diff options
Diffstat (limited to 'source/sq/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sq/cui/messages.po | 644 |
1 files changed, 429 insertions, 215 deletions
diff --git a/source/sq/cui/messages.po b/source/sq/cui/messages.po index bb094b649b2..432b664ca69 100644 --- a/source/sq/cui/messages.po +++ b/source/sq/cui/messages.po @@ -4,24 +4,29 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Anxhelo Lushka <an_xhelo@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513330843.000000\n" #: personalization.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "Abstrakt" #: personalization.hrc:33 #, fuzzy @@ -30,19 +35,22 @@ msgid "Color" msgstr "Ngjyra" #: personalization.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Muzika" #: personalization.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natyra" #: personalization.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "i Ngurtë" #: strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -130,9 +138,10 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtrat" #: strings.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" msgid "Add-ins" -msgstr "" +msgstr "Shtesë" #: strings.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" @@ -465,9 +474,10 @@ msgid "Hanja" msgstr "Hanja" #: strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "Makro BASIC" #: strings.hrc:115 #, fuzzy @@ -926,9 +936,10 @@ msgid "The file %1 already exists." msgstr "Skedari %1 tashmë ekziston." #: strings.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Shto një figurë" #: strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" @@ -1548,9 +1559,10 @@ msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Hiq paragrafët e zbrazëta" #: strings.hrc:356 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Zëvendëso stilet e zakonshme" #: strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" @@ -1598,9 +1610,10 @@ msgid "Connector" msgstr "Lidhës" #: strings.hrc:366 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Vija e dimensionit" #: strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" @@ -1737,9 +1750,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat e përdoruesit" #: treeopt.hrc:32 #, fuzzy @@ -1748,19 +1762,22 @@ msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" #: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shtyp" #: treeopt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Pozicionet" #: treeopt.hrc:36 #, fuzzy @@ -1769,9 +1786,10 @@ msgid "Fonts" msgstr "Lloji i shkronjave" #: treeopt.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Siguria" #: treeopt.hrc:38 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1789,9 +1807,10 @@ msgid "Accessibility" msgstr "" #: treeopt.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Të avancuara" #: treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1799,19 +1818,22 @@ msgid "Basic IDE" msgstr "" #: treeopt.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "Përditësim në linjë" #: treeopt.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" -msgstr "" +msgstr "OpenCL" #: treeopt.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Rregullimet e gjuhës" #: treeopt.hrc:50 #, fuzzy @@ -1825,14 +1847,16 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "Kërkimi në japonisht" #: treeopt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Formëdhënja Aziatike" #: treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1846,14 +1870,16 @@ msgid "Internet" msgstr "Internet" #: treeopt.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: treeopt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: treeopt.hrc:66 #, fuzzy @@ -1868,9 +1894,10 @@ msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: treeopt.hrc:69 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1878,29 +1905,34 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: treeopt.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Llojet e shkronjave bazë (perëndimore)" #: treeopt.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Llojet e shkronjave bazë (aziatike)" #: treeopt.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Llojet e shkronjave bazë (CTL)" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shtyp" #: treeopt.hrc:75 #, fuzzy @@ -1915,14 +1947,16 @@ msgid "Changes" msgstr "Ndryshuar" #: treeopt.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Krahasimi" #: treeopt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Përputhshmëria" #: treeopt.hrc:79 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1930,19 +1964,22 @@ msgid "AutoCaption" msgstr "" #: treeopt.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "Bashkangjitje me të dhëna" #: treeopt.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "Gabim i %PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: treeopt.hrc:87 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1950,14 +1987,16 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shtyp" #: treeopt.hrc:90 #, fuzzy @@ -1984,9 +2023,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Rregullimet" #: treeopt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Makro" #: treeopt.hrc:103 #, fuzzy @@ -2001,14 +2041,16 @@ msgid "Defaults" msgstr "E parazgjedhur" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: treeopt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Llogarit" #: treeopt.hrc:107 #, fuzzy @@ -2029,19 +2071,22 @@ msgid "Changes" msgstr "Ndryshuar" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Përputhshmëria" #: treeopt.