aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/cui')
-rw-r--r--source/sq/cui/messages.po62
1 files changed, 37 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/sq/cui/messages.po b/source/sq/cui/messages.po
index c17556d33da..386d9662ad7 100644
--- a/source/sq/cui/messages.po
+++ b/source/sq/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 22:12+0000\n"
"Last-Translator: Nafie Shehu <nafie.shehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2653,10 +2653,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr ""
-#. JYCB7
+#. FFetE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...."
+msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
msgstr ""
#. J853i
@@ -2834,11 +2834,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr ""
-#. Vg4FC
+#. eAcm7
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:."
+msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
msgstr ""
#. qQsXD
@@ -3260,10 +3260,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
msgstr ""
-#. Mu27G
+#. rexFB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
+msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
msgstr ""
#. WMueE
@@ -12014,11 +12014,11 @@ msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Stilet e shigjetave"
-#. wkVvG
+#. PqRRF
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titulli:"
+msgid "Style _name:"
+msgstr ""
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -12026,41 +12026,53 @@ msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "_Stili i shigjetës:"
-#. y6SSb
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:133
-msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
-msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
+#. EypwS
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
+msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
+msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
msgstr ""
-#. rgBEv
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:173
+#. 3vvkz
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
+msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD"
+msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active."
+msgstr ""
+
+#. hvDgC
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
-msgid "_Modify"
-msgstr "_Ndrysho"
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#. cQTAi
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
+msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
+msgid "Applies changes to the Style name."
+msgstr ""
#. iQUys
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr ""
#. V4C5Z
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:209
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr ""
#. CUTxx
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:224
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr ""
-#. hEYzS
-#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:310
+#. t5f7e
+#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
-msgid "Organize Arrow Styles"
-msgstr "Menaxho stilet e shigjetave"
+msgid "Manage Arrow Styles"
+msgstr ""
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99
ice/Office/DataAccess.po?h=cp-4.1-5&id=9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d'>source/gl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--source/gl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/gl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/gl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--source/gl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po7
-rw-r--r--source/gl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po5
-rw-r--r--source/gl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/gl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/gl/connectivity/source/resource.po136
-rw-r--r--source/gl/cui/source/customize.po174
-rw-r--r--source/gl/cui/source/dialogs.po452
-rw-r--r--source/gl/cui/source/options.po673
-rw-r--r--source/gl/cui/source/tabpages.po985
-rw-r--r--source/gl/cui/uiconfig/ui.po188
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/core/resource.po70
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po46
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po9
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/app.po65
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/browser.po39
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/control.po21
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po369
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/inc.po13
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po48
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po75
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po10
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po74
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/source/ui/uno.po15
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/app.po31
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/gui.po92
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/manager.po8
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/misc.po6
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/registry.po8
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/registry/component.po8
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po4
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/registry/help.po5
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/registry/package.po3
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po6
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po3
-rw-r--r--source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po12
-rw-r--r--source/gl/desktop/uiconfig/ui.po68
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/af_ZA.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/an_ES.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/ar.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/be_BY.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/bg_BG.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/bn_BD.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/br_FR.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/ca.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/cs_CZ.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/da_DK.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/de.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/el_GR.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/en.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/en/dialog.po39
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/es.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/et_EE.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/fr_FR.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/gd_GB.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/gl.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/gu_IN.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/he_IL.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/hi_IN.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/hr_HR.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/hu_HU.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po34
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/it_IT.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/ku_TR.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/lt_LT.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/lv_LV.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/ne_NP.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/nl_NL.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/no.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/oc_FR.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pl_PL.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR.po7
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po311
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po33
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/pt_PT.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/ro.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/ru_RU.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog.po16
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po5
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/si_LK.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/sk_SK.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/sl_SI.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/sr.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/sv_SE.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/sw_TZ.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/te_IN.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/th_TH.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/uk_UA.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/vi.po3
-rw-r--r--source/gl/dictionaries/zu_ZA.po3
-rw-r--r--source/gl/editeng/source/accessibility.po4
-rw-r--r--source/gl/editeng/source/editeng.po18
-rw-r--r--source/gl/editeng/source/items.po238
-rw-r--r--source/gl/editeng/source/misc.po8
-rw-r--r--source/gl/editeng/source/outliner.po8
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/abpilot.po42
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/bibliography.po76
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/dbpilots.po58
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/propctrlr.po386
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/scanner.po27
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/update/check.po48
-rw-r--r--source/gl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po74
-rw-r--r--source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po46
-rw-r--r--source/gl/filter/source/config/fragments/types.po25
-rw-r--r--source/gl/filter/source/flash.po4
-rw-r--r--source/gl/filter/source/graphicfilter/eps.po3
-rw-r--r--source/gl/filter/source/pdf.po127
-rw-r--r--source/gl/filter/source/t602.po13
-rw-r--r--source/gl/filter/source/xsltdialog.po326
-rw-r--r--source/gl/filter/uiconfig/ui.po121
-rw-r--r--source/gl/forms/source/resource.po62
-rw-r--r--source/gl/formula/source/core/resource.po303
-rw-r--r--source/gl/formula/source/ui/dlg.po40
-rw-r--r--source/gl/fpicker/source/office.po48
-rw-r--r--source/gl/framework/source/classes.po40
-rw-r--r--source/gl/framework/source/services.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po831
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po87
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po37481
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po69
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po204
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po186
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po201
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po49922
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po125
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po189
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po126
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po1424
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart.po98
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/00.po64
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po935
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/02.po27
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/schart/04.po34
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw.po133
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po4
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po5
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po105
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po281
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po1436
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po1610
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po5525
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po16430
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/04.po314
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po148
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/07.po9
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po50
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po1164
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po1922
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po2559
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10382
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po504
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po164
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po1087
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po667
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po203
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po647
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po70
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/00.po85
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po1551
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/02.po8
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/04.po28
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po106
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter.po2694
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po304
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po3302
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po3697
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po260
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po12336
-rw-r--r--source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po553
-rw-r--r--source/gl/librelogo/source.po35
-rw-r--r--source/gl/librelogo/source/help/en-US.po2778
-rw-r--r--source/gl/librelogo/source/pythonpath.po136
-rw-r--r--source/gl/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office.po118
-rw-r--r--source/gl/librelogo/source/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po39
-rw-r--r--source/gl/mysqlc/source.po4
-rw-r--r--source/gl/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/gl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po71
-rw-r--r--source/gl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po4
-rw-r--r--source/gl/nlpsolver/src/locale.po43
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1932
-rw-r--r--source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7508
-rw-r--r--source/gl/padmin/source.po150
-rw-r--r--source/gl/readlicense_oo/docs.po125
-rw-r--r--source/gl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po8
-rw-r--r--source/gl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/gl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po68
-rw-r--r--source/gl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po6
-rw-r--r--source/gl/reportbuilder/util.po4
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/source/core/resource.po18
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/source/ui/dlg.po123
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po84
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/source/ui/report.po93
-rw-r--r--source/gl/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/dbgui.po319
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/drawfunc.po45
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/src.po3203
-rw-r--r--source/gl/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/gl/sc/uiconfig/scalc/ui.po148
-rw-r--r--source/gl/scaddins/source/analysis.po778
-rw-r--r--source/gl/scaddins/source/datefunc.po46
-rw-r--r--source/gl/sccomp/source/solver.po13
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/accessories.po2366
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/activex.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/base.po12
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/calc.po21
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/draw.po17
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/extensions.po92
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/gnome.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/graphicfilter.po32
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/impress.po23
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/javafilter.po26
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/kde.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/math.po12
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/onlineupdate.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/ooo.po554
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/python.po6
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/quickstart.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/sdkoo.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/smoketest.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/stdlibs.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/tde.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/winexplorerext.po4
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/writer.po26
-rw-r--r--source/gl/scp2/source/xsltfilter.po4
-rw-r--r--source/gl/scripting/source/pyprov.po34
-rw-r--r--source/gl/sd/source/core.po94
-rw-r--r--source/gl/sd/source/filter/html.po65
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/accessibility.po14
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/animations.po162
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/annotations.po29
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/app.po581
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/dlg.po376
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/slideshow.po20
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/table.po12
-rw-r--r--source/gl/sd/source/ui/view.po55
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/sdraw/ui.po14
-rw-r--r--source/gl/sd/uiconfig/simpress/ui.po15
-rw-r--r--source/gl/sdext/source/minimizer.po4
-rw-r--r--source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/gl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po70
-rw-r--r--source/gl/sdext/source/pdfimport.po34
-rw-r--r--source/gl/sdext/source/presenter.po38
-rw-r--r--source/gl/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po376
-rw-r--r--source/gl/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po686
-rw-r--r--source/gl/setup_native/source/mac.po25
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/appl.po134
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/bastyp.po4
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/dialog.po251
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/doc.po201
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/menu.po12
-rw-r--r--source/gl/sfx2/source/view.po27
-rw-r--r--source/gl/sfx2/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/gl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po39
-rw-r--r--source/gl/starmath/source.po450
-rw-r--r--source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po10
-rw-r--r--source/gl/svl/source/items.po3
-rw-r--r--source/gl/svl/source/misc.po76
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/contnr.po55
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/control.po48
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/dialogs.po202
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/java.po30
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/misc.po528
-rw-r--r--source/gl/svtools/source/toolpanel.po4
-rw-r--r--source/gl/svtools/uiconfig/ui.po120
-rw-r--r--source/gl/svx/inc.po74
-rw-r--r--source/gl/svx/source/accessibility.po39
-rw-r--r--source/gl/svx/source/core.po3
-rw-r--r--source/gl/svx/source/dialog.po4034
-rw-r--r--source/gl/svx/source/engine3d.po149
-rw-r--r--source/gl/svx/source/fmcomp.po24
-rw-r--r--source/gl/svx/source/form.po272
-rw-r--r--source/gl/svx/source/gallery2.po184
-rw-r--r--source/gl/svx/source/items.po141
-rw-r--r--source/gl/svx/source/src.po123
-rw-r--r--source/gl/svx/source/stbctrls.po28
-rw-r--r--source/gl/svx/source/svdraw.po898
-rw-r--r--source/gl/svx/source/table.po3
-rw-r--r--source/gl/svx/source/tbxctrls.po87
-rw-r--r--source/gl/svx/source/toolbars.po20
-rw-r--r--source/gl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po64
-rw-r--r--source/gl/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/gl/sw/source/core/undo.po167
-rw-r--r--source/gl/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/app.po299
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/fldui.po440
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/misc.po207
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/utlui.po579
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/gl/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/gl/sw/uiconfig/sw/ui.po36
-rw-r--r--source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/help.po125
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/src.po4
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--source/gl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po34
-rw-r--r--source/gl/sysui/desktop/share.po69
-rw-r--r--source/gl/tubes/uiconfig/ui.po9
-rw-r--r--source/gl/uui/source.po153
-rw-r--r--source/gl/vcl/qa/cppunit/builder.po82
-rw-r--r--source/gl/vcl/source/edit.po7
-rw-r--r--source/gl/vcl/source/src.po160
-rw-r--r--source/gl/vcl/uiconfig/ui.po65
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/euro.po85
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/formwizard.po727
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/importwizard.po79
-rw-r--r--source/gl/wizards/source/template.po78
-rw-r--r--source/gl/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/gl/xmlsecurity/source/dialogs.po80
355 files changed, 6324 insertions, 201879 deletions
diff --git a/source/gl/accessibility/source/helper.po b/source/gl/accessibility/source/helper.po
index 9e4515cbd66..159b1ff3976 100644
--- a/source/gl/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/gl/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !m?W
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
-#. pfc%
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
diff --git a/source/gl/android/sdremote/res/values.po b/source/gl/android/sdremote/res/values.po
new file mode 100644
index 00000000000..c4a1b4b9341
--- /dev/null
+++ b/source/gl/android/sdremote/res/values.po
@@ -0,0 +1,414 @@
+#. extracted from android/sdremote/res/values
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"app_name\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"menu_settings\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"title_activity_presentation\n"
+"string.text"
+msgid "PresentationActivity"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_ui_resizehandle\n"
+"string.text"
+msgid "Handle to resize view."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"presentation_blank_screen\n"
+"string.text"
+msgid "Blank Screen"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timeformat\n"
+"string.text"
+msgid "h:mmaa"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"actionbar_timerformat\n"
+"string.text"
+msgid "mm:ss"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_start\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_pause\n"
+"string.text"
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_restart\n"
+"string.text"
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_reset\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"clock_timer_resume\n"
+"string.text"
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_autodecline\n"
+"string.text"
+msgid "Decline Calls"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_description\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically decline all incoming calls."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching\n"
+"string.text"
+msgid "Volume Switching"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_volumeswitching_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides using volume buttons"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi\n"
+"string.text"
+msgid "Enable wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_enablewifi_descripton\n"
+"string.text"
+msgid "Try to connect to the computer over wireless"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"options_switchcomputer\n"
+"string.text"
+msgid "Switch computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"blankscreen_return\n"
+"string.text"
+msgid "Return to Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"bluetooth\n"
+"string.text"
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifi\n"
+"string.text"
+msgid "WI-FI"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_noservers\n"
+"string.text"
+msgid "Searching for computers…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_delete\n"
+"string.text"
+msgid "Remove server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_choose_a_computer\n"
+"string.text"
+msgid "Choose a Computer"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connecting\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to connect to {0}…"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed\n"
+"string.text"
+msgid "Impress Remote could not connect to {0}."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_1\n"
+"string.text"
+msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_2_deviceName\n"
+"string.text"
+msgid "Choose \"{0}\" as your device."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"pairing_instructions_3\n"
+"string.text"
+msgid "Then input this PIN:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_instruction\n"
+"string.text"
+msgid "No presentation is currently running."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_button\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"startpresentation_title\n"
+"string.text"
+msgid "Start Presentation"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about\n"
+"string.text"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_close\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_versionstring\n"
+"string.text"
+msgid "Version: {0} (Build ID: {1})"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_copyright\n"
+"string.text"
+msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_licence\n"
+"string.text"
+msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"about_libraries\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This app uses android-coverflow\n"
+"\tCopyright © 2011, Polidea\n"
+"\tAll rights reserved.\n"
+"\n"
+"This app uses ActionBarSherlock:\n"
+"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n"
+"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver\n"
+"string.text"
+msgid "Add Server"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_entername\n"
+"string.text"
+msgid "Server name:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_enteraddress\n"
+"string.text"
+msgid "Server address as IP or hostname:"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_remember\n"
+"string.text"
+msgid "Remember this server next time"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_add\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"addserver_cancel\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description1\n"
+"string.text"
+msgid "Your connection has been dropped."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect_description2\n"
+"string.text"
+msgid "Attempting to reconnect…"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/avmedia/source/framework.po b/source/gl/avmedia/source/framework.po
index 33ed04c3fcb..fbda8e1ecd3 100644
--- a/source/gl/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/gl/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ~FXR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#. Zoi}
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. jsqR
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
-#. -A$L
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#. _Ew|
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#. W7Lq
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#. iM66
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mute"
msgstr "Sen son"
-#. 9![y
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. =PkP
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. T!PD
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. t;+,
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. TnMj
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaled"
msgstr "Escalado"
-#. 0jm/
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
"mediacontrol.src\n"
diff --git a/source/gl/avmedia/source/viewer.po b/source/gl/avmedia/source/viewer.po
index d28af83fc11..c9fa517f402 100644
--- a/source/gl/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/gl/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5cxF
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "Inserir vídeo e son"
-#. F:?1
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "Abrir vídeo e son"
-#. DFNw
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All movie and sound files"
msgstr "Todos os ficheiros de vídeo e son"
-#. l}VA
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#. 7ms(
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
diff --git a/source/gl/basctl/source/basicide.po b/source/gl/basctl/source/basicide.po
index 80b54b8e77a..fe0d4a394be 100644
--- a/source/gl/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/gl/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. deMc
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catálogo de obxectos"
-#. V`%U
#: objdlg.src
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects Tree"
msgstr "Árbore de obxectos"
-#. ZE~=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Todo>"
-#. W2+)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "< No Module >"
msgstr "< Ningún módulo >"
-#. M]dX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Contrasinal errado"
-#. r,H6
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#. g+qX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#. :\(K
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgstr ""
"O texto orixe é demasiado grande e non se pode gardar ou compilar.\n"
"Elimine algúns comentarios ou transfira algúns métodos a outro módulo."
-#. 6Nvl
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error opening file"
msgstr "Erro ao abrir o ficheiro"
-#. I#3L
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library"
msgstr "Erro ao cargar a biblioteca"
-#. $@^F
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
msgstr "O ficheiro non contén bibliotecas BASIC"
-#. qcF/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Name"
msgstr "Nome incorrecto"
-#. U@~0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "A library name can have up to 30 characters."
msgstr "O nome da biblioteca non debe conter máis de 30 caracteres."
-#. JMM[
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros from other documents are not accessible."
msgstr "Non se pode acceder ás macros doutros documentos."
-#. %NUf
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "This library is read-only."
msgstr "Esta biblioteca só permite lectura."
-#. CHXF
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "Non se pode substituír 'XX'."
-#. pDgK
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "'XX' non pode ser engadido."
-#. 1pz+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "'XX' was not added."
msgstr "Non se engadiu 'XX'."
-#. AJK1
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Introducir o contrasinal para 'XX'"
-#. kC\9
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name already exists"
msgstr "Ese nome xa existe"
-#. r)bk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Signed)"
msgstr "(Asinado)"
-#. FxwV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object with same name already exists"
msgstr "Xa existe un obxecto co mesmo nome"
-#. k~#P
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'XX' file already exists"
msgstr "O ficheiro 'XX' xa existe"
-#. F[$.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Para máis información, comprobe a súa configuración de seguranza."
-#. ZTC%
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile Error: "
msgstr "Erro de compilación: "
-#. ~kzi
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime Error: #"
msgstr "Erro no tempo de execución: #"
-#. 3.!B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found"
msgstr "Non se atopou a expresión de busca"
-#. wXS@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
msgstr "Buscouse ata o último módulo incluído. Quere continuar desde o primeiro módulo?"
-#. ?Hng
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times"
msgstr "A expresión de busca substituíse XX veces"
-#. dX9n
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be read"
msgstr "Non se puido ler o ficheiro"
-#. 9[xg
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved"
msgstr "Non se puido gardar o ficheiro"
-#. lKe\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the default library cannot be changed."
msgstr "Non se pode modificar o nome da biblioteca predeterminada."
-#. ,#9v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
msgstr "Non se pode modificar o nome dunha biblioteca xa referenciada."
-#. ^}M`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be deactivated"
msgstr "Non se pode desactivar a biblioteca predeterminada"
-#. Zr~A
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating source"
msgstr "Creando un texto orixe"
-#. W83h
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -349,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#. ,=wX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -358,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Libraries"
msgstr "Importar Bibliotecas"
-#. e3f;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
msgstr "Quere eliminar a macro XX?"
-#. H~pG
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -376,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
msgstr "Quere eliminar o diálogo XX?"
-#. |SeE
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX library?"
msgstr "Quere eliminar a biblioteca XX?"
-#. je{o
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
msgstr "Quere eliminar a referencia á biblioteca XX?"
-#. Xm7Q
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the XX module?"
msgstr "Quere eliminar o módulo XX?"
-#. =z=.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object or method not found"
msgstr "Non se atopou o obxecto ou método"
-#. 5lGk
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. q#Ee
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ln"
msgstr "Li"
-#. d@%(
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col"
msgstr "Col"
-#. GksX
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#. [HYz
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -457,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Bar"
msgstr "Barra de macros"
-#. WT!/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -466,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
msgstr "Non se pode pechar a xanela mentres se executa o programa BASIC."
-#. ob;X
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -475,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default library cannot be replaced."
msgstr "A biblioteca predeterminada non se pode substituír."
-#. _sL@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -484,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "Non é posíbel a referencia a 'XX'."
-#. $;d+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -493,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch"
msgstr "Monitorización"
-#. q[F0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -502,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Variábel"
-#. [\2#
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -511,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. `~4,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -520,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. IPB!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -529,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Call Stack"
msgstr "Chamadas acumuladas"
-#. mK3f
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -538,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Initialization"
msgstr "Iniciar BASIC"
-#. 8;n!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -547,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
-#. U5LV
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -556,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
-#. *?3+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -565,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
-#. p-J$
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -574,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Library"
msgstr "Nova biblioteca"
-#. wl|E
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -583,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Module"
msgstr "Novo módulo"
-#. )f3c
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -592,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dialog"
msgstr "Novo d¡álogo"
-#. Ub!,
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -601,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#. }RLC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -610,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. :WO!
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -619,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "A name must be entered."
msgstr "Hai que introducir un nome."
-#. -@v4
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -632,7 +565,6 @@ msgstr ""
"Terá que reiniciar o programa despois destas modificacións.\n"
"Continuar?"
-#. dU+x
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "Quere substituír o texto en todos os módulos activos?"
-#. fOE;
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $`24
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Watch"
msgstr "Retirar monitorización"
-#. p0?t
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watch:"
msgstr "Monitorización:"
-#. )hOO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -677,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calls: "
msgstr "Chamadas: "
-#. C-#U
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -686,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "As miñas macros"
-#. ?!XO
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -695,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Dialogs"
msgstr "Os meus diálogos"
-#. sJGU
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -704,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "As miñas macros e diálogos"
-#. iWd/
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Macros de %PRODUCTNAME"
-#. RsXB
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -722,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "Diálogos de %PRODUCTNAME"
-#. gllN
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -731,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "Macros e diálogos de %PRODUCTNAME"
-#. lH-y
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -741,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#. mQvu
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#. 3sc.
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. a@W+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "Xestionar puntos de quebra..."
-#. Wcy=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Xestionar puntos de quebra"
-#. s2^S
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -789,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "Módulo de BASIC"
-#. 5IIo
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "Caixa de diálogo de BASIC"
-#. \%gc
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -809,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. LAie
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -819,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. UkD8
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -829,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#. M.5i
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -839,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#. CQ?d
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -849,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Módulos..."
-#. SdR)
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#. aau`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "Quere substituír a macro XX?"
-#. %DZ@
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Non localizado>"
-#. ofo`
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Idioma predeterminado]"
-#. G@B=
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Objects"
msgstr "Obxectos do documento"
-#. ^X3N
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
-#. L4Z+
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#. Mx!0
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Modules"
msgstr "Módulos de clases"
-#. M@CT
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#. eq\m
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
-#. W@VC
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "Importación de diálogo - O nome xa existe"
-#. T3_B
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -970,7 +868,6 @@ msgstr ""
"Cámbielle o nome ao diálogo para gardar o diálogo actual ou substitúa o diálogo existente.\n"
" "
-#. :_6e
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -979,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#. Yr+\
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -988,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit"
msgstr "Omitir"
-#. ^T?v
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -997,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "Importación de diálogo - O idioma non coincide"
-#. :5]p
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1018,7 +912,6 @@ msgstr ""
"Nota: Para os idiomas non compatíbeis co diálogo, usaranse os recursos do idioma predeterminado.\n"
" "
-#. cm14
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
@@ -1027,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr "Ir á liña"
-#. t.GK
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1037,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. lKY=
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1047,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help information"
msgstr "Información de axuda"
-#. ?gj(
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1057,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ID"
msgstr "ID da Axuda"
-#. -p|Q
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1067,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file name"
msgstr "Nome do ficheiro de axuda"
-#. #``S
#: moptions.src
msgctxt ""
"moptions.src\n"
@@ -1076,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. Mq-_
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1086,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#. qYmA
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1096,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. I$iQ
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1106,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active"
msgstr "Activo"
-#. jk[T
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1116,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count:"
msgstr "Axuste:"
-#. WAj7
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1126,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puntos de quebra"
-#. jB*a
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1135,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Xestionar puntos de quebra"
-#. D?0f
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#. W_]=
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1155,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs"
msgstr "Diálogos"
-#. 36Js
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1165,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
-#. !*g@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1174,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr "Organizador de diálogos de %PRODUCTNAME Basic"
-#. i6H6
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1184,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odule"
msgstr "~Módulo"
-#. }0uw
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1194,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. sCzN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1204,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. ,ASe
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1214,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. WT=T
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1224,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. frR:
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1234,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. #kf+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1244,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
-#. Fpj/
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1254,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. ~UGN
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1264,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. ABdx
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1274,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. JU]Z
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1284,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. YAwH
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1294,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. 78@@
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1304,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ocation"
msgstr "~Localización"
-#. nCdL
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1314,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Library"
msgstr "~Biblioteca"
-#. \U8x
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1324,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Editar"
-#. hP(Q
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1334,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. 1tDJ
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1344,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password..."
msgstr "~Contrasinal..."
-#. A^5`
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1354,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. VTeK
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1364,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Importar..."
-#. NG%_
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1374,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport..."
msgstr "E~xportar..."
-#. zp?S
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1384,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. Kc.v
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1394,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. Y1`2
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1404,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Inserir como referencia (só permite lectura)"
-#. 4c8N
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1414,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Substituír bibliotecas existentes"
-#. p;}g
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1424,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Number:"
msgstr "Número da ~liña:"
-#. `(e~
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1434,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name:"
msgstr "~Nome:"
-#. iO@h
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1444,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as ~extension"
msgstr "Exportar como ~extensión"
-#. 9)l.
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1454,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Exportar como biblioteca de BASIC"
-#. \D2F
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1463,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic library"
msgstr "Exportar biblioteca Basic"
-#. T7$-
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export library as extension"
msgstr "Exportar biblioteca como extensión"
-#. rsB+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1481,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Exportar como biblioteca de BASIC"
-#. /g+L
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1490,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Extensión"
-#. ch4W
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1499,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. ,b1I
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1508,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. Kn8D
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1517,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose"
msgstr "Seleccionar"
-#. ic*r
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1526,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#. ,D#!
#: macrodlg.src
msgctxt ""
"macrodlg.src\n"
@@ -1535,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Gardar"
-#. pRPI
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1545,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Intervalo de impresión"
-#. D_5S
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
@@ -1555,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Pages"
msgstr "~Todas as páxinas"
-#. 2N4s
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
diff --git a/source/gl/basctl/source/dlged.po b/source/gl/basctl/source/dlged.po
index 16197102492..a5845db5aaa 100644
--- a/source/gl/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/gl/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. DhnW
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present Languages"
msgstr "Idiomas pesentes"
-#. JGIq
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
-#. _oXj
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. p]vE
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. }IS0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr "O idioma predeterminado utilízase cando non existe ningunha tradución para a interface do usuario. Alén diso, cópianse todas as cadeas do idioma predeterminado para seren tomado como recursos dos idiomas engadidos recentemente."
-#. *TMb
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Pe~char"
-#. SfP_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Idioma predeterminado]"
-#. so),
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. @,QV
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Prema en 'Engadir' para crear recursos de idioma>"
-#. Z@]S
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr "Xestión de idiomas da interface do usuario [$1]"
-#. {@Ru
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Quere eliminar os recursos do idioma(s) seleccionado?"
-#. Q13J
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Eliminar recursos de idioma"
-#. Ag$]
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default language"
msgstr "Idioma predeterminado"
-#. ?(~F
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr "Seleccione o idioma predeterminado para a interface do usuario. Todas as cadeas actuais serán atribuídas aos recursos creados para o idioma seleccionado."
-#. 0~l0
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr "Engadir idiomas da interface do usuario"
-#. \JB_
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Languages"
msgstr "Idiomas dispoñíbeis"
-#. OuG~
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr "Seleccione os idiomas que quere engadir. Crearanse recursos para estes idiomas na biblioteca. Copiaranse as cadeas do actual idioma predeterminado da interface do usuario aos novos recursos, de forma predeterminada."
-#. 6a+c
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Predefinir idioma da interface do usuario"
-#. ]nNM
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties: "
msgstr "Propiedades: "
-#. I_7p
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Control marked"
msgstr "Non se seleccionou ningún elemento de control"
-#. ,!pS
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
diff --git a/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 2bcf015bdec..84053416e68 100644
--- a/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/gl/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dCgB
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "Macros de %PRODUCTNAME Basic"
-#. ;$kl
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing macros in:"
msgstr "Macros instaladas ~en:"
-#. peL)
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from"
msgstr "Macro ~de"
-#. O@}F
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save macro in"
msgstr "Gardar m~acro en"
-#. 0h%}
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
diff --git a/source/gl/basic/source/classes.po b/source/gl/basic/source/classes.po
index f7f8f63080f..e185f67f650 100644
--- a/source/gl/basic/source/classes.po
+++ b/source/gl/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SiU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error."
msgstr "Erro de sintaxe."
-#. Zz8?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Retorno sen Gosub."
-#. S[$m
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "Entrada incorrecta; ténteo outra vez."
-#. ES_7
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "Chamada de procedemento non válida."
-#. ;hGR
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow."
msgstr "Rebordamento."
-#. \AfP
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory."
msgstr "Non hai memoria suficiente."
-#. ml6H
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "A matriz xa se dimensionou."
-#. b|NG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index out of defined range."
msgstr "O índice está fóra do intervalo definido."
-#. \~}O
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate definition."
msgstr "Definición duplicada."
-#. _#VG
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Division by zero."
msgstr "División por cero."
-#. $4kM
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable not defined."
msgstr "Variábel non definida."
-#. l6X6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type mismatch."
msgstr "Os tipos de datos non coinciden."
-#. jcL%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Parámetro incorrecto."
-#. q/0#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "O proceso interrompeuno o usuario."
-#. _dYH
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resume without error."
msgstr "Reiniciar sen erros."
-#. hYO\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "Memoria da pila insuficiente."
-#. %_Dv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "Procedemento subordinado ou procedemento de función non definido."
-#. 7rBQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "Erro ao cargar un ficheiro DDL."
-#. :I|%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "Convención de chamada DLL incorrecta."
-#. [so#
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "Erro interno $(ARG1)."
-#. M75T
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "Nome ou número de ficheiro incorrecto."
-#. }_Yn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found."
msgstr "Non se atopou o ficheiro."
-#. ;Ybb
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "Modo de ficheiro incorrecto."
-#. Zp9;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already open."
msgstr "O ficheiro xa está aberto."
-#. UsS4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device I/O error."
msgstr "Erro de E/S do dispositivo."
-#. TIHT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "File already exists."
msgstr "O ficheiro xa existe."
-#. os1N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record length."
msgstr "Lonxitude incorrecta do rexistro de datos."
-#. sZrg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "Disco ou disco duro cheo."
-#. _s0e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "Ler alén da fin do ficheiro."
-#. /3x%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect record number."
msgstr "Número erróneo de rexistro de datos."
-#. h4Q[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many files."
msgstr "Demasiados ficheiros."
-#. 5da~
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device not available."
msgstr "O dispositivo non está dispoñíbel."
-#. 84*.
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access denied."
msgstr "Acceso denegado."
-#. gcYO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk not ready."
msgstr "O disco non está preparado."
-#. S!Ag
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented."
msgstr "Non aplicar."
-#. sK~8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "Non se pode cambiar o nome en varias unidades."
-#. hY25
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File access error."
msgstr "Erro de acceso ao ficheiro ou á ruta."
-#. Xsrw
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path not found."
msgstr "Ruta non atopada."
-#. H2ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable not set."
msgstr "Variábel de obxecto non configurada."
-#. t1Oh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "Patrón de cadea non válida."
-#. 1=Ek
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "Non se admite o uso do cero."
-#. COPc
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Error."
msgstr "Erro de DDE."
-#. tGZl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "Esperando resposta á conexión DDE."
-#. 4!fm
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "No DDE channels available."
msgstr "Ningún canal DDE libre."
-#. P*QO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "Ningún aplicativo responde á conexión DDE."
-#. EOuh
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "Demasiados aplicativos responden á conexión DDE."
-#. fDA1
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE channel locked."
msgstr "Canal DDE bloqueado."
-#. b+-d
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "O aplicativo externo non pode realizar a operación DDE."
-#. B:IX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "Excedeuse o tempo de espera pola resposta DDE."
-#. $TRU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "O usuario premeu a tecla ESC durante a operación DDE."
-#. hPzU
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application busy."
msgstr "O aplicativo externo está ocupada."
-#. [Ik;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE operation without data."
msgstr "Operación DDE sen datos."
-#. NydK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "Os datos están nun formato erróneo."
-#. G?W:
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "External application has been terminated."
msgstr "O aplicativo externo foi cancelado."
-#. Ql6A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "A conexión DDE foi interrompida ou modificada."
-#. `R@[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "O método DDE foi invocado con todos os canais pechados."
-#. Eaq)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "Formato incorrecto de ligazón DDE."
-#. FuG|
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "A mensaxe DDE perdeuse."
-#. EaPZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste link already performed."
msgstr "Pegar ligazón xa executada."
-#. aJ-`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "Non se pode estabelecer o modo de ligazón por causa dun tema de ligazón incorrecto."
-#. w[Uz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "Para o DDE requírese DDEML.DLL."
-#. 3n#`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "Non se pode cargar o módulo; o formato é incorrecto."
-#. X3pu
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object index."
msgstr "Índice incorrecto do obxecto."
-#. .IBB
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not available."
msgstr "O obxecto non está dispoñíbel."
-#. |~H?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect property value."
msgstr "Valor de propiedade incorrecto."
-#. dgFD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is read-only."
msgstr "Esa propiedade só permite lectura."
-#. E*c;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property is write only."
msgstr "Esa propiedade é só de escrita."
-#. F_sE
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid object reference."
msgstr "Referencia ao obxecto non válida."
-#. b\Y;
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "Propiedade ou método non encontrado: $(ARG1)."
-#. )D(6
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object required."
msgstr "Necesítase un obxecto."
-#. LX{Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "Uso incorrecto dun obxecto."
-#. r5h!
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "Este obxecto non admite a automatización OLE."
-#. 1_B^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "O obxecto non admite esta propiedade ou método."
-#. y;7g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "Erro na automatización OLE."
-#. gjcL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "O obxecto indicado non pode admitir esta acción."
-#. ^ssg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "O obxecto indicado non pode admitir os argumentos nomeados."
-#. CXa8
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "O obxecto indicado non pode admitir a configuración rexional actual."
-#. ~~$5
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named argument not found."
msgstr "Non se atopou o argumento mencionado."
-#. 0Sm4
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Argument is not optional."
msgstr "O argumento non é opcional."
-#. \wCF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número incorrecto de argumentos."
-#. p:r?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object is not a list."
msgstr "O obxecto non é unha lista."
-#. N_,C
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "Número ordinal incorrecto."
-#. odO9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "Non se atopou a función DLL especificada."
-#. %ilX
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "Formato de portapapeis incorrecto."
-#. `,mF
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this property."
msgstr "O obxecto non ten esta propiedade."
-#. ^[|F
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not have this method."
msgstr "O obxecto non ten este método."
-#. M4QZ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required argument lacking."
msgstr "Falta o argumento requirido."
-#. 8ZCD
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número incorrecto de argumentos."
-#. ^V?f
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error executing a method."
msgstr "Erro ao executar un método."
-#. mpQe
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to set property."
msgstr "Non se puido configurar a propiedade."
-#. S61)
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to determine property."
msgstr "Non se puido determinar a propiedade."
-#. 3ALz
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "Símbolo inesperado: $(ARG1)."
-#. ;,vQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "Requírese: $(ARG1)."
-#. \5Ps
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol expected."
msgstr "Requírese símbolo."
-#. 2YW\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable expected."
msgstr "Requírese unha variábel."
-#. 0YGl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label expected."
msgstr "Requírese unha etiqueta."
-#. #RU$
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "O valor non pode ser atribuído."
-#. L_i+
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "A variábel $(ARG1) xa foi definida."
-#. kW8M
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "O procedemento subordinado ou de función $(ARG1) xa foi definido."
-#. dyMK
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "A etiqueta $(ARG1) xa está definida."
-#. Qq+^
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "A variábel $(ARG1) non se atopou."
-#. WDkj
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Matriz ou procedemento $(ARG1) non encontrados."
-#. hlPl
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "Procedemento $(ARG1) non encontrado."
-#. pDfg
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "Etiqueta $(ARG1) non definida."
-#. P?iO
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "Tipo de datos $(ARG1) descoñecido."
-#. e_}A
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "Saída de $(ARG1) esperada."
-#. DQDp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "O bloque de instrucións aínda está aberto: Falta $(ARG1)."
-#. !:%@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "As parénteses non coinciden."
-#. i9/Z
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "O símbolo $(ARG1) xa foi definido doutra maneira."
-#. \LXI
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "Os parámetros non se corresponden co procedemento."
-#. ]_#9
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid character in number."
msgstr "Carácter incorrecto no número."
-#. yd^N
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "Hai que dimensionar a matriz."
-#. U]7r
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif sen If."
-#. l,@@
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) non está permitido dentro dun procedemento."
-#. rQae
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) non está permitido fóra dun procedemento."
-#. o71[
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "As dimensións indicadas non coinciden."
-#. tGW%
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "Opción descoñecida: $(ARG1)."
-#. a+s?
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "Constante $(ARG1) redefinida."
-#. {Kr_
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program too large."
msgstr "O programa é demasiado grande."
-#. XTNn
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "Non están permitidas as cadeas de caracteres ou matrices."
-#. 7Lkp
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "Surxiu unha excepción $(ARG1)."
-#. ECV`
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "A matriz está fixada ou temporalmente bloqueada."
-#. uD8]
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out of string space."
msgstr "Sen espazo para cadea de caracteres."
-#. 3@]t
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "Expresión demasiado complexa."
-#. mE%R
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "Non se pode efectuar a operación."
-#. MY$g
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "Demasiados aplicativos DLL clientes."
-#. E-7l
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "For loop not initialized."
msgstr "O bucle For non se inicializou."
-#. ,T}E
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. j@+e
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "Interrompeuse a macro activa"
-#. xR6k
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference will not be saved: "
msgstr "Non se gardará a referencia: "
-#. 0pV\
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1322,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "Erro cargando biblioteca '$(ARG1)'."
