diff options
Diffstat (limited to 'source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 69 |
1 files changed, 11 insertions, 58 deletions
diff --git a/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index de51a1ed7b7..a0735d5e4f6 100644 --- a/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -2,24 +2,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-04 00:01+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-29 10:50+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" -#. fB8pL #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -29,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Digitalni podpisi" -#. 2tWGZ #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -39,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document content: " msgstr "Vsebino dokumenta so podpisali:" -#. wXESL #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -49,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "View Certificate..." msgstr "Pokaži potrdilo ..." -#. GCSgF #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -59,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Sign Document..." msgstr "Podpiši dokument ..." -#. SEYRK #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -69,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#. oW8nk #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -79,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Signed by " msgstr "Podpisani " -#. yt7aC #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital ID issued by " msgstr "Digitalni ID izdal " -#. CrsWP #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -99,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. jGB8v #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -109,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed the document macro:" msgstr "Makro dokumenta so podpisali:" -#. QA9da #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -119,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "The following have signed this package:" msgstr "Ta paket so podpisali:" -#. AHfVK #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -129,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are valid" msgstr "Podpisi v tem dokumentu so veljavni" -#. GYQZo #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -139,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "The signatures in this document are invalid" msgstr "Podpisi v tem dokumentu so neveljavni" -#. XdQgC #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -149,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all parts of the document are signed" msgstr "V tem dokumentu niso podpisani vsi njegovi deli" -#. C2FAS #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.ui\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Potrdila ni mogoče overiti" -#. CgNCH #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" "macrosecuritydialog.ui\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro Security" msgstr "Varnost makrov" -#. tZy5c #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" "macrosecuritydialog.ui\n" @@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Level" msgstr "Varnostna raven" -#. vGgFD #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" "macrosecuritydialog.ui\n" @@ -189,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted Sources" msgstr "Zaupanja vredni viri" -#. VJVMG #: securitylevelpage.ui msgctxt "" "securitylevelpage.ui\n" @@ -199,15 +179,12 @@ msgctxt "" msgid "" "_Low (not recommended).\n" "All macros will be executed without confirmation.\n" -"Use this setting only if you are certain that all documents that will be " -"opened are safe." +"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" "_Nizka (odsvetujemo).\n" "Vsi makri se bodo zagnali brez potrditve.\n" -"To nastavitev uporabite le, če popolnoma zaupate, da so vsi dokumenti, ki " -"jih odprete, varni." +"To nastavitev uporabite le, če popolnoma zaupate, da so vsi dokumenti, ki jih odprete, varni." -#. N9GBK #: securitylevelpage.ui msgctxt "" "securitylevelpage.ui\n" @@ -221,7 +198,6 @@ msgstr "" "_Srednja.\n" "Pred izvedbo makra iz vira, ki ni zaupanja vreden, je potrebna potrditev." -#. oK9Tr #: securitylevelpage.ui msgctxt "" "securitylevelpage.ui\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgstr "" "Dovoljeno je le zaganjanje podpisanih makrov iz zaupanja vrednih virov.\n" "Nepodpisani makri so onemogočeni." -#. XJLgi #: securitylevelpage.ui msgctxt "" "securitylevelpage.ui\n" @@ -253,7 +228,6 @@ msgstr "" "Dovoljen je samo zagon makrov iz zaupanja vrednih lokacij.\n" "Vsi ostali makri, podpisani ali ne, so onemogočeni." -#. MrFFp #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "_View..." msgstr "_Pokaži ..." -#. gUX2R #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued to" msgstr "Izdano za" -#. 4RoXB #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Issued by" msgstr "Izdajatelj" -#. QYUNS #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Expiration date" msgstr "Veljaven do" -#. UeQzC #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -303,32 +273,24 @@ msgctxt "" msgid "Trusted certificates" msgstr "Zaupanja vredna potrdila" -#. HnDpa #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Document macros are always executed if they have been opened from one of the " -"following locations." -msgstr "" -"Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih " -"mest." +msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations." +msgstr "Makri dokumentov se bodo vedno zagnali, če bodo odprti z enega od naslednjih mest." -#. BsFWD #: securitytrustpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" "addfile\n" "label\n" "string.text" msgid "A_dd..." -msgstr "Dodaj ..." +msgstr "_Dodaj ..." -#. BgnDz #: securitytrustpage.ui msgctxt "" "securitytrustpage.ui\n" @@ -338,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Trusted file locations" msgstr "Zaupanja vredna mesta datotek" -#. 8NHEc #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" @@ -348,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Certificate" msgstr "Izberi potrdilo" -#. VwET3 #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" @@ -358,9 +318,7 @@ msgctxt "" msgid "Issued to " msgstr "Izdano za " -#. UrdZA #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "issuedby\n" @@ -369,9 +327,7 @@ msgctxt "" msgid "Issued by" msgstr "Izdajatelj" -#. nG2xk #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "expiration\n" @@ -380,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Expiration date" msgstr "Veljaven do" -#. EGDz3 #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" @@ -390,9 +345,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the certificate you want to use for signing " msgstr "Izberite digitalno potrdilo, ki ga želite uporabiti za podpisovanje" -#. BcgW9 #: selectcertificatedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "selectcertificatedialog.ui\n" "viewcert\n" |