aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/sq/cui/messages.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/sq/cui/messages.po b/source/sq/cui/messages.po
index 47f552e2fdf..e8debda2a41 100644
--- a/source/sq/cui/messages.po
+++ b/source/sq/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 15:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-14 14:19+0000\n"
+"Last-Translator: Sidorela Uku <sidiuku1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542195944.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560521943.000000\n"
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Fjalorë të përcaktuar nga përdoruesi"
#: cui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
msgid "Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikimi"
#: cui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Korrigjim automatik"
#: cui/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Duke shkruar ndihmën"
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
#: cui/inc/strings.hrc:48
@@ -323,17 +323,17 @@ msgstr "Internet"
#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Këtu ju mund të krijoni një ndërlidhje tek një faqe Web ose lidhje FTP me një server."
#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Posta"
#: cui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Këtu ju mund të krijoni një ndërlidhje me një adresë emaili."
#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Dokument"
#: cui/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Këtu ju mund të krijoni një ndërlidhje tek një dokument ekzistues ose një shenjestër brenda dokumentit."
#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Dokument i ri"
#: cui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "Këtu ju mund të krijoni një dokument të ri tek i cili drejton linku i ri."
#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
@@ -381,10 +381,9 @@ msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Zgjedh skedarin për kornizën"
#: cui/inc/strings.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
-msgstr "Shto komanda"
+msgstr "Të gjitha komandat"
#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
@@ -404,7 +403,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Makro"
#: cui/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ka përshkrim për këtë macro."
#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
@@ -440,12 +439,12 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter që mungon"
#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Shto tek të Preferuarit"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cui/inc/strings.hrc:106
@@ -526,10 +525,9 @@ msgid "BASIC Macros"
msgstr "Makro BASIC"
#: cui/inc/strings.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
-msgstr "Stili"
+msgstr "Stilet"
#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
@@ -599,7 +597,7 @@ msgstr "Printo dokumentin"
#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Gjendja \"E modifikuar\" është ndërruar "
#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
@@ -914,7 +912,7 @@ msgstr "Nga fundi"
#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "Nuk ka regjistrime që korrespondojnë me të dhënat tuaja të gjetura."
#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
@@ -934,7 +932,7 @@ msgstr "Teptisje, kërkimi filloi nga fundi"
#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
-msgstr ""
+msgstr "duke numëruar regjistrime"
#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
@@ -982,10 +980,9 @@ msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Skedari %1 tashmë ekziston."
#: cui/inc/strings.hrc:217
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
-msgstr "Shto një figurë"
+msgstr "Shto Imazh "
#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
@@ -1005,7 +1002,7 @@ msgstr "Fut një fjalëkalim për ta hapur ose për ta ndryshuar, ose kontrollo
#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Vendosni fjalëkalimin duke futur të njëjtin fjalëkalim në të dyja kutitë. "
#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_AUTOLINK"
@@ -1040,18 +1037,18 @@ msgstr "Duke pritur"
#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj Pamjen e Ekranit Si..."
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr ""
+msgstr "Seritë e të Dhënave $(ROW)"
#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i drejtuesit"
#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
@@ -1163,7 +1160,7 @@ msgstr "Gabim i %PRODUCTNAME"
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Gjuha e programimit %LANGUAGENAME nuk suportohet. "
#: cui/inc/strings.hrc:258
#, c-format
@@ -1217,13 +1214,13 @@ msgstr "Skedar i bazës së të dhënave"
#: cui/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[L]"
#. abbreviation for "[Save]"
#: cui/inc/strings.hrc:272
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[S]"
#: cui/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
@@ -1339,7 +1336,7 @@ msgstr "Kontrollo fjalët me numra "
#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollo rajonet e veçanta"
#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
@@ -1359,12 +1356,12 @@ msgstr "Numri më i vogël i germave për rrokjezimin: "
#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Karaktere para linjës ndarëse: "
#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Karaktere pas linjës ndarëse: "
#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
@@ -1382,6 +1379,8 @@ msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Dosja që ju zgjodhët nuk përmban një mjedis pune Java.\n"
+"Ju lutem zgjidhni një dosje tjetër. "
#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
@@ -1389,6 +1388,8 @@ msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
+"Mjedisi i punës Java që ju zgjodhët nuk është i versionit të kërkuar.\n"
+"Ju lutem zgjidhni një dosje tjetër."
#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktoni Parametrin"
#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
@@ -1500,15 +1501,14 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stili:"
#: cui/inc/strings.hrc:341
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
-msgstr "Germat topografike"
+msgstr "Germat topografike:"
#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlight Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra e Theksimit"
#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
@@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "Zëvendëso vijat lidhëse"
#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "Korrigjo përdorimin e padëshiruar të butonit cAPS LOCK"
#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Vendos hapësirë (jo kryeradhë) përpara shenjave të caktuara të pikësimit në tekste Franceze"
#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"