-#. AT.h
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "Erro.gardando biblioteca: '$(ARG1)'."
-#. {tfT
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "O BASIC do ficheiro '$(ARG1)' non se puido inicializar."
-#. }9dQ
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "Erro gardando BASIC: '$(ARG1)'."
-#. n{Uv
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing library."
msgstr "Erro ao eliminar a biblioteca."
-#. ZSrL
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
diff --git a/source/gl/basic/source/sbx.po b/source/gl/basic/source/sbx.po
index 77c5bda901c..64f8dd44149 100644
--- a/source/gl/basic/source/sbx.po
+++ b/source/gl/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z9}?
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Activar"
-#. X209
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#. Q-y5
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
-#. \YCB
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Falso"
-#. ld7q
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#. nKe!
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. )lVb
#: format.src
msgctxt ""
"format.src\n"
diff --git a/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po
index 3502cc1f4d3..ad727e1391e 100644
--- a/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *]e{
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. 2bA!
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientación do texto"
-#. (Y46
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
"tp_LegendPosition.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Dirección do te~xto"
-#. Ta3j
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sche~me"
msgstr "Esque~ma"
-#. wD[=
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shading"
msgstr "~Sombreamento"
-#. /QqL
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object borders"
msgstr "~Bordos de obxectos"
-#. QmzN
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rounded edges"
msgstr "~Bordos arredondados"
-#. aS{~
#: dlg_DataSource.src
msgctxt ""
"dlg_DataSource.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Intervalos de datos"
-#. oDtD
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display legend"
msgstr "~Presentar lenda"
-#. !n%9
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
-#. 1P9H
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Dereita"
-#. N~Zf
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. N+Ks
#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. `]m)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative and Positive"
msgstr "Negativo e positivo"
-#. GeY)
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
-#. .l[7
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive"
msgstr "Positivo"
-#. -21e
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Data Table"
msgstr "Desde a táboa de datos"
-#. tqK@
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear (%SERIESNAME)"
msgstr "Linear (%SERIESNAME)"
-#. 5^hJ
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
msgstr "Logarítmica (%SERIESNAME)"
-#. =?g\
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -207,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
msgstr "Exponencial (%SERIESNAME)"
-#. F=I/
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power (%SERIESNAME)"
msgstr "Potencia (%SERIESNAME)"
-#. cI\E
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
@@ -225,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean (%SERIESNAME)"
msgstr "Media (%SERIESNAME)"
-#. ?J)8
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -235,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Espazo"
-#. W4nI
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma"
msgstr "Coma"
-#. ABZF
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolon"
msgstr "Punto e coma"
-#. Fp7(
#: res_TextSeparator.src
msgctxt ""
"res_TextSeparator.src\n"
@@ -265,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "New line"
msgstr "Nova liña"
-#. 93Rx
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -274,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
-#. X)Cq
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Realistic"
msgstr "Realista"
-#. *(X]
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#. h.]G
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -301,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
-#. (BCV
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -310,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number of lines"
msgstr "~Número de liñas"
-#. ;4CQ
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
"Strings_AdditionalControls.src\n"
@@ -319,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#. 9e|j
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -328,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. Q:Pn
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -337,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
-#. :%2T
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -346,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#. -v_=
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -355,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie"
msgstr "Sector"
-#. ~WAm
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -364,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Gráfica por sectores desprazados"
-#. 6.V@
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -373,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Gráfica donut desprazado"
-#. [bQ{
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Donut"
msgstr "Donut"
-#. OMPv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -391,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Liña"
-#. x#-|
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -400,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "XY (Scatter)"
msgstr "XY (dispersión)"
-#. 4*:L
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -409,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points and Lines"
msgstr "Puntos e liñas"
-#. HY{t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -418,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Points Only"
msgstr "Só puntos"
-#. 6sa/
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Only"
msgstr "Só liñas"
-#. #R3E
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -436,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Lines"
msgstr "Liñas 3D"
-#. `4;t
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -445,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column and Line"
msgstr "Columna e liña"
-#. XvZ.
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -454,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns and Lines"
msgstr "Columnas e liñas"
-#. $G_8
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -463,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked Columns and Lines"
msgstr "Columnas e liñas amontoadas"
-#. d3jd
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -472,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net"
msgstr "Rede"
-#. 0;S`
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -481,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock"
msgstr "Cotizacións"
-#. R:j4
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -490,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "Gráfica de cotizacións 1"
-#. iAu$
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -499,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "Gráfica de cotizacións 2"
-#. jV!_
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -508,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "Gráfica de cotizacións 3"
-#. =09H
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -517,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "Gráfica de cotizacións 4"
-#. p^8~
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -526,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. SuFe
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -535,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stacked"
msgstr "Amontoado"
-#. (Gg1
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -544,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent Stacked"
msgstr "Porcentaxe acumulada"
-#. ?LZx
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -553,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Profundidade"
-#. 8`?Y
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -562,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Cheo"
-#. CIIf
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -571,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble"
msgstr "Burbulla"
-#. .*xv
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
@@ -580,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Chart"
msgstr "Gráfica de burbulla"
-#. =E`M
#: dlg_View3D.src
msgctxt ""
"dlg_View3D.src\n"
@@ -589,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D View"
msgstr "Visualizacón 3D"
-#. |)N:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -599,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir fila"
-#. .2pr
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Series"
msgstr "Inserir serie"
-#. 4^5V
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Column"
msgstr "Inserir columna de texto"
-#. #HR6
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -629,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Eliminar fila"
-#. km3:
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Series"
msgstr "Eliminar serie"
-#. $3sv
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -649,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Series Right"
msgstr "Mover serie cara á dereita"
-#. P/dj
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Row Down"
msgstr "Mover fila cara a abaixo"
-#. $$77
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
"dlg_DataEditor.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Table"
msgstr "Táboa de datos"
-#. =E\\
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data range"
msgstr "Escoller un intervalo de datos"
-#. t;Y!
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data range"
msgstr "~Intervalo de datos"
-#. @p99
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -698,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~rows"
msgstr "Series de datos en ~filas"
-#. 69eT
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data series in ~columns"
msgstr "Series de datos en ~columnas"
-#. K@Zi
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -718,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as label"
msgstr "~Primeira fila como etiqueta"
-#. [w4)
#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.src\n"
@@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "P~rimeira columna como etiqueta"
-#. 8]is
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -738,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regression Type"
msgstr "Tipo de regresión"
-#. (wAr
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ningunha"
-#. GG9S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -758,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Linear"
msgstr "~Linear"
-#. 4:q_
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -768,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ogarithmic"
msgstr "L~ogarítmica"
-#. 9K`S
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -778,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xponential"
msgstr "E~xponencial"
-#. b9pq
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -788,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Power"
msgstr "~Potencial"
-#. knid
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -798,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Ecuación"
-#. l)?b
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -808,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~equation"
msgstr "Amosar ~ecuación"
-#. fljX
#: res_Trendline_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
@@ -818,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
msgstr "Amosar ~coeficiente de determinación (R²)"
-#. W|.3
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Clockwise direction"
msgstr "~En sentido horario"
-#. ,hUr
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting angle"
msgstr "Ángulo inicial"
-#. 8icR
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -848,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Graos"
-#. E8Nh
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -858,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opcións de trazo"
-#. 5SC{
#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
"tp_PolarOptions.src\n"
@@ -868,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Inclúe ~valores de celas ocultas"
-#. ;bc;
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -878,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Light source"
msgstr "Fonte de ~luz"
-#. b@)R
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -888,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ambient light"
msgstr "Luz ~ambiente"
-#. jXhM
#: tp_3D_SceneIllumination.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
@@ -897,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Visualizar a iluminación"
-#. i80-
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -907,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Amontoado ve~rticalmente"
-#. i\vL
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -917,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Graos"
-#. 0.Y#
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -927,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientación do texto"
-#. hDoi
#: tp_TitleRotation.src
msgctxt ""
"tp_TitleRotation.src\n"
@@ -937,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Dirección do te~xto"
-#. YA|:
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -947,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. SBG(
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -957,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos do tipo de letra"
-#. I@Wu
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -967,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Posición do tipo de letra"
-#. VWxy
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -976,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. VD+x
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -985,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers are required. Check your input."
msgstr "Os números son obrigatorios. Revise a entrada."
-#. #o=H
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -994,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
msgstr "O intervalo principal necesita un número positivo. Revise datos de entrada."
-#. c9]c
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1003,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
msgstr "A escala de logaritmos necesita números positivos. Revise datos de entrada."
-#. dA{W
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1012,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "O mínimo debe ser máis baixo que o máximo. Revise datos de entrada."
-#. uCXQ
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1021,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
msgstr "O intervalo principal necesita un número positivo. Revise datos de entrada."
-#. [=Fj
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
@@ -1030,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "O intervalo principal necesita un número positivo. Revise datos de entrada."
-#. jLX5
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1040,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Eixos"
-#. OO2y
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1050,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major grids"
msgstr "Grades principais"
-#. B[TW
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1060,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Eixo ~X"
-#. L068
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1070,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Eixo ~Y"
-#. 9]MJ
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1080,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Eixo ~Z"
-#. S|.I
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1090,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary axes"
msgstr "Eixos secundarios"
-#. L(K}
#: dlg_InsertAxis_Grid.src
msgctxt ""
"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor grids"
msgstr "Grades secundarias"
-#. #+EL
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1110,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a chart type"
msgstr "Escolla un tipo de gráfica"
-#. !A4Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1120,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis with Categories"
msgstr "Eixo X con categorías"
-#. [QFc
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1130,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Look"
msgstr "~Visualización en 3D"
-#. }\g@
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1140,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stack series"
msgstr "~Amontoar series"
-#. wAj`
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1150,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "On top"
msgstr "Na parte superior"
-#. {_ID
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1160,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaxe"
-#. fJnZ
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1170,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deep"
msgstr "Profundidade"
-#. 4Y]o
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1180,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth lines"
msgstr "~Suavizar liñas"
-#. 4M\0
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1190,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#. CX=Y
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1200,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by X values"
msgstr "~Ordenar por valores X"
-#. lEJ3
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1210,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cubic spline"
msgstr "Spline cúbico"
-#. =8uq
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1220,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "B-Spline"
msgstr "B-Spline"
-#. P[^4
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1230,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resolution"
msgstr "~Resolución"
-#. 7znu
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
"tp_ChartType.src\n"
@@ -1240,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degree of polynomials"
msgstr "Grao ~dos polinomios"
-#. Yq=6
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1250,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgstr "Personalizar intervalos de datos para series de datos individuais"
-#. s+aV
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1260,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~series"
msgstr "~Series de datos"
-#. JWm_
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1270,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data ranges"
msgstr "~Intervalos de datos"
-#. .:VG
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1280,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
msgstr "Inter~valo de %VALUETYPE"
-#. Zl#c
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1290,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Categories"
msgstr "~Categorías"
-#. 1m2y
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1300,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~labels"
msgstr "~Etiquetas de datos"
-#. f[R%
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1310,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
-#. kBDc
#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
"tp_DataSource.src\n"
@@ -1320,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Retirar"
-#. G^6K
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1330,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w labels"
msgstr "Amosar ~etiquetas"
-#. Zoa+
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1340,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientación do texto"
-#. a`5r
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1350,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Amontoado ve~rticalmente"
-#. 68oB
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1360,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Graos"
-#. e9@?
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1370,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text flow"
msgstr "Fluxo de texto"
-#. 0egC
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1380,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~verlap"
msgstr "~Sobrepor"
-#. l:ya
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1390,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "Que~brar"
-#. .@6\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1400,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Orde"
-#. g:FP
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1410,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~En mosaico"
-#. ,jVO
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1420,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~agger odd"
msgstr "~Impares arriba"
-#. 8H5\
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1430,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagger ~even"
msgstr "Pares ~arriba"
-#. 6S](
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1440,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Automático"
-#. 1o^t
#: tp_AxisLabel.src
msgctxt ""
"tp_AxisLabel.src\n"
@@ -1450,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Dirección do te~xto"
-#. 0/!M
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1460,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Título"
-#. PZFl
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1470,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle"
msgstr "~Subtítulo"
-#. VBni
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1480,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Eixos"
-#. %y.|
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1490,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X axis"
msgstr "Eixo ~X"
-#. 1O{i
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1500,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y axis"
msgstr "Eixo ~Y"
-#. QkE=
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1510,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z axis"
msgstr "Eixo ~Z"
-#. ffL@
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1520,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Axes"
msgstr "Eixos secundarios"
-#. @8#P
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1530,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "~Eixo X"
-#. TS(}
#: res_Titlesx_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
@@ -1540,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "E~ixo Y"
-#. -C0w
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1550,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Sangrías e espazamento"
-#. :WTi
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
-#. 8tw(
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1570,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
-#. {Klu
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1580,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulación"
-#. jers
#: dlg_ShapeParagraph.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeParagraph.src\n"
@@ -1589,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. #C55
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " graos"
-#. BMbV
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1608,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-angled axes"
msgstr "~Eixos de ángulo recto"
-#. jWQx
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1618,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X rotation"
msgstr "Rotación ~X"
-#. (%\N
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1628,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y rotation"
msgstr "Rotación ~Y"
-#. miUt
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1638,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Z rotation"
msgstr "Rotación ~Z"
-#. N=!e
#: tp_3D_SceneGeometry.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
@@ -1648,7 +1479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Perspective"
msgstr "~Perspectiva"
-#. =YB6
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1658,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "X ~axis"
msgstr "Eixo ~X"
-#. hZjk
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1668,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "E~ixo Y"
-#. N7M7
#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
@@ -1678,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axi~s"
msgstr "Ei~xo Z"
-#. #b?E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1687,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wizard"
msgstr "Asistente da gráfica"
-#. OV$q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1696,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Lines"
msgstr "Suavizar liñas"
-#. MLs=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1705,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr "Formato numérico para o valor de porcentaxe"
-#. [2mK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1714,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Tipo de gráfica"
-#. }`h%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1723,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Intervalo de datos"
-#. @QzI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1732,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Elements"
msgstr "Elementos da gráfica"
-#. ,QlR
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Location"
msgstr "Localización da gráfica"
-#. GOT7
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Liña"
-#. w^ul
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1759,7 +1578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordos"
-#. bx$a
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1768,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#. HE9j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1777,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#. :7)n
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1786,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. Rje4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1795,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos do tipo de letra"
-#. _Au`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Números"
-#. `Y1Y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. 8QM_
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1822,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#. 1$X/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1831,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Abaixo"
-#. rr/8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1840,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Deseño"
-#. ]S?b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1849,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. 4L1%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1858,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. 3l@l
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1867,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Posicionamento"
-#. x\.E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1876,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. 4MGk
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1885,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barra de erro en X"
-#. 0Igp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1894,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barra de erro en Y"
-#. Y]0*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1903,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Barra de erro en Z"
-#. YU\X
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1912,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
-#. 5=oK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1921,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Perspective"
msgstr "Perspectiva"
-#. e{?y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1930,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Aparencia"
-#. [)o%
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1939,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illumination"
msgstr "Iluminación"
-#. /(B=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1948,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
-#. :+op
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1957,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
msgstr "Liña de valor medio con valor %AVERAGE_VALUE e desviación estándar %STD_DEVIATION"
-#. E%IQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1966,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Eixo"
-#. ibaz
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1975,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis"
msgstr "Eixo X"
-#. ,/Rn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1984,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis"
msgstr "Eixo Y"
-#. 1om8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1993,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis"
msgstr "Eixo Z"
-#. -#_=
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2002,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Eixe X secundario"
-#. gWrK
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2011,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Eixe Y secundario"
-#. ?[f8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2020,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axes"
msgstr "Eixos"
-#. YgOW
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2029,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Grades"
-#. ke3*
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2038,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
-#. lOW(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2047,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "Eixo X da grade principal"
-#. #wk1
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2056,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Eixo Y da grade principal"
-#. UH@@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2065,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Eixo Z da grade principal"
-#. 9?cE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2074,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "Eixo X da grade secundaria"
-#. YWO5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Eixo Y da grade secundaria"
-#. 4j6J
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2092,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Eixo Z da grade secundaria"
-#. sYEn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2101,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Lenda"
-#. 8c`i
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2110,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. kLHp
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2119,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
-#. m[@6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2128,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Título principal"
-#. .lG5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2137,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulo"
-#. *jdG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2146,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis Title"
msgstr "Título do eixo X"
-#. SX[Q
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2155,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Title"
msgstr "Título do eixo Y"
-#. ]7.b
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2164,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Axis Title"
msgstr "Título do eixo Z"
-#. $HXQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2173,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary X Axis Title"
msgstr "Título do eixo X secundario"
-#. @.5E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y Axis Title"
msgstr "Título do eixo Y secundario"
-#. ?5k5
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#. .%E/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Labels"
msgstr "Etiquetas de datos"
-#. oe^C
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point"
msgstr "Punto de datos"
-#. *`4I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2218,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Points"
msgstr "Puntos de datos"
-#. 5;Uc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2227,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Key"
msgstr "Tecla de lenda"
-#. 1mXl
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2236,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Series de datos"
-#. A^\/
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2245,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Series de datos"
-#. Q.Bm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2254,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Line"
msgstr "Liña de tendencia"
-#. 3A2I
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2263,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend Lines"
msgstr "Liñas de tendencia"
-#. ~J6k
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2272,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "Liña de tendencia %FORMULA con precisión R² = %RSQUARED"
-#. vzbm
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2281,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean Value Line"
msgstr "Liña de valor medio"
-#. (_Oj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2290,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equation"
msgstr "Ecuación"
-#. 1hj{
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2299,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error Bars"
msgstr "Barra de erro en X"
-#. RN#6
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2308,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Barra de erro en Y"
-#. Jr2O
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2317,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Barra de erro en Z"
-#. Zp(8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2326,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Loss"
msgstr "Descenso de existencias"
-#. ;nt8
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2335,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stock Gain"
msgstr "Aumento de existencias"
-#. 33)~
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2344,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Area"
msgstr "Área da gráfica"
-#. 3-4`
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2353,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Gráfica"
-#. t8[[
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2362,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Wall"
msgstr "Paredes da gráfica"
-#. 0Hq|
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2371,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Floor"
msgstr "Base da gráfica"
-#. awbi
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2380,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object"
msgstr "Obxecto de debuxo"
-#. T0^x
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2389,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select data range"
msgstr "Seleccionar intervalo de datos"
-#. YlE)
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2398,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a color using the color dialog"
msgstr "Seleccione unha cor utilizando a caixa de diálogo da cor"
-#. 5Wbc
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2407,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
msgstr "Fonte de luz %LIGHTNUMBER"
-#. bv_+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2416,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "Series de datos '%SERIESNAME'"
-#. -x7j
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2425,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER"
msgstr "Punto de datos %POINTNUMBER"
-#. R7n^
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2434,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values: %POINTVALUES"
msgstr "Valores: %POINTVALUES"
-#. DM-.
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2443,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
msgstr "Punto de datos %POINTNUMBER, series de datos %SERIESNUMBER, valores: %POINTVALUES"
-#. _ofE
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2452,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
msgstr "Punto de datos %POINTNUMBER en series de datos %SERIESNUMBER seleccionadas, valores: %POINTVALUES"
-#. 3f^o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2461,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME selected"
msgstr "%OBJECTNAME seleccionado"
-#. }NA@
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2470,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
msgstr "Sector desprazado en %PERCENTVALUE por cento"
-#. {Pez
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2479,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr "%OBJECTNAME para a serie de datos '%SERIESNAME'"
-#. Tkh#
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2488,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr "%OBJECTNAME para todas as series de datos"
-#. f,Vj
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2497,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart type"
msgstr "Editar tipo de gráfica"
-#. owTG
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2506,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit data ranges"
msgstr "Editar intervalos de datos"
-#. h[n4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2515,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit 3D view"
msgstr "Editar visualización de 3D"
-#. 7wE:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2524,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit chart data"
msgstr "Editar datos de gráfica"
-#. G9*d
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2533,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend on/off"
msgstr "Lenda activada/desactivada"
-#. ms!r
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2542,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal grid on/off"
msgstr "Grade horizontal activada/desactivada"
-#. zxjI
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2551,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Escalar texto"
-#. ]oB2
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2560,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Deseño automático"
-#. 1Gan
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2569,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Non é posíbel completar a función cos obxectos seleccionados."
-#. KLJ:
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2578,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit text"
msgstr "Editar texto"
-#. zNY4
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2587,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNNUMBER"
msgstr "Columna %COLUMNNUMBER"
-#. 23K3
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2596,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Fila %ROWNUMBER"
-#. S=*e
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2605,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. $=l!
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2614,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Values"
msgstr "Valores X"
-#. $f\y
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2623,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Values"
msgstr "Valores Y"
-#. I[7E
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2632,7 +2354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bubble Sizes"
msgstr "Tamaño de burbulla"
-#. q(j;
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2641,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "X-Error-Bars"
msgstr "Barras de erro X"
-#. lrQ\
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2650,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive X-Error-Bars"
msgstr "Barras positivas de erro no eixo X"
-#. QFp(
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2659,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative X-Error-Bars"
msgstr "Barras negativas de erro no eixo X"
-#. imSO
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2668,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y-Error-Bars"
msgstr "Barras de erro Y"
-#. `UFh
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2677,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive Y-Error-Bars"
msgstr "Barras positivas de erro no eixo Y"
-#. l@)o
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2686,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Y-Error-Bars"
msgstr "Barras negativas de erro no eixo Y"
-#. ],hv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2695,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Values"
msgstr "Abrir valores"
-#. B*OJ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2704,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Values"
msgstr "Pechar valores"
-#. i3VT
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2713,7 +2426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low Values"
msgstr "Valores baixos"
-#. cD^v
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2722,7 +2434,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Values"
msgstr "Valores altos"
-#. ;-Ya
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2731,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#. IZBn
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2740,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series"
msgstr "Series sen nome"
-#. ~O0Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2749,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unnamed Series %NUMBER"
msgstr "Series sen nome %NUMBER"
-#. |QKQ
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2758,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
msgstr "Seleccionar o intervalo para %VALUETYPE da serie %SERIESNAME"
-#. x!Se
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2767,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "Seleccionar intervalo de categorías"
-#. m3}R
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2776,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "Seleccionar intervalos de etiquetas de datos"
-#. RJb?
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2785,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr "Seleccionar intervalo para as barras de erro positivas"
-#. `C$+
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2794,7 +2498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr "Seleccionar intervalo para as barras de erro negativas"
-#. ?E$Z
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2807,7 +2510,6 @@ msgstr ""
"A última entrada non é correcta.\n"
"Ignorar o cambio e pechar o diálogo?"
-#. nCOv
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2816,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Da esquerda á dereita"
-#. $kId
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2825,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Da dereita á esquerda"
-#. S`BX
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -2834,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar configuración do obxecto superior"
-#. rckm
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2844,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis line"
msgstr "Liña do eixo"
-#. SD6X
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2854,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cross other axis at"
msgstr "~Cruza outros eixos en"
-#. c9cc
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2864,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#. YVFb
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2874,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#. Hw.^
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2884,7 +2579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. +-{(
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2894,7 +2588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#. ~`FW
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2904,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis ~between categories"
msgstr "Eixos ~entre categorías"
-#. LY7z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2914,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#. 8[W:
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2924,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Place labels"
msgstr "~Situar etiquetas"
-#. D[s0
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2934,7 +2624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis"
msgstr "Preto do eixo"
-#. S%S2
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2944,7 +2633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Preto do eixo (do outro lado)"
-#. 1Qec
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2954,7 +2642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside start"
msgstr "Iniciar fóra"
-#. %t1}
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2964,7 +2651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside end"
msgstr "Remate fóra"
-#. QN1h
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2974,7 +2660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Distancia"
-#. mPyG
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2984,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval marks"
msgstr "Marcas de intervalo"
-#. /VJ\
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2994,7 +2678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Major:"
msgstr "Principal:"
-#. t^2?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3004,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inner"
msgstr "~Interno"
-#. ~FK?
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3014,7 +2696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outer"
msgstr "~Externo"
-#. @~-@
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3024,7 +2705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor:"
msgstr "Secundario:"
-#. 3/jC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3034,7 +2714,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "I~nterno"
-#. q[lj
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3044,7 +2723,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "E~xterno"
-#. -O43
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3054,7 +2732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place ~marks"
msgstr "Situar ~marcas"
-#. jiQk
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3064,7 +2741,6 @@ msgctxt ""
msgid "At labels"
msgstr "Nas etiquetas"
-#. V3YC
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3074,7 +2750,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis"
msgstr "Nos eixos"
-#. 8E8C
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3084,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "At axis and labels"
msgstr "Nos eixos e etiquetas"
-#. ;!Z4
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3094,7 +2768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grids"
msgstr "Grades"
-#. XP5Z
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3104,7 +2777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show major ~grid"
msgstr "Amosar a ~grade principal"
-#. /pjH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3114,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~re..."
msgstr "Má~is..."
-#. 3LQ!
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3124,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show minor grid"
msgstr "Amosar a grade ~secundaria"
-#. ZpxH
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3134,7 +2804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "~Máis..."
-#. =[g1
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3144,7 +2813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Error"
msgstr "Erro estándar"
-#. hiJ@
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3154,7 +2822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Desviación estándar"
-#. ;Hm,
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3164,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variance"
msgstr "Varianza"
-#. D]IP
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3174,7 +2840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Margin"
msgstr "Marxe de erro"
-#. ,[ic
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3184,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Category"
msgstr "Categoría do erro"
-#. |Bzt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3194,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ningún"
-#. (T]f
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3204,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Constant Value"
msgstr "Valor ~constante"
-#. 21lr
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3214,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Percentage"
msgstr "~Porcentaxe"
-#. 40%j
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3224,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Range"
msgstr "~Rango de celas"
-#. ;Mat
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3234,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#. [9VJ
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3244,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ositive (+)"
msgstr "P~ositivo (+)"
-#. 1,gt
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3254,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative (-)"
msgstr "~Negativo (-)"
-#. LUUh
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3264,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Same value for both"
msgstr "Mesmo valor para ambos"
-#. Fj-Q
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3274,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Indicator"
msgstr "Indicador de erro"
-#. cl0H
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3284,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive ~and Negative"
msgstr "Positivo e neg~ativo"
-#. _eU_
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3294,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pos~itive"
msgstr "Pos~itivo"
-#. FS4-
#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
@@ -3304,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~gative"
msgstr "Ne~gativo"
-#. 5KHP
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3314,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Días"
-#. *u.K
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3324,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#. )(SQ
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3334,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Anos"
-#. ~9J`
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3344,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. dTXi
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3354,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse direction"
msgstr "Di~reción inversa"
-#. :\7L
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3364,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logarithmic scale"
msgstr "~Escala logarítmica"
-#. )tli
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3374,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "T~ipo"
-#. fGyk
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3384,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. _1xX
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3394,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. :yj^
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3404,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. j%DR
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3414,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Mínimo"
-#. #X(g
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3424,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automático"
-#. V^*c
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3434,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Má~ximo"
-#. ez:a
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3444,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Automático"
-#. 52OW
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3454,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~esolution"
msgstr "R~esolución"
-#. vO{%
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3464,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Automát~ico"
-#. CUJ9
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3474,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~jor interval"
msgstr "In~tervalo principal"
-#. XCc[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3484,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~tomatic"
msgstr "Au~tomático"
-#. ;r1\
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3494,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val count"
msgstr "Contar inter~valos secundarios"
-#. {bi6
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3504,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minor inter~val"
msgstr "Intervalo ~secundario"
-#. {*X1
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3514,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~omatic"
msgstr "Aut~omático"
-#. [;l[
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3524,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference value"
msgstr "~Valor de referencia"
-#. =H40
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
@@ -3534,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Automát~ico"
-#. 6:Wa
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3544,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Caixa"
-#. -l2b
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3554,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindro"
-#. PKtY
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3564,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Cono"
-#. 57Zr
#: res_BarGeometry.src
msgctxt ""
"res_BarGeometry.src\n"
@@ -3574,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide"
-#. -7}K
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3584,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best fit"
msgstr "O mellor axuste"
-#. s8-Y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3594,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#. bSEA
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3604,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Arriba"
-#. u\_G
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3614,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top left"
msgstr "Arriba á esquerda"
-#. a9#w
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3624,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. =-^)
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3634,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom left"
msgstr "Abaixo á esquerda"
-#. i3le
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3644,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"
-#. ui1O
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3654,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom right"
msgstr "Abaixo á dereita"
-#. G8,p
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3664,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#. DnRS
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3674,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top right"
msgstr "Arriba á dereita"
-#. @A~T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3684,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"
-#. Ub2P
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3694,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Fóra"
-#. ^q^+
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3704,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Near origin"
msgstr "Preto da orixe"
-#. r(m@
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3714,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~number"
msgstr "Amosar valor como ~número"
-#. 1j\s
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3724,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~format..."
msgstr "~Formato numérico..."
-#. b5UV
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3734,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show value as ~percentage"
msgstr "Amosar valor como ~porcentaxe"
-#. kGL.
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3744,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentage f~ormat..."
msgstr "F~ormato da porcentaxe..."
-#. Hgqq
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3754,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~category"
msgstr "Amosar ~categoría"
-#. =L9T
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3764,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~legend key"
msgstr "Amosar ~lenda"
-#. V0kj
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3774,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place~ment"
msgstr "Empraza~mento"
-#. HUEL
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3784,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rotar texto"
-#. ;\$8
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3794,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Degrees"
msgstr "~Graos"
-#. 4#_y
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""
"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
@@ -3804,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Dirección do te~xto"
-#. ng[|
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3814,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align data series to"
msgstr "Aliñar serie de datos en"
-#. ~_SB
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3824,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Y axis"
msgstr "Eixo Y primario"
-#. _zJy
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3834,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "Eixo Y secundario"
-#. XQNr
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3844,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. KMAa
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3854,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Overlap"
msgstr "~Sobrepor"
-#. p1=I
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3864,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "E~spazamento"
-#. Z[1D
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3874,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lines"
msgstr "Liñas de conexión"
-#. 0*o)
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3884,7 +3479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Amsoar as ~barras unha ao lado da outra"
-#. QK3f
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3894,7 +3488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot options"
msgstr "Opcións de trazo"
-#. |\AV
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3904,7 +3497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plot missing values"
msgstr "Trazar os valores que faltan"
-#. #96`
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3914,7 +3506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Leave gap"
msgstr "~Deixar oco"
-#. um\c
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3924,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assume zero"
msgstr "~Supoñer cero"
-#. ATS2
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3934,7 +3524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue line"
msgstr "~Continuar a liña"
-#. _SmQ
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3944,7 +3533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "Inclúe ~valores de celas ocultas"
-#. ]ma^
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
@@ -3954,7 +3542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "Escoller a configuración de títulos, lendas e grades"
-#. @8D|
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9918fea05d9..2780f0968a2 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ALWO
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADO"
msgstr "ADO"
-#. =/ma
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access"
msgstr "Microsoft Access"
-#. NuVU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 237ecca0a56..78c29fe11a2 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :[M$
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index db56605880f..6c787f4693d 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +A^i
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 69d098d6958..71ab3be4037 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Tc`~
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution Local"
msgstr "Evolution local"
-#. hK7\
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
-#. kWa#
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5783fb484a9..f445d66a17b 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LIZi
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9a318e03628..06435d56ab5 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B1h3
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e231b533a5a..4d5615b8601 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2wEV
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC"
msgstr "JDBC"
-#. 73*p
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 44486bed8f7..fdd376140e8 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6J-U
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1158d910f22..adbd6394f61 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. KR!^
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index cfb9da8e69b..82c076352cb 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Glo9
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 0fcb8aafdc0..18ec82e8785 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Br*`
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr "Axenda de enderezos do Microsoft Outlook"
-#. [/:1
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr "Axenda de enderezos de Microsoft Windows"
-#. %2[M
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr "Axenda de enderezos do SeaMonkey"
-#. 54[^
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr "Axenda de enderezos do Thunderbird/Icedove"
-#. zqSc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 0d76ec6b4e0..30ce731abcf 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (_UU
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr "MySQL (JDBC)"
-#. ORu8
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr "MySQL (ODBC)"
-#. bwU]
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4dabeaff612..6f9211d0b22 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. FkM2
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 402caa3792a..01c286b812d 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ckhc
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 59e94d5c511..13d9c7ec5e5 100644
--- a/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4\P|
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
diff --git a/source/gl/connectivity/source/resource.po b/source/gl/connectivity/source/resource.po
index de46d97b86f..709f5e41b6d 100644
--- a/source/gl/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/gl/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
-#. a,YE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Cartafol de axenda de enderezos de Mozilla/Seamonkey"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
-#. GH!r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Cartafol de axenda de enderezos de Thunderbird"
-#. $Ihk
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Axenda de enderezos"
-#. @KYo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Axenda de enderezos de Outlook (MAPI)"
-#. HEsi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "A creación de táboas non é compatíbel con este tipo de axenda de enderezos."
-#. +$$T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "Non se pode crear unha nova axenda de enderezos mentres se está executando Mozilla."
-#. u+vQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Non se puido recuperar unha entrada na axenda de enderezos, produciuse un erro inesperado."
-#. mY;=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "Non se puido recuperar un nome de cartafol da axenda de enderezos, produciuse un erro inesperado."
-#. Ux%b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -98,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "Tempo de espera excedido mentres se agardaba polo resultado."
-#. yaqt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Produciuse un erro mentres se executaba a consulta."
-#. P3*D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "Non se poden facer cambios na axenda de enderezos mentres se está executando Mozilla."
-#. `d;g
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "A axenda de enderezos de Mozilla cambiouse fóra deste proceso e, nestas condicións, non se pode modificar."
-#. RrJO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "Non se atopou a fila solicitada."
-#. TAhb
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "Non se atopou a tarxeta para a fila solicitada."
-#. /Wy+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "A consulta non se pode executar. A consulta necesita unha táboa polo menos."
-#. 1W%h
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "O controlador non admite a función 'COUNT'."
-#. $@ms
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Este tipo de sentenza non é compatíbel con este controlador de base de datos."
-#. EL7J
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Produciuse un erro descoñecido."
-#. @3sw
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -188,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "Non sei puido crear unha nova axenda de enderezos. O código de erro Mozilla é $1$."
-#. `0Um
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -197,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Non se puido cargar a biblioteca '$libname$'."
-#. +MQ~
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -206,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Produciuse un erro ao actualizar a fila actual."
-#. NMzi
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -215,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Produciuse un erro ao obter a fila actual."
-#. OSgY
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "A actualización da fila non se pode cancelar."
-#. cW9u
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row can not be created."
msgstr "Non se pode crear unha nova fila."
-#. $E$+
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "A consulta non se pode executar. 'IS NULL' só se pode usar cunha columna."
-#. Fb]K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Produciuse un movemento de cursor incorrecto."
-#. 23.f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "Remita a fila '$position$' antes de actualizar ou insertar novas filas."
-#. ;4ia
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "A chamada de actualización non se pode executar. A fila non é válida."
-#. =+Aj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "A fila actual non se pode gardar."
-#. Q%m0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hostname was provided."
msgstr "Non se forneceu ningún nome de servidor."
-#. R^[G
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "Non se forneceu ningunha Base DN."
-#. |cpH
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "Non se puido estabelecer a conexión co servidor LDAP."
-#. o-5b
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Non existe unha conexión á base de datos."
-#. KDhr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "Intentou definir un parámetro na posición '$pos$' pero só se permite/n '$count$' parámetro(s). Un dos motivos pode ser que a propiedade \"ParameterNameSubstitution\" non está aplicada como TRUE na orixe dos datos."
-#. yvZX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr "Chegouse ao remate da cadea de entrada sen satisfacer a lonxitude especificada cando se definiu a cadea de entrada."
-#. #Wb^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The input stream was not set."
msgstr "Non se definiu a cadea de entrada."
-#. :KKT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -350,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Non existe ningún elemento chamado '$name$'."
-#. ;HCE
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -359,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Valor do marcador incorrecto"
-#. (FRl
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -368,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "Privilexios non concedidos: Só se poden conceder os privilexios das táboas."
-#. DeN#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -377,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "Privilexios non revogados: Só se poden revogar os privilexios das táboas."
-#. ;H!L
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -386,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "O nome da columna '$columnname$' é descoñecido."
-#. N7LX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -395,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function sequence error."
msgstr "Erro de secuencia da función."
-#. xmW\
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -404,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "O índice do descritor non é correcto."
-#. kM=T
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -413,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "O controlador non é compatíbel coa función '$functionname$'."
-#. 7iBd
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -422,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "O controlador non é compatíbel coa funcionalidade para '$featurename$'. Non está implementada."
-#. E0Xc
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -431,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "A fórmula para TypeInfoSettings é errónea!"
-#. ;#iF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -440,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "A cadea '$string$' excede o tamaño maximo de caracteres $maxlen$ cando é convertido ao conxunto de caracteres de destino '$charset$'."
-#. Jb4D
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -449,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "Non é posíbel converter a cadea '$string$' utilizando a codificación '$charset$'."
-#. DMWV
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -458,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "O URL de conexión non é correcto."
-#. 84as
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -467,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "A consulta non se pode executar. É demasiado complexa."
-#. !w]^
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -476,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "A consulta non se pode executar. O operador é demasiado complexo."
-#. !=}r
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -485,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "A consulta non se puido executar. Non se pode usar 'LIKE' con columnas deste tipo."
-#. k1,7
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -494,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "A consulta non se puido executar. Pódese usar 'LIKE' só cun argumento de cadea."
-#. V(Tp
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -503,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "A consulta non se pode executar. A condición 'NOT LIKE' é demasiado complexa."
-#. NizQ
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -512,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "A consulta non se puido executar. A condición 'LIKE' contén comodíns no medio."
-#. Zp#N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -521,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "A consulta non se puido executar. A condición 'LIKE' contén demasiados comodíns."