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shtyp" #: treeopt.hrc:117 #, fuzzy @@ -2056,19 +2101,22 @@ msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: treeopt.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shtyp" #: treeopt.hrc:126 #, fuzzy @@ -2083,34 +2131,40 @@ msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: treeopt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shtyp" #: treeopt.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Diagramet" #: treeopt.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "Ngjyrat e parazgjedhura" #: treeopt.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Ngarko/Ruaj" #: treeopt.hrc:142 #, fuzzy @@ -2119,34 +2173,40 @@ msgid "General" msgstr "Të përgjithshme" #: treeopt.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Vetitë e VBA-së" #: treeopt.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Përputhshmëria HTML" #: treeopt.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Makro" #: treeopt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Lidhjet" #: treeopt.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Bazat e të dhënave" #: aboutconfigdialog.ui:9 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" @@ -2244,9 +2304,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME është një suitë bashkëkohore me burim të hapur për zyrën dhe e thjeshtë për t'u përdorur për redaktimit e teksteve, fletëve elektronike, prezantimeve dhe më shumë." #: aboutdialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "Copyright © 2000–2016 Kontribuuesit e LibreOffice." #: aboutdialog.ui:228 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" @@ -2269,9 +2330,10 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "" +msgstr "Tastet përshpejtuese" #: accelconfigpage.ui:80 msgctxt "accelconfigpage|office" @@ -2319,9 +2381,10 @@ msgid "_Keys" msgstr "_Tastet" #: accelconfigpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "" +msgstr "Funksionet" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2579,24 +2642,28 @@ msgid "Color" msgstr "Ngjyra" #: areatabpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Shkallëzim" #: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "orë" #: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: areatabpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Model" #: asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" @@ -2614,9 +2681,10 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "Zbato hapësirën ndërmjet tekstit aziatik, latin dhe kompleks" #: asiantypography.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" -msgstr "" +msgstr "Rreshtat e ndryshuar" #: assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" @@ -2847,9 +2915,10 @@ msgid "Add / Import" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Bitmap" #: bitmaptabpage.ui:110 #, fuzzy @@ -2870,9 +2939,10 @@ msgid "Filled" msgstr "E mbushur" #: bitmaptabpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "I zgjatur" #: bitmaptabpage.ui:129 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2880,9 +2950,10 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "I përshtatur" #: bitmaptabpage.ui:131 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2920,9 +2991,10 @@ msgid "Position:" msgstr "Pozicioni:" #: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Majtas Lart" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2947,14 +3019,16 @@ msgid "Center" msgstr "Në mes" #: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "Cover Right" #: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Majtas Poshtë" #: bitmaptabpage.ui:285 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2962,9 +3036,10 @@ msgid "Bottom Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Poshtë djathas?" #: bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|label9" @@ -3017,9 +3092,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Shikim paraprak" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Çfardo regjistrimi" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" @@ -3432,9 +3508,10 @@ msgid "_Reference edge:" msgstr "" #: cellalignment.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" +msgstr "Pirg ve_rtikal" #: cellalignment.ui:212 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" @@ -3674,9 +3751,10 @@ msgid "Text Document" msgstr "Dokument tekst" #: colorconfigwin.