14105,7 @@ msgctxt ""
"labelGridLayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid layout"
+msgid "Grid Layout"
msgstr "Postavitev mreže"
#: textgridpage.ui
@@ -13483,7 +14141,7 @@ msgctxt ""
"labelFL_DISPLAY\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grid display"
+msgid "Grid Display"
msgstr "Prikaz mreže"
#: titlepage.ui
@@ -14122,7 +14780,7 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort keys"
+msgid "Sort Keys"
msgstr "Ključi razvrščanja"
#: tocindexpage.ui
@@ -14158,7 +14816,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type and title"
+msgid "Type and Title"
msgstr "Vrsta in naslov"
#: tocindexpage.ui
@@ -14374,7 +15032,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from the following objects"
+msgid "Create from the Following Objects"
msgstr "Ustvari iz naslednjih predmetov"
#: tocindexpage.ui
@@ -14446,7 +15104,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting of the entries"
+msgid "Formatting of the Entries"
msgstr "Oblikovanje vnosov"
#: tocindexpage.ui
@@ -14870,7 +15528,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The data source '%1' was not found."
-msgstr "Vira podatkov '%1' ni mogoče najti."
+msgstr "Vira podatkov »%1« ni mogoče najti."
#: warndatasourcedialog.ui
msgctxt ""