-#. t@2d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -530,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "O nome de columna '$columnname$' non é correcto."
-#. [EUN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -539,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "A instrución contén unha selección de columnas incorrecta."
-#. bW^]
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -548,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "A columna na posición '$position$' non se puido actualizar."
-#. 7JGA
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -557,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Non se puido cargar o ficheiro $filename$."
-#. blWo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. pcTO
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Non se puido converter o tipo."
-#. @l*(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Non se puido engadir a columna: descritor de columna incorrecto."
-#. MtK~
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Non se puido crear o grupo: descritor de obxecto incorrecto."
-#. WOm(
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Non se puido crear o índice: descritor de obxecto incorrecto."
-#. ^3J2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Non se puido crear a chave: descritor de obxecto incorrecto."
-#. U-bq
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Non se puido crear a táboa: descritor de obxecto incorrecto."
-#. b1dt
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Non se puido crear o usuario: descritor de obxecto incorrecto."
-#. (L0,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Non se puido crear a vista: descritor de obxecto incorrecto."
-#. 7|fo
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Non se puido crear a vista: non se atopa obxecto para a orde."
-#. q4w0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "Non se puido crear a conexión. Pode ser que o provedor de datos necesario non estea instalado."
-#. ?4_.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "Non se puido borrar o índice. Produciuse un erro descoñecido ao acceder ao sistema de ficheiros."
-#. nBp5
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "Non se puido crear o índice. Só se permite unha columna por índice."
-#. Q+[N
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Non se puido crear o índice. Os valores non son únicos."
-#. `g]A
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Non se puido crear o índice. Aconteceu un erro descoñecido."
-#. n2d9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "Non se puido crear o índice. O ficheiro '$filename$' está sendo usado por outro índice."
-#. @84P
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "Non se puido crear o índice. O tamaño da columna escollida é demasiado grande."
-#. }+.?
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "O nome '$name$' non coincide coas restricións de nomeamento de SQL."
-#. 9^!2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Non se puido borrar o ficheiro $filename$."
-#. 6z@%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Tipo de columna incorrecto para a columna '$columnname$'."
-#. nGQz
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Precisión non válida para a columna '$columnname$'."
-#. EZe!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "A precisión é menor que a escala para a columna '$columnname$'."
-#. 9oP9
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "A lonxitude do nome da columna para '$columnname$' non é correcta."
-#. q00K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Atopouse un valor duplicado na columna '$columnname$'."
-#. X(VT
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -794,7 +709,6 @@ msgstr ""
"\n"
"O valor especificado \"$value$\" é máis longo que o número de díxitos permitido."
-#. p${!
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -803,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "A columna '$columnname$' non se puido modificar. Pode que o sistema de ficheiros estea protexido contra escritura."
-#. ]j@H
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -812,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "A columna '$columnname$' non se puido actualizar. O valor é incorrecto para esa columna."
-#. uj.0
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -821,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "A columna '$columnname$' non se puido engadir. Pode que o sistema de ficheiros estea protexido contra escritura."
-#. m7a$
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -830,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "A columna na posición '$position$' non se puido retirar. Pode que o sistema de ficheiros estea protexido contra escritura."
-#. :c@#
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -839,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "A táboa '$tablename$' non se puido eliminar. Pode que o sistema de ficheiros estea protexido contra escritura."
-#. u)|,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -848,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Non se puido modificar a táboa."
-#. oY{3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -857,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "O ficheiro '$filename$' non é un ficheiro dBase correcto (ou non se recoñece como tal)."
-#. Dk63
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -866,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Non se pode abrir a axenda de enderezos de Evolution."
-#. Mg+@
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -875,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Só se pode ordenar por columnas da táboa."
-#. km~f
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -884,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "A consulta non se pode executar. É demasiado complexa. Soamente admite \"COUNT(*)\"."
-#. =nFX
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -893,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "A consulta non se pode executar. Os argumentos de 'BETWEEN' non son correctos."
-#. -}C%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -902,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "A consulta non se pode executar. A función non está implementada."
-#. $jt2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -911,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "A táboa non se pode cambiar. Só pemite lectura."
-#. 0b)4
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -920,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "Non se puido borrar a fila. Ten aplicada a opción «Presentar rexistros inactivos»."
-#. )y.K
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -929,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Non se puido borrar a fila. Xa estaba borrada."
-#. #l*3
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -938,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "A consulta non se pode executar. Contén máis dunha táboa."
-#. =rQW
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -947,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "A consulta non se pode executar. Non contén ningunha táboa válida."
-#. Hkkg
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -956,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "A consulta non se pode executar. Non contén ningunha columna válida."
-#. j$,Q
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -965,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "A conta dos valores dos parámetros dados non coincide cos parámetros."
-#. $BfU
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "O URL '$URL$' non é correcto. Non se pode crear unha conexión."
-#. 6.QN
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -983,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Non se puido cargar o controlador da clase '$classname$'."
-#. shWj
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -992,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Non se puido atopar unha instalación de Java. Comprobe a súa instalación."
-#. 6m3%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1001,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "A execución da consulta non devolveu un conxunto de resultados correcto."
-#. 2Lf)
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1010,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "A execución da instrución de actualización non afectou a ningunha fila."
-#. o@ek
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1019,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "A ruta de acceso ao controlador da clase adicional é '$classpath$'."
-#. nw8%
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1028,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "O tipo de parámetro na posición '$position$' é descoñecido."
-#. )YD2
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1037,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "O tipo de columna na posición '$position$' é descoñecido."
-#. :lOr
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1046,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Non se atopou ningunha instación axeitada de KDE."
-#. kc(d
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1055,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "Necesítase a versión de KDE $major$.$minor$ ou superior para acceder á Axenda de enderezos de KDE."
-#. mO]c
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1064,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "A versión atopada de KDE é demasiado nova. Só se sabe que funciona este produto ata coa versión de KDE $major$.$minor$.\n"
-#. p0jK
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1077,7 +961,6 @@ msgstr ""
"Se está seguro de que a súa versión de KDE funciona, pode querer executar a seguinte macro de Basic para desactivar esta comprobación de versión:\n"
"\n"
-#. ^EJF
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1086,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Os parámetros só poden aparecer nas instrucións preparadas."
-#. s-^1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1095,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "No such table!"
msgstr "Non hai tal táboa!"
-#. nSH:
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1104,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Non se atopou unha instalación axeitada de Mac OS."
-#. =qP1
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1113,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "A conexión non se pode estabelecer. Non se forneceu un almacenamento ou URL."
-#. jzB,
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1122,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "O URL dado non contén unha ruta correcta ao sistema de ficheiros local. Comprobe a localización do seu ficheiro de base de datos."
-#. )?4o
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1131,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Produciuse un erro ao obter o contedor da táboa de conexións."
-#. (05j
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1140,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "Produciuse un erro ao crear o diálogo do editor de táboas."
-#. Kh;I
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1149,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Non hai ningunha táboa chamada '$tablename$'."
-#. tx_=
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
@@ -1158,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "O DocumentUI fornecido non pode ser NULL."
-#. E[k2
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1167,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "A operación de rexistro foi vetada."
-#. bWU`
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1176,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "A instrución contén unha referencia cíclica a unha ou máis consultas."
-#. 53In
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1185,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "O nome non debe conter ningunha barra ('/')."
-#. lXOt
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1194,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ non é un identificador correcto do estandar SQL."
-#. H52a
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1203,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Os nomes das consultas non deben conter comiñas."
-#. OJa/
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1212,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "O nome '$1$' xa está sendo usado na base de datos."
-#. Dlp:
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1221,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Non existe conexión á base de datos."
-#. zt(%
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
@@ -1230,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "No $1$ exists."
msgstr "Non existe $1$."
-#. @b{T
#: conn_error_message.src
msgctxt ""
"conn_error_message.src\n"
diff --git a/source/gl/cui/source/customize.po b/source/gl/cui/source/customize.po
index 5ad29c91f26..c6d550a5739 100644
--- a/source/gl/cui/source/customize.po
+++ b/source/gl/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 02:05+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. j-B^
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#. _xpn
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Acción atribuída"
-#. ja\n
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Gardar en"
-#. |M9I
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Asignar:"
-#. uAWW
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~acro..."
-#. $*0r
#: eventdlg.src
msgctxt ""
"eventdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Retirar"
-#. S8A)
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#. B%*x
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#. cJGx
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Barras de ferramentas"
-#. lU#W
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. 0wGy
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"
-#. +L?G
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#. eR2U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin a Group"
msgstr "Iniciar un grupo"
-#. b_K*
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Renomear..."
-#. r%|N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminar..."
-#. d(`f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. L4rV
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move..."
msgstr "Mover..."
-#. }SVT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Restaurar a configuración predeterminada"
-#. #ivo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Default Command"
msgstr "Restaurar a orde predeterminada"
-#. =DbR
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text only"
msgstr "Só texto"
-#. 6,\u
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Name"
msgstr "Nome de barra de ferramentas"
-#. 9[PA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save In"
msgstr "Gardar en"
-#. eXdU
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
msgstr "Menús de %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. t$1q
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Novo..."
-#. @~lW
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu Content"
msgstr "Contido de menú"
-#. lic=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"
-#. ={na
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Engadir..."
-#. Cz(c
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#. VCwD
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -294,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. %5;f
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu..."
msgstr "Engadir submenú..."
-#. l0_N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -314,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons Only"
msgstr "Só iconas"
-#. T0]N
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons & Text"
msgstr "Iconas e texto"
-#. ^udJ
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon..."
msgstr "Mudar icona..."
-#. 7wjq
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Icon"
msgstr "Restabelecer icona"
-#. }~_]
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu %n"
msgstr "Novo menú %n"
-#. J{=Y
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "Nova barra de ferramentas %n"
-#. 1~C[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -371,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Menu"
msgstr "Mover menú"
-#. HII,
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -380,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Submenu"
msgstr "Engadir submenú"
-#. !6m^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -389,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submenu name"
msgstr "Nome do submenú"
-#. H]bA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -398,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "Para engadir unha orde a un menú, seleccione a categoría e despois a orde. Tamén pode arrastrar a orde ata a lista de ordes da lapela Menús da caixa de diálogo Personalizar."
-#. OPXN
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu name"
msgstr "Nome do menú"
-#. JS(w
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -418,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu position"
msgstr "Posición de menú"
-#. -k#d
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -427,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Menu"
msgstr "Menú novo"
-#. 4dv?
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -436,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. L}y(
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Iconas"
-#. .?[S
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -456,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
-#. ry*^
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -466,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete..."
msgstr "Eliminar..."
-#. 7iIT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -480,7 +432,6 @@ msgstr ""
"Nota:\n"
"O tamaño das iconas debe ser de 16x16 píxeles para ter unha calidade óptima. As iconas cun tamaño distinto escalaranse automaticamente."
-#. \DF}
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Icon"
msgstr "Mudar icona"
-#. dRXT
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -503,7 +453,6 @@ msgstr ""
"Os ficheiros da lista inferior non se puideron importar.\n"
"Non se puido interpretar o formato do ficheiro."
-#. -f4B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -512,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. s/P=
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -521,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
msgstr "Os ficheiros da lista inferior non se puideron importar. Non foi posíbel interpretar o formato do ficheiro."
-#. 6?o6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -530,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "Quere eliminar a imaxe?"
-#. 3bqk
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -543,7 +489,6 @@ msgstr ""
"Xa existe a icona %ICONNAME na lista de imaxes.\n"
"Quere substituír a icona existente?"
-#. e1J_
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -552,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "Confirme a substitución da icona"
-#. %\@%
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -561,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Si a todo"
-#. w#!6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -570,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr "Barras de ferramentas de %PRODUCTNAME %MODULENAME"
-#. ig)B
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -579,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
-#. Z}q6
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -588,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbar Content"
msgstr "Contido da barra de ferramentas"
-#. o\66
#: cfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -598,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Ordes"
-#. NF$r
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command"
msgstr "Orde"
-#. 13cn
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "Seguro que quere eliminar o menú '%MENUNAME'?"
-#. naB`
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Non hai ordes na barra de ferramentas. Quere eliminala?"
-#. #p\j
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -634,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "A configuración de menú de %SAVE IN SELECTION% restaurarase segundo as definicións de fábrica. Quere continuar?"
-#. /TiS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -643,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "A configuración de menú de %SAVE IN SELECTION% restaurarase segundo as definicións de fábrica. Quere continuar?"
-#. iWEu
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -652,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
msgstr "A configuración de barra de ferramentas de %SAVE IN SELECTION% restaurarase segundo as definicións de fábrica. Quere continuar?"
-#. _oP[
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -661,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "Eliminaranse todos os cambios realizados na barra de ferramentas. Seguro que quere redefinila?"
-#. Q\pG
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Función xa incluída neste menú emerxente."
-#. E7RS
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -679,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New name"
msgstr "~Novo nome"
-#. ^i*M
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -688,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Menu"
msgstr "Renomear menú"
-#. YbJA
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -697,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Renomear barra de ferramentas"
-#. jZ03
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -706,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Cara a arriba"
-#. D|%U
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Cara a abaixo"
-#. 6/DA
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -724,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Gardar..."
-#. [P~Y
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -733,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~eset"
msgstr "R~estabelecer"
-#. Cf|1
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -742,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Load..."
msgstr "~Cargar..."
-#. HmDi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -751,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. k8Ud
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Modificar"
-#. 2!F~
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. ${0m
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Categoría"
-#. GiBa
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Función"
-#. Amm=
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -797,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funcións"
-#. c3f:
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -807,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Teclas de atallo"
-#. ~gAl
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -817,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keys"
msgstr "Te~clas"
-#. q/*9
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -827,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Cargar configuración do teclado"
-#. )7Vi
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -837,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Gardar configuración do teclado"
-#. S:G]
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -847,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#. ~{9d
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Macros"
msgstr "Macros de BASIC"
-#. MfpT
#: acccfg.src
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
@@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
-#. $W23
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#. sp!~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned Action"
msgstr "Acción atribuída"
-#. 7-A1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign:"
msgstr "Asignar:"
-#. hQ$Q
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~acro..."
msgstr "M~acro..."
-#. StBD
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Com~ponent..."
msgstr "Com~poñente..."
-#. k+F@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Retirar"
-#. wO#o
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign action"
msgstr "Asignar acción"
-#. }ncg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -947,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Component method name"
msgstr "Nome do método do compoñente"
-#. s\`/
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -956,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Component"
msgstr "Asignar compoñente"
-#. dLYQ
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -965,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Application"
msgstr "Iniciar aplicativo"
-#. v2d[
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Application"
msgstr "Pechar aplicativo"
-#. %H!x
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -983,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Novo documento"
-#. AL^0
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -992,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document closed"
msgstr "Documento pechado"
-#. @3Vd
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1001,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "O documento vaise pechar"
-#. w;PH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1010,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Document"
msgstr "Abrir o documento"
-#. %)}(
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1019,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Gardar documento"
-#. `$b`
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1028,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As"
msgstr "Gardar documento como"
-#. E*BO
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1037,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved"
msgstr "Gardouse o documento"
-#. U?F8
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1046,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Gardouse o documento como"
-#. njr\
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1055,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Document"
msgstr "Activar documento"
-#. zUV@
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1064,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Desactivar documento"
-#. N-3~
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1073,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Document"
msgstr "Imprimir o documento"
-#. G]Kg
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1082,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "O estado 'Modificado' foi alterado"
-#. 0/eq
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1091,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Comezou a impresión de cartas modelo"
-#. 8-#P
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1100,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Rematou a impresión de cartas modelo"
-#. o`,X
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1109,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Comezou a combinación de campos modelo"
-#. %*EA
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1118,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Rematou a combinación de campos modelo"
-#. C;1I
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1127,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Cambiar a conta de páxinas"
-#. `CT^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1136,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Cargado un subcompoñente"
-#. d/Pf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1145,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Pechado un subcompoñente"
-#. I,`n
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1154,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Cubrir parámetros"
-#. XsHX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1163,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Executar acción"
-#. K)DR
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1172,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Despois de actualizar"
-#. VH)#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1181,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Antes de actualizar"
-#. NysH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1190,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Antes da acción no rexistro"
-#. -=So
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1199,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "Despois da acción no rexistro"
-#. Qtkn
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1208,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmar eliminación"
-#. zTYx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1217,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Produciuse un erro"
-#. qc3.
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1226,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "Ao axustar"
-#. rL.|
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1235,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ao recibir o foco"
-#. Y.6e
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1244,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Ao perder o foco"
-#. B%3l
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1253,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Estado modificado"
-#. zIW^
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1262,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Tecla premida"
-#. Q(de
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1271,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Tecla liberada"
-#. .Tf=
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1280,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "Ao cargar"
-#. X2fy
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1289,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Antes de recargar"
-#. E.Q#
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1298,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "Ao recargar"
-#. p#Vl
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1307,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Movemento do rato con tecla premida"
-#. e*M;
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1316,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Rato dentro"
-#. ]faH
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1325,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Rato fóra"
-#. Yuu*
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1334,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Movemento do rato"
-#. LkIT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1343,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Botón do rato premido"
-#. JAG]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1352,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Botón do rato liberado"
-#. !gkv
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1361,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Antes de modificar o rexistro"
-#. w`-2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1370,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Despois de modificar o rexistro"
-#. Y0}2
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1379,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Despois de restaurar"
-#. JWpx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1388,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Antes de restaurar"
-#. eps}
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1397,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Aprobar acción"
-#. seFP
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1406,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Antes de enviar"
-#. \(IG
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1415,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Texto modificado"
-#. A%T%
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1424,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Antes de descargar"
-#. !pfh
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "Ao descargar"
-#. M,J1
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1442,7 +1290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
-#. RTE-
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1451,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document created"
msgstr "Documento creado"
-#. Dr.t
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1460,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document loading finished"
msgstr "Rematou a carga do documento"
-#. cV)6
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Fallou o gardado do modelo"
-#. YXUB
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1478,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "Fallou 'Gardar como'"
-#. !%^]
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1487,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Gardando ou exportando unha copia do documento"
-#. A)]:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1496,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Creouse unha copia do documento"
-#. J%Q:
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1505,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Fallou a creación da copia do documento"
-#. Y{ap
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1514,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "View created"
msgstr "Vista creada"
-#. RZ([
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1523,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "View is going to be closed"
msgstr "A vista vaise pechar"
-#. p:$f
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1532,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "View closed"
msgstr "Vista pechada"
-#. Y,ra
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1541,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document title changed"
msgstr "Cambiou o título do documento"
-#. bNLp
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1550,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document mode changed"
msgstr "Cambiou o modo de documento"
-#. KLrx
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1559,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible area changed"
msgstr "Cambiou a área visíbel"
-#. gd`i
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1568,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document has got a new storage"
msgstr "O documento obtivo un novo almacenamento"
-#. A3BV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1577,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document layout finished"
msgstr "Rematou o deseño do documento"
-#. Rmvf
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection changed"
msgstr "Selección cambiada"
-#. iihC
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1595,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click"
msgstr "Clic duplo"
-#. 2!XX
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1604,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right click"
msgstr "Clic dereito"
-#. %[cV
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
@@ -1613,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Fórmulas calculadas"
-#. ^,UT
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
diff --git a/source/gl/cui/source/dialogs.po b/source/gl/cui/source/dialogs.po
index 54a491136c0..213e5d23cbb 100644
--- a/source/gl/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. JQkn
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of columns:"
msgstr "Número de columnas:"
-#. AH!B
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of rows:"
msgstr "Número de filas:"
-#. #JL_
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
"newtabledlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Inserir táboa"
-#. -+=O
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Origi~nal"
msgstr "Orixi~nal"
-#. !@n?
#: commonlingui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Palabra"
-#. [Zi`
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Suxestións"
-#. UxL3
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorar"
-#. PE#P
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always I~gnore"
msgstr "I~gnorar sempre"
-#. dqEi
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "Su~bstituír"
-#. VVYV
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always R~eplace"
msgstr "Substituír s~empre"
-#. (+Di
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Opcións..."
-#. 0O{B
#: commonlingui.src
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Pe~char"
-#. KT;n
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "go to record"
msgstr "ir ao rexistro"
-#. 7ojd
#: tbxform.src
msgctxt ""
"tbxform.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Number"
msgstr "Número de rexistro"
-#. {EtJ
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. S,q=
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. 45eG
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. QO;H
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Título"
-#. p|s1
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Descrición"
-#. l78d
#: dlgname.src
msgctxt ""
"dlgname.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. (/fB
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr "Introducir o nome da nova biblioteca."
-#. !N=@
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Crear biblioteca"
-#. `J?K
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Macro"
msgstr "Crear macro"
-#. g/m.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr "Introducir o nome da nova macro."
-#. |{iY
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#. W%2?
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr "Introducir o novo nome do obxecto seleccionado."
-#. ri[#
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Library"
msgstr "Crear biblioteca"
-#. ,-^k
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Quere eliminar o seguinte obxecto?"
-#. ~0)[
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar eliminación"
-#. _3$.
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Non se puido eliminar o obxecto seleccionado."
-#. H18j
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to delete this object."
msgstr " Non ten permiso para eliminar este obxecto."
-#. 1Jv:
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Erro ao eliminar o obxecto"
-#. cHhH
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be created."
msgstr "Non se puido crear o obxecto."
-#. K*6W
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Xa existe un obxecto co mesmo nome."
-#. Yq_l
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to create this object."
msgstr " Non ten permiso para crear este obxecto."
-#. spOJ
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Erro ao crear o obxecto"
-#. NQAL
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Non se puido renomear o obxecto."
-#. 1*3R
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid " You do not have permission to rename this object."
msgstr " Non ten permiso para renomear este obxecto."
-#. HYLl
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Erro ao renomear o obxecto"
-#. s6](
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "Erro de %PRODUCTNAME"
-#. C$nb
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "A linguaxe de script %LANGUAGENAME non é compatíbel."
-#. D#N(
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Produciuse un erro na execución do script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME."
-#. E2ZD
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Xurdiu unha excepción na execución do script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME."
-#. gw)D
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Produciuse un erro na execución do script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME na liña: %LINENUMBER."
-#. p1zM
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Xurdiu unha excepción na execución do script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME na liña: %LINENUMBER."
-#. HtXI
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -451,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Produciuse un erro no marco de traballo de programación ao executar o script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME."
-#. 8qs{
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -460,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Produciuse un erro no marco de traballo de programación ao executar o script %SCRIPTNAME en %LANGUAGENAME na liña: %LINENUMBER."
-#. Dz^m
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -469,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#. k7^}
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message:"
msgstr "Mensaxe:"
-#. 3lg2
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Picker"
msgstr "Selector de cor"
-#. 3JWk
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. xoSg
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pick a color from the document"
msgstr "Escolla unha cor do documento"
-#. {iK^
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. =m%B
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Red"
msgstr "Ve~rmello"
-#. 0D3o
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -537,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Green"
msgstr "~Verde"
-#. \#ic
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Blue"
msgstr "~Azul"
-#. fIkP
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hex ~#"
msgstr "Hex ~#"
-#. 8)ee
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
-#. s:(.
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ue"
msgstr "~Matiz"
-#. N57m
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Saturation"
msgstr "~Saturación"
-#. cPyX
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bright~ness"
msgstr "Bril~lo"
-#. b+|\
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. ag@c
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -617,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cyan"
msgstr "~Ciano"
-#. 5mFC
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Magenta"
msgstr "~Maxenta"
-#. 53Xa
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -637,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yellow"
msgstr "~Amarelo"
-#. ]emz
#: colorpicker.src
msgctxt ""
"colorpicker.src\n"
@@ -647,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Key"
msgstr "~Chave"
-#. \pA8
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. 2F1Z
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Propiedades de "
-#. 15EY
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. RbR?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -686,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#. 1WZ%
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties of "
msgstr "Propiedades de "
-#. is@h
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#. kA7V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"
-#. )MmX
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents:"
msgstr "Contidos:"
-#. L(!(
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Modificado:"
-#. ib8I
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File type"
msgstr "~Tipo de ficheiro"
-#. v)hb
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find Files..."
msgstr "Atopar ~ficheiros..."
-#. pL8^
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
-#. YxAu
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~dd All"
msgstr "~Engadir todo"
-#. eEF:
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Visualizar"
-#. in)o
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin1"
msgstr "Maddin1"
-#. 2!m.
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maddin2"
msgstr "Maddin2"
-#. ?3/P
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. h*#`
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -824,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter Title"
msgstr "Introducir título"
-#. I9!p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -834,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Cartafol"
-#. VH{G
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -844,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
-#. -Fub
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -853,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Atopar"
-#. cJ,d
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -863,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#. ~mtv
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -872,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. gdfS
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -882,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#. Ip#V
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -891,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#. oY*p
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -901,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. ZViV
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme ID"
msgstr "ID de tema"
-#. \{J1
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -919,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "<No Files>"
msgstr "<Ningún ficheiro>"
-#. jGG?
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "Quere actualizar a lista de ficheiros?"
-#. Di38
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -937,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object;Objects"
msgstr "Obxecto;Obxectos"
-#. pJ-W
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -946,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(só permite lectura)"
-#. 3:9w
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -955,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All Files>"
msgstr "<Todos os ficheiros>"
-#. \^i-
#: gallery.src
msgctxt ""
"gallery.src\n"
@@ -964,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Esta ID xa existe..."
-#. _*.H
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -974,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versión %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-#. fnif
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -984,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME é unha suite de aplicativos de código aberto, moderna e doada de usar para o procesamento de textos, follas de cálculo, presentacións e aínda máis."
-#. vJe3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -994,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "%OOOVENDOR ofreceulle esta versión"
-#. W=Y_
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "Dereitos de autor © 2000 - 2012 dos colaboradores da LibreOffice e/ou os seus afiliados"
-#. PQ#6
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1014,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
msgstr "LibreOffice tomou como base OpenOffice.org"
-#. Inr3
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1024,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME deriva da LibreOffice que tomou como base OpenOffice.org"
-#. 9iuu
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1034,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
msgstr "(ID da compilación: $BUILDID)"
-#. NSIV
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1044,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#. =p`t
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1054,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#. J3Jn
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1064,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#. i2V.
#: about.src
msgctxt ""
"about.src\n"
@@ -1074,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Pechar"
-#. G*]4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1084,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. vUQR
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1094,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos do tipo de letra"
-#. 3?)^
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1104,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. hlh#
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Deseño asiático"
-#. d\(S
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1124,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Sangrías e espazamento"
-#. y/f$
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1134,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
-#. D6qF
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1144,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Fluxo de texto"
-#. UD_4
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1154,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
-#. aTLc
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1164,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#. }1,p
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1173,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Format"
msgstr "Formato de texto"
-#. v$gu
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1183,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Opcións"
-#. SM1b
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1192,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#. LD%H
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1202,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exchange characters"
msgstr "Intercambiar caract~eres"
-#. [Pi9
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1212,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add characters"
msgstr "~Engadir caracteres"
-#. +(O;
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1222,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove characters"
msgstr "~Retirar caracteres"
-#. J:4C
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1232,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Combine"
msgstr "~Combinar"
-#. gbBC
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1242,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. DuTs
#: srchxtra.src
msgctxt ""
"srchxtra.src\n"
@@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Buscar por semellanza"
-#. k]@_
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Orixe:"
-#. !A.C
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert as"
msgstr "~Inserir como"
-#. OMLL
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Ligar a"
-#. q{bE
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As icon"
msgstr "~Como icona"
-#. ,1%~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other Icon..."
msgstr "~Outra icona..."
-#. )@lS
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. U@@a
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Obxecto"
-#. v8_5
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1330,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Pegado especial"
-#. c`$+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1340,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Ficheiro de orixe"
-#. a,w^
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1350,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Elemento:"
-#. kM@g
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. hI/s
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#. tL)m
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Pe~char"
-#. l3_@
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1390,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "Act~ualizar"
-#. /@R+
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1400,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Abrir"
-#. KQqI
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Modificar..."
-#. ;R,p
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1420,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break Link"
msgstr "~Desligar"
-#. sLvl
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1430,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source file"
msgstr "Ficheiro de orixe"
-#. 6!L8
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1440,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element:"
msgstr "Elemento:"
-#. b-eK
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1450,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#. sE5o
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1460,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update:"
msgstr "Actualizar:"
-#. qVkM
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automático"
-#. KO-M
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nual"
msgstr "~Manual"
-#. U|Nc
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. YZ[\
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. 2CId
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "Non dispoñíbel"
-#. oEVY
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Imaxe"
-#. m8~j
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Pe~char"
-#. 1Y;1
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Seguro que quere retirar a ligazón seleccionada?"
-#. =-S)
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Seguro que quere retirar a ligazón seleccionada?"
-#. 6j/[
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
-#. *=%J
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1570,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Links"
msgstr "Editar ligazóns"
-#. ]q+~
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1580,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange source:"
msgstr "Trocar orixe:"
-#. 4I9;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. aG_H
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Link"
msgstr "Modificar ligazón"
-#. (}N.
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class"
msgstr "~Clase"
-#. ii$;
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1619,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ~Location"
msgstr "~Localización da clase"
-#. T2j\
#: svuidlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1630,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search..."
msgstr "~Buscar..."
-#. 0QcZ
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1640,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#. _a(?
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1650,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. Es_Q
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -1659,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Applet"
msgstr "Inserir miniaplicativo"
-#. %a#=
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1669,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. :A[;
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1679,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Texto"
-#. !W!A
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1689,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Contidos"
-#. Ss^W
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1699,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Inserir"
-#. @2#v
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1709,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#. ,40J
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1719,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar comentario"
-#. K2K_
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1729,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Inserir comentario"
-#. eB(6
#: postdlg.src
msgctxt ""
"postdlg.src\n"
@@ -1738,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#. ^tib
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1748,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. GZZ.
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1758,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos do tipo de letra"
-#. Ah.s
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1768,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordos"
-#. l\ks
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1778,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#. Nt}G
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1788,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return"
msgstr "Intro"
-#. $)x;
#: sdrcelldlg.src
msgctxt ""
"sdrcelldlg.src\n"
@@ -1797,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Formatar celas"
-#. pjv\
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1807,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#. SN+G
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. p1X7
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1828,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Píxel"
-#. nwbg
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1839,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Al~tura"
-#. N7R~
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1849,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Píxel"
-#. p3!y
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1859,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nhance edges"
msgstr "Salie~ntar bordos"
-#. !bNm
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1868,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaico"
-#. _0,q
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1878,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#. ^PlP
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1888,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Threshold ~value"
msgstr "~Valor límite"
-#. ~)5X
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1898,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Invert"
msgstr "~Inverter"
-#. W(wS
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1907,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Solarización"
-#. _G@@
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1917,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#. M2,n
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1927,7 +1731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging degree"
msgstr "Grao de envellecemento"
-#. :d9]
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1936,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Envellecemento"
-#. XZc%
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1946,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#. xiDI
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1956,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poster colors"
msgstr "Cores do póster"
-#. gVT(
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1965,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Posterizar"
-#. .oe|
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1975,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#. \5\Z
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1985,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light source"
msgstr "Fonte de luz"
-#. dx+o
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -1994,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Relevo"
-#. !#1M
#: grfflt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2005,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#. c3c4
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2015,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Radius"
msgstr ""
-#. v%.e
#: grfflt.src
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
@@ -2024,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Suavizar"
-#. :KSr
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2034,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#. KdMM
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2044,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the default path for new files."
msgstr "Marca a ruta predeterminada para os novos ficheiros."
-#. [51a
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2054,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Engadir..."
-#. )N])
#: multipat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2065,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. En0v
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2075,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path list"
msgstr "Lista de rutas"
-#. TRw.
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2084,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paths"
msgstr "Seleccionar rutas"
-#. m6Tt
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2093,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "A ruta %1 xa existe."
-#. ct+:
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2102,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiros"
-#. qaxg
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2111,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#. WqDs
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2120,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Archives"
msgstr "Seleccionar ficheiros"
-#. N4GD
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2129,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archives"
msgstr "Ficheiros"
-#. Ejr6
#: multipat.src
msgctxt ""
"multipat.src\n"
@@ -2138,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "O ficheiro %1 xa existe."
-#. C!dE
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2148,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text languag~e"
msgstr "Idiom~a do texto"
-#. dq#@
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2158,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Máis..."
-#. D]i)
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2168,7 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not in dictionary"
msgstr "~Non consta no dicionario"
-#. 19.u
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2178,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suggestions"
msgstr "~Suxestións"
-#. Qj94
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2188,7 +1965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~grammar"
msgstr "Corrixir ~gramática"
-#. mi]-
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2198,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ignore Once"
msgstr "~Ignorar unha vez"
-#. 0}6\
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2208,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore All"
msgstr "I~gnorar todo"
-#. k#aT
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2218,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~gnore Rule"
msgstr "I~gnorar regra"
-#. y:He
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2228,7 +2001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
-#. _VN:
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2238,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
-#. Ut6,
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2248,7 +2019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change"
msgstr "~Cambiar"
-#. -f98
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2258,7 +2028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change A~ll"
msgstr "Cambiar ~todo"
-#. ;8tW
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2268,7 +2037,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCor~rect"
msgstr "Autocor~rección"
-#. .q5C
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2278,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptions..."
msgstr "O~pcións..."
-#. 2}-4
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2288,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "~Desfacer"
-#. epNd
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2298,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ose"
msgstr "Pec~har"
-#. ]$lP
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2308,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resu~me"
msgstr "Reini~ciar"
-#. 3pED
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2318,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(sen suxestións)"
-#. A_hh
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2328,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Ortografía: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. :35q
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2338,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "Ortografía e gramática: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-#. B3,S
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2348,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
msgstr "Ortografía e gramática: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-#. Oruo
#: SpellDialog.src
msgctxt ""
"SpellDialog.src\n"
@@ -2357,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck: "
msgstr "Corrección ortográfica: "
-#. lQDX
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2367,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split cell into"
msgstr "~Dividir cela en"
-#. %S?v
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2377,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Dividir"
-#. T\yI
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2387,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontally"
msgstr "H~orizontalmente"
-#. ^C%S
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2397,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Into equal proportions"
msgstr "~En proporcións iguais"
-#. y(/I
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2407,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Verticalmente"
-#. sYN+
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2417,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#. 3hto
#: splitcelldlg.src
msgctxt ""
"splitcelldlg.src\n"
@@ -2426,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Dividir celas"
-#. K\)t
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "No alternatives found."
msgstr "Non se atopou alternativa."
-#. [o|L
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2444,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleccionar ficheiro para marco flotante"
-#. Bx0.
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2453,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Macros"
msgstr "As miñas macros"
-#. [2V#
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2462,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "Macros de %PRODUCTNAME"
-#. S7)b
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2471,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Commands"
msgstr "Engadir ordes"
-#. s2Fv
#: cuires.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Executa~r"
-#. mRwK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2490,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Inserir liñas"
-#. EWNK
#: cuires.src
msgctxt ""
"cuires.src\n"
@@ -2499,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Inserir columnas"
-#. DJr*
#: iconcdlg.src
msgctxt ""
"iconcdlg.src\n"
@@ -2508,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Volver"
-#. hm/:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2518,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Localizar"
-#. ?=/h
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2528,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. gP:z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2538,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hangul/Hanja"
msgstr "~Hangul/Hanja"
-#. E*l:
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2548,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja (Han~gul)"
msgstr "Hanja (Han~gul)"
-#. ~\ef
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2558,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul (Hanja)"
msgstr "Hang~ul (Hanja)"
-#. 9f_J
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2568,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangu~l"
msgstr "Hangu~l"
-#. =6~o
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2578,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hang~ul"
msgstr "Hang~ul"
-#. {*IQ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2588,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Han~ja"
msgstr "Han~ja"
-#. qDL6
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2598,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ha~nja"
msgstr "Han~ja"
-#. r^LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2608,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion"
msgstr "Conversión"
-#. ,*V$
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2618,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul ~only"
msgstr "S~oamente Hangul"
-#. .)vB
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2628,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja onl~y"
msgstr "Soamente Han~ja"
-#. .{gr
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2638,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace b~y character"
msgstr "~Substituír por carácter"
-#. WK3M
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2648,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#. D;Ps
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2658,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
-#. Z|[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2667,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Conversión Hangul/Hanja"
-#. k=@D
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2677,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Dicionarios definidos polo usuario"
-#. =VVJ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2687,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. R8%Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2697,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Ignorar palabra en posición posterior"
-#. i4n,
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2707,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "Amosar entradas usadas recentemente en primeiro lugar"
-#. Qk`Y
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2717,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Substituír automaticamente todas as entradas únicas"
-#. /\;u
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2727,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "New..."
msgstr "Novo..."
-#. Ms/R
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2737,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. /8LZ
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2747,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. pf5k
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2756,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Opcións hangul/hanja"
-#. z;6c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2766,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionario"
-#. =2[0
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2776,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. ][6Z
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2785,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Novo dicionario"
-#. HMg`
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2795,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[Introducir texto aquí]"
-#. .c/~
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2805,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Libro"
-#. F[$_
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2815,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Orixinal"
-#. rs.K
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2825,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "Suxestións (máx. 8)"
-#. Q$)s
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2835,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#. g([7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2845,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. GF,c
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2855,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. rr^7
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2864,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Editar dicionario personalizado"
-#. p3_c
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2874,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. z*]I
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2884,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. gy4G
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2893,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Destino no documento"
-#. X/m:
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2902,7 +2606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "No documento non hai destinos."
-#. i3C0
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2911,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Non se puido abrir o documento."
