aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sl/xmlsecurity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sl/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r--source/sl/xmlsecurity/messages.po258
1 files changed, 129 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/messages.po b/source/sl/xmlsecurity/messages.po
index 1a8886ae0cb..304c7251c16 100644
--- a/source/sl/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/sl/xmlsecurity/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from xmlsecurity/inc
+#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-29 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -17,125 +17,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
-msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
-msgid "The certificate could not be validated."
-msgstr "Potrdila ni mogoče overiti."
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
-msgctxt "STR_HEADERBAR"
-msgid "Field\tValue"
-msgstr "Polje\tVrednost"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
-msgctxt "STR_VERSION"
-msgid "Version"
-msgstr "Različica"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
-msgctxt "STR_SERIALNUM"
-msgid "Serial Number"
-msgstr "Serijska številka"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
-msgctxt "STR_ISSUER"
-msgid "Issuer"
-msgstr "Izdajatelj"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
-msgctxt "STR_VALIDFROM"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Veljavno od"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
-msgctxt "STR_VALIDTO"
-msgid "Valid to"
-msgstr "Veljavno do"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
-msgctxt "STR_SUBJECT"
-msgid "Subject"
-msgstr "Zadeva"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
-msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
-msgid "Subject Algorithm"
-msgstr "Algoritem zadeve"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
-msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
-msgid "Public Key"
-msgstr "Javni ključ"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
-msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
-msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "Algoritem podpisovanja"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
-msgctxt "STR_USE"
-msgid "Certificate Use"
-msgstr "Raba potrdila"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
-msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
-msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr "Prstni odtis SHA1"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38
-msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
-msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr "Prstni odtis MD5"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:40
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
-msgid ""
-"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
-"\n"
-"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
-msgstr ""
-"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti podpisov.\n"
-"\n"
-"Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise."
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:44
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
-msgid ""
-"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstranili vse podpise dokumenta.\n"
-"Resnično želite nadaljevati?"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:46
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
-msgid ""
-"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
-"Do you really want to remove selected signature?"
-msgstr ""
-"Podpisa dokumenta ni mogoče obnoviti, ko je enkrat odstranjen.\n"
-"Resnično želite odstraniti izbrani podpis?"
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
-msgid "An error occurred while adding the signature."
-msgstr "Pri dodajanju podpisa je prišlo do napake."
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
-msgid "Could not find any certificate manager."
-msgstr "Upravitelja potrdil ni mogoče najti."
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51
-msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
-msgid "Could not find the certificate."
-msgstr "Potrdila ni mogoče najti."
-
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53
-msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
-msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega uporabniškega profila za Mozillo. Preverite namestitev Mozille."
-
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:32
msgctxt "certgeneral|label1"
msgid "Certificate Information"
@@ -343,42 +224,42 @@ msgstr ""
"Dovoljen je samo zagon makrov iz zaupanja vrednih lokacij.\n"
"Vsi ostali makri, podpisani ali ne, so onemogočeni."
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:43
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:45
msgctxt "securitytrustpage|viewcert"
msgid "_View..."
msgstr "_Pokaži ..."
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:86
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:88
msgctxt "securitytrustpage|to"
msgid "Issued to"
msgstr "Izdano za"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:100
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:102
msgctxt "securitytrustpage|by"
msgid "Issued by"
msgstr "Izdajatelj"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:114
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:116
msgctxt "securitytrustpage|date"
msgid "Expiration date"
msgstr "Veljaven do"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:172
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:174
msgctxt "securitytrustpage|label3"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "Zaupanja vredna potrdila"
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:215
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:217
msgctxt "securitytrustpage|label8"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih mest."
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:234
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:236
msgctxt "securitytrustpage|addfile"
msgid "A_dd..."
msgstr "_Dodaj ..."
-#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:321
+#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:323
msgctxt "securitytrustpage|label4"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "Zaupanja vredna mesta datotek"
@@ -507,3 +388,122 @@ msgstr "Podrobnosti"
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"
msgstr "Pot potrjevanja"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
+msgid "The certificate could not be validated."
+msgstr "Potrdila ni mogoče overiti."
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_HEADERBAR"
+msgid "Field\tValue"
+msgstr "Polje\tVrednost"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_VERSION"
+msgid "Version"
+msgstr "Različica"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_SERIALNUM"
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Serijska številka"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_ISSUER"
+msgid "Issuer"
+msgstr "Izdajatelj"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_VALIDFROM"
+msgid "Valid From"
+msgstr "Veljavno od"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_VALIDTO"
+msgid "Valid to"
+msgstr "Veljavno do"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_SUBJECT"
+msgid "Subject"
+msgstr "Zadeva"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
+msgid "Subject Algorithm"
+msgstr "Algoritem zadeve"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
+msgid "Public Key"
+msgstr "Javni ključ"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
+msgid "Signature Algorithm"
+msgstr "Algoritem podpisovanja"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_USE"
+msgid "Certificate Use"
+msgstr "Raba potrdila"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
+msgid "Thumbprint SHA1"
+msgstr "Prstni odtis SHA1"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
+msgid "Thumbprint MD5"
+msgstr "Prstni odtis MD5"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
+msgid ""
+"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
+"\n"
+"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
+msgstr ""
+"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti podpisov.\n"
+"\n"
+"Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise."
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
+msgid ""
+"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstranili vse podpise dokumenta.\n"
+"Resnično želite nadaljevati?"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
+msgid ""
+"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
+"Do you really want to remove selected signature?"
+msgstr ""
+"Podpisa dokumenta ni mogoče obnoviti, ko je enkrat odstranjen.\n"
+"Resnično želite odstraniti izbrani podpis?"
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
+msgid "An error occurred while adding the signature."
+msgstr "Pri dodajanju podpisa je prišlo do napake."
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
+msgid "Could not find any certificate manager."
+msgstr "Upravitelja potrdil ni mogoče najti."
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
+msgid "Could not find the certificate."
+msgstr "Potrdila ni mogoče najti."
+
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
+msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
+msgstr "Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega uporabniškega profila za Mozillo. Preverite namestitev Mozille."