aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/chart2/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/chart2/messages.po')
-rw-r--r--source/sq/chart2/messages.po10
1 files changed, 0 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/sq/chart2/messages.po b/source/sq/chart2/messages.po
index 04343ae1b70..03abfe8cb61 100644
--- a/source/sq/chart2/messages.po
+++ b/source/sq/chart2/messages.po
@@ -1736,19 +1736,16 @@ msgid "Center"
msgstr "Qendër"
#: sidebarseries.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Outside"
msgstr "I jashtëm"
#: sidebarseries.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Inside"
msgstr "I brendshëm"
#: sidebarseries.ui:87
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
msgid "Near origin"
msgstr "Afër origjinës"
@@ -1777,13 +1774,11 @@ msgid "Error Bars"
msgstr "Shufrat e Gabimit X"
#: sidebarseries.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Boshti kryesor Y"
#: sidebarseries.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Boshti dytësor Y"
@@ -1950,7 +1945,6 @@ msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektiva"
#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektivë"
@@ -2172,7 +2166,6 @@ msgid "Grids"
msgstr "Rrjetat"
#: tp_ChartType.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
msgid "Bar"
msgstr "Shiriti h"
@@ -2248,7 +2241,6 @@ msgid "Straight"
msgstr "E drejtë"
#: tp_ChartType.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
msgid "Smooth"
msgstr "I lëmuar"
@@ -2679,7 +2671,6 @@ msgid "Plot Options"
msgstr "Mundësitë për vizatimin"
#: tp_RangeChooser.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"
@@ -2695,7 +2686,6 @@ msgid "_Data range:"
msgstr "Intervali i të _dhënave:"
#: tp_RangeChooser.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
msgid "Select data range"
msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave"