diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/xmlsecurity/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sl/xmlsecurity/messages.po | 258 |
1 files changed, 129 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/messages.po b/source/sl/xmlsecurity/messages.po index 1a8886ae0cb..304c7251c16 100644 --- a/source/sl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/sl/xmlsecurity/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from xmlsecurity/inc +#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-29 21:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-22 18:15+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -17,125 +17,6 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 -msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" -msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "Potrdila ni mogoče overiti." - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26 -msgctxt "STR_HEADERBAR" -msgid "Field\tValue" -msgstr "Polje\tVrednost" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27 -msgctxt "STR_VERSION" -msgid "Version" -msgstr "Različica" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28 -msgctxt "STR_SERIALNUM" -msgid "Serial Number" -msgstr "Serijska številka" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29 -msgctxt "STR_ISSUER" -msgid "Issuer" -msgstr "Izdajatelj" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30 -msgctxt "STR_VALIDFROM" -msgid "Valid From" -msgstr "Veljavno od" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31 -msgctxt "STR_VALIDTO" -msgid "Valid to" -msgstr "Veljavno do" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_SUBJECT" -msgid "Subject" -msgstr "Zadeva" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33 -msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO" -msgid "Subject Algorithm" -msgstr "Algoritem zadeve" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34 -msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL" -msgid "Public Key" -msgstr "Javni ključ" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35 -msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO" -msgid "Signature Algorithm" -msgstr "Algoritem podpisovanja" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36 -msgctxt "STR_USE" -msgid "Certificate Use" -msgstr "Raba potrdila" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37 -msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" -msgid "Thumbprint SHA1" -msgstr "Prstni odtis SHA1" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38 -msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5" -msgid "Thumbprint MD5" -msgstr "Prstni odtis MD5" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:40 -msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT" -msgid "" -"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" -"\n" -"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." -msgstr "" -"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti podpisov.\n" -"\n" -"Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise." - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:44 -msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN" -msgid "" -"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstranili vse podpise dokumenta.\n" -"Resnično želite nadaljevati?" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:46 -msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE" -msgid "" -"Document signature cannot be restored, once removed.\n" -"Do you really want to remove selected signature?" -msgstr "" -"Podpisa dokumenta ni mogoče obnoviti, ko je enkrat odstranjen.\n" -"Resnično želite odstraniti izbrani podpis?" - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49 -msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED" -msgid "An error occurred while adding the signature." -msgstr "Pri dodajanju podpisa je prišlo do napake." - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50 -msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER" -msgid "Could not find any certificate manager." -msgstr "Upravitelja potrdil ni mogoče najti." - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51 -msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND" -msgid "Could not find the certificate." -msgstr "Potrdila ni mogoče najti." - -#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53 -msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" -msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega uporabniškega profila za Mozillo. Preverite namestitev Mozille." - #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:32 msgctxt "certgeneral|label1" msgid "Certificate Information" @@ -343,42 +224,42 @@ msgstr "" "Dovoljen je samo zagon makrov iz zaupanja vrednih lokacij.\n" "Vsi ostali makri, podpisani ali ne, so onemogočeni." -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:43 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:45 msgctxt "securitytrustpage|viewcert" msgid "_View..." msgstr "_Pokaži ..." -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:86 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:88 msgctxt "securitytrustpage|to" msgid "Issued to" msgstr "Izdano za" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:100 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:102 msgctxt "securitytrustpage|by" msgid "Issued by" msgstr "Izdajatelj" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:114 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:116 msgctxt "securitytrustpage|date" msgid "Expiration date" msgstr "Veljaven do" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:172 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:174 msgctxt "securitytrustpage|label3" msgid "Trusted Certificates" msgstr "Zaupanja vredna potrdila" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:215 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:217 msgctxt "securitytrustpage|label8" msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." msgstr "Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih mest." -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:234 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:236 msgctxt "securitytrustpage|addfile" msgid "A_dd..." msgstr "_Dodaj ..." -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:321 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:323 msgctxt "securitytrustpage|label4" msgid "Trusted File Locations" msgstr "Zaupanja vredna mesta datotek" @@ -507,3 +388,122 @@ msgstr "Podrobnosti" msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "Pot potrjevanja" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED" +msgid "The certificate could not be validated." +msgstr "Potrdila ni mogoče overiti." + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_HEADERBAR" +msgid "Field\tValue" +msgstr "Polje\tVrednost" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_VERSION" +msgid "Version" +msgstr "Različica" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SERIALNUM" +msgid "Serial Number" +msgstr "Serijska številka" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_ISSUER" +msgid "Issuer" +msgstr "Izdajatelj" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_VALIDFROM" +msgid "Valid From" +msgstr "Veljavno od" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_VALIDTO" +msgid "Valid to" +msgstr "Veljavno do" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_SUBJECT" +msgid "Subject" +msgstr "Zadeva" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO" +msgid "Subject Algorithm" +msgstr "Algoritem zadeve" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL" +msgid "Public Key" +msgstr "Javni ključ" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO" +msgid "Signature Algorithm" +msgstr "Algoritem podpisovanja" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_USE" +msgid "Certificate Use" +msgstr "Raba potrdila" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1" +msgid "Thumbprint SHA1" +msgstr "Prstni odtis SHA1" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5" +msgid "Thumbprint MD5" +msgstr "Prstni odtis MD5" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT" +msgid "" +"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n" +"\n" +"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." +msgstr "" +"Dokument vsebuje podpise v zapisu ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). Za podpisovanje dokumentov v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION je potrebna različica zapisa ODF 1.2. Zato temu dokumentu ne morete dodati ali odstraniti podpisov.\n" +"\n" +"Shranite dokument v zapisu ODF 1.2 in znova dodajte vse želene podpise." + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN" +msgid "" +"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Z dodajanjem ali odstranjevanjem podpisa makra boste odstranili vse podpise dokumenta.\n" +"Resnično želite nadaljevati?" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE" +msgid "" +"Document signature cannot be restored, once removed.\n" +"Do you really want to remove selected signature?" +msgstr "" +"Podpisa dokumenta ni mogoče obnoviti, ko je enkrat odstranjen.\n" +"Resnično želite odstraniti izbrani podpis?" + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED" +msgid "An error occurred while adding the signature." +msgstr "Pri dodajanju podpisa je prišlo do napake." + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER" +msgid "Could not find any certificate manager." +msgstr "Upravitelja potrdil ni mogoče najti." + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51 +msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND" +msgid "Could not find the certificate." +msgstr "Potrdila ni mogoče najti." + +#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE" +msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." +msgstr "Digitalnih potrdil ni mogoče uporabljati, saj program ni našel nobenega uporabniškega profila za Mozillo. Preverite namestitev Mozille." |