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: colorconfigwin.ui:353 msgctxt "colorconfigwin|script" @@ -3684,9 +3762,10 @@ msgid "Script Indicator" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "Hijezimet e Fu~shave" #: colorconfigwin.ui:377 msgctxt "colorconfigwin|index" @@ -3749,14 +3828,16 @@ msgid "Grid lines" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:647 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" -msgstr "" +msgstr "Thyerja e faqes" #: colorconfigwin.ui:670 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" -msgstr "" +msgstr "Ndërprerje Faqesh me Dorë" #: colorconfigwin.ui:693 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" @@ -3789,9 +3870,10 @@ msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Vizatim / Prezantim" #: colorconfigwin.ui:824 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: colorconfigwin.ui:836 msgctxt "colorconfigwin|basic" @@ -3814,9 +3896,10 @@ msgid "Number" msgstr "Numër" #: colorconfigwin.ui:932 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Varg" #: colorconfigwin.ui:955 msgctxt "colorconfigwin|basicop" @@ -3849,9 +3932,10 @@ msgid "Number" msgstr "Numër" #: colorconfigwin.ui:1086 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "Varg" #: colorconfigwin.ui:1109 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" @@ -3964,9 +4048,10 @@ msgid "_M" msgstr "" #: colorpage.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" @@ -3974,14 +4059,16 @@ msgid "New Color" msgstr "Ngjyra e re" #: colorpage.ui:656 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Blu" #: colorpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "E kuqe" #: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" @@ -3999,9 +4086,10 @@ msgid "_R" msgstr "" #: colorpage.ui:728 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "E gjelbër" #: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" @@ -4029,9 +4117,10 @@ msgid "_Y" msgstr "" #: colorpage.ui:905 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Rozë" #: colorpage.ui:927 #, fuzzy @@ -4095,9 +4184,10 @@ msgid "_Cyan:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "Magjenta" #: colorpickerdialog.ui:567 msgctxt "colorpickerdialog|label7" @@ -4237,9 +4327,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "_Koha e mbetur (sekonda)" #: connpooloptions.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Gjendja e lidhjes" #: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" @@ -4322,9 +4413,10 @@ msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #: cuiimapdlg.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Kornizë" #: cuiimapdlg.ui:186 msgctxt "cuiimapdlg|label3" @@ -4342,9 +4434,10 @@ msgid "_Description:" msgstr "_Përshkrimi:" #: customizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Personalizo" #: customizedialog.ui:105 msgctxt "customizedialog|menus" @@ -4442,9 +4535,10 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Vendet decimale" #: dimensionlinestabpage.ui:134 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" @@ -4752,9 +4846,10 @@ msgid "Bold" msgstr "Të trasha" #: effectspage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "me pika" #: effectspage.ui:150 msgctxt "effectspage|liststore6" @@ -4813,9 +4908,10 @@ msgid "Wave (Bold)" msgstr "" #: effectspage.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" -msgstr "" +msgstr "Mbërthyese e dyfisht" #: effectspage.ui:218 msgctxt "effectspage|fontcolorft" @@ -4860,14 +4956,16 @@ msgid "Underline color:" msgstr "Ngjyra e nënvizimit:" #: effectspage.ui:413 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Konturë" #: effectspage.ui:428 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|blinkingcb" msgid "Blinking" -msgstr "" +msgstr "Ndërlidhjet" #: effectspage.ui:443 msgctxt "effectspage|hiddencb" @@ -5061,9 +5159,10 @@ msgid "Similarities..." msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Kërkim për _ngjashmëri" #: fmsearchdialog.ui:574 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" @@ -5071,9 +5170,10 @@ msgid "Similarities..." msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "Përputh shkronjat" #: fmsearchdialog.ui:611 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" @@ -5106,9 +5206,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Rregullimet" #: fmsearchdialog.ui:740 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Shënim" #: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" @@ -5284,9 +5385,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Ndrysho" #: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Shkallëzim" #: gradientpage.ui:149 msgctxt "gradientpage|typeft" @@ -5294,9 +5396,10 @@ msgid "_Type:" msgstr "_Tipi:" #: gradientpage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineare" #: gradientpage.ui:166 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" @@ -5309,9 +5412,10 @@ msgid "Radial" msgstr "Radiale" #: gradientpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Elipse" #: gradientpage.ui:169 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" @@ -5590,9 +5694,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Ndrysho" #: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "orë" #: hatchpage.ui:148 msgctxt "hatchpage|distanceft" @@ -5653,9 +5758,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Shikim paraprak" #: hyperlinkdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperlink" #: hyperlinkdialog.ui:42 msgctxt "hyperlinkdialog|apply" @@ -5668,9 +5774,10 @@ msgid "Reset" msgstr "Rindreq" #: hyperlinkdocpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "~Pozicioni:" #: hyperlinkdocpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" @@ -5688,9 +5795,10 @@ msgid "Document" msgstr "Dokument" #: hyperlinkdocpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Cak" #: hyperlinkdocpage.ui:134 msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" @@ -5718,9 +5826,10 @@ msgid "Target in Document" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Kornizë" #: hyperlinkdocpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" @@ -5783,9 +5892,10 @@ msgid "Hyperlink Type" msgstr "Lloji i hiperlidhjes" #: hyperlinkinternetpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Kornizë" #: hyperlinkinternetpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" @@ -5839,9 +5949,10 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Kornizë" #: hyperlinkmailpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" @@ -5904,14 +6015,16 @@ msgid "_File:" msgstr "_Skedar:" #: hyperlinknewdocpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Selekto shtegun" #: hyperlinknewdocpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Selekto shtegun" #: hyperlinknewdocpage.ui:132 msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" @@ -5924,9 +6037,10 @@ msgid "New Document" msgstr "Dokument i ri" #: hyperlinknewdocpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "Kornizë" #: hyperlinknewdocpage.ui:226 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" @@ -6059,9 +6173,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatike" #: insertfloatingframe.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Shirit rrëshqitës" #: insertfloatingframe.ui:218 msgctxt "insertfloatingframe|borderon" @@ -6354,9 +6469,10 @@ msgid "Properties" msgstr "Vetitë" #: linetabpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Rrafsh" #: linetabpage.ui:34 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" @@ -6644,9 +6760,10 @@ msgid "Local help is not installed." msgstr "" #: menuassignpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "Shto element" #: menuassignpage.ui:220 msgctxt "menuassignpage|remove" @@ -6683,9 +6800,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #: menuassignpage.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "Ndarësi i indeksit" #: menuassignpage.ui:545 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" @@ -6705,14 +6823,16 @@ msgid "Change Icon..." msgstr "Ndrysho ikonën" #: menuassignpage.ui:573 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "Rivendos ikonën" #: menuassignpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "Rikthe komandën e parazgjedhur" #: mosaicdialog.ui:16 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" @@ -6770,9 +6890,10 @@ msgid "Down" msgstr "Poshtë" #: multipathdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Selekto shtegun" #: multipathdialog.ui:107 msgctxt "multipathdialog|add" @@ -6855,9 +6976,10 @@ msgid "_Save in:" msgstr "_Ruaje në:" #: numberingformatpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Të gjitha" #: numberingformatpage.ui:41 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -6895,9 +7017,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "Shkencor" #: numberingformatpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Thyesë" #: numberingformatpage.ui:65 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -6935,9 +7058,10 @@ msgid "_Format code" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Vendet decimale" #: numberingformatpage.ui:308 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" @@ -7005,9 +7129,10 @@ msgid "Start at:" msgstr "Fillo me:" #: numberingoptionspage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Figurat" #: numberingoptionspage.ui:197 msgctxt "numberingoptionspage|widthft" @@ -7035,44 +7160,52 @@ msgid "Top of baseline" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "Qendra e linjës" #: numberingoptionspage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "Fundi i rreshtit" #: numberingoptionspage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "Kreu i karakterit" #: numberingoptionspage.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "Qendër e karakterit" #: numberingoptionspage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "Fundi i karakterit" #: numberingoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "Kreu i rreshtit" #: numberingoptionspage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "Qendra e linjës" #: numberingoptionspage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "Fundi i rreshtit" #: numberingoptionspage.ui:299 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" @@ -7100,9 +7233,10 @@ msgid "After:" msgstr "Pas:" #: numberingoptionspage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "Shfaq nën-nivelet:" #: numberingoptionspage.ui:438 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" @@ -7125,9 +7259,10 @@ msgid "Character style:" msgstr "Stili i germës:" #: numberingoptionspage.