diff options
Diffstat (limited to 'source/sq/chart2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sq/chart2/uiconfig/ui.po | 41 |
1 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po index 53b1a3f96ab..2ae8df967a6 100644 --- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-02 15:24+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425747917.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427988247.000000\n" #: 3dviewdialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "Germa" +msgstr "Lloji i shkronjave" #: chardialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Lloji i diagramit" #: datarangedialog.ui msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave" +msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave" +msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave" #: dlg_InsertErrorBars.ui msgctxt "" @@ -988,7 +988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Zgjidh një ngjyrë përmes dialogut të ngjyrave" +msgstr "Zgjedh një ngjyrë përmes dialogut të ngjyrave" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Zgjedh një lloj të diagramit" #: tp_ChartType.ui msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave" +msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2239,7 +2239,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave" +msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave" +msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave" +msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2620,14 +2620,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura" #: tp_PolarOptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_PolarOptions.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "Mundësitë e komplotit" +msgstr "Mundësitë për vizatimin" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2636,7 +2635,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave" +msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2645,7 +2644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Choose a Data Range" -msgstr "Zgjidh një interval të dhënash" +msgstr "Zgjedh një interval të dhënash" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2663,7 +2662,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Zgjidh intervalin e të dhënave" +msgstr "Zgjedh intervalin e të dhënave" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -2963,14 +2962,13 @@ msgid "Secondary Y axis" msgstr "Boshti dytësor Y" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Align Data Series to" -msgstr "Rendit serinë e të dhënave në" +msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3063,14 +3061,13 @@ msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Plot Options" -msgstr "Mundësitë e komplotit" +msgstr "Mundësitë për vizatimin" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" |