-#. dTPN
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
@@ -2920,7 +2622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr "Árbore de marcas"
-#. BA]n
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2930,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption password"
msgstr "Contrasinal de cifrado do ficheiro"
-#. 8$u*
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2940,7 +2640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter password to open"
msgstr "Escriba o contras~inal para abrir"
-#. NH6r
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2950,7 +2649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar o contrasinal"
-#. T3/i
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2960,7 +2658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
msgstr "Nota: Logo de definir o contrasinal, o documento só se poderá abrir con el "
-#. Ty55
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2970,7 +2667,6 @@ msgctxt ""
msgid "File sharing password"
msgstr "Contrasinal de compartición de ficheiro"
-#. mSdf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2980,7 +2676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open file read-only"
msgstr "Abrir ficheiro só permitindo lectura"
-#. eY%Q
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -2990,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr "Escriba o seu contrasinal para permitir a edición"
-#. ?qQg
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3000,7 +2694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar o contrasinal"
-#. CzkZ
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3010,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password must be confirmed"
msgstr "O contrasinal débese confirmar"
-#. X7bk
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3020,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "Máis ~opcións"
-#. N8Nb
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3030,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Menos ~opcións"
-#. J=eq
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3040,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "O contrasinal de confirmación non coincide co contrasinal. Defina o contrasinal de novo, escribindo o mesmo contrasinal en ambas as dúas caixas."
-#. DBsf
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3050,7 +2739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Os contrasinais de confirmación non coinciden cos contrasinais orixinais. Estabeleza os contrasinais novamente."
-#. KIwu
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3060,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Escriba o contrasinal para abrir ou para modificar, ou escolla a opción de abrir só permitindo lectura para continuar."
-#. T913
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
"passwdomdlg.src\n"
@@ -3069,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Password"
msgstr "Estabelecer o contrasinal"
-#. GtFb
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3079,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr "As seguintes columnas están ocultas. Marque os campos que quere amosar e seleccione «Aceptar»."
-#. 66\h
#: showcols.src
msgctxt ""
"showcols.src\n"
@@ -3088,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show columns"
msgstr "Amosar columnas"
-#. ;Nl/
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3098,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. vyqo
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3108,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Marco"
-#. dJ$b
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3118,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. x[gT
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3128,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative ~text"
msgstr "~Texto alternativo"
-#. Jj@1
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3138,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Descrición"
-#. m%N9
#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
"cuiimapdlg.src\n"
@@ -3147,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. -|w`
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3157,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search for"
msgstr "Buscar"
-#. cjUW
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3167,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Texto"
-#. 1wk!
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3177,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is ~NULL"
msgstr "O contido do campo é ~NULO"
-#. iIi@
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3187,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr "O contido do campo non é NU~LO"
-#. F:2/
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3197,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where to search"
msgstr "Onde buscar"
-#. ,ugO
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3207,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
-#. HDyg
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3217,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Fields"
msgstr "Todos os campos"
-#. 8B5A
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3227,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single field"
msgstr "Campo único"
-#. }9g]
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3237,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. p%(*
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3247,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. -Tst
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3257,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply field format"
msgstr "Aplicar formato de campo"
-#. n\8{
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3267,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Maiúsculas como minúsculas"
-#. it|3
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3277,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search backwards"
msgstr "Buscar cara a atrás"
-#. O`ez
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3287,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "From Beginning"
msgstr "Desde o inicio"
-#. 16xC
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3297,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcard expression"
msgstr "Expresión comodín"
-#. 0g-H
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3307,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
-#. W8;M
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3317,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Similarity Search"
msgstr "Buscar por semellanza"
-#. m31=
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3327,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. jJ*}
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3337,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match character width"
msgstr "Igualar largura de carácter"
-#. 3`xm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3347,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr "Pronúnciase (Xaponés)"
-#. j7Sm
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3357,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. |`#C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3367,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#. 9VXk
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3377,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record :"
msgstr "Rexistro :"
-#. +m`C
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3387,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#. ON)R
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3397,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Pe~char"
-#. F([F
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3407,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Axuda"
-#. USgK
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3416,7 +3068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Search"
msgstr "Busca de rexistro"
-#. kZ`W
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3425,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "anywhere in the field"
msgstr "en calquera sitio do campo"
-#. $?Bi
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3434,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "beginning of field"
msgstr "inicio de campo"
-#. 2m2z
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3443,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "end of field"
msgstr "fin de campo"
-#. 9y\(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3452,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "entire field"
msgstr "campo completo"
-#. Fyg1
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3461,7 +3108,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Desde arriba"
-#. |pB(
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3470,7 +3116,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Desde abaixo"
-#. W1kf
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3479,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Non se atoparon rexistros que correspondan cos seus datos."
-#. Nrm$
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3488,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Ocorreu un erro descoñecido. Non se puido rematar a busca."
-#. $9EZ
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3497,7 +3140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Rebordamento, a busca continúa desde o inicio"
-#. *9Ss
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3506,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Rebordamento, a busca continúa desde o fin"
-#. _wV?
#: fmsearch.src
msgctxt ""
"fmsearch.src\n"
@@ -3515,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "counting records"
msgstr "conta de rexistros"
-#. r7HA
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3525,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink type"
msgstr "Tipo de hiperligazón"
-#. 0NYm
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3535,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "~Web"
-#. $Qtr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3545,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP"
msgstr "~FTP"
-#. (f_?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3555,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tar~get"
msgstr "~Destino"
-#. SeM#
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3565,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Login name"
msgstr "Nome ~inicio sesión"
-#. ,LPj
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3575,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Contrasinal"
-#. eU:P
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3585,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anonymous ~user"
msgstr "U~suario anónimo"
-#. ,Bu[
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3595,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW Browser"
msgstr "Navegador WWW"
-#. pVIH
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3605,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr "Abrir o navegador, copiar o URL e pegalo no campo de destino"
-#. jP[4
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3615,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Outras opcións"
-#. pwv)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3625,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Marco"
-#. V44A
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3635,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~ormulario"
-#. i352
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3645,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. JoDD
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3655,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#. +.[]
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3665,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Te~xto"
-#. TQ1?
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3675,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "N~ome"
-#. xp?2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3685,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. pB%$
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3695,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. IOK:
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3704,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligazón"
-#. P^3(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3714,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & news"
msgstr "Correo e noticias"
-#. ?o1U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3724,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail"
msgstr "~Correo"
-#. 5#*Q
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3734,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~News"
msgstr "~Noticias"
-#. PCm2
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3744,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~cipient"
msgstr "~Destinatario"
-#. V4A0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3754,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "A~sunto"
-#. Q=F`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3764,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Orixes de datos..."
-#. A)ZY
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3774,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources..."
msgstr "Orixes de datos..."
-#. h}Wq
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3784,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Outras opcións"
-#. _-w;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3794,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Marco"
-#. 9I9S
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3804,7 +3416,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~ormulario"
-#. !$_;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3814,7 +3425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. 59P;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3824,7 +3434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#. ^@0{
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3834,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Te~xto"
-#. /dnx
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3844,7 +3452,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "N~ome"
-#. p`hr
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3854,7 +3461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. aBLz
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3864,7 +3470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. ?Rac
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3873,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligazón"
-#. j6u`
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3883,7 +3487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#. 1=Te
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3893,7 +3496,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Ruta"
-#. ~!|B
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3903,7 +3505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#. s-25
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3913,7 +3514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#. NgmW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3923,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in document"
msgstr "Destino no documento"
-#. #MYW
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3933,7 +3532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Targ~et"
msgstr "D~estino"
-#. A@6_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3943,7 +3541,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ph[;
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3953,7 +3550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test text"
msgstr "Texto de proba"
-#. $R`(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3963,7 +3559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Destino no documento"
-#. 0]co
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3973,7 +3568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target in Document"
msgstr "Destino no documento"
-#. FF^(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3983,7 +3577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Outras opcións"
-#. {awi
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3993,7 +3586,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Marco"
-#. ZV\O
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4003,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~ormulario"
-#. [z4K
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4013,7 +3604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. ,U.W
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4023,7 +3613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#. kvbO
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4033,7 +3622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Te~xto"
-#. `|m|
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4043,7 +3631,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "N~ome"
-#. D\6F
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4053,7 +3640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. td!k
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4063,7 +3649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. ]%Px
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4072,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligazón"
-#. *-*d
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4082,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document"
msgstr "Novo documento"
-#. Q9Pb
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4092,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~now"
msgstr "Editar a~gora"
-#. 6:]p
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4102,7 +3684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~later"
msgstr "Editar máis ~tarde"
-#. 5m$V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4112,7 +3693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Ficheiro"
-#. V0m0
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4122,7 +3702,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "~Tipo de ficheiro"
-#. sNOa
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4132,7 +3711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Seleccionar ruta"
-#. (:A,
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4142,7 +3720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Seleccionar ruta"
-#. -]a3
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4152,7 +3729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further settings"
msgstr "Outras opcións"
-#. fmXl
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4162,7 +3738,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame"
msgstr "~Marco"
-#. |86V
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4172,7 +3747,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm"
msgstr "F~ormulario"
-#. mKrs
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4182,7 +3756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. IFOf
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4192,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#. r6BB
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4202,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Te~xto"
-#. ~Mq(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4212,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ame"
msgstr "N~ome"
-#. dZXk
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4222,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. zK]z
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4232,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. x;ZE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4241,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligazón"
-#. 09mE
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4250,7 +3817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligazón"
-#. ]-/)
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4259,7 +3825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. TQGN
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4268,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. N$)L
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4277,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Rato sobre o obxecto"
-#. ~,38
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4286,7 +3849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Activar hiperligazón"
-#. !\1h
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4295,7 +3857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Rato abandona o obxecto"
-#. (2V!
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4304,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "Introduza un nome de ficheiro válido."
-#. .mG@
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4313,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#. mSyU
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4322,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr "Aquí pode crear unha ligazón a unha páxina de web ou unha conexión a servidor de FTP."
-#. A5}_
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4331,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail & News"
msgstr "Correo e noticias"
-#. cHu(
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4340,7 +3897,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr "Aquí pode crear unha hiperligazón a un enderezo de correo electrónico ou a un grupo de noticias."
-#. KN!U
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4349,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#. eP`}
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4358,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr "Aquí é onde pode crear unha hiperligazón a un documento existente ou a un destino dentro do documento."
-#. kU1%
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4367,7 +3921,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Novo documento"
-#. %r;g
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4376,7 +3929,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr "Aquí pode crear un novo documento ao cal apunte a nova ligazón."
-#. ?h/R
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4385,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#. mAnp
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -4394,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. X(k6
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
diff --git a/source/gl/cui/source/options.po b/source/gl/cui/source/options.po
index 76c04e5ac3d..b610e485b81 100644
--- a/source/gl/cui/source/options.po
+++ b/source/gl/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. A=\H
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply replacement table"
msgstr "~Aplicar táboa de substitución"
-#. odH$
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Font"
msgstr "~Tipo de letra"
-#. \q-r
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~place with"
msgstr "Substituír ~por"
-#. onWg
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#. `z0Z
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. ]@Zo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
msgstr "Configuración de tipos de letra para orixes HTML, Basic e SQL"
-#. ?yp8
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
-#. A\x7
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-proportional fonts only"
msgstr "Só tipos de letra non proporcionais"
-#. @jQo
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Tamaño"
-#. pk(;
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#. j/M%
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen only"
msgstr "Só na pantalla"
-#. \8--
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. NI?w
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Substituír por"
-#. F?eD
#: fontsubs.src
msgctxt ""
"fontsubs.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. ~0FQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text direction"
msgstr "Dirección de texto predeterminada"
-#. obv%
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right"
msgstr "Da ~esquerda á dereita"
-#. 8hHh
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left"
msgstr "Da de~reita á esquerda"
-#. M(q2
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet view"
msgstr "Visualización de folla"
-#. l@hP
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-~to-left"
msgstr "Da derei~ta á esquerda"
-#. %djQ
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
"internationaloptions.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current document only"
msgstr "Só o do~cumento actual"
-#. f`v;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de cor"
-#. \BMw
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"
-#. Mn%,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "Gardar..."
-#. 6jmD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. k+mp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom colors"
msgstr "Cores personalizadas"
-#. HJdj
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Activar"
-#. `?5*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface elements"
msgstr "Elementos da interface do usuario"
-#. K]2@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color setting"
msgstr "Configuración de cor"
-#. N-WH
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. E!Sq
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. nhy+
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document background"
msgstr "Fondo do documento"
-#. *~K*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text boundaries"
msgstr "Límites do texto"
-#. h]I.
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application background"
msgstr "Fondo do aplicativo"
-#. fDF;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object boundaries"
msgstr "Límites do obxecto"
-#. lbY~
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table boundaries"
msgstr "Límites de táboa"
-#. G[YZ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Cor do tipo de letra"
-#. QhTp
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Ligazóns non visitadas"
-#. +U],
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "Ligazóns visitadas"
-#. )m1@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "Corrección ortográfica automática"
-#. h4Xu
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Marcas intelixentes"
-#. hw3I
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
-#. ]5`f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Documento de texto"
-#. 4s.*
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
-#. g]9j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field shadings"
msgstr "Sombreamentos de campo"
-#. VAu1
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index and table shadings"
msgstr "Sombreamentos de táboa e índice"
-#. ~;h`
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script indicator"
msgstr "Indicador de script"
-#. HQ?J
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section boundaries"
msgstr "Límites de sección"
-#. i1zC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "Delimitador de cabeceira e rodapé"
-#. b:?Q
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page and column breaks"
msgstr "Quebras de columna e páxina"
-#. 7a{;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Cursor directo"
-#. *a81
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "Documento HTML"
-#. O72Y
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "Realce de sintaxe SGML"
-#. P:Mr
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment highlighting"
msgstr "Realce de comentario"
-#. egNR
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "Realce de palabra chave"
-#. U^=j
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. #g.f
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo"
-#. 7fQQ
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid lines"
msgstr "Liñas de grade"
-#. |N03
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page breaks"
msgstr "Quebras de páxina"
-#. Z/`c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual page breaks"
msgstr "Quebras manuais de páxina"
-#. c3J6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "Quebras automáticas de páxina"
-#. b/b)
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Detective"
-#. dN3T
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective error"
msgstr "Erro do detective"
-#. 3#:,
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Referencias"
-#. )+)m
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes background"
msgstr "Fondo das notas"
-#. xeXK
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Debuxo / Presentación"
-#. 1~UG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
-#. eY-7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "Realce de sintaxe de Basic"
-#. E]Y%
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
-#. ppBS
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#. VRZD
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#. TV`8
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Cadea"
-#. G3n@
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
-#. tS83
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reserved expression"
msgstr "Expresión reservada"
-#. TKG7
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#. /@+6
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "Realce de sintaxe SQL"
-#. rl/b
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
-#. OEOC
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#. t/k;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Cadea"
-#. (pRG
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
-#. O6.s
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyword"
msgstr "Palabra chave"
-#. [?JL
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetro"
-#. /Y[\
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#. vu[c
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colorsettings of the Extensions"
msgstr "Configuración de cor das extensións"
-#. \ig?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spell check highlighting"
msgstr "Realce da corrección ortográfica"
-#. F@`=
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar check highlighting"
msgstr "Realce da corrección gramatical"
-#. /7J?
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Está seguro de querer eliminar o esquema de cores?"
-#. A*.;
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Eliminación do esquema de cores"
-#. xvT}
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save scheme"
msgstr "Gardar esquema"
-#. [5mX
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Nome do esquema de cores"
-#. B}jR
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opcións diversas"
-#. =:Q$
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "Compatibilidade con ferramentas tecnolóxicas de ~asistencia a persoas con discapacidades (É necesario reiniciar o programa)"
-#. WcI~
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "Usar o cursor de selección de te~xto para documentos de texto que só permiten lectura"
-#. C-dh
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~graphics"
msgstr "Permitir ~imaxes animadas"
-#. kweM
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated ~text"
msgstr "Permitir ~texto animado"
-#. =|Lk
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help tips disappear after "
msgstr "~As suxestións da Axuda desaparecen despois de "
-#. 4,NJ
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#. GaI6
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options for high contrast appearance"
msgstr "Opcións de visualización con alto contraste"
-#. q`[|
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
msgstr "~Detectar automaticamente o modo alto contraste do sistema operativo"
-#. gpk%
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use automatic font ~color for screen display"
msgstr "Usar ~cor de tipo de letra automática para presentación en pantalla"
-#. .Ij2
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
"optaccessibility.src\n"
@@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use system colors for page previews"
msgstr "Usa~r as cores do sistema na visualización de páxina"
-#. 2x9@
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pool"
msgstr "Conxunto de conexións"
-#. 82!s
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr "Conxunto de conexións activado"
-#. ZGsP
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr "Controladores coñecidos en %PRODUCTNAME"
-#. g/*C
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current driver:"
msgstr "Controlador actual:"
-#. ?/pU
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr "Activar agrupamento para este controlador"
-#. DGgy
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Tempo de espera (segundos)"
-#. R]t8
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Driver name"
msgstr "Nome do controlador"
-#. UZ7P
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pool"
msgstr "Agrupamento"
-#. sJ!}
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo de espera"
-#. E8nj
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#. Mjva
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
"connpooloptions.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. X6z@
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. h{?i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#. 13lr
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mover arriba"
-#. Kk;M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mover abaixo"
-#. A[h6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Back"
msgstr "~Volver"
-#. \4Fz
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Obter máis dicionarios en liña..."
-#. UK\l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. =s*M
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Ortografía"
-#. vR0*
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1211,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Guionización"
-#. l^r:
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1221,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dicionario de sinónimos"
-#. oYol
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Gramática"
-#. ld~b
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1240,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Modules"
msgstr "Editar módulos"
-#. =*6X
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1250,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before break"
msgstr "Caracteres antes da quebra"
-#. l^`~
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1260,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after break"
msgstr "Caracteres despois da quebra"
-#. %2Y3
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1270,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal word length"
msgstr "Tamaño mínimo de palabra"
-#. plc8
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Guionización"
-#. g)%k
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Recursos ortográficos"
-#. ^2GQ
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available language modules"
msgstr "Módulos de idioma dispoñíbeis"
-#. ;*(T
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. 25qH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Dicionarios definidos polo usuario"
-#. cF:O
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. 5gA+
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~it..."
msgstr "E~ditar..."
-#. RImA
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. D?(.
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "~Opcións"
-#. ~f/{
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edi~t..."
msgstr "~Editar..."
-#. \0)i
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more dictionaries online..."
msgstr "~Obter máis dicionarios en liña..."
-#. qh4p
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1389,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Corrixir as palabras en maiúsculas"
-#. XFy]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1399,17 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Corrixir as palabras con números "
-#. b#n5
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITALIZATION\n"
-"string.text"
-msgid "Check capitalization"
-msgstr "Corrixir as maiúsculas"
-
-#. w+UH
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1419,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions"
msgstr "Revisar rexións especiais"
-#. J@b?
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1429,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Corrixir a ortografía mentres se escribe"
-#. !bY}
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1439,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Corrixir a gramática mentres se escribe"
-#. vT^Y
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1449,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Número mínimo de caracteres para guionización: "
-#. Jjl;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1459,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Caracteres antes da quebra de liña: "
-#. $__I
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1469,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Caracteres despois da quebra de liña: "
-#. c_U/
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1479,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Guionización automática"
-#. iAE1
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1489,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Guionizar rexións especiais"
-#. m7s6
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1499,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Available language modules"
msgstr "Editar os módulos de idioma dispoñíbeis"
-#. 7Q/l
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1509,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "Editar os dicionarios definidos polo usuario"
-#. 7,P;
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1519,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr "Editar as opcións"
-#. g|q^
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1528,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. jI9]
#: optlingu.src
msgctxt ""
"optlingu.src\n"
@@ -1537,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the dictionary?"
msgstr "Quere eliminar o dicionario?"
-#. OP:W
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1546,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#. (Gqx
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1556,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#. oSZ,
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1566,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "Cargar co documento a configuración específica de usuario"
-#. `@VC
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1576,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "Cargar a configuración da impresora co documento"
-#. T^mK
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1586,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#. t%iL
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1596,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit document properties before saving"
msgstr "~Editar as propiedades do documento antes de gardar"
-#. -[uP
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1606,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Al~ways create backup copy"
msgstr "Crear se~mpre unha copia de seguranza"
-#. 0j[z
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1616,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~AutoRecovery information every"
msgstr "Gardar a i~nformación de recuperación automática cada"
-#. ;W1!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1626,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#. nUa=
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1636,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "Gardar os URL relativos ao sistema de ficheiros"
-#. V)$!
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1646,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "Gardar os URL relativos á Internet"
-#. CmX8
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1656,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default file format and ODF settings"
msgstr "Formato predeterminado dos ficheiros e configuración do ODF"
-#. %U6k
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1666,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "Versión do formato ODF"
-#. Lr4b
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1676,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
-#. t.nq
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1686,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#. p7hQ
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1696,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
msgstr "1.2 Estendido (modo compatibilidade)"
-#. ?(b+
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1706,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.2 Extended (recommended)"
msgstr "1.2 Estendido (recomendado)"
-#. q7Qe
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1716,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size optimization for ODF format"
msgstr "Optimización de tamaño para o formato ODF"
-#. S:3M
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1726,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Amosar unha advertencia cando non se garde en ODF ou no formato predeterminado"
-#. ;w%I
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1736,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~ocument type"
msgstr "Tipo de d~ocumento"
-#. ~PfO
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1746,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always sa~ve as"
msgstr "Sempre ~gardar como"
-#. TQqH
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1756,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Documento de texto"
-#. F*A7
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1766,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
-#. 43]|
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1776,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "Documento principal"
-#. *6i)
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1786,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo"
-#. WUb1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1796,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Presentación"
-#. CdO1
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1806,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Debuxo"
-#. %x|?
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1817,7 +1627,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#. l^u*
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1827,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "Non usar ODF 1.2 estendido pode supoñer a perda de información."
-#. Ls=.
#: optsave.src
msgctxt ""
"optsave.src\n"
@@ -1837,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
msgstr "O uso de \"%1\" como formato de ficheiro predeterminado pode causar perda de información.\n"
-#. zgR5
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1847,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~1"
msgstr "Tamaño ~1"
-#. PO2R
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1857,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~2"
msgstr "Tamaño ~2"
-#. 3g$2
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1867,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~3"
msgstr "Tamaño ~3"
-#. 0r4N
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1877,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~4"
msgstr "Tamaño ~4"
-#. MJC6
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1887,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~5"
msgstr "Tamaño ~5"
-#. mreQ
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1897,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~6"
msgstr "Tamaño ~6"
-#. VcR9
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1907,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size ~7"
msgstr "Tamaño ~7"
-#. C%pS
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1917,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font sizes"
msgstr "Tamaños de tipo de letra"
-#. |[RB
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1927,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#. bNGp
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1937,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr "~Usar '%ENGLISHUSLOCALE' para os números"
-#. TxmA
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1947,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
msgstr "~Importar como campos as etiquetas HTML descoñecidas"
-#. MPj\
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1957,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~font settings"
msgstr "Ignorar a configuración do ~tipo de letra"
-#. GM(I
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1967,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#. ABpI
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1976,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~warning"
msgstr "Presentar un a~viso"
-#. ^yzu
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1985,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print layout"
msgstr "~Deseño de impresión"
-#. bmJi
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -1994,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy local graphics to Internet"
msgstr "~Copiar imaxes locais na Internet"
-#. *6ta
#: opthtml.src
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
@@ -2003,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Conxunto de caracteres"
-#. QsDh
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2013,7 +1803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Company"
msgstr "~Empresa"
-#. 5~=-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2023,7 +1812,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "~Nome/Apelidos/Iniciais"
-#. G#cq
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2033,7 +1821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
msgstr "Apelido/Nome/Apelido/Iniciais"
-#. xakm
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2043,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last/First ~name/Initials"
msgstr "Apelido/No ~me/Iniciais"
-#. /2XD
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2053,7 +1839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Street"
msgstr "~Rúa"
-#. D+rO
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2063,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street/Apartment number"
msgstr "Rúa/Número"
-#. O0Ki
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2073,7 +1857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/City"
msgstr "CP/Cidade"
-#. Uao{
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2083,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "City/State/Zip"
msgstr "Cidade/País/CP"
-#. oyb1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2093,7 +1875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/Region"
msgstr "País/Estado"
-#. ?D$O
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2103,7 +1884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title/Position"
msgstr "Forma de ~tratamento/Cargo"
-#. [ED-
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2113,7 +1893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home/Work)"
msgstr "Tel. (persoal/oficina)"
-#. o/5*
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2123,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x / E-mail"
msgstr "Fa~x / Correo"
-#. 6dG1
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2133,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address "
msgstr "Enderezo "
-#. :M3h
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2143,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use data for document properties"
msgstr "Utilizar datos para propiedades do documento"
-#. =jqL
#: optgenrl.src
msgctxt ""
"optgenrl.src\n"
@@ -2152,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Datos do usuario"
-#. +fXe
#: readonlyimage.src
msgctxt ""
"readonlyimage.src\n"
@@ -2161,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "A configuración está protexida polo administrador"
-#. Eev*
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2171,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security warnings"
msgstr "Advertencias de seguranza"
-#. 8A_[
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2181,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "Avisar se o documento contén cambios rexistrados, versións, información oculta ou notas:"
-#. B4O_
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2191,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "When saving or sending"
msgstr "Ao gardar ou enviar"
-#. shvw
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2201,7 +1972,6 @@ msgctxt ""
msgid "When signing"
msgstr "Ao asinar"
-#. |U;4
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2211,7 +1981,6 @@ msgctxt ""
msgid "When printing"
msgstr "Ao imprimir"
-#. ccZm
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2221,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "When creating PDF files"
msgstr "Ao crear ficheiros PDF"
-#. kd=Z
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2231,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options"
msgstr "Opcións de seguranza"
-#. GF6W
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2241,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Retirar información persoal ao gardar"
-#. fJp-
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2251,7 +2017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommend password protection on saving"
msgstr "Recomendar protección de contrasinal ao gardar"
-#. ;MC6
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2261,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
msgstr "Premer nas hiperligazóns ao tempo que preme a tecla Ctrl"
-#. K2#U
#: securityoptions.src
msgctxt ""
"securityoptions.src\n"
@@ -2270,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Opcións de seguranza e advertencias"
-#. Cp@J
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2280,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart colors"
msgstr "Cores de gráfica"
-#. ;Rls
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2290,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Táboa de cores"
-#. 0\bZ
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2300,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
-#. }Jrr
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2310,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Retirar"
-#. VVnT
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2320,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Pre~definido"
-#. YU9]
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2329,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Cores predeterminados"
-#. mPoM
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2338,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Serie de datos $(ROW)"
-#. bo,w
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2347,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "Está seguro de que quere eliminar o esquema de cores?"
-#. UU#8
#: optchart.src
msgctxt ""
"optchart.src\n"
@@ -2356,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Color Deletion"
msgstr "Eliminación do esquema de cores"
-#. |FlO
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2366,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered name"
msgstr "Nome rexistrado"
-#. }O[-
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2376,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database file"
msgstr "Ficheiro de base de datos"
-#. ?),S
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2386,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Novo..."
-#. wuoU
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2396,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. `{zb
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2406,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. 0)Fh
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2416,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Bases de datos rexistradas"
-#. =ae0
#: dbregister.src
msgctxt ""
"dbregister.src\n"
@@ -2425,7 +2173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases"
msgstr "Bases de datos rexistradas"
-#. hZiT
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2435,7 +2182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat as equal"
msgstr "Tratar como igual"
-#. KmWi
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2445,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~uppercase/lowercase"
msgstr "maiúsc~ulas/minúsculas"
-#. +88#
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2455,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~full-width/half-width forms"
msgstr "~formularios de largura completa e largura media"
-#. Yct?
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2465,7 +2209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~hiragana/katakana"
msgstr "~hiragana/katakana"
-#. wZLN
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2475,7 +2218,6 @@ msgctxt ""
msgid "~contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr "~contraccións (yo-on, sokuon)"
-#. 89|:
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2485,7 +2227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~minus/dash/cho-on"
msgstr "~menos/trazo/cho-on"
-#. :$;B
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2495,7 +2236,6 @@ msgctxt ""
msgid "'re~peat character' marks"
msgstr "«marcas de re~petición» de carácter"
-#. Ll#h
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2505,7 +2245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~variant-form kanji (itaiji)"
msgstr "~kanji en formato variábel (itaiji)"
-#. RLD6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2515,7 +2254,6 @@ msgctxt ""
msgid "~old Kana forms"
msgstr "formas kana ~antigas"
-#. ?w}z
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2525,7 +2263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~di/zi, du/zu"
msgstr "~di/zi, du/zu"
-#. 3X4L
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2535,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ba/va, ha/fa"
msgstr "~ba/va, ha/fa"
-#. 3HC6
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2545,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr "~Tsi/thi/chi, dhi/zi"
-#. sU9=
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2555,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "h~yu/fyu, byu/vyu"
msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu"
-#. rauS
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2565,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~se/she, ze/je"
msgstr "~se/she, ze/je"
-#. N7LY
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2575,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ia/iya (piano/piyano)"
msgstr "~ia/iya (piano/piyano)"
-#. ,odo
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2585,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-#. Sz::
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2595,7 +2326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "vogais prolon~gadas (ka-/kaa)"
-#. *kAs
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2605,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#. Q([|
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2615,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pu~nctuation characters"
msgstr "Caracteres de pu~ntuación"
-#. j8v1
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2625,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whitespace characters"
msgstr "~Espazos"
-#. +FWd
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2635,7 +2362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Midd~le dots"
msgstr "~Puntos centrados"
-#. \.Gn
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2644,7 +2370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Busca en xaponés"
-#. FaD!
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2654,7 +2379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update Options"
msgstr "Opcións de actualización en liña"
-#. I9Np
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2664,7 +2388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Check for updates automatically"
msgstr "Verifi~car actualizacións automaticamente"
-#. 3?@D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2674,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every Da~y"
msgstr "Cada dí~a"
-#. ul)D
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2684,7 +2406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Week"
msgstr "Cada ~semana"
-#. #rsS
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2694,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every ~Month"
msgstr "Cada ~mes"
-#. doG(
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2704,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "Última comprobación: %DATE%, %TIME%"
-#. Oqg^
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2714,7 +2433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check ~now"
msgstr "Comprobar ~agora"
-#. 3a_)
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2724,7 +2442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download updates automatically"
msgstr "~Descargar actualizacións automaticamente"
-#. RhY~
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2734,7 +2451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download destination:"
msgstr "Destino da descarga:"
-#. EF+I
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2744,7 +2460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~ange..."
msgstr "C~ambiar..."
-#. xH/+
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2754,7 +2469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "Última comprobación: aínda non realizada"
-#. (/bd
#: optupdt.src
msgctxt ""
"optupdt.src\n"
@@ -2763,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "OnlineUpdate"
msgstr "Actualización en liña"
-#. ,M0q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2773,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Revert"
msgstr "~Reverter"
-#. _SYW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2783,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Non se puido cargar o módulo seleccionado."
-#. ukL;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2792,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. !vl4
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2802,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
-#. BlF]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2812,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Data"
msgstr "Datos do usuario"
-#. ,::m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2822,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. hFl~
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2832,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#. gG;B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2842,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. {Joa
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2852,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. /;d:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2862,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#. `PF{
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2872,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#. ]X~[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2882,7 +2584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
-#. 0@56
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2892,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
-#. HSPe
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2902,7 +2602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appearance"
msgstr "Aparencia"
-#. Ek#u
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2912,7 +2611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidade"
-#. YkY/
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2922,7 +2620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. rwW`
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2932,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Online Update"
msgstr "Actualización en liña"
-#. B]l]
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2942,7 +2638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Settings"
msgstr "Configuración de idioma"
-#. lOH[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2952,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
-#. F=\y
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2962,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "Recursos ortográficos"
-#. (*pv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2972,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "Busca en xaponés"
-#. Hr[3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2982,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Deseño asiático"
-#. 0@QW
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -2992,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Deseño de texto complexo"
-#. 6j_?
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3002,7 +2692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#. MRTU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3012,7 +2701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#. HxUr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3022,7 +2710,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#. :|lO
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3032,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Complemento do navegador"
-#. jB7_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3042,7 +2728,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. Ez,w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3052,7 +2737,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. cj#h
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3062,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. z4hb
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3072,7 +2755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Recursos de formatado"
-#. kX$3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3082,7 +2764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
-#. l.2B
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3092,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "Tipos de letra básicos (occidentais)"
-#. _UXE
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3102,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Tipos de letra básicos (asiáticos)"
-#. YX:%
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3112,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Tipos de letra básicos (CTL)"
-#. mP=E
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3122,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. H2Y#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3132,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. 3SB_
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3142,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
-#. $lFu
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3152,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison"
msgstr "Comparación"
-#. aB\D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3162,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidade"
-#. `=]l
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3172,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption"
msgstr "Lendas automáticas"
-#. `J:Q
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3182,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Correo combinado"
-#. 9dn(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3192,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-#. GnRw
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3202,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. Nv%(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3212,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Aids"
msgstr "Recursos de formatado"
-#. XWQ[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3222,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
-#. :B|!
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3232,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. Romr
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3242,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. [K)m
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3252,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#. +iBl
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3262,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. +uDg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3272,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. 5K-k
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3282,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. H9xU
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3292,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. NU%N
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3302,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminada"
-#. N|0.
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3312,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. kG\1
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3322,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "International"
msgstr "Internacional"
-#. \$l3
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3332,7 +2989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
-#. Sk`5
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3342,7 +2998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
-#. 3SG+
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3352,7 +3007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Lists"
msgstr "Listas de ordenación"
-#. W6fZ
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3362,7 +3016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
-#. T9C=
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3372,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidade"
-#. _W9Z
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3382,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
-#. ^xQ(
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3392,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. j\gR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3402,7 +3052,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
-#. /sAH
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3412,7 +3061,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. nUS2
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3422,7 +3070,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. ,J0#
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3432,7 +3079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
-#. !q@W
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3442,7 +3088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. GPOG
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3452,7 +3097,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-#. cV2r
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3462,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. xmuL
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3472,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. m!qY
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3482,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grade"
-#. mP5D
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3492,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. 9)sB
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3502,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Gráficas"
-#. `r:w
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3512,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors"
msgstr "Cores predeterminadas"
-#. cKkg
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3522,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load/Save"
msgstr "Cargar/Gardar"
-#. m?g:
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3532,7 +3169,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. 4+LR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3542,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "VBA Properties"
msgstr "Propiedades VBA"
-#. WbyR
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3552,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. OoXN
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3562,7 +3196,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "Compatibilidade con HTML"
-#. #={;
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3572,7 +3205,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. [;2j
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3582,7 +3214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections"
msgstr "Conexións"
-#. xR[v
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3592,7 +3223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases"
msgstr "Bases de datos"
-#. 5!e[
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3601,7 +3231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Site certificates"
msgstr "Certificados de sitios"
-#. lwlv
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -3610,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personal certificates"
msgstr "Certificados persoais"
-#. _aZX
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3620,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning"
msgstr "Espazo entre caracteres"
-#. eVTz
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3630,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Western characters only"
msgstr "~Só caracteres occidentais"
-#. 2eI_
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3640,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr "~Texto occidental e puntuación asiática"
-#. ApQn
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3650,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character spacing"
msgstr "Espazamento entre caracteres"
-#. Yn]P
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3660,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No compression"
msgstr "S~en compresión"
-#. /.mE
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3670,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Compress punctuation only"
msgstr "~Comprimir só a puntuación"
-#. `Al!
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3680,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr "Comprimir ~puntuación e Kana xaponés"
-#. 4@Z{
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3690,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "First and last characters"
msgstr "Primeiro e último caracteres"
-#. Ur]C
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3700,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Idioma"
-#. fqOF
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3710,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Pre~definido"
-#. gT-)
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3720,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at start of line:"
msgstr "Non no inicio da liña:"
-#. aB5-
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3730,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not at end of line:"
msgstr "Non no fin da liña:"
-#. I08U
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3740,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr "Sen símbolos de quebra de liña definidos polo usuario"
-#. ^Bw~
#: optasian.src
msgctxt ""
"optasian.src\n"
@@ -3749,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#. ]I@@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3759,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java options"
msgstr "Opcións de Java"
-#. ^KHF
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3769,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use a Java runtime environment"
msgstr "~Usar un entorno de execución de Java (JRE)"
-#. PmPu
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3779,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Entornos de execución de Java (JRE) xa instalados:"
-#. J5Cr
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3789,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Engadir..."
-#. u_S0
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3799,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters..."
msgstr "~Parámetros..."
-#. Oo.1
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3809,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Class Path..."
msgstr "~Ruta de clase..."
-#. V?5n
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3819,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional (unstable) options"
msgstr ""
-#. dPu2
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3829,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable experimental features"
msgstr ""
-#. AiLT
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3839,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable macro recording"
msgstr ""
-#. u7\^
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3849,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location: "
msgstr "Localización: "
-#. AM%f
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3859,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "with accessibility support"
msgstr "con asistencia para accesibilidade"
-#. oER6
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3869,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Seleccione un entorno de execución de Java (JRE)"
-#. ?gY7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3879,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vendor"
msgstr "Provedor"
-#. WX4e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3889,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#. Cp`H
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3899,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Features"
msgstr "Recursos"
-#. -z1]
#: optjava.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3909,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. MD=`
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3919,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java start ~parameter"
msgstr "~Parámetro de inicio de Java"
-#. mfGf
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3929,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Asignar"
-#. 80/}
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3939,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr "Parámetros de inicio a~tribuídos"
-#. Cp@,
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3949,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
msgstr "Por exemplo: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-#. K?)3
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3959,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Retirar"
-#. kVa7
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3968,7 +3561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java Start Parameters"
msgstr "Parámetros de inicio de Java"
-#. gB:p
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3978,7 +3570,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr "Cartafoles e ficheiros a~tribuídos"
-#. \Hm@
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3988,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Archive..."
msgstr "~Engadir ficheiro..."
-#. `*Vb
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -3998,7 +3588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add ~Folder"
msgstr "Engadir ~cartafol"
-#. =A:e
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4008,7 +3597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Retirar"
-#. ]WhV
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4017,7 +3605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class Path"
msgstr "Ruta da clase"
-#. ;DoI
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4030,7 +3617,6 @@ msgstr ""
"O cartafol que seleccionou non contén ningún entorno de execución de Java (JRE).\n"
"Seleccione outro cartafol."