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numërimi" #: numberingoptionspage.ui:551 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" @@ -7165,9 +7300,10 @@ msgid "Right" msgstr "Djathtas" #: numberingpositionpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Ndalesa tab" #: numberingpositionpage.ui:43 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" @@ -7190,9 +7326,10 @@ msgid "Numbering followed by:" msgstr "Numërim i ndjekur nga:" #: numberingpositionpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi i numërimit:" #: numberingpositionpage.ui:167 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" @@ -7220,9 +7357,10 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "Relati_v" #: numberingpositionpage.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "Gjerësia e numërimit:" #: numberingpositionpage.ui:350 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" @@ -7234,9 +7372,10 @@ msgstr "" "numërimit dhe tekstit:" #: numberingpositionpage.ui:366 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "" +msgstr "Rreshtimi i numërimit:" #: numberingpositionpage.ui:394 msgctxt "numberingpositionpage|label10" @@ -7440,14 +7579,16 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #: optasianpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Kernimi" #: optasianpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" -msgstr "" +msgstr "Ngjeshje _JPEG" #: optasianpage.ui:123 msgctxt "optasianpage|punctcompression" @@ -7580,9 +7721,10 @@ msgid "Movement:" msgstr "" #: optctlpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Llogjike" #: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" @@ -7600,9 +7742,10 @@ msgid "_Numerals:" msgstr "" #: optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "Arabik (1 2 3)" #: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" @@ -7670,14 +7813,16 @@ msgid "Export as:" msgstr "Eksporto si:" #: optfltrembedpage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hijezimi" #: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "Hijezimi" #: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" @@ -7870,9 +8015,10 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Ngarko %PRODUCTNAME kur të niset sistemi" #: optgeneralpage.ui:353 msgctxt "optgeneralpage|systray" @@ -7945,9 +8091,10 @@ msgid "Import" msgstr "Importo" #: opthtmlpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Komplet karakteresh" #: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" @@ -8075,9 +8222,10 @@ msgid "_Whitespace characters" msgstr "_Germa hapësire" #: optjsearchpage.ui:379 +#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" -msgstr "" +msgstr "pikë në mes" #: optjsearchpage.ui:405 msgctxt "optjsearchpage|label2" @@ -8095,9 +8243,10 @@ msgid "Locale setting:" msgstr "Rregullimet e lokalizimit:" #: optlanguagespage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "Gjerësia e Ndarësit:" #: optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" @@ -8212,9 +8361,10 @@ msgid "Edi_t..." msgstr "Ndrysh_o..." #: optlingupage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho mundësitë" #: optlingupage.ui:296 msgctxt "optlingupage|label1" @@ -8352,9 +8502,10 @@ msgid "Type" msgstr "Tipi" #: optpathspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Shtegu" #: optpathspage.ui:66 msgctxt "optpathspage|editpaths" @@ -8910,9 +9061,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" #: optuserpage.ui:909 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label2" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "Tipografi" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" @@ -9058,9 +9210,10 @@ msgid "Classic" msgstr "Klasik" #: optviewpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" -msgstr "" +msgstr "Sifr" #: optviewpage.ui:366 msgctxt "optviewpage|iconstyle" @@ -9088,9 +9241,10 @@ msgid "Large" msgstr "E madhe" #: optviewpage.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Shenjë e madhe" #: optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" @@ -9199,9 +9353,10 @@ msgid "Paste clipboard" msgstr "Ngjit shënimet" #: optviewpage.ui:632 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "shtëpi" #: pageformatpage.ui:15 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" @@ -9304,9 +9459,10 @@ msgid "Margins" msgstr "Kufijtë" #: pageformatpage.ui:539 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho formëdhënien" #: pageformatpage.ui:554 #, fuzzy @@ -9315,9 +9471,10 @@ msgid "Page numbers:" msgstr "_Numri i faqes:" #: pageformatpage.ui:566 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "Regjistrimi-i saktë" #: pageformatpage.ui:606 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" @@ -9359,9 +9516,10 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Fillimi" #: paragalignpage.ui:23 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" @@ -9379,9 +9537,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automatike" #: paragalignpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "Vija bazë në qendër" #: paragalignpage.ui:49 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" @@ -9479,14 +9638,16 @@ msgid "Single" msgstr "E vetme" #: paraindentspacing.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 rreshta" #: paraindentspacing.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 rreshta" #: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy @@ -9495,19 +9656,22 @@ msgid "Double" msgstr "Dyfish" #: paraindentspacing.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcionale" #: paraindentspacing.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Të paktën" #: paraindentspacing.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Titullimi" #: paraindentspacing.ui:91 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" @@ -9535,9 +9699,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "_Automatike" #: paraindentspacing.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "E caktuar" #: paraindentspacing.ui:236 msgctxt "paraindentspacing|label1" @@ -9580,9 +9745,10 @@ msgid "A_ctivate" msgstr "Ndiz" #: paraindentspacing.ui:503 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Regjistrimi-i saktë" #: paratabspage.ui:49 msgctxt "paratabspage|label1" @@ -9590,9 +9756,10 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicioni" #: paratabspage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Decimale" #: paratabspage.ui:157 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" @@ -9650,14 +9817,16 @@ msgid "Delete _all" msgstr "Fshiji të _gjitha" #: paratabspage.ui:492 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "pikë" #: paratabspage.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "e ndërprerë" #: paratabspage.ui:518 msgctxt "paratabspage|label6" @@ -9736,9 +9905,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Ndrysho" #: patterntabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Model" #: patterntabpage.ui:135 msgctxt "patterntabpage|label4" @@ -9751,9 +9921,10 @@ msgid "Pattern Editor" msgstr "" #: patterntabpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "Ngjyra e sfondit" #: patterntabpage.ui:217 #, fuzzy @@ -9905,9 +10076,10 @@ msgid "Fit to line" msgstr "Përshtatu rreshtit" #: positionpage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" -msgstr "" +msgstr "Gjerësi e vetme" #: positionpage.ui:359 msgctxt "positionpage|rotateandscale" @@ -10036,9 +10208,10 @@ msgid "Adapt" msgstr "Përshtat" #: posterdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Pastel" #: posterdialog.ui:136 msgctxt "posterdialog|label2" @@ -10075,7 +10248,7 @@ msgstr "Fshij bitmapin?" #: querydeletebitmapdialog.ui:14 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Jeni i sigurtë që dëshironi të fshini figurën?" #: querydeletechartcolordialog.ui:8 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" @@ -10227,9 +10400,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "Do që të përditësosh listën e skedarëve?" #: recordnumberdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Numri regjistrimit" #: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" @@ -10332,14 +10506,16 @@ msgid "Macros" msgstr "Makrot" #: searchattrdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributet" #: searchformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "" +msgstr "Formati i tekstit" #: searchformatdialog.ui:106 msgctxt "searchformatdialog|font" @@ -10357,9 +10533,10 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicioni" #: searchformatdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Formëdhënja Aziatike" #: searchformatdialog.ui:197 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" @@ -10382,9 +10559,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografi aziatike" #: searchformatdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hijezimi" #: securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" @@ -10468,9 +10646,10 @@ msgid "Categories" msgstr "Kategoritë:" #: selectpathdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Selekto shtegun" #: selectpathdialog.ui:106 msgctxt "selectpathdialog|add" @@ -10478,9 +10657,10 @@ msgid "_Add..." msgstr "_Shto..." #: selectpathdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Pozicionet" #: shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" @@ -10523,9 +10703,10 @@ msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you wa msgstr "Kolonat e mëtejshme janë të fshehura. Zgjidh fushat që do të shfaqësh dhe shtyp OK." #: similaritysearchdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Kërkim për _ngjashmëri" #: similaritysearchdialog.ui:95 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" @@ -10548,14 +10729,16 @@ msgid "_Combine" msgstr "_Kombino" #: slantcornertabpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui:127 msgctxt "slantcornertabpage|label3" @@ -10583,14 +10766,16 @@ msgid "Slant" msgstr "Pjerrtëso" #: slantcornertabpage.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui:375 msgctxt "slantcornertabpage|label8" @@ -10613,9 +10798,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" #: smoothdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "I lëmuar" #: smoothdialog.ui:138 msgctxt "smoothdialog|label2" @@ -10628,9 +10814,10 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametrat" #: solarizedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Vërja në diell" #: solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" @@ -10681,9 +10868,10 @@ msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #: specialcharacters.