-#. m+7R
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4043,20 +3629,6 @@ msgstr ""
"O entorno de execución de Java que seleccionou non é a versión requirida.\n"
"Seleccione outro cartafol."
-#. WZ/f
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-"Para que o entorno de execución de Java (JRE) seleccionado funcione axeitadamente, cómpre reiniciar %PRODUCTNAME.\n"
-"Reinicie %PRODUCTNAME agora."
-
-#. I?^k
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
@@ -4069,7 +3641,6 @@ msgstr ""
"Debe reiniciar %PRODUCTNAME para que os valores novos ou modificados teñan efecto.\n"
"Reinicie agora %PRODUCTNAME."
-#. !j-G
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4079,7 +3650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database file"
msgstr "Ficheiro de base de ~datos"
-#. =w2.
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4089,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Explorar..."
-#. X\SR
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4099,7 +3668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered ~name"
msgstr "~Nome rexistrado"
-#. iuUJ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4109,7 +3677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Database Link"
msgstr "Editar ligazón de base de datos"
-#. }?4O
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4119,7 +3686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Database Link"
msgstr "Crear ligazón de base de datos"
-#. ^+uQ
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4134,7 +3700,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"non existe."
-#. ^gHK
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4149,7 +3714,6 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"non existe no sistema de ficheiros local."
-#. q3PM
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4162,7 +3726,6 @@ msgstr ""
"O nome '$file$' xa está a ser usado noutra base de datos.\n"
"Escolla outro nome."
-#. a%b8
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
@@ -4171,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Quere eliminar a entrada?"
-#. p~{X
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4181,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. uq/K
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4191,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#. fg$t
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4201,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. d=*h
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4211,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Pre~definido"
-#. Z}*7
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4221,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "Rutas usadas por %PRODUCTNAME"
-#. Nwsb
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4231,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Editar rutas: %1"
-#. 0P6,
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4240,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#. TOsx
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4253,7 +3808,6 @@ msgstr ""
"A configuración e os cartafoles de correo deben ser especificados como cartafoles separados.\n"
"Escolla unha nova ruta."
-#. a%Fs
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4262,7 +3816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#. M4Rz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4271,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Os meus documentos"
-#. J!sZ
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4280,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Imaxes"
-#. 6isK
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4289,7 +3840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons"
msgstr "Icona"
-#. f@It
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4298,7 +3848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Palettes"
msgstr "Paletas"
-#. Q4Fe
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4307,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backups"
msgstr "Copias de seguranza"
-#. uXYX
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4316,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#. y9c)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4325,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"
-#. $%aO
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4334,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Texto automático"
-#. pa_k
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4343,7 +3888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dicionarios"
-#. P:~D
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4352,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#. Q@)T
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4361,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
-#. S.x/
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4370,7 +3912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Message Storage"
msgstr "Almacenamento de mensaxe"
-#. !YM[
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4379,7 +3920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporary files"
msgstr "Ficheiros temporais"
-#. \Tm)
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4388,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins"
msgstr "Complementos"
-#. rnxz
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4397,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "Marcadores de cartafol"
-#. n,@:
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4406,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#. 7NA@
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4415,7 +3952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins"
msgstr "Complementos"
-#. 9)3c
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4424,7 +3960,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Configuration"
msgstr "Configuración de usuario"
-#. ,hkG
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4433,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Dicionarios definidos polo usuario"
-#. e%Dj
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4442,7 +3976,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autocorrección"
-#. H[\{
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -4451,7 +3984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Recursos ortográficos"
-#. 2k_@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4461,7 +3993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence checking"
msgstr "Control da secuencia"
-#. @1PN
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4471,7 +4002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use se~quence checking"
msgstr "Utilizar control da se~cuencia"
-#. V_P(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4481,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restricted"
msgstr "Restrinxido"
-#. jr*4
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4491,7 +4020,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type and replace"
msgstr "~Escribir e reemprazar"
-#. |9e(
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4501,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor control"
msgstr "Control do cursor"
-#. 21je
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4511,7 +4038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movement"
msgstr "Movemento"
-#. jVib
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4521,7 +4047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~gical"
msgstr "Ló~xico"
-#. ,_Hy
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4531,7 +4056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Visual"
msgstr "~Visual"
-#. 9n4m
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4541,7 +4065,6 @@ msgctxt ""
msgid "General options"
msgstr "Opcións xerais"
-#. S)~V
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4551,7 +4074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numerals"
msgstr "~Numerais"
-#. Mx/@
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4561,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#. JQn\
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4571,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#. _:Y2
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4581,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. 4!])
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4591,7 +4110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
-#. 0LeK
#: optctl.src
msgctxt ""
"optctl.src\n"
@@ -4600,7 +4118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "Deseño de texto complexo"
-#. `JwJ
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4610,7 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. a,F2
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4620,7 +4136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Idioma"
-#. xMXC
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4630,7 +4145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Exception (-)"
msgstr "~Excepción (-)"
-#. 5%0s
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4640,7 +4154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionario"
-#. mOZ)
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4649,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Dictionary"
msgstr "Novo dicionario"
-#. Kvmc
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4659,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book"
msgstr "~Libro"
-#. Y*4t
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4669,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Idioma"
-#. $cYD
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4679,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word"
msgstr "~Palabra"
-#. Iq}[
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4689,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace ~By:"
msgstr "Su~bstituír por:"
-#. Z0=6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4699,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. 9!S6
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4709,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. l;`f
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4719,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Substituír"
-#. U`I*
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4729,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Pe~char"
-#. =jF^
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4738,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Editar dicionario personalizado"
-#. O/91
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4751,7 +4254,6 @@ msgstr ""
"O nome especificado xa existe.\n"
"Introduza un novo nome."
-#. !TG=
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
@@ -4760,7 +4262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Quere cambiar o idioma do dicionario '%1'?"
-#. gcMt
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4770,7 +4271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP"
-#. qe?;
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4780,7 +4280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Basic ~code"
msgstr "~Cargar código Basic"
-#. KSy7
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4790,7 +4289,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "Código e~xecutábel"
-#. \!]w
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4800,7 +4298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~original Basic code"
msgstr "Gardar código ~orixinal Basic"
-#. (_Nm
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4810,7 +4307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-#. r5%B
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4820,7 +4316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lo~ad Basic code"
msgstr "C~argar código Basic"
-#. :vUd
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4830,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xecutable code"
msgstr "Código e~xecutábel"
-#. t^0I
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4840,7 +4334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve original Basic code"
msgstr "Gar~dar código orixinal Basic"
-#. az!8
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4850,7 +4343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-#. NV{`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4860,7 +4352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Ba~sic code"
msgstr "Cargar código Ba~sic"
-#. AJeg
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4870,7 +4361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sav~e original Basic code"
msgstr "~Gardar código orixinal Basic"
-#. 41rG
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4880,7 +4370,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]"
msgstr "[C]"
-#. {)7]
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4890,7 +4379,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]"
msgstr "[S]"
-#. XIRT
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4900,7 +4388,6 @@ msgctxt ""
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr "[C]: Cargar e converter o obxecto"
-#. thlE
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4910,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[S]: Converter e gardar o obxecto"
-#. =lGU
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4920,7 +4406,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType para %PRODUCTNAME Math e viceversa"
-#. %DHi
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4930,7 +4415,6 @@ msgctxt ""
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord para %PRODUCTNAME Writer e viceversa"
-#. c@,c
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4940,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel para %PRODUCTNAME Calc e viceversa"
-#. Sx,`
#: optfltr.src
msgctxt ""
"optfltr.src\n"
@@ -4950,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint para %PRODUCTNAME Impress e viceversa"
-#. p2,2
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4960,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
-#. Ro8]
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4970,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of steps"
msgstr "Número de pasos"
-#. SN_f
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4980,7 +4460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics cache"
msgstr "Memoria caché gráfica"
-#. $Q^P
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -4990,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
msgstr "Utilización para %PRODUCTNAME"
-#. PEO$
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5000,7 +4478,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. x^j\
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5010,7 +4487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Memory per object"
msgstr "Memoria por obxecto"
-#. 3pMy
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5020,7 +4496,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#. asb/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5030,7 +4505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from memory after"
msgstr "Retirar da memoria despois"
-#. n3R0
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5040,7 +4514,6 @@ msgctxt ""
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"
-#. }ZKK
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5050,7 +4523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cache for inserted objects"
msgstr "Caché para obxectos inseridos"
-#. F3y+
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5060,7 +4532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of objects"
msgstr "Número de obxectos"
-#. Ikf/
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5070,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "Iniciador rápido de %PRODUCTNAME"
-#. dx^3
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5080,7 +4550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "Cargar %PRODUCTNAME durante o arrinque do sistema"
-#. 6K=X
#: optmemory.src
msgctxt ""
"optmemory.src\n"
@@ -5090,7 +4559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "Activar o Iniciador rápido da barra de tarefas"
-#. `!9w
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5100,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browser Plug-in"
msgstr "Complemento do navegador"
-#. $;4R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5110,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display documents in browser"
msgstr "~Presentar os documentos no navegador"
-#. ~1YW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5120,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. I1kK
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5130,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy s~erver"
msgstr "S~ervidor proxy"
-#. SK(E
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5140,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#. Vk}?
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5150,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. 6O!V
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5160,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#. e*Z6
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5170,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use browser settings"
msgstr "Utilizar configuración do navegador"
-#. -Pi*
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5180,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~TP proxy"
msgstr "Proxy HT~TP"
-#. F\0r
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5190,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Porto"
-#. Uq`o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5200,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTTP~S proxy"
msgstr "Proxy HTTP~S"
-#. ZeX%
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5210,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~orto"
-#. BF:g
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5220,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~FTP proxy"
msgstr "Proxy ~FTP"
-#. Mr$j
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5230,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "P~orto"
-#. !L}c
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5240,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~SOCKS proxy"
msgstr "Proxy ~SOCKS"
-#. L]+m
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5250,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Po~rt"
msgstr "Po~rto"
-#. I*u`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5260,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No proxy for:"
msgstr "~Non hai proxy para:"
-#. AUdH
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5270,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator ;"
msgstr "Separador ;"
-#. fL;R
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5280,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor DNS"
-#. X5$^
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5290,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automático"
-#. K{(7
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5300,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Manual"
-#. bm95
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5310,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
msgstr "non é unha entrada válida para este campo. Especifique un valor entre 0 e 255."
-#. pmi`
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5320,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
msgstr "non é unha entrada válida para este campo. Especifique un valor entre 1 e 255."
-#. idzD
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5329,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#. Y~::
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5339,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security options and warnings"
msgstr "Opcións de seguranza e advertencias"
-#. _\Tj
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5349,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
msgstr "Axusta as opcións de seguranza e define advertencias para a información agochada nos documentos."
-#. C%[/
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5359,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Opcións..."
-#. j,Fn
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5369,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords for web connections"
msgstr "Contrasinais para conexións web"
-#. (D5s
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5379,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Persistently save passwords for web connections"
msgstr "Gardar de forma permanente os contrasinais para conexións web"
-#. gOOu
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5389,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connections..."
msgstr "Conexións..."
-#. -sma
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5399,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected by a master password (recommended)"
msgstr "Protexidos por un contrasinal mestre (recomendado)"
-#. lAZG
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5409,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Os contrasinais están protexidos por un contrasinal mestre. Pediráselle que o escriba unha vez por sesión se %PRODUCTNAME solicita un contrasinal da lista de contrasinais protexidos."
-#. uHou
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5419,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Password..."
msgstr "Contrasinal mestre..."
-#. O;6$
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5429,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro security"
msgstr "Seguranza de macro"
-#. #8PW
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5439,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "Axuste o nivel de seguranza para a execución de macros e especifique programadores de macros de confianza."
-#. H$.Y
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5449,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security..."
msgstr "Seguranza de macro..."
-#. FBJ,
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5459,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Ruta de certificado"
-#. 3Kf2
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5469,7 +4900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "Seleccionar o cartafol dos Network Security Services que se usará para as sinaturas dixitais."
-#. Zqv8
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5479,7 +4909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate..."
msgstr "Certificado..."
-#. !a9h
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5495,7 +4924,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Quere eliminar a lista de contrasinais e borrar o contrasinal mestre?"
-#. ]bE+
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5504,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
-#. ,LvN
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5519,7 +4946,6 @@ msgstr ""
"\n"
"O valor máximo para un número de porto é o 65535."
-#. 3C$K
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5537,7 +4963,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Quere desactivar Java aínda así?"
-#. TY*W
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5547,7 +4972,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Don't show warning again"
msgstr "~Non amosar o aviso de novo"
-#. qa8o
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5557,7 +4981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending documents as e-mail attachments"
msgstr "Enviando documentos como anexos de correo electrónico"
-#. hZYo
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5567,7 +4990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail program"
msgstr "~Programa de correo electrónico"
-#. eU/[
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
@@ -5577,7 +4999,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#. [(%E
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5587,7 +5008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "Información da conexión á Web (o contrasinal nunca se amosa)"
-#. tLxk
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5597,7 +5017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Retirar"
-#. cEle
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5607,7 +5026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove All"
msgstr "Retirar todos"
-#. z#ym
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5617,7 +5035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password..."
msgstr "Cambiar o contrasinal..."
-#. %\[;
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5627,7 +5044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. G8nn
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5637,7 +5053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#. U9ns
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5647,7 +5062,6 @@ msgctxt ""
msgid "User name"
msgstr "Nome de usuario"
-#. ix]!
#: webconninfo.src
msgctxt ""
"webconninfo.src\n"
@@ -5656,7 +5070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "Información da conexión á web almacenada"
-#. ,I]I
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5666,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#. YD+@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5676,7 +5088,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Suxestións"
-#. eD=X
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5686,7 +5097,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended tips"
msgstr "Suxestións a~dicionais"
-#. 1#:d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5696,7 +5106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help Agent"
msgstr "Asistente da ~Axuda"
-#. f6g6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5706,7 +5115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Help Agent"
msgstr "~Redefinir o asistente da Axuda"
-#. g#x(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5716,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Abrir/Gardar caixas de diálogo"
-#. mmS2
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5726,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "~Utilizar as caixas de diálogo de %PRODUCTNAME"
-#. j@+#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5736,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
msgstr "Amosar os diálogos ODMA DMS primeiro"
-#. j(J3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5746,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print dialogs"
msgstr "Dialogos de impresión"
-#. -#;*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5756,7 +5160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
msgstr "Usar os ~diálogos de %PRODUCTNAME"
-#. `ed@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5766,7 +5169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document status"
msgstr "Estado do documento"
-#. MOx)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5776,7 +5178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "Estado da configuración de im~presión de \"documento modificado\""
-#. Ak[c
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5786,7 +5187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
msgstr "Permitir gardar documentos aínda que o documento non fose modificado"
-#. iK!g
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5796,7 +5196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year (two digits)"
msgstr "Ano (dous díxitos)"
-#. lZJ7
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5806,7 +5205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interpret as years between"
msgstr "Interpretar como anos entre"
-#. D*H`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5816,7 +5214,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "e "
-#. bKH[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5826,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Interface de usuario"
-#. .yL.
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5836,7 +5232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~aling"
msgstr "~Escala"
-#. $cC*
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5846,7 +5241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size and style"
msgstr "Tamaño e estilo de iconas"
-#. VCmX
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5856,7 +5250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño da icona"
-#. hB~A
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5866,7 +5259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. ,kLh
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5876,7 +5268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#. KvFm
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5886,7 +5277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#. NC@)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5896,7 +5286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. (z#]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5906,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galaxy (default)"
msgstr "Galaxy (predeterminado)"
-#. jH)b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5916,7 +5304,6 @@ msgctxt ""
msgid "High Contrast"
msgstr "Alto contraste"
-#. 4Nju
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5926,7 +5313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Industrial"
msgstr "Industrial"
-#. 2xKW
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5936,7 +5322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crystal"
msgstr "Cristal"
-#. ~U.}
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5946,7 +5331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
-#. uy%%
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5956,7 +5340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oxygen"
msgstr "Oxygen"
-#. IxiQ
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5966,7 +5349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
-#. @%|F
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5976,7 +5358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Human"
msgstr "Humano"
-#. obAt
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5986,7 +5367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tango Testing"
msgstr ""
-#. q%e@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -5996,7 +5376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use system ~font for user interface"
msgstr "Usar os ~tipos de letra do sistema na interface de usuario"
-#. l/O3
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6006,7 +5385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen font antialiasing"
msgstr "Suavizar a letra de pantalla"
-#. xn~k
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6016,7 +5394,6 @@ msgctxt ""
msgid "from"
msgstr "a partir de"
-#. f_!h
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6026,7 +5403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixels"
msgstr "Píxeles"
-#. 3{aO
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6036,7 +5412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#. B~H]
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6046,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icons in menus"
msgstr "Iconas e menús"
-#. ijM9
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6056,7 +5430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. bP%i
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6066,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#. #6tp
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6076,7 +5448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
-#. v?27
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6086,7 +5457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Lists"
msgstr "Listas de tipos de letra"
-#. h0hR
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6096,7 +5466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p~review of fonts"
msgstr "Amosa~r a visualización tipos de letra"
-#. M[V(
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6106,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show font h~istory"
msgstr "Amosar h~istorial do tipo de letra"
-#. 5Emv
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6116,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics output"
msgstr "Saída de imaxe"
-#. *a`d
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6126,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use hardware acceleration"
msgstr "Usar aceleración de hardware"
-#. 2p0?
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6136,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Anti-Aliasing"
msgstr "Usar suavizado"
-#. aMIe
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6146,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse"
msgstr "Rato"
-#. =HWk
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6156,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse positioning"
msgstr "Posicionamento do rato"
-#. IPmL
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6166,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Botón predeterminado"
-#. \bTM
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6176,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog center"
msgstr "Centro da caixa de diálogo"
-#. KU?K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6186,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic positioning"
msgstr "Sen posicionamento automático"
-#. futz
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6196,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Botón central do rato"
-#. q96U
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6206,7 +5565,6 @@ msgctxt ""
msgid "No function"
msgstr "Sen función"
-#. K2/~
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6216,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "Desprazamento automático"
-#. A!(K
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6226,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Pegar o portapapeis"
-#. atGU
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6236,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. $s.b
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6246,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#. ,{Ex
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6256,7 +5610,6 @@ msgctxt ""
msgid "%"
msgstr "%"
-#. [j=#
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6266,7 +5619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language of"
msgstr "Idioma de"
-#. VZt6
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6276,7 +5628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User interface"
msgstr "Interface de ~usuario"
-#. HXP_
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6286,7 +5637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Locale setting"
msgstr "Configuración local"
-#. /%${
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6296,7 +5646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator key"
msgstr "Tecla separadora de decimal"
-#. L)[t
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6306,7 +5655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "~Igual á configuración local ( %1 )"
-#. hK+W
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6316,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default currency"
msgstr "Moe~da predeterminada"
-#. K8$R
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6326,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr "~Patróns de data aceptados"
-#. 6bDG
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6336,7 +5682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default languages for documents"
msgstr "Idiomas predeterminados para documentos"
-#. w)d+
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6346,7 +5691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "Occidental"
-#. X4of
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6356,7 +5700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Asiático"
-#. 3Wy@
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6366,7 +5709,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~TL"
msgstr "C~TL"
-#. `nYT
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6376,7 +5718,6 @@ msgctxt ""
msgid "For the current document only"
msgstr "Só para o documento actual"
-#. lKr)
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6386,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enhanced language support"
msgstr "Dispoñibilidade avanzada de idiomas"
-#. W=V`
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6396,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#. ~k5-
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6406,7 +5745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#. H(%/
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6416,7 +5754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
-#. V#v[
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
@@ -6425,7 +5762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Actualizouse a configuración de idioma da interface de usuario e entrará en vigor a próxima vez que inicie %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. DIQJ
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6435,7 +5771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Path"
msgstr "Ruta do certificado"
-#. 2bc[
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6445,7 +5780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "Seleccione ou engada o cartafol correcto dos Network Security Services que usará para as sinaturas dixitais:"
-#. buLe
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6455,7 +5789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Engadir..."
-#. At/*
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6465,7 +5798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr "Seleccionar un cartafol de certificados"
-#. 7lQw
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6475,7 +5807,6 @@ msgctxt ""
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#. ,{`@
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6485,7 +5816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. ]mvi
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
@@ -6495,7 +5825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directory"
msgstr "Cartafol"
-#. $AA:
#: certpath.src
msgctxt ""
"certpath.src\n"
diff --git a/source/gl/cui/source/tabpages.po b/source/gl/cui/source/tabpages.po
index 3fe5afd0c66..6d68ca759e6 100644
--- a/source/gl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gl/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bz*m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Introduza un nome para a gradación:"
-#. \|^?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Quere eliminar a gradación?"
-#. J0=v
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgstr ""
"Modificouse a gradación e se gardou. \n"
"Modifique a gradación seleccionada ou engada unha nova."
-#. aoNW
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Introduza un nome para o mapa de bits:"
-#. 5`b,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Introduza un nome para o mapa de bits externo:"
-#. T!Xf
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Seguro de que quere eliminar o mapa de bits?"
-#. ^oVM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgstr ""
"Modificouse o mapa de bits e non se gardou. \n"
"Modifique o mapa de bits seleccionado ou engada un novo."
-#. tc;;
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Introduza un nome para o estilo de liña:"
-#. D$-e
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Quere eliminar o estilo de liña?"
-#. w9S4
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgstr ""
"Modificouse o estilo de liña e non se gardou. \n"
"Modifique o estilo de liña seleccionado ou engada un novo."
-#. N:w[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Introduza un nome para o trazado:"
-#. I2,Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Quere eliminar o trazado?"
-#. NluX
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgstr ""
"Modificouse o tipo de trazado e se gardou.\n"
"Modifique o tipo de trazado seleccionado ou engada un novo."
-#. qQ5L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#. t-9^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#. 2c?|
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Introduza un nome para a nova cor:"
-#. Z/p*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Quere eliminar a cor?"
-#. v3Pw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgstr ""
"Modificouse a cor e non se gardou.\n"
"Modifique a cor seleccionada ou engada unha nova."
-#. Wb(#
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. \a0q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Non se puido gardar o ficheiro!"
-#. %Y#{
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Non se puido cargar o ficheiro!"
-#. x7o*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "Modificouse a lista e non se gardou. Quere gardala agora?"
-#. BY;z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgstr ""
"O nome escollido xa existe. \n"
"Escolla outro nome."
-#. [S=I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Introduza un nome para a nova punta de frecha:"
-#. `z*8
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Quere eliminar a punta de frecha?"
-#. _}D`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgstr ""
"Modificouse a punta de frecha sen se gardar.\n"
"Quere gardala agora?"
-#. .0;n
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#. ADJg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "No %1"
msgstr "Non %1"
-#. )mlP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family"
msgstr "Familia"
-#. X3I]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. .j5E
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. shf_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typeface"
msgstr "Tipografía"
-#. P!fM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency mode"
msgstr "Modo de transparencia"
-#. {i/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No transparency"
msgstr "Sen tra~nsparencia"
-#. .7Zf
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Transparencia"
-#. rM_C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Gradación"
-#. 6TX_
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Ti~po"
-#. |2t9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#. =jQm
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Axial"
-#. 3EP1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
-#. ]#aZ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoide"
-#. Hm;f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quadratic"
msgstr "Cadrado"
-#. AU==
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cadrado"
-#. \!^1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Centro ~X"
-#. {6$S
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Centro ~Y"
-#. DTd=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "Áng~ulo"
-#. _UQe
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " graos"
-#. efT`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Bordo"
-#. %6k1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Valor inicial"
-#. C:@8
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End value"
msgstr "Valor ~final"
-#. rCSD
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#. SP\]
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Encher"
-#. Vgl^
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#. s2L2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#. ;9Ac
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "Gradación"
-#. 2e5%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Trazado"
-#. 9#s5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa de bits"
-#. -*;%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increments"
msgstr "Incrementos"
-#. 0Ka5
#: tabarea.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Automático"
-#. G7o[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "Cor de ~fondo"
-#. dc;2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#. c-j`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original"
msgstr "~Orixinal"
-#. :lE~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Re~lativo"
-#. 5@6t
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Lar~gura"
-#. 8h5f
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Al~tura"
-#. *?n9
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. ]u)i
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~X Offset"
msgstr "Desprazamento ~X"
-#. QpB:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Offset"
msgstr "Desprazamento ~Y"
-#. .2MN
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~En mosaico"
-#. #b^l
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Fit"
msgstr "~Axuste automático"
-#. `JeJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offset"
msgstr "Desprazamento"
-#. NLX;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "~Fila"
-#. dO`|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Colu~mna"
-#. q?g-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#. O#Q2
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. ,4#.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use shadow"
msgstr "Utili~zar sombra"
-#. fW-$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "P~osición"
-#. n#ns
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distance"
msgstr "~Distancia"
-#. Fr1[
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Cor"
-#. +{\k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Transparencia"
-#. @PQ:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#. B-Y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. A0nG
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "E~spazamento"
-#. ,ASA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "Á~ngulo"
-#. _k2A
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " graos"
-#. $~=7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line type"
msgstr "Tipo de ~liña"
-#. 1*KW
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#. hQak
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crossed"
msgstr "Cruzado"
-#. P;=x
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triple"
msgstr "Tripla"
-#. HGtc
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~color"
msgstr "~Cor de liña"
-#. \`*%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Engadir..."
-#. ^_8R
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Modificar..."
-#. C*D-
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "E~liminar..."
-#. mxu`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B%1Q
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Hatches List"
msgstr "Cargar lista de trazas"
-#. sE5p
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. _^|?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Hatches List"
msgstr "Gardar lista de trazas"
-#. ma9g
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Incorporar"
-#. T)]y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Trazado"
-#. Hr,+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. )o`;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Editor de patróns"
-#. -/{@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Foreground color"
msgstr "~Cor de primeiro plano"
-#. Hk2Z
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Background color"
msgstr "Cor de ~fondo"
-#. -s:C
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa de bits"
-#. +Rpr
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Engadir..."
-#. E\/J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1070,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Modificar..."
-#. ZnY%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Importar..."
-#. sBG#
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "E~liminar..."
-#. CBTJ
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /x\5
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Bitmap List"
msgstr "Cargar lista de mapas de bit"
-#. ]CH1
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 3d^L
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Bitmap List"
msgstr "Gardar lista de mapas de bit"
-#. z{wT
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Incorporar"
-#. 9_@%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1149,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Patróns de mapas de bits"
-#. _g2`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1159,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. {hGV
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1169,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ty~pe"
msgstr "Ti~po"
-#. odos
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1179,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
-#. ,1nA
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1189,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axial"
msgstr "Axial"
-#. ]n4T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1199,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radial"
msgstr "Radial"
-#. PGr)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Elipsoide"
-#. 2Zge
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cadrado"
-#. NDC,
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangular"
-#. .)`T
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~X"
msgstr "Centro ~X"
-#. JrEp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ~Y"
msgstr "Centro ~Y"
-#. \$He
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ngle"
msgstr "Á~ngulo"
-#. uzh~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " graos"
-#. :;fo
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Border"
msgstr "~Bordo"
-#. V%]P
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~De"
-#. Q.m`
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~A"
-#. FOW4
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Engadir..."
-#. /#Hb
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1319,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Modificar..."
-#. lfp?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1329,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "E~liminar..."
-#. SvG$
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1339,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,3G7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1349,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Gradients List"
msgstr "Cargar lista de gradacións"
-#. MPW6
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1359,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. SA6:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1369,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Gradients List"
msgstr "Gardar lista de gradacións"
-#. K?S@
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1379,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Incorporar"
-#. $8p?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Gradacións"
-#. 5[[J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. FZaU
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1408,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nome"
-#. TT^+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1418,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "C~or"
-#. 8`d!
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1428,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color table"
msgstr "Táboa de cores"
-#. \W{j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1438,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#. G}#?
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1448,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#. GE?.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~C"
msgstr "~C"
-#. jUr~
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~M"
msgstr "~M"
-#. L^6j
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1478,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Y"
msgstr "~Y"
-#. h^y|
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~K"
msgstr "~K"
-#. f/(;
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
-#. b5}y
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. woZ.
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "E~liminar..."
-#. cvY+
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Modificar"
-#. 2YLY
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m.ZS
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Color List"
msgstr "Cargar lista de cores"
-#. w\/b
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 66ST
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Color List"
msgstr "Gardar lista de cores"
-#. JOkv
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embed"
msgstr "Incorporar"
-#. ~R10
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1587,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#. X(7%
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1597,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#. ZJUM
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1607,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#. AEY7
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1617,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#. Ea4k
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1627,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#. /IA}
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradients"
msgstr "Gradacións"
-#. m_0J
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching"
msgstr "Trazado"
-#. ).j=
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmaps"
msgstr "Mapa de bits"
-#. uUYp
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1666,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Área"
-#. 5-,:
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1675,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hatching Style"
msgstr "Estilo de trama"
-#. OTe)
#: tabarea.src
msgctxt ""
"tabarea.src\n"
@@ -1684,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de cores"
-#. 8F/d
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1694,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text animation effects"
msgstr "Efectos de animación de texto"
-#. 9$j#
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1704,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ffect"
msgstr "E~fecto"
-#. I1@4
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1714,7 +1543,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Effect"
msgstr "Sen efecto"
-#. Q/bR
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1724,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Intermitente"
-#. mOFp
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1734,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Through"
msgstr "Desprazar a través"
-#. 3Xr.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1744,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Desprazar dun lado a outro"
-#. ZBvW
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1754,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll In"
msgstr "Desprazar cara a adentro"
-#. j}%!
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1764,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#. pKrx
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1774,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. $e:_
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1784,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top"
msgstr "Cara a arriba"
-#. c.)+
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1794,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. (Z1c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1804,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Left"
msgstr "Cara á esquerda"
-#. K/;v
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1814,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #3*%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1824,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Right"
msgstr "Cara á dereita"
-#. MaZP
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1834,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L/2}
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1844,7 +1660,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Bottom"
msgstr "Cara a abaixo"
-#. Qf4O
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1854,7 +1669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. Y1^m
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1864,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart inside"
msgstr "Iniciar ~no interior"
-#. rX=2
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1874,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Texto visíbel ao saír"
-#. l7}%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1884,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation cycles"
msgstr "Ciclos de animación"
-#. /=]y
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1894,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Continuo"
-#. eKi%
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1904,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment"
msgstr "Incremento"
-#. m$A[
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1914,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pixels"
msgstr "~Píxeles"
-#. 4,Ns
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1924,7 +1732,6 @@ msgctxt ""
msgid " Pixel"
msgstr " Píxel"
-#. %=`c
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1934,7 +1741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#. m.K)
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1944,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automático"
-#. i#+n
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1954,7 +1759,6 @@ msgctxt ""
msgid " ms"
msgstr " ms"
-#. R8X,
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1963,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
-#. 1bOU
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1973,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. en:.
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1983,7 +1785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Animación de texto"
-#. %v0k
#: textanim.src
msgctxt ""
"textanim.src\n"
@@ -1992,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. 1APd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2002,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. ?Zl?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2012,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. }oR6
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2022,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. MQPK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2032,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. +Chl
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2042,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link graphics"
msgstr "~Ligar imaxes"
-#. \#XZ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2052,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "O tema da galería 'Viñetas' está baleiro (sen imaxes)."
-#. $4M{
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2062,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. RoU!
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2072,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. #,^G
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2082,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Numeración"
-#. DH6,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2092,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. _*+A
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2102,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. ON7Y
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2112,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. Qw([
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2122,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. `hUW
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2132,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. eomF
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2143,7 +1929,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. WMiE
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2154,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. X{Ye
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2164,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Viñeta"
-#. E-|@
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2174,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Imaxes"
-#. hzrG
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2184,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked graphics"
msgstr "Imaxes ligadas"
-#. V7o1
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2194,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ningunha"
-#. rn]D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2205,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Numeración nativa"
-#. -]Mp
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2216,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)"
-#. mL.j
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2227,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)"
-#. 3/2X
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)"
-#. 5.T5
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2249,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)"
-#. )`w7
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2260,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruso)"
-#. JOTg
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2271,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruso)"
-#. Tj,h
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2282,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruso)"
-#. )i{D
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruso)"
-#. lhOs
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbio)"
-#. qUXC
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbio)"
-#. ?t4n
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbio)"
-#. uo6K
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbio)"
-#. Vm+Z
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2348,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letras maiúsculas gregas)"
-#. _k/t
#: numpages.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2359,7 +2125,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Letras minúsculas gregas)"
-#. 4[Yd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2369,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#. g@IR
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2379,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Despois"
-#. lJ6F
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2389,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "Estilo de ~carácter"
-#. QOYj
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2399,7 +2161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#. qb8X
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2409,7 +2170,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Relative size"
msgstr "Tamaño ~relativo"
-#. +kJ]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2419,7 +2179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "Amosar subniveis"
-#. r+h:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2429,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Comezar polo"
-#. 8-=M
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2439,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Aliñamento"
-#. VWr;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2449,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. fDE$
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2459,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. 9qqd
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2469,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#. :6,,
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2479,7 +2233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. .Sbe
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2489,7 +2242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Imaxes"
-#. ol:5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2499,7 +2251,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Desde ficheiro..."
-#. 5k%P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2509,7 +2260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
-#. .Z./
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2519,7 +2269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar..."
-#. 4y@W
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2529,7 +2278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#. :A!o
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2539,7 +2287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#. q!R}
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2549,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Manter proporción"
-#. h0e|
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2559,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
-#. :8T2
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2569,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of baseline"
msgstr "Parte superior da liña base"
-#. ^$%:
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2579,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of baseline"
msgstr "Centro da liña base"
-#. M,3T
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2589,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Parte inferior da liña base"
-#. _ZGA
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2599,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Parte superior do carácter"
-#. o^XK
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2609,7 +2350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Centro do carácter"
-#. IB](
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2619,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Parte inferior do carácter"
-#. XP9L
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2629,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Parte superior da liña"
-#. (E:?
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2639,7 +2377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Centro da liña"
-#. 53yX
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2649,7 +2386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Parte inferior da liña"
-#. =AXg
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2659,7 +2395,6 @@ msgctxt ""
msgid "All levels"
msgstr "Todos os niveis"
-#. F{=P
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2669,7 +2404,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "Numeración ~consecutiva"
-#. [6w]
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2679,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "Non hai imaxes no tema 'Viñetas' da galería."
-#. xh=-
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2689,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. s`m~
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2699,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Posición e espazamento"
-#. jsIc
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2709,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Sangría"
-#. L![.
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2719,7 +2449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Relati~vo"
-#. 9I/5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2729,7 +2458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Profundidade da numeración"
-#. z.1r
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2739,7 +2467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Espazo mín. entre numeración <-> texto"
-#. ubAm
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2749,7 +2476,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Aliñamento da n~umeración"
-#. SGd5
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2759,7 +2485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. ]8wE
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2769,7 +2494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. :mbi
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2779,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#. `H}q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2789,7 +2512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Numeración seguida por"
-#. H*vP
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2799,7 +2521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulación"
-#. @t]i
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2809,7 +2530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Espazo"
-#. #X\q
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2819,7 +2539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#. 7/:h
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2829,7 +2548,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "a"
-#. 5bSr
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2839,7 +2557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Aliñado a"
-#. q=6;
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2849,7 +2566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Sangría a"
-#. d%#9
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2859,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. B@RJ
#: numpages.src
msgctxt ""
"numpages.src\n"
@@ -2868,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Ligazón"
-#. 3p9J
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2878,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before text"
msgstr "Antes do texto"
-#. :(BD
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2888,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "After text"
msgstr "Despois do texto"
-#. -ps@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2898,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First line"
msgstr "~Primeira liña"
-#. M_X8
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2908,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automático"
-#. ?cX^
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2918,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Sangría"
-#. dU]0
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2928,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "Enriba d~o parágrafo"
-#. AV_o
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2938,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below paragraph"
msgstr "Despois do parágrafo"
-#. Yqe@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2948,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Non engadir espazo entre parágrafos do mesmo estilo"
-#. g:KA
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2959,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espazamento"
-#. -}wG
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2969,7 +2674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#. 5Z0G
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -2979,7 +2683,6 @@ msgctxt ""
msgid "1.5 lines"
msgstr "1.5 liñas"
-#. :wIT
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
-#. m4Q1
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3000,7 +2702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcional"
-#. p$9A
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3010,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "At least"
msgstr "Polo menos"
-#. ~WXN
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3020,7 +2720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading"
msgstr "Entreliñamento"
-#. SKqc
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3030,7 +2729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
-#. 2YK;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3040,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "de"
-#. $47@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3050,7 +2747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Espazamento entre liñas"
-#. DF^-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3060,7 +2756,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ctivate"
msgstr "A~ctivar"
-#. pPeY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3070,7 +2765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Conformidade de rexistro"
-#. p\2w
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3079,7 +2773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Sangrías e espazamento"
-#. +iVb
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3089,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. rn^?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3099,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
-#. S+nO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3109,7 +2800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "Derei~ta"
-#. \\qF
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3119,7 +2809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Centro"
-#. ^eP~
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3129,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Xustificado"
-#. -%1v
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3139,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Esquerda/Arriba"
-#. QM-q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3149,7 +2836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Derei~ta/Inferior"
-#. e,mA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3159,7 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last line"
msgstr "Ú~ltima liña"
-#. K+u#
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3169,7 +2854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. ls1d
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3179,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. BkV=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3189,7 +2872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. v4iU
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3199,7 +2881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Xustificado"
-#. #g3s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3209,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Expand single word"
msgstr "~Expandir última palabra"
-#. S(\L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3219,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Axustar á grade de texto (se está activa)"
-#. X(rr
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3229,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text-to-text"
msgstr "Texto a texto"
-#. jT)2
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3239,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Aliñamento"
-#. S+0s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3249,7 +2926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. U#tn
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3259,7 +2935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line"
msgstr "Liña de base"
-#. pHU+
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3269,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#. pHHI
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3279,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
-#. i|[!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3289,7 +2962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#. T1vl
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3299,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. ;pI?