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" -msgstr "" +msgstr "Decimale" #: specialcharacters.ui:290 msgctxt "specialcharacters|favbtn" @@ -10797,9 +10985,10 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "_Jo i pranishëm në fjalor" #: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Ngjit" #: spellingdialog.ui:400 #, fuzzy @@ -10918,14 +11107,16 @@ msgid "_As character" msgstr "_Si germë" #: swpossizepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Në kornizë" #: swpossizepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Spiranca" #: swpossizepage.ui:335 msgctxt "swpossizepage|horiposft" @@ -10963,9 +11154,10 @@ msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" #: swpossizepage.ui:499 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "Ndjek rrjedhjen e tekstit" #: swpossizepage.ui:522 msgctxt "swpossizepage|label11" @@ -10993,14 +11185,16 @@ msgid "No Effect" msgstr "Asnjë efekt" #: textanimtabpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Blink" #: textanimtabpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "Lëviz Nëpërmjet" #: textanimtabpage.ui:61 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -11008,9 +11202,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "Rrëshqit" #: textanimtabpage.ui:94 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" @@ -11023,9 +11218,10 @@ msgid "Direction:" msgstr "Drejtimi:" #: textanimtabpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "To top" #: textanimtabpage.ui:161 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" @@ -11043,9 +11239,10 @@ msgid "Right" msgstr "Djathtas" #: textanimtabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "To left" #: textanimtabpage.ui:203 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" @@ -11053,9 +11250,10 @@ msgid "Left" msgstr "Majtas" #: textanimtabpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "To bottom" #: textanimtabpage.ui:224 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" @@ -11078,9 +11276,10 @@ msgid "Animation cycles:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "_Vazhdueshëm" #: textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" @@ -11118,9 +11317,10 @@ msgid "Fit h_eight to text" msgstr "Përshtat _lartësinë me tekstin" #: textattrtabpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Përshtate me Kornizë" #: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" @@ -11128,14 +11328,16 @@ msgid "_Adjust to contour" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Vizato tekstin e objektit" #: textattrtabpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Përshtat tekstin për formë" #: textattrtabpage.ui:162 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" @@ -11193,9 +11395,10 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: textdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacion teksti" #: textflowpage.ui:53 msgctxt "textflowpage|checkAuto" @@ -11248,9 +11451,10 @@ msgid "Position:" msgstr "Pozicioni:" #: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Stili i faqes" #: textflowpage.ui:309 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" @@ -11288,14 +11492,16 @@ msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Mbaje me paragrafin tjetër" #: textflowpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli i jetimeve" #: textflowpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli i të vejave" #: textflowpage.ui:473 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" @@ -11338,9 +11544,10 @@ msgid "Replace with:" msgstr "Zëvendëso me:" #: transparencytabpage.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineare" #: transparencytabpage.ui:29 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -11353,9 +11560,10 @@ msgid "Radial" msgstr "Radiale" #: transparencytabpage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Elipse" #: transparencytabpage.ui:41 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -11378,9 +11586,10 @@ msgid "_Transparency:" msgstr "_Tejdukshmëria:" #: transparencytabpage.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "Shkallëzim" #: transparencytabpage.ui:266 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" @@ -11388,14 +11597,16 @@ msgid "Ty_pe:" msgstr "Llo_ji:" #: transparencytabpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" -msgstr "" +msgstr "Në mes" #: transparencytabpage.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" -msgstr "" +msgstr "Në mes" #: transparencytabpage.ui:329 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" @@ -11528,9 +11739,10 @@ msgid "Write in double lines" msgstr "Shkruaj dy rreshta për rresht" #: twolinespage.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|label2" msgid "Double-lined" -msgstr "" +msgstr "I dyanshëm" #: twolinespage.ui:142 msgctxt "twolinespage|label29" @@ -11624,14 +11836,16 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "Variabël" #: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variabël" #: zoomdialog.ui:229 msgctxt "zoomdialog|label2" |