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3309,7 +2980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "~Dirección do texto"
-#. Sl0L
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3318,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
-#. O6\q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3328,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "A~utomaticamente"
-#. s4qf
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3338,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "Carac~teres no remate da liña"
-#. %kqA
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3348,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "Ca~racteres no inicio de liña"
-#. ;PO.
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3358,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "Número ~máximo de guións consecutivos"
-#. Omad
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3368,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Guionización"
-#. ]Sp@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3378,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. E1i\
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3388,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breaks"
msgstr "Quebras"
-#. rU:)
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3398,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. ^[8,
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3408,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. +2m-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3418,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
-#. (v\9
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3428,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. 8C1!
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3438,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. VMnE
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3448,7 +3105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Antes"
-#. G;4q
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3458,7 +3114,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "Despois"
-#. Qx[/
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3468,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "~Con estilo de páxina"
-#. A||6
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3478,7 +3132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "~Núm. de páxina"
-#. 6B?@
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3488,7 +3141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "Non ~dividir parágrafo"
-#. \/51
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3498,7 +3150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Manter co parágrafo seguinte"
-#. [q5c
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3508,7 +3159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Orphan control"
msgstr "Control de liñas ~illadas"
-#. ;)R[
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3518,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Liñas"
-#. s_uO
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3528,7 +3177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Widow control"
msgstr "Control de liñas ~viúvas"
-#. =LpZ
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3538,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Liñas"
-#. n9mP
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3547,7 +3194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Fluxo de texto"
-#. (Z.s
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3557,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line change"
msgstr "Cambio de liña"
-#. OaEY
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3567,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Aplicar a lista de caracteres prohibidos no inicio e no remate das liñas"
-#. -ajB
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3577,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Permitir puntuación fóra da marxe"
-#. _OC;
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3587,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Aplicar espazamento entre textos latinos, asiáticos e complexos"
-#. Wkuv
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografía asiática"
-#. Z|=E
#: paragrph.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#. ]/7=
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -3615,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Estilo de páxina"
-#. lJ(k
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3625,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#. i0E2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3635,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assigned macro"
msgstr "Macro atribuída"
-#. qfu2
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3645,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "~Macros existentes\n"
-#. ts5_
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3655,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Assign"
msgstr "~Asignar"
-#. Jft1
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3665,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Retirar"
-#. \1di
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3675,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
-#. mt7o
#: macroass.src
msgctxt ""
"macroass.src\n"
@@ -3684,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro"
msgstr "Asignar macro"
-#. $-R1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3694,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
-#. %iDN
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3704,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exceptions"
msgstr "Excepcións"
-#. r$zB
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3714,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. ]?@*
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3724,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. h#j_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3734,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Opcións rexionais"
-#. (O)t
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3744,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Completar palabras"
-#. K({T
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3754,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Marcas intelixentes"
-#. d@N`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3764,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Substitucións e excepcións de idioma:"
-#. `jKj
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3773,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autocorrección"
-#. mv.C
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3783,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Utilizar táboa de substitución"
-#. 0X7D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3793,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Corrixir DÚas MAiúsculas INiciais"
-#. FMV4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3803,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Pór en maiúsculas a primeira letra de cada frase"
-#. |L6G
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3813,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Con *grosa* e _subliñado_ automáticos"
-#. H[+g
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3823,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Ignorar espazos duplos"
-#. X,n4
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3833,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Recognition"
msgstr "Recoñecemento de URL"
-#. S+Mv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3843,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Substituír guións"
-#. B`19
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3853,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Corrixir o uso accidental da tecla Bloq Maiús"
-#. ukmo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3862,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. kXDp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3872,7 +3486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Editar..."
-#. _iVG
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3882,7 +3495,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. E\g,
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3892,7 +3504,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. pT*_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3902,7 +3513,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Substituír ao modificar o texto existente"
-#. 0Qc8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3912,7 +3522,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: Formato automático/Autocorrección ao teclear"
-#. M.gd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3922,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Retirar parágrafos en branco"
-#. `1g0
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3932,7 +3540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Substituír estilos personalizados"
-#. 3.Pp
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3942,7 +3549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Substituír viñetas por: "
-#. -j6z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3952,7 +3558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Combinar parágrafos de liña única se a lonxitude supera o"
-#. ag=D
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3962,7 +3567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Aplicar numeración - símbolo: "
-#. G_2y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3972,7 +3576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border"
msgstr "Aplicar bordo"
-#. 0]MR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3982,7 +3585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Crear táboa"
-#. 8kir
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -3992,7 +3594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Aplicar estilos"
-#. +[L8
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4002,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Eliminar espazos e tabulacións en comezo e fin de parágrafo"
-#. ]UYr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4012,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Eliminar espazos e tabulacións no remate e no inicio da liña"
-#. ^1|!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4022,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum size"
msgstr "Tamaño mínimo"
-#. 6\kd
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4031,7 +3629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"
-#. Md6)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4041,7 +3638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "Substituí~r"
-#. v=7;
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4051,7 +3647,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With:"
msgstr "~Por:"
-#. j!Eh
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4061,7 +3656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text only"
msgstr "~Só texto"
-#. ~H{[
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4071,7 +3665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. FeJZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4081,7 +3674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. 5=_`
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4091,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace"
msgstr "~Substituír"
-#. ECB7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4101,7 +3692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Abreviaturas (sen maiúsculas despois)"
-#. qJB2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4111,7 +3701,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. )H[d
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4121,7 +3710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. )n=I
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4131,7 +3719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInclude"
msgstr "~Incluír automaticamente"
-#. qji9
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4141,7 +3728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Palabras con DÚas MAiúsculas INiciais"
-#. E{Gr
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4151,7 +3737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~w"
msgstr "No~vo"
-#. Jd!_
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4161,7 +3746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dele~te"
msgstr "Eli~minar"
-#. a7:W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4171,7 +3755,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoInclude"
msgstr "I~ncluír automaticamente"
-#. ^}`W
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4181,7 +3764,6 @@ msgctxt ""
msgid "New abbreviations"
msgstr "Novas abreviaturas"
-#. RSVZ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4191,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Eliminar abreviacións"
-#. auO@
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4201,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Novas palabras con dúas maiúsculas iniciais"
-#. A.R2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4211,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Palabras con dúas maiúsculas iniciais"
-#. JFG?
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4221,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#. dc!2
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4231,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "[T]"
msgstr "[T]"
-#. C+Ug
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4241,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr "Engadir un espazo irrompíbel antes dun signo de puntuación específico en textos en francés"
-#. ]2VJ
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4251,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Formatar sufixos de números ordinais (1ro→ 1.º)"
-#. -A%1
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4261,7 +3836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes"
msgstr "Comiñas simples"
-#. 2ie3
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4271,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repla~ce"
msgstr "Substituí~r"
-#. B74f
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4281,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Comiña de abertura:"
-#. p/_n
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4291,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End quote:"
msgstr "Comiña de ~pechamento:"
-#. EX/O
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4301,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Pre~determinado"
-#. [iUT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4311,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes"
msgstr "Comiñas duplas"
-#. )t3#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4321,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repl~ace"
msgstr "~Substituír"
-#. DrFf
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4331,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start q~uote:"
msgstr "Co~miñas de abertura:"
-#. :3`Z
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4341,7 +3908,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~nd quote:"
msgstr "Comiñas de pec~hamento:"
-#. !7g6
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4351,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "Pre~determinado"
-#. GPLo
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4361,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote"
msgstr "Comiña de abertura"
-#. ).eR
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4371,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote"
msgstr "Comiña de pechamento"
-#. N@eH
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4381,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. ^)Z|
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4391,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single quotes default"
msgstr "Comiñas simples predeterminadas"
-#. |kXi
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4401,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double quotes default"
msgstr "Comiñas duplas predeterminadas"
-#. 5X,b
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4411,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Iniciar con comiñas simples"
-#. ]QB^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4421,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Iniciar con comiñas duplas"
-#. $HU7
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4431,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Rematar con comiñas simples"
-#. SjPl
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4441,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Rematar con comiñas duplas"
-#. LQ^p
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4450,7 +4006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Localized Options"
msgstr "Opcións rexionais"
-#. bb2+
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4460,7 +4015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "Activar ~completar palabras"
-#. ~kT\
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4470,7 +4024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Append space"
msgstr "~Adicionar espazo"
-#. 5Ilv
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4480,7 +4033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show as tip"
msgstr "Mo~strar como suxestión"
-#. )rBV
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4490,7 +4042,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect words"
msgstr "Re~coller palabras"
-#. Ox(#
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4500,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "Ao ~pechar un documento, retirar as palabras recollidas de aí da lista"
-#. k-1!
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4510,7 +4060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acc~ept with"
msgstr "Ac~eptar con"
-#. eogE
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4520,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Tamaño mí~nimo de palabra"
-#. %)vT
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4530,7 +4078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Max. entries"
msgstr "Número ~máximo de entradas"
-#. 7RkL
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4540,7 +4087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Entry"
msgstr "Eliminar entra~da"
-#. zT|y
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4549,7 +4095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Completion"
msgstr "Completar palabras"
-#. OGA)
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4559,7 +4104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Texto de etiqueta con marcas intelixentes"
-#. O4k5
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4569,7 +4113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Marcas intelixentes instaladas actualmente"
-#. Czo^
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4579,7 +4122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#. ME8-
#: autocdlg.src
msgctxt ""
"autocdlg.src\n"
@@ -4588,7 +4130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Marcas intelixentes"
-#. C%az
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4598,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line properties"
msgstr "Propiedades da liña"
-#. 2RU!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4608,7 +4148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "E~stilo"
-#. @6!$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4618,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colo~r"
msgstr "Co~r"
-#. \D?-
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4628,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. -@}2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4638,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Transparencia"
-#. Hpp[
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4648,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow styles"
msgstr "Estilos de frecha"
-#. 3OsL
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4658,7 +4193,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Estilo"
-#. O7$H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4668,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Lar~gura"
-#. 6d+_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4678,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~nter"
msgstr "Ce~ntro"
-#. (r[L
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4688,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "C~entro"
-#. ~=o$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4698,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "Sincroni~zar extremos"
-#. KoFj
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4708,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
-#. \lyH
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4719,7 +4248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Corner style"
msgstr "Estilo de canto"
-#. (bCn
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4729,7 +4257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"
-#. s4nS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4739,7 +4266,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ningún -"
-#. A[nJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4749,7 +4275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mitered"
msgstr "Cortado"
-#. XHol
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4759,7 +4284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beveled"
msgstr "Biselado"
-#. `e16
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4769,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~p style"
msgstr ""
-#. /vXe
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4779,7 +4302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
-#. \%w@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4789,7 +4311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Arredondar"
-#. L}p.
#: tabline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4800,7 +4321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Cadrado"
-#. q.CD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4810,7 +4330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#. @bEf
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4820,7 +4339,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Symbol"
msgstr "Sen símbolo"
-#. [HWA
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4830,7 +4348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. wNoJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4840,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "From file..."
msgstr "Desde ficheiro..."
-#. /_t{
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4850,7 +4366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
-#. Rrei
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4860,7 +4375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
-#. e=WC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4870,7 +4384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar..."
-#. ,L[E
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4880,7 +4393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#. faep
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4890,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#. O*%]
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4900,7 +4411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ratio"
msgstr "Manter proporción"
-#. Y[la
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4910,7 +4420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. lB[j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4920,7 +4429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start style"
msgstr "Estilo inicial"
-#. d8%,
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4930,7 +4438,6 @@ msgctxt ""
msgid "End style"
msgstr "Estilo final"
-#. kcar
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4940,7 +4447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start width"
msgstr "Largura inicial"
-#. pM`y
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4950,7 +4456,6 @@ msgctxt ""
msgid "End width"
msgstr "Largura final"
-#. %an!
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4960,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start with center"
msgstr "Iniciar no centro"
-#. V-Kg
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4970,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "End with center"
msgstr "Rematar no centro"
-#. Y[a%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4979,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Liñas"
-#. R?]H
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4989,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. ;rab
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -4999,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. RU*2
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5009,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Punto"
-#. )_!j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5019,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Trazo"
-#. 7O2m
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5029,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Punto"
-#. ^F}_
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5039,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Trazo"
-#. @,:%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5049,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Número"
-#. 9wnD
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5059,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Lonxitude"
-#. W%eJ
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5069,7 +4563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "E~spazamento"
-#. #-OS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5079,7 +4572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Axustar á largura da liña"
-#. S^Zl
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5089,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line style"
msgstr "Estilo de liña"
-#. 4ov8
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5099,7 +4590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Engadir..."
-#. }T1#
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5109,7 +4599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Modificar..."
-#. ?=2c
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5119,7 +4608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "E~liminar..."
-#. BF%@
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5129,7 +4617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 4Cd.
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5139,7 +4626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Cargar estilos de liña"
-#. igk%
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5149,7 +4635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7.fE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5159,7 +4644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Gardar estilos de liña"
-#. n%Vq
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5169,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start type"
msgstr "Tipo inicial"
-#. p}ZC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5179,7 +4662,6 @@ msgctxt ""
msgid "End type"
msgstr "Tipo final"
-#. vcqy
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5189,7 +4671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start number"
msgstr "Número inicial"
-#. h3AC
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5199,7 +4680,6 @@ msgctxt ""
msgid "End number"
msgstr "Número final"
-#. QtEh
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5209,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start length"
msgstr "Lonxitude inicial"
-#. ?3ke
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5219,7 +4698,6 @@ msgctxt ""
msgid "End length"
msgstr "Lonxitude final"
-#. +}V3
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5228,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define line styles"
msgstr "Definir estilos de liña"
-#. eF$x
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5238,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Organizar estilos de frecha"
-#. dexG
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5248,7 +4724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Engadir un obxecto seleccionado para crear novos estilos de frecha."
-#. pN,$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5258,7 +4733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow style"
msgstr "Estilo de frecha"
-#. ~Vj/
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5268,7 +4742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Título"
-#. ~-~j
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5278,7 +4751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Engadir..."
-#. *5X^
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5288,7 +4760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify..."
msgstr "~Modificar..."
-#. gab$
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5298,7 +4769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete..."
msgstr "E~liminar..."
-#. =aen
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5308,7 +4778,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. JGf;
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5318,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Cargar estilos de frecha"
-#. mdqE
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5328,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,)vS
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5338,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Gardar estilos de frecha"
-#. g*JP
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5347,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrowheads"
msgstr "Puntas de frecha"
-#. ciPm
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5357,7 +4822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Liña"
-#. i$sT
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5367,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#. #0Y4
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5377,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Styles"
msgstr "Estilos de liña"
-#. +,@9
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5387,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Estilos de frecha"
-#. H-#b
#: tabline.src
msgctxt ""
"tabline.src\n"
@@ -5396,7 +4857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Liña"
-#. /|U|
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5406,7 +4866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Categoría"
-#. !Z5N
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5416,7 +4875,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#. QQOp
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5426,7 +4884,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Definido polo usuario"
-#. :I\4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5436,7 +4893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Número"
-#. ^cP:
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5446,7 +4902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaxe"
-#. Q*F8
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5456,7 +4911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
-#. )s1O
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5466,7 +4920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. sG:@
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5476,7 +4929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. fj6?
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5486,7 +4938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Científico"
-#. ^A8z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5496,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Fracción"
-#. (iMc
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5506,7 +4956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Value"
msgstr "Valor booleano"
-#. cqPK
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5516,7 +4965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. |4Oa
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5526,7 +4974,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format code"
msgstr "~Código de formato"
-#. H[8Z
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5536,7 +4983,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormato"
-#. sq*T
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5546,7 +4992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Automaticamente"
-#. ,8.k
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5556,7 +5001,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Número de decimais"
-#. !1fL
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5566,7 +5010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "~Ceros á esquerda"
-#. QV;e
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5576,7 +5019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "~Números negativos en vermello"
-#. {Ro/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5586,7 +5028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thousands separator"
msgstr "~Separador de millares"
-#. %3E4
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5596,7 +5037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. [O\)
#: numfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5607,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Language"
msgstr "~Idioma"
-#. X@}M
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5617,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce format"
msgstr "~Formato de orixe"
-#. qG\P
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5627,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G[Q(
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5637,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Engadir"
-#. K,^/
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5647,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. *BMt
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5657,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Retirar"
-#. A/zQ
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5667,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Q5D7
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5677,7 +5110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Editar comentario"
-#. bH#n
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5687,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. DUv#
#: numfmt.src
msgctxt ""
"numfmt.src\n"
@@ -5696,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Formato numérico"
-#. EWij
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5706,7 +5136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordos"
-#. ?^{_
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5716,7 +5145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#. b4iR
#: bbdlg.src
msgctxt ""
"bbdlg.src\n"
@@ -5725,7 +5153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border / Background"
msgstr "Bordo / Fondo"
-#. NkV_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5735,7 +5162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper format"
msgstr "Formato do papel"
-#. jQ+m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5745,7 +5171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Formato"
-#. *cE#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5755,7 +5180,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. 9a{M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5765,7 +5189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Altura"
-#. .8Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5775,7 +5198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#. +Q$L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5785,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Portrait"
msgstr "~Vertical"
-#. \y3M
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5795,7 +5216,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~andscape"
msgstr "~Horizontal"
-#. x|e8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5805,7 +5225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "Dirección do te~xto"
-#. B,2B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5815,7 +5234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper ~tray"
msgstr "~Bandexa de papel"
-#. -2`o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5825,7 +5243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Marxes"
-#. Y/qs
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5835,7 +5252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
-#. xn-)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5845,7 +5261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Dereita"
-#. dmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5855,7 +5270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. TXd3
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5865,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. ;YeP
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5875,7 +5288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout settings"
msgstr "Configuración de deseño"
-#. \/\B
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5885,7 +5297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Deseño de páxina"
-#. OKAX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5895,7 +5306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right and left"
msgstr "Dereita e esquerda"
-#. d$K5
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5905,7 +5315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirrored"
msgstr "Reflectido"
-#. zkb9
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5915,7 +5324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only right"
msgstr "Só á dereita"
-#. ;*O#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5925,7 +5333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only left"
msgstr "Só á esquerda"
-#. S_Tj
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -5935,7 +5342,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "For~mato"
-#. G%B}
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5946,7 +5352,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. *E(=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
-#. :qQZ
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5968,7 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
-#. +kV=
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5979,7 +5382,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. T|%B
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5990,7 +5392,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. m\b/
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6000,7 +5401,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#. Z_dU
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6011,7 +5411,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-#. A[8%
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6022,7 +5421,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-#. [e-7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6033,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Numeración nativa"
-#. PpFS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6044,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Búlgaro)"
-#. 7P:)
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6055,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Búlgaro)"
-#. Z1l@
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6066,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Búlgaro)"
-#. Ql$!
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6077,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Búlgaro)"
-#. *eo*
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6088,7 +5481,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ruso)"
-#. :C\_
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6099,7 +5491,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ruso)"
-#. [NVz
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6110,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ruso)"
-#. VPcI
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6121,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ruso)"
-#. ;K\[
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6132,7 +5521,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbio)"
-#. 2Ii3
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6143,7 +5531,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbio)"
-#. C/`.
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6154,7 +5541,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbio)"
-#. no[X
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6165,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbio)"
-#. #/VS
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6176,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Letras maiúsculas gregas)"
-#. GQ[7
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6187,7 +5571,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Letras minúsculas gregas)"
-#. +;j#
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6197,7 +5580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table alignment"
msgstr "Aliñamento de táboa"
-#. #0G_
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6207,7 +5589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Horizontal"
-#. $ki7
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6217,7 +5598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Vertical"
-#. H#|a
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6227,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "Axustar o obxecto ao ~formato do papel"
-#. #)#b
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6237,7 +5616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Conformidade de rexistro"
-#. [5ro
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6247,7 +5625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference ~Style"
msgstr "E~stilo de referencia"
-#. j1Jh
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6257,7 +5634,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nner"
msgstr "I~nterno"
-#. M]|d
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6267,7 +5643,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~uter"
msgstr "E~xterno"
-#. 8-Fc
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6283,7 +5658,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Quere manter esta configuración de páxina?"
-#. 0fkz
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6293,7 +5667,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. X`J2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6303,7 +5676,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. [3Dd
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6313,7 +5685,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. 3NNO
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6323,7 +5694,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. r;+o
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6333,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. )^.Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6343,7 +5712,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. d/2L
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6353,7 +5721,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. |G=H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6363,7 +5730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#. \.[f
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6373,7 +5739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. \(K)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6383,7 +5748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Bond longo"
-#. X{,.
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6393,7 +5757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
-#. q.!A
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6403,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. $nO2
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6413,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. =4[)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6423,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. XOb`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6433,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. py5m
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6443,7 +5802,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. z:bV
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6453,7 +5811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai grande"
-#. l**]
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6463,7 +5820,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#. .*!q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6473,7 +5829,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
-#. Vmv8
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6483,7 +5838,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Sobre C6"
-#. @*@R
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6493,7 +5847,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Sobre C6/5"
-#. %vH`
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6503,7 +5856,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Sobre C5"
-#. ij/h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6513,7 +5865,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Sobre C4"
-#. 5aab
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6523,7 +5874,6 @@ msgctxt ""
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "Sobre #6 3/4 (Persoal)"
-#. 1k)*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6533,7 +5883,6 @@ msgctxt ""
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "Sobre #8 (Monarca)"
-#. Z}ug
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6543,7 +5892,6 @@ msgctxt ""
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Sobre #9"
-#. $WZ,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6553,7 +5901,6 @@ msgctxt ""
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Sobre #10"
-#. V==k
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6563,7 +5910,6 @@ msgctxt ""
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Sobre #11"
-#. ?EpA
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6573,7 +5919,6 @@ msgctxt ""
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Sobre #12"
-#. Rb3s
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6583,7 +5928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Postal xaponesa"
-#. Z}X4
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6593,7 +5937,6 @@ msgctxt ""
msgid "A6"
msgstr "A6"
-#. .(D,
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6603,7 +5946,6 @@ msgctxt ""
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#. SsJl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6613,7 +5955,6 @@ msgctxt ""
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#. ]uFl
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6623,7 +5964,6 @@ msgctxt ""
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#. V$N(
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6633,7 +5973,6 @@ msgctxt ""
msgid "A2"
msgstr "A2"
-#. P06I
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6643,7 +5982,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. -k#Y
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6653,7 +5991,6 @@ msgctxt ""
msgid "A0"
msgstr "A0"
-#. eT3W
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6663,7 +6000,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
-#. E4#h
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6673,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
-#. BMq@
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6683,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
-#. ;gT~
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6693,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Carta"
-#. `sBE
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6703,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
-#. -In)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6713,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Bond"
msgstr "Bond longo"
-#. IP*F
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6723,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloide"
-#. 2}2K
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6733,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
-#. 9A5-
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6743,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
-#. tb9*
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6753,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
-#. bZe|
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6763,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
-#. 2-.U
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6773,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
-#. 2RO}
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6783,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai grande"
-#. =/Ol
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6793,7 +6117,6 @@ msgctxt ""
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#. RPXm
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6803,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "DL Envelope"
msgstr "Sobre DL"
-#. 2Y8\
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6813,7 +6135,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Sobre C6"
-#. 024q
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6823,7 +6144,6 @@ msgctxt ""
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Sobre C6/5"
-#. ?^U$
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6833,7 +6153,6 @@ msgctxt ""
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Sobre C5"
-#. $7,l
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6843,7 +6162,6 @@ msgctxt ""
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Sobre C4"
-#. A0o)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6853,7 +6171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dia Slide"
msgstr "Diapositiva"
-#. W++{
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6863,7 +6180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 4:3"
msgstr "Pantalla 4:3"
-#. }77H
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -6873,7 +6189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:9"
msgstr "Pantalla 16:9"
-#. -A-/
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6884,7 +6199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Screen 16:10"
msgstr "Pantalla 16:9"
-#. ;mpl
#: page.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6895,7 +6209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Postal xaponesa"
-#. v3v3
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6904,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Imaxe sen ligazón"
-#. ,V~k
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6914,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s"
msgstr "Co~mo"
-#. e!QI
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6924,7 +6235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#. H[3@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6934,7 +6244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Imaxe"
-#. n7T@
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6944,7 +6253,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~or"
msgstr "Pa~ra"
-#. /X$p
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6954,7 +6262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Cela"
-#. 7d`s
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6964,7 +6271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Fila"
-#. 1yIP
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6974,7 +6280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. Jp7R
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6984,7 +6289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
-#. W_af
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -6994,7 +6298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. e]|x
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7004,7 +6307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fondo"
-#. a+(q
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7014,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transparency"
msgstr "~Transparencia"
-#. dqI8
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7024,7 +6325,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#. [-%/
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7034,7 +6334,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Explorar..."
-#. s+{F
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7044,7 +6343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Ligazón"
-#. 4p/T
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7054,7 +6352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. hN!D
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7064,7 +6361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "P~osición"
-#. vIpk
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7074,7 +6370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ar~ea"
msgstr "Ár~ea"
-#. ,ln_
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7084,7 +6379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tile"
msgstr "~En mosaico"
-#. qp^.
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7094,7 +6388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"
-#. J[oD
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7104,7 +6397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "~Visualizar"
-#. m({C
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7114,7 +6406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find graphics"
msgstr "Atopar imaxes"
-#. d92{
#: backgrnd.src
msgctxt ""
"backgrnd.src\n"
@@ -7123,7 +6414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#. n^lK
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7133,7 +6423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line arrangement"
msgstr "Disposición das liñas"
-#. ]/%T
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7143,7 +6432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Pre~determinado"
-#. ~#B*
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7153,7 +6441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Definido polo usuario"
-#. cJ_Y
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7163,7 +6450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Liña"
-#. 08X/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7173,7 +6459,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "~Estilo"
-#. 25#7
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7183,7 +6468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. TpdV
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7193,7 +6477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Cor"
-#. +@J2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7203,7 +6486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
-#. :=*:
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7213,7 +6495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#. !J6X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7223,7 +6504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. Ecpy
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7233,7 +6513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. _;;X
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7243,7 +6522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
-#. ($FG
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7253,7 +6531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Espazo ata o contido"
-#. b#%R
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7263,7 +6540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "P~osición"
-#. m7lu
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7273,7 +6549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distan~ce"
msgstr "Dis~tancia"
-#. Ysn3
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7283,7 +6558,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olor"
msgstr "C~or"
-#. X3X[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7293,7 +6567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow style"
msgstr "Estilo de sombra"
-#. d/!4
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7303,7 +6576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. 2^:K
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7313,7 +6585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "~Combinar co parágrafo seguinte"
-#. =\k{
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7323,7 +6594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "Co~mbinar estilos de liñas adxacentes"
-#. DHQ^
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7332,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Bordos"
-#. DhrX
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7341,7 +6610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set No Borders"
msgstr "Definir sen bordos"
-#. z[PB
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7350,7 +6618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Definir só o bordo externo"
-#. #bvo
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7359,7 +6626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Definir o bordo externo e as liñas horizontais"
-#. d,4j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7368,7 +6634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Definir o bordo externo e todas as liñas internas"
-#. |I`P
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7377,7 +6642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Definir o bordo externo sen cambiar as liñas internas"
-#. q5Ra
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7386,7 +6650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Definir só as liñas diagonais"
-#. @r`[
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7395,7 +6658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Definir os catro bordos"
-#. J=C/
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7404,7 +6666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Definir só os bordos esquerdo e dereito"
-#. 6WwJ
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7413,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Definir só os bordos superior e inferior"
-#. *BB2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7422,7 +6682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Definir só o bordo esquerdo"
-#. [qV2
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7431,7 +6690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Definir o bordo superior, o inferior, e todas as liñas internas"
-#. ~x/;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7440,7 +6698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Definir o bordo, esquerdo, o dereito, e todas as liñas internas"
-#. J{ud
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7449,7 +6706,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Sen sombra"
-#. PbcA
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7458,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Proxectar sombra cara ao canto inferior dereito"
-#. fiV;
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7467,7 +6722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Proxectar sombra cara ao canto superior dereito"
-#. Q!Ng
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7476,7 +6730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Proxectar sombra cara ao canto inferior esquerdo"
-#. _n^j
#: border.src
msgctxt ""
"border.src\n"
@@ -7485,7 +6738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Proxectar sombra cara ao canto superior esquerdo"
-#. n`vD
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7495,7 +6747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. -~ZG
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7505,7 +6756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Posición ~X"
-#. R@*.
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7515,7 +6765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Posición ~Y"
-#. wfoH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7525,7 +6774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Punto base"
-#. Es_c
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7535,7 +6783,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :.As
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7545,7 +6792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Punto base"
-#. Xt|8
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7555,7 +6801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#. q^/k
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7565,7 +6810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wi~dth"
msgstr "Lar~gura"
-#. j^`5
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7575,7 +6819,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Al~tura"
-#. O2k/
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7585,7 +6828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Punto base"
-#. |`{p
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7595,7 +6837,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. j{C(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7605,7 +6846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base point"
msgstr "Punto base"
-#. ^MPq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7615,7 +6855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "Mante~r proporción"
-#. XQKj
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7625,7 +6864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Protexer"
-#. LDZh
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7635,7 +6873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. Qr=j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7645,7 +6882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Tamaño"
-#. ,)fg
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7655,7 +6891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt"
msgstr "Adaptar"
-#. 18bt
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7665,7 +6900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit width to text"
msgstr "Axustar lar~gura ao texto"
-#. _6pH
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7675,7 +6909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "Axustar al~tura ao texto"
-#. NcZW
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7685,7 +6918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Áncora"
-#. p@Sq
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7695,7 +6927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Ancorar"
-#. gzF1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7705,7 +6936,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragraph"
msgstr "Ao parágrafo"
-#. hHJC
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7715,7 +6945,6 @@ msgctxt ""
msgid "As character"
msgstr "Como carácter"
-#. PSai
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7725,7 +6954,6 @@ msgctxt ""
msgid "To page"
msgstr "Á páxina"
-#. yIcZ
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7735,7 +6963,6 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "Ao marco"
-#. Ue[1
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7745,7 +6972,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "P~osición"
-#. !FM]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7755,7 +6981,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Desde arriba"
-#. e{\b
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7765,7 +6990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Arriba"
-#. b/n(
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7775,7 +6999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. ED^R
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7785,7 +7008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"
-#. (l^+
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7795,7 +7017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Parte superior do carácter"
-#. arW=
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7805,7 +7026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Centro do carácter"
-#. +T?`
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7815,7 +7035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Parte inferior do carácter"
-#. ^e}}
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7825,7 +7044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Parte superior da liña"
-#. $8m,
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7835,7 +7053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Centro da liña"
-#. s2aP
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7845,7 +7062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Parte inferior da liña"
-#. nS.J
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7854,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posición e tamaño"
-#. )IQS
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7864,7 +7079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot point"
msgstr "Punto pivote"
-#. +77j
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7874,7 +7088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~X"
msgstr "Posición ~X"
-#. )mec
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7884,7 +7097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position ~Y"
msgstr "Posición ~Y"
-#. u`\N
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7894,7 +7106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Configuración predeterminada"
-#. YF-T
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7904,7 +7115,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. UME]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7914,7 +7124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation point"
msgstr "Punto de rotación"
-#. j#M[
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7924,7 +7133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation angle"
msgstr "Ángulo de rotación"
-#. jrEA
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7934,7 +7142,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "Áng~ulo"
-#. O^KI
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7944,7 +7151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Configuración predeterminada"
-#. /j7F
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7954,7 +7160,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. )zS$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7964,7 +7169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Ángulo de rotación"
-#. 3k$u
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7973,7 +7177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"
-#. XXwz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7983,7 +7186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner radius"
msgstr "Raio do canto"
-#. 3dk$
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -7993,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Radius"
msgstr "~Raio"
-#. #1R@
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8003,7 +7204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant"
msgstr "Inclinación"
-#. raS]
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8013,7 +7213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "Áng~ulo"
-#. ZwNz
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8023,7 +7222,6 @@ msgctxt ""
msgid " degrees"
msgstr " graos"
-#. (tq)
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8032,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Inclinación e raio do canto"
-#. @R?d
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8041,7 +7238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posición e tamaño"
-#. m+f:
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8051,7 +7247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#. 9TS\
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8061,7 +7256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Inclinación e raio do canto"
-#. (C)n
#: transfrm.src
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
@@ -8070,7 +7264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posición e tamaño"
-#. F4#l
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8080,7 +7273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Recortar"
-#. 18dG
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8090,7 +7282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
-#. mvqk
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8100,7 +7291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Dereita"
-#. oa]v
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8110,7 +7300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. CA$2
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8120,7 +7309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. Xl2o
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8130,7 +7318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "~Manter tamaño da imaxe"
-#. L?Pb
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8140,7 +7327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Manter e~scala"
-#. FQ3(
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8150,7 +7336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. T,g[
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8160,7 +7345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. [Rjf
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8170,7 +7354,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Al~tura"
-#. ruSg
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8180,7 +7363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image size"
msgstr "Tamaño da imaxe"
-#. A-[r
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8190,7 +7372,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. s72f
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8200,7 +7381,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Al~tura"
-#. UX0u
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8211,7 +7391,6 @@ msgid "~Original Size"
msgstr "Tamaño ~orixinal"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#. *HN@
#: grfpage.src
msgctxt ""
"grfpage.src\n"
@@ -8220,7 +7399,6 @@ msgctxt ""
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 PPP)"
-#. L~e:
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8230,7 +7408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Liña"
-#. T/=p
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8240,7 +7417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~distance"
msgstr "~Distancia entre liñas"
-#. HuP%
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8250,7 +7426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "Pr~oxección de guía"
-#. 4@kv
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8260,7 +7435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Guide distance"
msgstr "Distancia entre ~guías"
-#. ^Y\3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8270,7 +7444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left guide"
msgstr "Guía ~esquerda"
-#. Z/d!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8280,7 +7453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right guide"
msgstr "Guía ~dereita"
-#. J%hw
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8290,7 +7462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Medir de~baixo do obxecto"
-#. \?3I
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8300,7 +7471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places"
msgstr "Número de decimais"
-#. pO,3
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8310,7 +7480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Legend"
msgstr "Lenda"
-#. Mhm!
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8320,7 +7489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text position"
msgstr "Posición de ~texto"
-#. 9M%e
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8330,7 +7498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~Vertical automático"
-#. U,m6
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8340,7 +7507,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "~Horizontal automático"
-#. sASP
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8350,7 +7516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Paralelo á liña"
-#. $Di1
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8360,7 +7525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Amosar unidades de ~medida"
-#. 6DJ8
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8370,7 +7534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. HT!4
#: measure.src
msgctxt ""
"measure.src\n"
@@ -8379,7 +7542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensioning"
msgstr "Dimensionamento"
-#. ;b7$
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8389,7 +7551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#. Bf8G
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8399,7 +7560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. FLTc
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8409,7 +7569,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "Al~tura"
-#. c??#
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8419,7 +7578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "Mante~r proporción"
-#. lJ{^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8429,7 +7587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Áncora"
-#. $s[M
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8439,7 +7596,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "Á ~páxina"
-#. Ogur
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8449,7 +7605,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "Ao parágra~fo"
-#. (6,q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8459,7 +7614,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "Ao ca~rácter"
-#. Z#V^
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8469,7 +7623,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~Como carácter"
-#. kPsZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8479,7 +7632,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Ao ~marco"
-#. E!fZ
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8489,7 +7641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Protexer"
-#. .4T7
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8499,7 +7650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. N6}0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8509,7 +7659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Tamaño"
-#. )8~0
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8519,7 +7668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. F/Xo
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8529,7 +7677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Horizontal"
-#. f.o[
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8540,7 +7687,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "~a"
-#. H-[L
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8550,7 +7696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "~de"
-#. YCRC
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8560,7 +7705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Reflectir nas páxinas pares"
-#. NI9r
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8570,7 +7714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Vertical"
-#. FA+q
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8580,7 +7723,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "de"
-#. Q60h
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8590,7 +7732,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "~de"
-#. nTd)
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8600,7 +7741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Seguir fluxo do texto"
-#. j~Hw
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
@@ -8609,7 +7749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posición e tamaño"
-#. \~Gz
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8619,7 +7758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#. ,KGs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8629,7 +7767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Ningún"
-#. 0]qv
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8639,7 +7776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
-#. n_6%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8649,7 +7785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Centro"
-#. sfIs
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8659,7 +7794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "E~spazamento"
-#. EB2X
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8669,7 +7803,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Dereita"
-#. _@wT
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8679,7 +7812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#. jGF%
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8689,7 +7821,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "N~ingún"
-#. 1/;R
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8699,7 +7830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. 4_W6
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8709,7 +7839,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "C~entro"
-#. aMx.
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8719,7 +7848,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing"
msgstr "Es~pazamento"
-#. U-A9
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8729,7 +7857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. 2Lu}
#: dstribut.src
msgctxt ""
"dstribut.src\n"
@@ -8738,7 +7865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution"
msgstr "Distribución"
-#. 8@$\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8748,7 +7874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text alignment"
msgstr "Aliñamento de texto"
-#. C+eC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8758,7 +7883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Horizontal"
-#. XZp4
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8768,7 +7892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. c(al
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8778,7 +7901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. SqI!
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8788,7 +7910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#. 0J*Q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8798,7 +7919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#. v04T
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8808,7 +7928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Xustificado"
-#. ^gMh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8818,7 +7937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled"
msgstr "Cheo"
-#. oh4s
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8828,7 +7946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuído"
-#. zgG^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8838,7 +7955,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ndent"
msgstr "~Sangría"
-#. eOO.
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8848,7 +7964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Vertical"
-#. Xag:
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8858,7 +7973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. ;#Aq
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8868,7 +7982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#. i+n%
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8878,7 +7991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
-#. !]9-
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8888,7 +8000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#. -01E
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8898,7 +8009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Xustificado"
-#. mTAR
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8908,7 +8018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distributed"
msgstr "Distribuído"
-#. VUn^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8918,7 +8027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientación do texto"
-#. {9pT
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8928,7 +8036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr "Amontoado ve~rticalmente"
-#. Mj;\
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8938,7 +8045,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~grees"
msgstr "~Graos"
-#. -bmx
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8948,7 +8054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~ference edge"
msgstr "Bordo de re~ferencia"
-#. G-fc
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8958,7 +8063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "~Modo deseño asiático"
-#. Q$PC
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8968,7 +8072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. eiS^
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8978,7 +8081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "~Axuste automático de texto"
-#. ~58)
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8988,7 +8090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "Guionización ~activa"
-#. rJ[X
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -8998,7 +8099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "~Reducir ata o tamaño da cela"
-#. jKGh
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9008,7 +8108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt direction"
msgstr "Dirección do te~xto"
-#. $RvI
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9018,7 +8117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Extensión do texto desde o bordo inferior da cela"
-#. Bsa~
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9028,7 +8126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Extensión do texto desde o bordo superior da cela"
-#. ?pg9
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9038,7 +8135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Extensión do texto dentro da cela"
-#. G63q
#: align.src
msgctxt ""
"align.src\n"
@@ -9047,7 +8143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
-#. 1XZu
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9056,7 +8151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Da esquerda á dereita"
-#. @.,U
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9065,7 +8159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Da dereita á esquerda"
-#. B3w1
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9074,7 +8167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar configuración do obxecto superior"
-#. y_lb
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9083,7 +8175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Da esquerda á dereita (horizontal)"
-#. f6OC
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9092,7 +8183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Da dereita á esquerda (horizontal)"
-#. 0Bn*
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9101,7 +8191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Da dereita á esquerda (vertical)"
-#. s3_Q
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
@@ -9110,7 +8199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Da esquerda á dereita (vertical)"
-#. 0!5}
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9120,7 +8208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. s:zK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9130,7 +8217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "Axustar ~largura ao texto"
-#. ;m5h
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9140,7 +8226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Axustar altura ao t~exto"
-#. D.[+
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9150,7 +8235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to frame"
msgstr "A~xustar ao marco"
-#. 1{_R
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9160,7 +8244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~Axustar ao contorno"
-#. yw5g
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9170,7 +8253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Axuste do texto á forma"
-#. J1[T
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9180,7 +8262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Redimensionar a forma para encaixar o texto"
-#. GKRS
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9190,7 +8271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Espazamento entre bordos"
-#. /Vk7
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9200,7 +8280,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
-#. XPNI
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9210,7 +8289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Dereita"
-#. pQk#
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9220,7 +8298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Superior"
-#. Bj$F
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9230,7 +8307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Inferior"
-#. 1*/l
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9240,7 +8316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text anchor"
msgstr "Áncora de texto"
-#. j;7?
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9250,7 +8325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full ~width"
msgstr "~Largura completa"
-#. %oGK
#: textattr.src
msgctxt ""
"textattr.src\n"
@@ -9259,7 +8333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. h^Y0
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9269,7 +8342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. ^*_l
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9279,7 +8351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line skew"
msgstr "Oblicuidade de liña"
-#. p^,B
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9289,7 +8360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~1"
msgstr "Liña ~1"
-#. HmZG
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9299,7 +8369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~2"
msgstr "Liña ~2"
-#. _ImA
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9309,7 +8378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line ~3"
msgstr "Liña ~3"
-#. +?hF
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9319,7 +8387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line spacing"
msgstr "Espazamento entre liñas"
-#. Qk%$
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9329,7 +8396,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "Inicio ~horizontal"
-#. 9;sg
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9339,7 +8405,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Final ~horizontal"
-#. H?@d
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9349,7 +8414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Inicio ~vertical"
-#. B8~L
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9359,7 +8423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End vertical"
msgstr "Final v~ertical"
-#. rg\6
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9369,7 +8432,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. G./+
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9379,7 +8441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. EiaR
#: connect.src
msgctxt ""
"connect.src\n"
@@ -9388,7 +8449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
-#. Ib+e
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9398,7 +8458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "E~spazamento"
-#. K`^?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9408,7 +8467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Angle"
msgstr "Áng~ulo"
-#. ~^@J
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9418,7 +8476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#. ;$)X
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9428,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "30 Degrees"
msgstr "30 graos"
-#. +mfh
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9438,7 +8494,6 @@ msgctxt ""
msgid "45 Degrees"
msgstr "45 graos"
-#. gaT3
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9448,7 +8503,6 @@ msgctxt ""
msgid "60 Degrees"
msgstr "60 graos"
-#. eHvk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9458,7 +8512,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 Degrees"
msgstr "90 graos"
-#. W.Q7
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9468,7 +8521,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension"
msgstr "~Extensión"
-#. Jc5Q
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9478,7 +8530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Ideal"
-#. BM[a
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9488,7 +8539,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Desde arriba"
-#. L,ff
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9498,7 +8548,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Desde a esquerda"
-#. ;rcV
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9508,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#. ^NyI
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9518,7 +8566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#. 3ZTk
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9528,7 +8575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~By"
msgstr "~Por"
-#. y_yp
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9538,7 +8584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "P~osición"
-#. Hz4o
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9548,7 +8593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Lonxitude"
-#. `[\;
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9558,7 +8602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Ideal"
-#. =%x?
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9568,7 +8611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Line"
msgstr "Liña recta"
-#. kW,`
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9578,7 +8620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Line"
msgstr "Liña angular"
-#. %V_/
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9588,7 +8629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Liña angular conectora"
-#. V,^$
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9598,7 +8638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-angled line"
msgstr "Liña con ángulo duplo"
-#. Bc\h
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9608,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Superior;Medio;Inferior"
-#. xt/V
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9618,7 +8656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Esquerda;Medio;Dereita"
-#. #;mU
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9627,7 +8664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Textos explicativos"
-#. Y|g\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9636,7 +8672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Posición e tamaño"
-#. VrQo
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9646,7 +8681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callout"
msgstr "Texto explicativo"
-#. Wia\
#: labdlg.src
msgctxt ""
"labdlg.src\n"
@@ -9655,7 +8689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Textos explicativos"
-#. ;}xQ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9665,7 +8698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. h~0G
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9675,7 +8707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. ^+n6
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9685,7 +8716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Esquerda"
-#. 1h{,
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9695,7 +8725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t"
msgstr "Derei~ta"
-#. J.@7
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9705,7 +8734,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~entered"
msgstr "C~entrado"
-#. fA1r
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9715,7 +8743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deci~mal"
msgstr "Deci~mal"
-#. MFNj
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9725,7 +8752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Carácter"
-#. 0KSL
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9735,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Carácter de recheo"
-#. Hn3e
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9745,7 +8770,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~one"
msgstr "N~ingún"
-#. LLSZ
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9755,7 +8779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. E]XT
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9765,7 +8788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Novo"
-#. v5s\
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9775,7 +8797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "Eliminar ~todo"
-#. ls9o
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9785,7 +8806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Eliminar"
-#. ~Q-s
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9795,7 +8815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left/Top"
msgstr "~Esquerda/Arriba"
-#. c~t_
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9805,7 +8824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Derei~ta/Inferior"
-#. w-%8
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
@@ -9815,7 +8833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. 94_f
#: tabstpge.src
msgctxt ""
"tabstpge.src\n"
diff --git a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
index b54e60523ed..d4f7db7a6f4 100644
--- a/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Inserir obxecto OLE"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new"
msgstr "~Crear novo"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from file"
msgstr "Crear a partir do ~ficheiro"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "Tipo de obxecto"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "Buscar..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to file"
msgstr "~Ligazón ao ficheiro"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Superíndice"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Subíndice"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "~Elevar/abaixar"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "Tamaño relativo do tipo de letra"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 graos"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 graos"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 graos"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Axustar á liña"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale width"
msgstr "Escalar a ~largura"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "Rotación / Escala"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Rotación"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "de"
-#. @lw^
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair kerning"
msgstr "Espazo entre ~pares de caracteres"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Espazamento"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "Expandido"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "Condensado"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -317,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write in double lines"
msgstr "~Escribir en liñas duplas"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -327,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Liña dupla"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -338,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial character"
msgstr "Carácter i~nicial"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Final character"
msgstr "Caráct~er final"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "Caracteres incluídos"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -370,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -381,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ningún)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -391,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -401,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -411,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -421,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -432,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Outros caracteres..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -443,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(Ningún)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -453,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -463,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -473,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -483,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -494,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "Outros caracteres..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -504,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "Macros %MACROLANG"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -514,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -524,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Deseño da visualización e o zoom"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -534,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Ideal"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -545,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width and height"
msgstr "~Axustar largura e altura"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -556,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit width"
msgstr "Axustar ~largura"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -566,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -576,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Variábel"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -586,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "Factor de zoom"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -597,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -608,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single page"
msgstr "~Unha páxina"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -618,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -629,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book mode"
msgstr "~Modo libro"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -639,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "Deseño da visualización"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -649,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Selector de macros"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -659,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "Primeiro seleccione a biblioteca que contén a macro que quere aplicar. Despois seleccione esta en «Nome de macro»."
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -669,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "Para engadir unha orde á barra de ferramentas, escolla a categoría e logo a orde. Despois, arrastre a orde á Lista de ordes, na lapela da Barra de ferramentas do diálogo Personalizar."
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -679,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -689,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -699,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Nome de macro"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -709,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "Ordes"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -719,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -729,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Dicionario de sinónimos"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -739,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -750,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "Pala~bra actual"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -761,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "~Alternativas"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -771,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with"
msgstr "Substituír por"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -782,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr "Etiqueta"
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -792,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "Cor do tipo de letra"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -802,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "Efectos"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -812,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Relevo"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -823,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlining"
msgstr "~Superliñado"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -833,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Riscado"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -844,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlining"
msgstr "S~ubliñado"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -855,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline color"
msgstr "Cor do su~perliñado"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -866,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline Color"
msgstr "Cor do su~bliñado"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -876,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -886,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -896,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Intermitente"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -906,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -916,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Palabras individuais"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -927,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -937,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Marca de énfase"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -948,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -959,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -970,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Sen)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -980,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "Maiúsculas"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -990,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1000,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1010,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Versaletas"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1021,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Sen)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1031,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "Relevo"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1041,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Gravado"
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1052,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Sen)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1062,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "Punto"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1072,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1082,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "Disco"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1092,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "Acento"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1102,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "Enriba do texto"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1112,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "Debaixo do texto"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Sen)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1145,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Grosa"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1166,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "Con /"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1176,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "Con X"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(Sen)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1198,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1209,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Grosa"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1230,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "Punteado"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1240,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Punteado (Grosa)"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1250,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "Trazo"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1260,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Trazo (Grosa)"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1270,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "Trazo longo"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1280,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Trazo longo (Grosa)"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1290,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "Punto e trazo"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1300,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Punto e trazo (Grosa)"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1310,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Punto punto e trazo"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1320,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Punto punto e trazo (Grosa)"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1330,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Onda"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1340,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Ondulación (Grosa)"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1350,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Ondulación dupla"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1360,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Inserir fila"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Number"
msgstr "Número"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1381,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Before"
msgstr "Antes"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "A_fter"
msgstr "Despois"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1424,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Guionización"
-#. byra
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1435,7 +1298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate All"
msgstr "Guioni~zar todo"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "Palabras"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "G~uionizar"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "~Saltar"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Familia"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1490,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1534,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Familia"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1567,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1577,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "Tipo de letra de texto occidental"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1588,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Familia"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1631,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "Tipo de letra de texto asiática"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "Familia"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1685,7 +1525,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "Tipo de letra CTL"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1706,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Propiedades do marco flotante"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1716,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1726,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Contido"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1737,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1748,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Activar"
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "~Desactivado"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1780,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "Barra de desprazamento"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1791,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr "Activar"
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1802,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "~Desactivado"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1812,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1822,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1832,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1843,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1864,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Espazo ata o contido"
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1874,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "Inserir extensión"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "Ficheiro / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1907,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1917,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "Caracteres especiais"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1928,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1938,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Subconxunto"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1948,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po b/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po
index 453ff606ff4..d458444418b 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /lSI
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tried to open the table $name$."
msgstr "Tentouse abrir a táboa $name$."
-#. tr!y
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established."
msgstr "Non se puido estabelecer conexión."
-#. E/=,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "A táboa $name$ xa existe. Non está visíbel porque se filtrou."
-#. p,*w
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
msgstr "Non ten acceso para escribir nos datos de configuración en que está baseado o obxecto."
-#. Jr@6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "Non se puido estabelecer a conexión coa orixe de datos externa. Produciuse un erro descoñecido. O controlador probabelmente sexa defectuoso."
-#. f,gU
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL."
msgstr "Non se puido estabelecer a conexión coa orixe de datos externa. Non se atopou ningún controlador SDBC para o URL."
-#. %rB^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "Non se puido estabelecer a conexión coa orixe de datos externa. Non se puido cargar o xestor do controlador SDBC."
-#. C0.?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
-#. 8u\$
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#. ILO.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "A orixe de datos non se gardou. Utilice a interface XStorable para gardar a orixe de datos."
-#. B3.M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgstr ""
"A orde especificada non é unha instrución SELECT.\n"
"Só se permiten consultas."
-#. gkPZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "No values were modified."
msgstr "Ningún valor foi modificado."
-#. 10Eg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Non se puideron inserir os valores. ResultSet non é compatíbel coa interface XRowUpdate."
-#. =V{\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Non se puideron inserir os valores. ResultSet non é compatíbel coa interface XResultSetUpdate."
-#. J+0E
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Non se puideron modificar os valores debido a que falta unha instrución de condición."
-#. dJMS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Non está dispoñíbel a adición de columnas."
-#. `dr(
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Non está dispoñíbel o pegado de columnas."
-#. !\c+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "A condición ONDE non puido ser creada para a chave primaria."
-#. DmYo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "A columna non é compatíbel coa propiedade '%value'."
-#. hROM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Non se pode buscar na columna!"
-#. T^=x
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "O valor das columnas non é do tipo Secuencia<sal_Int8>."
-#. dmJ^
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column is not valid."
msgstr "A columna non é válida."
-#. GKQn
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "A columna '%name' debe ser visíbel como unha columna."
-#. ChFg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "A interface XQueriesSupplier non está dispoñíbel."
-#. `Vl,
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support this function."
msgstr "O controlador non admite esta función."
-#. b9mq
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "Unha chamada 'absolute(0)' non está permitida."
-#. #7.J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "A posición relativa non está permitido neste estado."
-#. J~{Z
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "Non se pode actualizar unha fila se ResultSet se encontra despois da última fila."
-#. b1[?
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "Non se pode inserir unha nova fila se o ResultSet non se moveu antes á fila de inserción."
-#. w:c%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "As filas non poden ser modificadas neste estado"
-#. 2.*I
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "As filas non poden ser eliminadas neste estado."
-#. E(eo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "O controlador non admite o cambio de nome da táboa."
-#. s7Q2
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
msgstr "O controlador non admite a modificación das descricións da columna."
-#. #kM]
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "O controlador non admite a modificación das descricións da columna mediante o cambio de nome."
-#. UDA3
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "O controlador non admite as modificacións das descricións da columna mediante o cambio de índice."
-#. dSi`
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "O ficheiro \"$file$\" non existe."
-#. fMB5
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Non existe ningunha táboa chamada \"$table$\"."
-#. x6hr
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Non existe ningunha consulta chamada \"$table$\"."
-#. 6*vj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "Hai táboas na base de datos con nomes que entran en conflito con nomes de consultas existentes. Para facer uso completo de todas as consultas e táboas, asegúrate de que teñen distintos nomes."
-#. +2_)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -385,7 +345,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$command$"
-#. sLLi
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "A orde SQL non describe un resultado definido."
-#. 1um:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -403,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name must not be empty."
msgstr "O nome non pode estar baleiro."
-#. aW[i
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -412,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "O contedor non pode ter obxectos NULL."
-#. aG.\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -421,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Xa existe un obxecto co nome dado."
-#. WVfc
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -430,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Este obxecto non pode ser parte deste contedor."
-#. $n`c
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -439,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "O obxecto xa é parte do contedor cun nome diferente."
-#. L^Ws
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -448,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Non se puido localizar o documento '$name$'."
-#. UTT6
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -461,7 +413,6 @@ msgstr ""
"Non se puido gardar o documento en $location$:\n"
"$message$"
-#. WcZo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -474,7 +425,6 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro ao acceder á orixe de datos '$name$':\n"
"$error$"
-#. c/c)
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -483,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Non existe ningún cartafol chamado \"$folder$\"."
-#. p6+_
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -492,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Non se pode eliminar a fila anterior-primeira ou posterior-última."
-#. 3S;+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -501,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Non se pode eliminar a fila de inserción."
-#. ncD}
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -510,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result set is read only."
msgstr "O conxunto resultado só permite lectura."
-#. {d*:
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -519,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "O permiso DELETE non está dispoñíbel."
-#. AaXP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -528,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "A fila actual xa foi borrada."
-#. T}{9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -537,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "A columna actual non se pode actualizar."
-#. p--J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -546,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "O permiso INSERT non está dispoñíbel."
-#. IbfB
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -555,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Erro interno: o controlador da base de datos non forneceu instrucións do obxecto."
-#. YpbE
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -564,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expression1"
msgstr "Expresión1"
-#. ~6oS
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -573,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Non se forneceu ningunha orde SQL."
-#. ,*fj
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -582,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid column index."
msgstr "O índice de columna non é correcto."
-#. */,\
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -591,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "O estado do cursor non é correcto."
-#. xfeZ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -600,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "O cursor apunta cara a antes da primeira ou despois da última fila."
-#. /|WO
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -609,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "As filas antes da primeira e despois da última non teñen marcador."
-#. nl.%
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -618,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "A fila actual eliminouse e, daquela, non ten un marcador."
-#. st[S
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -627,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedding of database documents is not supported."
msgstr "A incorporación de base de datos de documentos non é compatíbel."
-#. D257
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -636,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "Solicitouse unha conexión para o seguinte URL \"$name$\"."
-#. UZxP
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 1c99860d8b7..a71460f9f83 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. /*XT
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prepare"
msgstr "Preparar"
-#. ;GCY
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup Document"
msgstr "Crear copia de seguranza do documento"
-#. wO:K
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"
-#. x3s]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#. O8E~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Migración de macros da base de datos"
-#. URJi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "Benvido ao asistente para a Migración de macros da base de datos"
-#. rNob
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -98,7 +91,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Antes de poder comezar coa migración, todos os formularios, informes, consultas e táboas pertencentes ao documento teñen que estar pechados. Prema «Seguinte» para facelo."
-#. [*kI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "Non se puideron pechar todos os obxectos. Pécheos manualmente e volva iniciar o asistente."
-#. ys;s
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -118,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backup your Document"
msgstr "Facer copia de seguranza do seu documento"
-#. l.o/
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -128,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "Para que vostede poida volver ao estado anterior á migración, crearase unha copia de seguranza do documento da base de datos no lugar da súa escolla. Calquera cambio realizado polo asistente afectará ao documento orixinal, sen afectar á copia de seguranza."
-#. /T7e
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save To:"
msgstr "Gardar en:"
-#. k[Sg
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -148,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse ..."
msgstr "Explorar ..."
-#. sT2J
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -158,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "Prema 'Seguinte' para gardar unha copia do seu documento e comezar a migración."
-#. BCGi
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -168,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Migration Progress"
msgstr "Progreso da migración"
-#. g[FI
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -178,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "O documento da base de datos contén $forms$ formulario(s) e $reports$ informe(s) que se están a procesar:"
-#. Tp]j
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -188,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current object:"
msgstr "Obxecto actual:"
-#. P5HM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -198,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current progress:"
msgstr "Progreso actual:"
-#. zf(u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overall progress:"
msgstr "Progreso xeral:"
-#. =+\*
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -218,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "documento $current$ de $overall$"
-#. OWE0
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "Todos os formularios e informes foron procesados correctamente. Prema 'Seguinte' para amosar un resumo detallado."
-#. IGos
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -238,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
-#. f%B9
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -248,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "A migración concluíu complemente. Abaixo aparece un rexistro das accións que se realizaron no seu documento."
-#. UOYO
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -259,7 +236,6 @@ msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for det
msgstr "A migración non concluíu correctamente. Examine o rexistro da migración a seguir para ver os detalles."
#. This refers to a form document inside a database document.
-#. ,!c1
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -269,7 +245,6 @@ msgid "Form '$name$'"
msgstr "Formulario '$name$'"
#. This refers to a report document inside a database document.
-#. _dZ#
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -278,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report '$name$'"
msgstr "Informe '$name$'"
-#. adV]
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "documento $current$ de $overall$"
-#. dS]Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Document"
msgstr "Documento de base de datos"
-#. x,#Z
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "saved copy to $location$"
msgstr "copia gardada en $location$"
-#. ONwp
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
msgstr "migrada a biblioteca $type$ '$old$' a '$new$'"
-#. (x0u
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "$type$ library '$library$'"
msgstr "$type$ biblioteca '$library$'"
-#. ro*Q
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "migrating libraries ..."
msgstr "migrando bibliotecas ..."
-#. MH9T
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -341,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
-#. L95~
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#. K_(k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "BeanShell"
msgstr "BeanShell (Java)"
-#. z5Zc
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -368,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Java"
msgstr "Java"
-#. g~Jm
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python"
msgstr "Python"
-#. JK8L
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "dialog"
msgstr "caixa de diálogo"
-#. {huM
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error(s)"
msgstr "Erro(s)"
-#. lP[k
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings"
msgstr "Avisos"
-#. RJnt
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "caught exception:"
msgstr "excepción capturada:"
-#. JmHf
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "Ten que escoller outra localización para copias de seguranza ademais da do propio ficheiro."
-#. `o=?
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
msgstr "O número de argumentos de inicio non é correcto. Esperábase 1."
-#. Q7eK
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database document found in the initialization arguments."
msgstr "Non se atopou o documento da base de datos nos argumentos de inicio."
-#. SZ+3
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/gl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index fc93042cba5..11565419d06 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 02:26+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4W,4
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "Non pode dar o mesmo nome a unha táboa e a unha consulta. Utilice un nome que non pertenza a outra táboa ou consulta."
-#. gyh%
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. /LI:
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#. 7qKO
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "A conexión proporcionada non é unha consulta válida e/ou un fornecedor de táboas."
-#. mGK#
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given object is no table object."
msgstr "O obxecto indicado non é un obxecto de táboa."
-#. LIUa
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "Tipo de composición incorrecto - precísase un valor de com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
-#. _8X^
#: sdbt_strings.src
msgctxt ""
"sdbt_strings.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po
index df9096f2ace..08a28b1a416 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M8+u
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Crear un formulario en visualización de deseño..."
-#. 5}mf
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Usar o asistente para crear un formulario..."
-#. ^I:2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Usar o asistente para crear un informe..."
-#. 5%!)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Crear un informe en visualización de deseño..."
-#. QMc.
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Crear unha consulta en visualización de deseño..."
-#. wQLG
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Crear unha consulta en modo SQL..."
-#. 0j=5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Usar o asistente para crear unha consulta..."
-#. c+m^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Crear unha táboa en visualización deseño..."
-#. 8_x!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Usar o asistente para crear unha táboa..."
-#. U-|Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create View..."
msgstr "Crear visualización..."
-#. 52Z[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
-#. il@k
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
-#. gSSQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Formulario..."
-#. #,}Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Informe..."
-#. ]kPd
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -153,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Visualización (Simple)..."
-#. =nyK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special..."
msgstr "Pegado especial..."
-#. qc.B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. TJf$
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#. M[`t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -193,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. Dxkr
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Editar en visualización SQL..."
-#. O)+e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#. p;88
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Crear como visualización"
-#. Ci\=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -233,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Asistente de formularios..."
-#. 5qX\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -243,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Informe..."
-#. iu:i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -253,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Asistente de informes..."
-#. 0Q3,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -263,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#. #W3E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#. l*B:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -283,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Tipo de conexión..."
-#. 1Avo
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Configuración avanzada..."
-#. i3v)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -303,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Base de datos"
-#. /bmi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
msgstr "Quere eliminar a orixe dos datos '%1'?"
-#. #e4D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -321,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
-#. Y@N!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -330,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "O asistente guiarao a través dos pasos necesarios para crear un informe."
-#. R:%2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Crear un formulario especificando a orixe do rexistro, os controis e as propiedades do control."
-#. /eW?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -348,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Crear un informe especificando a orixe do rexistro, os controis e as propiedades do control."
-#. /#er
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -357,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "O asistente guiarao a través dos pasos necesarios para crear un formulario."
-#. #+2[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -366,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Crear unha consulta especificando os filtros, as táboas de entrada, os nomes dos campos e as propiedades, ordenados ou agrupados."
-#. `P.h
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -375,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
msgstr "Crear unha consulta indicando unha instrución SQL directamente."
-#. x`M;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -384,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "O asistente guiarao a través dos pasos necesarios para crear unha consulta."
-#. muUk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -393,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Crear unha táboa especificando os nomes e as propiedades do campo, así como os tipos de datos."
-#. ,A)/
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Escolla un dos exemplos de táboas comerciais e persoais, que personalizará para crear unha táboa."
-#. 1}hB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -411,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Cree unha visualización especificando as táboas e os nomes de campo que quere que sexan visíbeis."
-#. uecI
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -420,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the view wizard"
msgstr "Abrir o asistente de visualización"
-#. 8!I9
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -429,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#. +oK?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -438,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
-#. ]#8r
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. QP~x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -456,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualizar"
-#. 4Q8\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -465,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Preview"
msgstr "Desactivar a visualización"
-#. IV?f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -478,7 +429,6 @@ msgstr ""
"A base de datos foi modificada.\n"
"Quere gardar os cambios?"
-#. E6t=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -495,7 +445,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Quere pechar todos os documentos agora?"
-#. -xWK
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#. r.2f
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Información sobre o documento"
-#. 8rn:
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -525,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Documento"
-#. \5_4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -534,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
-#. Bc1t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -543,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#. .j2e
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -552,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm name"
msgstr "Nome do for~mulario"
-#. ,lje
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Report name"
msgstr "~Nome do informe"
-#. g:.c
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -570,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~older name"
msgstr "Nome do car~tafol"
-#. LM}N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -579,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "O documento contén formularios ou informes con macros incorporadas."
-#. *a0E
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -598,7 +538,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Teña en conta que non será capaz de incorporar as macros no documento de base de datos ata que complete a migración. "
-#. IG;w
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -607,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embedded database"
msgstr "Database incorporada"
-#. 9PgD
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -616,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Non pode seleccionar diferentes categorías."
-#. !1~2
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/browser.po
index 02bc13f1572..f78d2bafb25 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Yg61
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Format..."
msgstr "~Formato da columna..."
-#. S*3^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Column D~escription"
msgstr "Copiar a descrición da ~columna"
-#. OrWW
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format..."
msgstr "Formato da táboa..."
-#. _*Kp
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Altura de fila..."
-#. tU(+
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Desfacer: Entrada de datos"
-#. -/O(
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save current record"
msgstr "Gardar rexistro actual"
-#. P*@v
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query #"
msgstr "Consulta #"
-#. 0*?p
#: sbagrid.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table #"
msgstr "Táboa #"
-#. }ltF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "View #"
msgstr "Ver #"
-#. G~7/
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "O nome \"#\" xa existe."
-#. 9=7^
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "No matching column names were found."
msgstr "Non se atoparon coincidencias nos nomes das columnas."
-#. bg|4
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Produciuse un erro. Quere continuar o copiado?"
-#. jJ/o
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table view"
msgstr "Visualización da táboa da orixe de datos"
-#. ^TTF
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "Amosa a táboa ou consulta seleccionada."
-#. Y2P,
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgstr ""
"O rexistro actual foi modificado.\n"
"Quere gardar as modificacións?"
-#. kn*1
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Quere eliminar os datos seleccionados?"
-#. =Rsz
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "(filtered)"
msgstr "(filtrado)"
-#. rB\v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Erro ao definir os criterios de ordenación"
-#. Pp/v
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Erro ao definir os criterios de filtraxe"
-#. rQ1R
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection lost"
msgstr "Conexión perdida"
-#. H6bx
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Consultas"
-#. MA(8
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táboas"
-#. =r`]
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Editar o ~ficheiro da base de datos..."
-#. REP(
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Bases de datos rexistradas ..."
-#. HoF`
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Desco~nectar"
-#. )aE+
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar eliminación"
-#. T!@5
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "Quere eliminar a táboa '%1'?"
-#. Cu)A
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "Xa existe a consulta. Quere eliminala?"
-#. Bmq=
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Perdeuse a conexión coa base de datos! Quere restabelecela?"
-#. huTN
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Encontráronse avisos"
-#. 6w9[
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "A conexión coa base de datos enviou avisos durante a recuperación das táboas."
-#. ,R(F
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Conectando con \"$name$\" ..."
-#. VeAp
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Cargando consulta $name$ ..."
-#. %?6?
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Cargando táboa $name$ ..."
-#. J,jS
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "No table format could be found."
msgstr "Non se puido atopar ningún formato de táboa."
-#. W=|$
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Non se puido estabelecer a conexión coa orixe de datos \"$name$\"."
-#. 3J7q
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/control.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/control.po
index 2afc8cd24ee..8eed6c7dd4c 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 03:37+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8ex9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Nome da táboa"
-#. NWcr
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data"
msgstr "Inserir datos"
-#. #X=!
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data"
msgstr "Eliminar datos"
-#. Eu.9
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify data"
msgstr "Modificar datos"
-#. 4KTe
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alter structure"
msgstr "Modificar estrutura"
-#. 0L=`
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read data"
msgstr "Ler datos"
-#. IwWY
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify references"
msgstr "Modificar referencias"
-#. %!#X
#: TableGrantCtrl.src
msgctxt ""
"TableGrantCtrl.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop structure"
msgstr "Eliminar estrutura"
-#. ^[If
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orde ascendente"
-#. rER,
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -107,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orde descendente"
-#. P!#:
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Non se puido estabelecer conexión co xestor de controladores SDBC (#servicename#)."
-#. !+g!
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -125,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Non hai ningún controlador rexistrado para o URL #connurl#."
-#. qbiS
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -134,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
msgstr "Non se puido realizar ningunha conexión co URL #connurl#."
-#. _5\K
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -143,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
msgstr "Comprobe a configuración actual, por exemplo o nome do usuario e o contrasinal."
-#. Y5.=
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -152,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "A conexión foi satisfactoria, mais a información sobre as táboas da base de datos non está dispoñíbel."
-#. GZ_O
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -161,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables"
msgstr "Todas as táboas"
-#. :hM%
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -170,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "All views"
msgstr "Todas as visualizacións"
-#. bYB*
#: tabletree.src
msgctxt ""
"tabletree.src\n"
@@ -179,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "All tables and views"
msgstr "Todas as táboas e visualizacións"
-#. W[Ho
#: undosqledit.src
msgctxt ""
"undosqledit.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 3777b41f78e..08a8b8ba8a5 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:30+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ffSl
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. A5*3
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crear novo cartafol"
-#. |r[Z
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U?Au
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Subir un nivel"
-#. ^CAh
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "~Nome do ficheiro:"
-#. j)yZ
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#. dLcd
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~Ruta:"
-#. lEAb
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#. fSV0
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
-#. c4eo
#: CollectionView.src
msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "O ficheiro xa existe. Quere sobrescribir?"
-#. .O;!
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "Cómpre un contrasinal para a conexión coa orixe de datos \"$name$\"."
-#. RD7L
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Non existe. Quere crealo?"
-#. m0z/
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Non se puido crear o cartafol $name$."
-#. ?SeD
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
msgstr "Escriba o ~contrasinal do usuario 'DOMAIN'."
-#. b~o^
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Database"
msgstr "Converter a base de datos"
-#. :ieU
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables and table filter"
msgstr "Táboas e filtro de táboas"
-#. X-?g
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
msgstr "Marcar as táboas que deberían ser visíbeis para os aplicativos."
-#. \!,2
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables Filter"
msgstr "Filtro de táboas"
-#. ;m0#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Asistente de bases de datos"
-#. RNn.
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select database"
msgstr "Seleccionar a base de datos"
-#. PC[R
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Configurar conexión con dBASE"
-#. =#2V
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Configurar conexión con ficheiros de texto"
-#. C:B\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Configurar conexión con Microsoft Access"
-#. 8]3W
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Configurar conexión con LDAP"
-#. ton+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Configurar conexión con ADO"
-#. l:9b
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Configurar conexión con JDBC"
-#. 4SO_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Configurar conexión con bases de datos Oracle"
-#. Z9!@
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Configurar conexión con MySQL"
-#. /EEM
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Configurar conexión con ODBC"
-#. ^H)z
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "Configurar conexión con follas de cálculo"
-#. I(,a
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Configurar a autenticación do usuario"
-#. 4)zw
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Configurar os datos do servidor MySQL"
-#. lQF(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save and proceed"
msgstr "Gardar e proceder"
-#. RFmE
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Wizard"
msgstr "Asistente de bases de datos"
-#. .5,A
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Nova base de datos"
-#. 13CT
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
msgstr "Configurar conexión con bases de datos MySQL"
-#. HRD[
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgstr ""
"Pódese conectar cunha base de datos MySQL usando tanto ODBC como JDBC.\n"
"Póñase en contacto co seu administrador de sistema se non está seguro sobre a seguinte configuración."
-#. [4^C
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
msgstr "Como quere conectar coa súa base de datos MySQL?"
-#. K6aj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
msgstr "Conectar usando ODBC (Open Database Connectivity)"
-#. %NHc
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Conectar usando JDBC (Java Database Connectivity)"
-#. ,#aB
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect directly"
msgstr "Conectar directamente"
-#. MflO
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "Configurar a autenticación do usuario"
-#. b~Fi
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some databases require you to enter a user name."
msgstr "Algunhas bases de datos requiren que introduza un nome de usuario."
-#. CvQU
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "Nome de ~usuario"
-#. wx1d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -469,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password re~quired"
msgstr "Necesítase un ~contrasinal"
-#. =y9*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -479,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Test Connection"
msgstr "~Proba de conexión"
-#. _WJF
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -489,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
msgstr "Decida como proceder despois de gardar a base de datos"
-#. $34|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -499,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?"
msgstr "Quere que o asistente rexistre a base de datos en %PRODUCTNAME?"
-#. 5BE]
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -509,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, register the database for me"
msgstr "~Si, desexo que rexistre a base de datos"
-#. .nMS
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -519,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o, do not register the database"
msgstr "N~on, que non se rexistre a base de datos"
-#. ?(A\
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -529,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?"
msgstr "Despois de gardar o ficheiro de base de datos, que quere facer?"
-#. ?P6L
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -539,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database for editing"
msgstr "Abrir a base de datos para editala"
-#. ni)v
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -549,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create tables using the table wizard"
msgstr "Crear táboas utilizando o asistente de táboas"
-#. UJ/7
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -559,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Finish' to save the database."
msgstr "Prema en «Rematar» para gardar a base de datos."
-#. [%Ae
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -569,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Configurar conexión con bases de datos MySQL utilizando JDBC"
-#. dL?|
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgstr ""
"Introduza a información necesaria para conectar cunha base de datos MySQL usando JDBC. Debe instalar un controlador JDBC no seu sistema e rexistralo con %PRODUCTNAME.\n"
"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da seguinte configuración."
-#. Oq2=
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "Con~trolador JDBC para MySQL:"
-#. 4O*+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Predeterminado: 3306"
-#. b|Hj
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up connection to a MySQL database"
msgstr "Configurar a conexión cunha base de datos MySQL"
-#. bc+h
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
msgstr "Insira a información precisa para conectar cunha base de datos MySQL."
-#. 8Lf+
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Configurar conexión con ficheiros dBASE"
-#. *K-H
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Seleccionar o cartafol onde os ficheiros dBASE están almacenados."
-#. ZP#(
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Configurar conexión con ficheiros de texto"
-#. w]t#
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Seleccionar o cartafol onde os ficheiros de texto CSV (Valores separados por comas) están almacenados. %PRODUCTNAME Base abrirá eses ficheiros só permitindo lectura."
-#. (G{Q
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to text files"
msgstr "Ruta aos ficheiros de texto"
-#. f(p8
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Configurar conexión con bases de datos Microsoft Access"
-#. Ci:K
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Seleccione o ficheiro Microsoft Access ao cal quere acceder."
-#. =EPv
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
msgstr "Configurar conexión con cartafoles LDAP"
-#. =iWu
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -717,7 +648,6 @@ msgstr ""
"Introduza a información necesaria para conectarse cun cartafol LDAP.\n"
"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro sobre a seguinte configuración."
-#. \,ib
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -727,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 389"
msgstr "Predeterminado: 389"
-#. `5LH
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -737,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "Usar ~conexión segura (SSL)"
-#. AqsX
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -747,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Configurar conexión con bases de datos ADO"
-#. rC+d
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -763,7 +690,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Explorar» para configurar as opcións específicas do fornecedor.\n"
"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da seguinte configuración."
-#. dXJ_
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -773,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Configurar conexión con bases de datos ODBC"
-#. J6(6
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -789,7 +714,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Explorar...» para seleccionar unha base de datos ODBC que xa estea rexistrada en %PRODUCTNAME.\n"
"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da seguinte configuración."
-#. `jQA
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -799,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Configurar conexión con bases de datos JDBC"
-#. sv51
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -813,7 +736,6 @@ msgstr ""
"Introduza a información necesaria para conectar cunha base de datos JDBC.\n"
"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da seguinte configuración."
-#. ~Z0B
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -823,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Configurar conexión con bases de datos Oracle"
-#. bQ#G
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -833,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 1521"
msgstr "Predeterminado: 1521"
-#. uMc*
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -843,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Controlador JDBC para ~Oracle"
-#. gRsG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -857,7 +776,6 @@ msgstr ""
"Introduza a información necesaria para conectar cunha base de datos de Oracle. Debe ter instalado un controlador JDBC no seu sistema e rexistralo con %PRODUCTNAME.\n"
"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da seguinte configuración."
-#. ?lvf
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -867,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Configurar conexión con follas de cálculo"
-#. Lg{}
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -881,7 +798,6 @@ msgstr ""
"Prema en 'Explorar...' para seleccionar unha folla de cálculo do %PRODUCTNAME ou un libro Microsoft Excel.\n"
"%PRODUCTNAME abrirá este ficheiro só permitindo lectura."
-#. (oKh
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -891,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Localización e nome de ficheiro"
-#. ;#lG
#: dbadminsetup.src
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
@@ -901,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "~Necesítase un contrasinal"
-#. _^lO
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -911,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database name"
msgstr "~Nome da base de datos"
-#. ;U^I
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -921,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~rver / Port"
msgstr "Se~rvidor / Porto"
-#. 4Z}n
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -931,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server"
msgstr "~Servidor"
-#. w|ti
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -941,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Porto"
-#. $ae)
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -951,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default: 3306"
msgstr "Predeterminado: 3306"
-#. e38~
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -961,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~cket"
msgstr "Cone~ctor"
-#. S`c+
#: admincontrols.src
msgctxt ""
"admincontrols.src\n"
@@ -971,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Named p~ipe"
msgstr "Chamada canal~ización"
-#. :-A#
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -981,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
-#. 6x\s
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -991,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database name"
msgstr "Nome de base de datos"
-#. HgJa
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1001,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#. p6EL
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1011,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base ~DN"
msgstr "Base ~DN"
-#. A%st
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1021,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Número de porto"
-#. gm+d
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1031,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data conversion"
msgstr "Conversión de datos"
-#. ~bs:
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1041,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Conxunto de caracteres"
-#. `H!z
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1051,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the type of files you want to access"
msgstr "Especifique o tipo de ficheiros aos que quere acceder"
-#. xRp+
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1061,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text files (*.txt)"
msgstr "Ficheiros de texto simple (*.txt)"
-#. CWPo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1071,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
msgstr "Ficheiros con «valores separados por comas» (*.csv)"
-#. 1C2B
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1081,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"
-#. 1STv
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1091,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom: *.abc"
msgstr "Personalizado: *.abc"
-#. \?;M
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1101,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Format"
msgstr "Formato de fila"
-#. [9b?
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1111,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field separator"
msgstr "Separador de campo"
-#. +,P3
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1121,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text separator"
msgstr "Separador de texto"
-#. ^yUz
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1131,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador de decimais"
-#. XGXf
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1140,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separador de millares"
-#. 1oA.
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1149,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text contains headers"
msgstr "O ~texto contén cabeceiras"
-#. J~Fh
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1159,7 +1048,6 @@ msgid "{None}"
msgstr "{Ningún}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#. =nL2
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1168,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Espazo}\t32"
-#. 3m#(
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1177,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 ten que estar configurado."
-#. +We1
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 e #2 teñen que ser diferentes."
-#. {1mo
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "Comodíns como ?,* non se permiten en #1."
-#. jeZ\
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1205,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC d~river class"
msgstr "Controlador ~JDBC"
-#. LceU
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1215,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Clase de proba"
-#. sA+g
#: AutoControls_tmpl.hrc
msgctxt ""
"AutoControls_tmpl.hrc\n"
@@ -1225,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Socket"
msgstr "Conector"
-#. YDRn
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1235,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Táboas"
-#. T9F\
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1245,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Consultas"
-#. ;GDK
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1255,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
-#. }OFr
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1265,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Pe~char"
-#. :@gb
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1275,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables"
msgstr "Engadir táboas"
-#. MQVE
#: adtabdlg.src
msgctxt ""
"adtabdlg.src\n"
@@ -1285,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Engadir táboa ou consulta"
-#. ;2;l
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1295,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "User selection"
msgstr "Selección do usuario"
-#. 7F_B
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1305,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er:"
msgstr "Us~uario:"
-#. bvaS
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1315,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add User..."
msgstr "~Engadir usuario..."
-#. 0p(6
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1325,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Password..."
msgstr "Cambiar ~contrasinal..."
-#. ET(d
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1335,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete User..."
msgstr "~Eliminar usuario..."
-#. .fB!
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1345,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Access rights for selected user"
msgstr "Dereitos de acceso do usuario seleccionado"
-#. -JJP
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1354,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Está seguro de querer eliminar o usuario?"
-#. UN`:
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1363,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "A base de datos non é compatíbel coa administración do usuario."
-#. pamf
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1373,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "User \"$name$: $\""
msgstr "Usuario \"$name$: $\""
-#. fD9T
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1383,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old p~assword"
msgstr "Contra~sinal anterior"
-#. SinN
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1393,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Contrasinal"
-#. Qj;-
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1403,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm password"
msgstr "~Confirmar contrasinal"
-#. irnY
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1412,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar o contrasinal"
-#. ]7nT
#: UserAdmin.src
msgctxt ""
"UserAdmin.src\n"
@@ -1421,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Os contrasinais non coinciden. Introdúzaos de novo."
-#. @`Wp
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1431,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. 5BSd
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1441,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "~Nome de servidor"
-#. O?pb
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1451,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Autenticación do usuario"
-#. 8n{0
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1461,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "Nome de ~usuario"
-#. d)K?
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1471,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Necesítase un contrasinal"
-#. w6dh
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1481,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "JDBC properties"
msgstr "Propiedades JDBC"
-#. d=^3
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1491,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JDBC driver class"
msgstr "Controlador ~JDBC"
-#. oO(K
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1501,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Class"
msgstr "Proba de clase"
-#. @#%8
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1511,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Connection"
msgstr "Proba de conexión"
-#. Vc?;
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1520,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Test"
msgstr "Proba de conexión"
-#. IL]+
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1529,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "A ligazón estabeleceuse correctamente."
-#. \tud
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Non se puido estabelecer a conexión."
-#. Az|t
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1547,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "O controlador JDBC cargouse correctamente."
-#. iPjC
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1556,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Non puido cargase o controlador JDBC."
-#. /-LM
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1565,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access file"
msgstr "Ficheiro MS Access"
-#. ZbpT
#: ConnectionPage.src
msgctxt ""
"ConnectionPage.src\n"
@@ -1574,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "Ficheiro de MS Access 2007"
-#. D36C
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1584,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Index"
msgstr "Índice novo"
-#. 8l#U
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1594,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Current Index"
msgstr "Eliminar o índice actual"
-#. 9MlT
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1604,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Current Index"
msgstr "Renomear o índice actual"
-#. R6,[
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1614,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Current Index"
msgstr "Gardar o índice actual"
-#. iUa]
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1624,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Current Index"
msgstr "Redefinir o índice actual"
-#. 7RS/
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1634,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index details"
msgstr "Detalles do índice"
-#. w$KI
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1644,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index identifier:"
msgstr "Identificador de índice:"
-#. ZQl)
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1654,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unique"
msgstr "~Un único"
-#. /.[`
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1664,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
-#. rvRK
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1674,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Pe~char"
-#. SSe{
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1683,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
-#. @J((
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1692,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Orde de clasificación"
-#. +20R
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1701,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index field"
msgstr "Campo de índice"
-#. 2[30
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1710,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. ;o^d
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1719,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. 3*]#
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1728,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Está seguro de querer eliminar o índice '$name$'?"
-#. yAOm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1737,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "index"
msgstr "Índice"
-#. ^shB
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1746,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "O índice debe conter polo menos un campo."
-#. rLRc
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1755,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Index"
msgstr "Gardar índice"
-#. SgJ^
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1764,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "Quere gardar as modificacións realizadas no índice?"
-#. WPnm
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1773,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Index Design"
msgstr "Sair do deseño de índice"
-#. T/54
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1782,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Xa existe outro índice co nome \"$name$\"."
-#. 4,G}
#: indexdialog.src
msgctxt ""
"indexdialog.src\n"
@@ -1791,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "Na definición dun índice, cada columna de táboa só pode aparecer unha vez. Vostede usou a columna \"$name$\" dúas veces."
-#. YvCP
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1801,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Táboas implicadas"
-#. !kk6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1811,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Campos implicados"
-#. $5V0
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1821,7 +1641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update options"
msgstr "Actualizar opcións"
-#. hWIU
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1831,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "~Ningunha acción"
-#. 1%#_
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1841,7 +1659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update cascade"
msgstr "~Actualizar en cadoiro"
-#. FA!m
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1851,7 +1668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Definir como nulo"
-#. TL$:
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1861,7 +1677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Configurar como pre~determinado"
-#. P/w[
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1871,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete options"
msgstr "Opcións de eliminación"
-#. VVn6
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1881,7 +1695,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No action"
msgstr "~Ningunha acción"
-#. CRXV
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1891,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~cascade"
msgstr "Eliminar en ~cadoiro"
-#. k,W^
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1901,7 +1713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Set null"
msgstr "~Definir como nulo"
-#. $ewE
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1911,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~default"
msgstr "Configurar como pre~determinado"
-#. C+##
#: RelationDlg.src
msgctxt ""
"RelationDlg.src\n"
@@ -1920,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relations"
msgstr "Relacións"
-#. WM_x
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1930,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a data source:"
msgstr "Seleccione unha orixe de datos:"
-#. %K`o
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1940,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize..."
msgstr "Organizar..."
-#. LmJ3
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1950,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Crear..."
-#. g59A
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1960,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local Databases"
msgstr "Bases de datos locais"
-#. EOo,
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1970,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a database"
msgstr "Seleccione unha base de datos"
-#. |,ZV
#: dsselect.src
msgctxt ""
"dsselect.src\n"
@@ -1979,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "Orixe de datos"
-#. /kst
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1989,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parameters"
msgstr "~Parámetros"
-#. pRnb
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1999,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Valor"
-#. NA%L
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2009,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Seguinte"
-#. qDEP
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2019,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column"
msgstr "Non se puido converter a entrada nun valor válido para a columna \"$name$\""
-#. B}3N
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "Entrada de parámetros"
-#. ;zAN
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2038,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Altura"
-#. -y\s
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2048,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automático"
-#. %^F0
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2057,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Altura de fila"
-#. ?GHK
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2067,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Largura"
-#. VE;(
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2077,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automático"
-#. U3F2
#: dlgsize.src
msgctxt ""
"dlgsize.src\n"
@@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Largura de columna"
-#. %@Zj
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2096,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Settings"
msgstr "Configuración personalizada"
-#. [n;|
#: UserAdminDlg.src
msgctxt ""
"UserAdminDlg.src\n"
@@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "User administration"
msgstr "Administración do usuario"
-#. ,IC5
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "E"
-#. A8/!
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OU"
-#. nm[J
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "E"
-#. Rd28
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OU"
-#. (k^l
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
-#. yu4j
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
-#. hI8?
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. WE?/
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
-#. +,T)
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"
-#. =p+m
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- ningún -"
-#. FQ8-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null"
msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;como;diferente;nulo;non nulo"
-#. wMcy
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2224,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Filtro estándar"
-#. ~R+m
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2234,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. B{1#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2244,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use SQL92 naming constraints"
msgstr "Usar restricións de nomeamento de SQL92"
-#. j77S
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2254,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Anexar o alcume da táboa ás instrucións SELECT"
-#. %-b#
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2264,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use keyword AS before table alias names"
msgstr "Usar a palabra chave COMO antes dos alcumes da táboa"
-#. g*$x
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2274,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
msgstr "Uso de sintaxe de asociación externa '{OJ}'"
-#. 6AM.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2284,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
msgstr "Ignorar os privilexios desde o controlador da base de datos"
-#. 3u}1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2294,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace named parameters with '?'"
msgstr "Substituír os parámetros nomeados por '?'"
-#. 5d?c
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2304,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display version columns (when available)"
msgstr "Presentar as columnas da versión (cando están dispoñíbeis)"
-#. {~yG
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2314,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog name in SELECT statements"
msgstr "Usar o nome do catálogo nas instrucións SELECT"
-#. aF\2
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2324,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use schema name in SELECT statements"
msgstr "Usar o nome do esquema nas instrucións SELECT"
-#. hQP1
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2334,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Crear índice coa instrución ASC ou DESC"
-#. }Li9
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2344,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "End text lines with CR+LF"
msgstr "Rematar as liñas de texto con CR+LF"
-#. \h1o
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2354,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore currency field information"
msgstr "Ignorar a información do campo monetario"
-#. xb9,
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2364,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form data input checks for required fields"
msgstr "O formulario de datos de entrada comproba os campos requiridos"
-#. ^L^J
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2374,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
msgstr "Use os literais consontes en data/hora con ODBC"
-#. rH;A
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2384,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Supports primary keys"
msgstr "Admite chaves primarias"
-#. el(|
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2394,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Respect the result set type from the database driver"
msgstr "Respectar o tipo de conxunto de datos que derive do controlador da base de datos"
-#. RaMX
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2404,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. j(P5
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2414,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. E[lr
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2424,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mixed"
msgstr "Mixto"
-#. ;-|W
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2434,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Access"
msgstr "MS Access"
-#. V%%y
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2444,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison of Boolean values"
msgstr "Comparación de valores booleanos"
-#. .4_P
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2454,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to scan column types"
msgstr "Filas para analizar os tipos de columnas"
-#. Hgyf
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2464,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. V.?p
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2474,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~trieve generated values"
msgstr "Re~cuperar valores xerados"
-#. ?q57
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2484,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto-increment statement"
msgstr "~Instrución de incremento automático"
-#. jUJD
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2494,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query of generated values"
msgstr "~Consulta de valores xerados"
-#. L`U^
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2504,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generated Values"
msgstr "Valores xerados"
-#. _B5}
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2514,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Settings"
msgstr "Configuración especial"
-#. 2D^.
#: advancedsettings.src
msgctxt ""
"advancedsettings.src\n"
@@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
-#. ^ujX
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#. U.*d
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error ~list:"
msgstr "Lista de ~erros:"
-#. ]9\m
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description:"
msgstr "~Descrición:"
-#. {C_X
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL Status"
msgstr "Estado SQL"
-#. 28;^
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error code"
msgstr "Código de erro"
-#. sZn`
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2582,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. u$#$
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2591,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Este erro dáse frecuentemente debido a unha configuración inapropiada do conxunto de caracteres para o idioma da súa base de datos. Revise a configuración seleccionando Editar - Base de datos - Propiedades."
-#. mh$.
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2600,7 +2341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#. k-g!
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2609,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#. =`Tc
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2618,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#. x=e|
#: sqlmessage.src
msgctxt ""
"sqlmessage.src\n"
@@ -2627,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#. KI/V
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2636,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Ruta aos ficheiros dBASE"
-#. 1C(o
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2645,7 +2381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the text files"
msgstr "Ruta aos ficheiros de texto"
-#. )_e!
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2654,7 +2389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Ruta ao documento de folla de cálculo"
-#. 5UGP
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2663,7 +2397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Nome da orixe de datos ODBC do seu sistema"
-#. 4Gf-
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2672,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Nome da base de datos MySQL"
-#. QdI$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2681,7 +2413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Nome da base de datos Oracle"
-#. b%J#
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2690,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Ficheiro da base de datos de Microsoft Access"
-#. vdjy
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2699,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Non se necesita máis configuración. Para comprobar que a conexión está a funcionar, prema no botón '%test'."
-#. C^HW
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2708,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL da orixe de datos"
-#. Lbcq
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2717,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "~Nome de servidor"
-#. SrR0
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2726,7 +2453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "~Nome do perfil Mozilla"
-#. Rd0$
#: AutoControls.src
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
@@ -2735,7 +2461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "~Nome do perfil Thunderbird"
-#. P#xG
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2745,7 +2470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Táboa"
-#. qTrl
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2755,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"
-#. _=:Y
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2765,7 +2488,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able indexes"
msgstr "Índices de tá~boa"
-#. ,HVL
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2775,7 +2497,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Free indexes"
msgstr "Índices ~dispoñíbeis"
-#. =VnW
#: dbfindex.src
msgctxt ""
"dbfindex.src\n"
@@ -2784,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"
-#. lwB5
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2794,7 +2514,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Orde SQL"
-#. R@PQ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2804,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command to execute"
msgstr "Orde que se executará"
-#. #bq3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2814,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show output of \"select\" statements"
msgstr ""
-#. QoyE
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2824,7 +2541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#. Hqn@
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2834,7 +2550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous commands"
msgstr "Ordes anteriores"
-#. SP#3
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2844,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#. H(_C
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2854,7 +2568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Saída"
-#. opUu
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2864,7 +2577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. 2b!X
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2873,7 +2585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute SQL Statement"
msgstr "Executar instrución SQL"
-#. .qQZ
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2882,7 +2593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Orde executada correctamente."
-#. ^@na
#: directsql.src
msgctxt ""
"directsql.src\n"
@@ -2891,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Perdeuse a conexión coa base de datos. Esta caixa de diálogo vai pechar."
-#. Vu5}
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2901,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ascendente"
-#. 7KG$
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2911,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "descendente"
-#. ;|C!
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2921,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ascendente"
-#. !9O5
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2931,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "descendente"
-#. .xG#
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2941,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "ascending"
msgstr "ascendente"
-#. J@T?
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2951,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "descending"
msgstr "descendente"
-#. Ci!@
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2961,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
-#. /sG1
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2971,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "e despois"
-#. I3/[
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2981,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "and then"
msgstr "e despois"
-#. Cy)e
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2991,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
-#. Sd%+
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3001,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Orde"
-#. Qyn7
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3011,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort order"
msgstr "Orde de clasificación"
-#. pN.P
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3021,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ningún>"
-#. 2Cd\
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -3030,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Orde de clasificación"
-#. 3k+d
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3040,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bac~k"
msgstr "Vo~lver"
-#. b?cs
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3050,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. 2OM{
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3060,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. 2pg9
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3070,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
-#. Ph37
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3080,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Formato de táboa"
-#. rxJX
#: dlgattr.src
msgctxt ""
"dlgattr.src\n"
@@ -3089,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Format"
msgstr "Formato de campo"
-#. c@0H
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3099,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use catalog for file-based databases"
msgstr "Usar catálogo para bases de datos baseadas en ficheiros"
-#. ^ZGR
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3109,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Configuración da conexión"
-#. ejW]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3119,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Host name"
msgstr "~Nome de servidor"
-#. DX0)
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3129,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Número de porto"
-#. E=m_
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3139,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Propiedades avanzadas"
-#. XEmD
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3149,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional Settings"
msgstr "Configuración adicional"
-#. L=D~
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3159,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection settings"
msgstr "Configuracion da conexión"
-#. ]q!n
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3168,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Propiedades da base de datos"
-#. pRGW
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3177,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database properties"
msgstr "Propiedades da base de datos"
-#. =Pu^
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3187,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
msgstr "Benvido(a) ao asistente de %PRODUCTNAME Base"
-#. })5x
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3197,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
msgstr "Usar o asistente de base de datos para crear unha nova base de datos, abrir unha xa existente ou conectarse cunha base de datos almacenada nun servidor."
-#. /f4U
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3207,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Que quere facer?"
-#. ^h6]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3217,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a n~ew database"
msgstr "Crear unha no~va base de datos"
-#. ,hb*
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3227,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing database ~file"
msgstr "Abrir un ~ficheiro dunha base de datos existente"
-#. `Xr@
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3237,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recently used"
msgstr "Utilizado recentemente"
-#. R-kZ
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3247,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect to an e~xisting database"
msgstr "Conectarse cunha base de datos e~xistente"
-#. 9=#0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3257,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
msgstr "Seleccione o tipo de base de datos co cal quere estabelecer unha conexión."
-#. N@Z\
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3267,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~type "
msgstr "Tipo de ~base de datos "
-#. 0:5]
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3277,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
-#. kO@$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3293,7 +2963,6 @@ msgstr ""
"\n"
"A nova configuración sobrescribe a existente."
-#. e~n0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3303,7 +2972,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
-#. *it,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3313,7 +2981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Propiedades da orixe de datos: #"
-#. w0gU
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3323,7 +2990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Non se puido cargar a biblioteca do programa #lib# ou está danada. A selección da orixe de datos ODBC non está dispoñíbel."
-#. f^dK
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3337,7 +3003,6 @@ msgstr ""
"Esta plataforma non é compatíbel con este tipo de orixe de datos.\n"
"Pode modificar a configuración, mais probabelmente non poderá conectar coa base de datos."
-#. C*#+
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3346,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. 0NKa
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3356,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional settings"
msgstr "Configuración opcional"
-#. 3aG,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3366,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display deleted records as well"
msgstr "Presentar tamén os rexistros eliminados"
-#. 5ERl
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3376,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
msgstr "Nota: Cando os rexistros eliminados, e polo tanto inactivos, se presenten, non poderá eliminar rexistros da orixe de datos."
-#. b$A0
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3386,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes..."
msgstr "Índices..."
-#. #o]#
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3396,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optional Settings"
msgstr "Configuración opcional"
-#. F{_:
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3406,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODBC ~options"
msgstr "~Opcións ODBC"
-#. %()v
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3416,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "Controlador ~JDBC para MySQL"
-#. ~|U$
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3426,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Proba de clase"
-#. hahS
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3436,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "User authentication"
msgstr "Autenticación do usuario"
-#. Pbb,
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3446,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "Nome de ~usuario"
-#. ~Txm
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3456,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password required"
msgstr "Necesítase un contrasinal"
-#. (Av;
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3466,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oracle JDBC d~river class"
msgstr "Cont~rolador JDBC para Oracle"
-#. !fXk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3476,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test class"
msgstr "Proba de clase"
-#. g!\o
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3486,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Configuración da conexión"
-#. =r!-
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3496,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base DN"
msgstr "~Base DN"
-#. B\Ag
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3506,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use secure connection (SSL)"
msgstr "Usar conexión segura (SSL)"
-#. WpTf
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3516,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Número de porto"
-#. GQcj
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3526,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum number of ~records"
msgstr "Número máximo de ~rexistros"
-#. =`Pn
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3536,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hostname"
msgstr "~Nome do servidor"
-#. 5!kk
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3546,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port number"
msgstr "~Número de porto"
-#. /w7`
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3556,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Driver settings"
msgstr "Configuración do ~controlador"
-#. ;`uA
#: dbadmin.src
msgctxt ""
"dbadmin.src\n"
@@ -3565,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "No seu lugar, elixa 'Conectarse cunha base de datos existente' para conectarse a unha base de datos existente."
-#. v)e%
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3575,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
msgstr "Indique un nome para o obxecto que vai crear:"
-#. c3eC
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3585,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog"
msgstr "~Catálogo"
-#. Z0U.
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3595,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Schema"
msgstr "~Esquema"
-#. `D?l
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3605,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Name"
msgstr "~Nome da táboa"
-#. e[Yw
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3615,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of table view"
msgstr "~Nome da visualización da táboa"
-#. ape!
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3625,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Query name"
msgstr "~Nome da consulta"
-#. j1j;
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3635,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename to"
msgstr "Renomear como"
-#. 7+Kr
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3645,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as"
msgstr "Inserir como"
-#. sloO
#: dlgsave.src
msgctxt ""
"dlgsave.src\n"
@@ -3654,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Gardar como"
-#. n]DW
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
"textconnectionsettings.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/inc.po
index 3ab03b5af54..2d9e3555bc8 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y~aA
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#. .g*Q
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "Novo ~deseño de visualización"
-#. Z39f
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "Novo ~deseño de táboa"
-#. xZ!m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query AutoPilot..."
msgstr "Asistente automático de consulta..."
-#. gmw^
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "Nova ~consulta (visualización de deseño)"
-#. XmK)
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Query"
msgstr "~Editar consulta"
-#. {Vbo
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "Nova consulta (visualización ~SQL)"
-#. hUMy
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. KH%8
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Largura da ~columna..."
-#. B3ba
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Asistente de informes..."
-#. #v:m
#: toolbox_tmpl.hrc
msgctxt ""
"toolbox_tmpl.hrc\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po
index 33060099f6e..30516342144 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. kTJJ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply columns"
msgstr "Aplicar columnas"
-#. OCCW
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type formatting"
msgstr "Formatado do tipo"
-#. oYJb
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "Xa foron definidos os seguintes campos como chaves primarias:\n"
-#. ?DZP
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign columns"
msgstr "Asignar columnas"
-#. {.7a
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Axuda"
-#. ?{e|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Cancelar"
-#. EJ$?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Volver"
-#. XLgB
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next>"
msgstr "~Seguinte>"
-#. !Ss)
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "~Crear"
-#. 5}TZ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Copiar táboa RTF"
-#. Nhe\
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing columns"
msgstr "Columnas dispoñíbeis"
-#. E#D^
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column information"
msgstr "Información sobre columnas"
-#. ,9{H
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Recoñecemento automático"
-#. `NE6
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Liñas (ma~x)"
-#. $+=1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Chave primaria"
-#. AX+?
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source table: \n"
msgstr "Táboa orixe: \n"
-#. hf?!
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Destination table: \n"
msgstr "Táboa de destino: \n"
-#. {O8B
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Todo"
-#. ZWa*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "~Ningún"
-#. gcfF
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble name"
msgstr "Nome da tá~boa"
-#. !JEQ
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. QOk;
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~finition and data"
msgstr "De~finición e datos"
-#. 6zkh
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Def~inition"
msgstr "Defi~nición"
-#. VRP*
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~s table view"
msgstr "Como vi~sualización de táboa"
-#. M?|_
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append ~data"
msgstr "Anexar ~datos"
-#. -au[
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "Use a primeira ~liña como nome de columnas"
-#. 09rg
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "Crear ~chave primaria"
-#. =79|
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. *`p=
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar táboa"
-#. )^(0
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Copiar táboa"
-#. +^3G
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Este nome de táboa non é válido na base de datos actual."
-#. zpA1
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Seleccione a opción 'Anexar datos' na primeira páxina para anexar datos a unha táboa existente."
-#. u#s2
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Cambie o nome da táboa. É demasiado longo."
-#. Q1z5
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#. UEPj
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during creation"
msgstr "Erro durante a creación"
-#. oM]T
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Ocorreu un erro inesperado. Non se puido executar a operación."
-#. ?a9N
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Non se puido abrir o documento \"$file$\"."
-#. W~t+
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Non se pode eliminar a táboa porque a conexión coa base de datos non admite esta acción."
-#. /vzc
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Todo"
-#. ;!wA
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo:"
msgstr "Desfacer:"
-#. @QFQ
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo:"
msgstr "Refacer:"
-#. 4+;Y
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Non se atopou ningún tipo de columna que se corresponda coa columna '#1'."
-#. 71C1
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "O ficheiro \"$file$\" non existe."
-#. 8#h)
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Encontráronse avisos ao conectar á orixe de datos. Prema \"$buttontext$\" para velos."
-#. Bori
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
@@ -448,7 +403,6 @@ msgstr ""
"O nome '$#$' xa existe.\n"
"Introduza outro nome."
-#. X@3n
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index da7eb0bfe36..26ea8e5da91 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rJ%%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. =9+%
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. \iJy
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner join"
msgstr "Asociación interna"
-#. dVrr
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left join"
msgstr "Asociación á esquerda"
-#. SsFj
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right join"
msgstr "Asociación á dereita"
-#. 5HYb
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full (outer) join"
msgstr "Asociación completa (externa)"
-#. v7q7
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross join"
msgstr "Asociación cruzada"
-#. k**g
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Natural"
msgstr "Natural"
-#. 46q*
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables involved"
msgstr "Táboas implicadas"
-#. GK=\
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields involved"
msgstr "Campos implicados"
-#. $;xp
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join Properties"
msgstr "Propiedades da asociación"
-#. _a)x
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Teña en conta que algunhas bases de datos poden non admitir este tipo de asociación."
-#. [gm?
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Contén só os rexistros para os cales o contido dos campos relacionados de ambas as táboas é idéntico."
-#. X2Gm
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Contén TODOS os rexistros da táboa '%1' mais só os rexistros da táboa '%2' en que os valores dos campos relacionados son iguais."
-#. 4zbd
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Contén TODOS os rexistros de '%1' e de '%2'."
-#. kpOB
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Contén o produto cartesiano de TODOS OS rexistros de '%1' e '%2'."
-#. PD$H
#: querydlg.src
msgctxt ""
"querydlg.src\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
msgstr "Contén unha soa columna para cada par de columnas co mesmo nome de '%1' e de '%2'."
-#. 0-qf
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -187,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table Window"
msgstr "Engadir xanela de táboa"
-#. uig%
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move table window"
msgstr "Mover xanela da táboa"
-#. 8WpA
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -205,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Join"
msgstr "Inserir asociación"
-#. sG6M
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -214,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Join"
msgstr "Eliminar asociación"
-#. L+^W
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -223,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize table window"
msgstr "Redimensionar xanela da táboa"
-#. D^BY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Eliminar columna"
-#. AW%^
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move column"
msgstr "Mover columna"
-#. nOk3
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -250,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Column"
msgstr "Engadir columna"
-#. )UDE
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -259,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
msgstr "A expresión non é correcta porque a táboa '$name$' non existe."
-#. .W\\
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -268,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "A expresión non é correcta porque o nome do campo '$name$' non existe."
-#. a1mP
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -277,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr "A consulta contén #num# táboas. O tipo de base de datos seleccionado admite como máximo #maxnum# táboa(s) por instrución."
-#. 3I|w
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Eliminar a xanela da táboa"
-#. wI.O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Modificar a descrición das columnas"
-#. krXD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust column width"
msgstr "Axustar a largura das columnas"
-#. /HIh
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(sen ordenar);ascendente;descendente"
-#. W|zJ
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no function);Group"
msgstr "(sen función);Grupo"
-#. bG9n
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -331,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no table)"
msgstr "(ningunha táboa)"
-#. )!;O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -340,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "A base de datos só admite a ordenación para campos visíbeis."
-#. Fh8`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funcións"
-#. 7*N!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -360,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Name"
msgstr "Nome da táboa"
-#. 4toX
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -370,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Alcume"
-#. )b[Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -380,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Valores unívocos"
-#. :]VY
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -389,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Campo;Alcume;Táboa;Orde;Visíbel;Función;Criterio;Ou;Ou"
-#. ukK~
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -398,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many columns."
msgstr "Hai demasiadas columnas."
-#. XKI9
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Non é posíbel unha condición para o campo [*]"
-#. 3f`+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -416,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "A instrución SQL creada é demasiado longa."
-#. 4({}
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -425,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query is too complex"
msgstr "A consulta é demasiado complexa"
-#. qiv2
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Non se seleccionou nada."
-#. =0zi
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many search criteria"
msgstr "Demasiados criterios de busca"
-#. r~B!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Erro de sintaxe SQL"
-#. iOY@
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "Non se pode utilizar [*] como criterio de ordenación."
-#. ;2~e
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are too many tables."
msgstr "Hai demasiadas táboas."
-#. `ItO
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "No caso de facer unha consulta no dialecto SQL da base de datos a instrución non será aceptada."
-#. /)~O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name not found or not unique"
msgstr "Non se atopou o nome do campo ou non é único"
-#. Es13
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join could not be processed"
msgstr "A asociación non puido ser procesada"
-#. F{b/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Erro de sintaxe na instrución SQL"
-#. #D4O
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support table views."
msgstr "Esta base de datos non admite a visualización de táboas."
-#. 05;K
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Esta base de datos non admite a modificación de visualizacións de táboas xa existentes."
-#. Xae+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "En lugar diso, quere crear unha consulta?"
-#. xN(!
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created."
msgstr "Non se puido crear ningunha consulta."
-#. Dg/-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "No query could be created because no fields were selected."
msgstr "Non se puido crear ningunha consulta porque non seleccionou ningún campo."
-#. @Y.Y
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -560,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "Eliminouse a orixe de datos correspondente. Polo tanto, non se poden gardar datos relevantes para a fonte de datos."
-#. 8C.r
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -569,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "A columna '$name$' é descoñecida."
-#. 5SB6
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -578,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Só se poden comparar as columnas usando '='."
-#. q-oU
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Debe utilizar un nome de columna antes de 'COMO'."
-#. d0vF
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Non se atopou a columna. Teña en conta que a base de datos diferencia entre maiúsculas e minúsculas."
-#. 5v?A
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Deseño de consulta"
-#. %0im
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -615,7 +550,6 @@ msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Deseño de visualización"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#. Y-cb
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -629,7 +563,6 @@ msgstr ""
"Quere gardar os cambios?"
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. Cw:+
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -639,7 +572,6 @@ msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ está baseado nunha orde SQL que non pode ser procesada."
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#. @bfe
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -648,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ abrirase nunha vista de SQL."
-#. HAdD
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -658,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table view"
msgstr "A vista da táboa"
-#. Nl{E
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query"
msgstr "A consulta"
-#. f\zj
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -678,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SQL statement"
msgstr "A sentenza SQL"
-#. y=%/
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -687,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "A consulta non devolve un conxunto de resultados, polo tanto non pode formar parte doutra consulta."
-#. SIJ`
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 23cd147e6c3..23f7963fa14 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. hOZ_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Esta relación xa existe. Quere editala ou que crear unha nova?"
-#. o];n
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
-#. 1c[-
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create..."
msgstr "Crear..."
-#. AoH_
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Deseño de relación"
-#. )MM4
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "A base de datos non admite relacións."
-#. NYJF
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgstr ""
"O deseño da relación cambiou.\n"
"Quere gardar as modificacións?"
-#. #EzH
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Se elimina esta táboa eliminaranse tamén todas as relacións correspondentes. Continuar?"
-#. {1NJ
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 897f9111d31..7493ff346f8 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +zNj
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Descoñecido;texto;número;data/hora;data;hora;si/non;moeda;memo;contador;imaxe;texto (fixo);decimal;binario (fixo);binario;bignt;dobre;flotante;real;enteiro;pequeno enteiro;pequeno enteiro;SQL nulo;obxecto;distinto;estrutura;campo;BLOB;CLOB;REF;OUTRO;Bit (fix)"
-#. |sU@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Inserir/retirar chave primaria"
-#. UI--
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#. X9{a
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. ..-$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#. :+)e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#. 5(BM
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ningún>"
-#. =2Fw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Nome de campo"
-#. b!J7
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Nome do campo"
-#. Ke6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~type"
msgstr "~Tipo de campo"
-#. 3=e_
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"
-#. H%CY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field length"
msgstr "Lonxitude de campo"
-#. M[,x
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. {oh-
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Description"
msgstr "Descrición de columna"
-#. #FSY
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Necesítase unha entrada"
-#. A[jT
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoValue"
msgstr "~Valor automático"
-#. ,izf
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Properties"
msgstr "Propiedades de campo"
-#. Wp+k
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. X?RF
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
-#. v]`~
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table properties"
msgstr "Propiedades de táboa"
-#. hCr$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text you entered is not a list element. "
msgstr "O texto que introduciu non pertence á lista. "
-#. Z~\!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Inserir filas"
-#. buHQ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -224,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Chave primaria"
-#. :tSG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -233,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify cell"
msgstr "Modificar cela"
-#. `87G
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -242,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Eliminar fila"
-#. 6PCw
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -251,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify field type"
msgstr "Modificar o tipo do campo"
-#. of6E
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -260,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert row"
msgstr "Inserir fila"
-#. gP#0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -269,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new row"
msgstr "Inserir nova fila"
-#. O90e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -278,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Inserir/retirar chave primaria"
-#. h)Dv
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "Valor ~predeterminado"
-#. AHx$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -296,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry required"
msgstr "~Necesítase unha entrada"
-#. IM1C
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Lonxitude"
-#. UMNU
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -314,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. +E.l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -323,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Lonxitude"
-#. 6)Qn
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -332,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal ~places"
msgstr "~Decimais"
-#. 3W;J
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -341,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format example"
msgstr "Exemplo de formato"
-#. pENt
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -354,7 +317,6 @@ msgstr ""
"Seleccione o valor que deba aparecer como predeterminado en todos os novos rexistros de datos.\n"
"Seleccione a cadea baleira se o campo non ten que conter un valor predeterminado."
-#. ;^|H
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -369,7 +331,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Se despois introduce datos na táboa, usarase esta cadea de caracteres en cada novo rexistro para o campo seleccionado. Por esta razón, debe corresponderse co formato de cela que se vai introducir máis abaixo."
-#. 3}PH
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -378,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
msgstr "Active esta opción se non están permitidos valores NULL neste campo, é dicir, se o usuario debe introducir sempre os datos."
-#. 7mL^
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Introduza a máxima lonxitude de texto permitida."
-#. 7#=!
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -396,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the number format."
msgstr "Introducir o formato numérico."
-#. b1p*
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -413,7 +371,6 @@ msgstr ""
"Se son campos decimais, determine a lonxitude máxima do número que quere introducir; se son campos binarios, a lonxitude do bloque de datos.\n"
"O valor será corrixido cando exceda o máximo desta base de datos."
-#. -^69
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Especifique o número de decimais permitidos neste campo."
-#. C%%|
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Aquí pode ver como serían presentados os datos co actual formato (use o botón da dereita para modificar o formato)."
-#. Hqk$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Aquí pode determinar o formato de saída dos datos."
-#. [?XS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -455,7 +409,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Non pode introducir datos nos campos deste tipo. Asignarase un valor intrínseco a cada novo rexistro automaticamente (resultante do incremento do rexistro anterior)."
-#. .I\i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. (WO0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Non se pode gardar a táboa porque o nome de columna \"$column$\" asignouse xa dúas veces."
-#. BE=K
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "A columna \"$column$\" pertence á chave primaria. No caso de que a elimine, eliminará tamén a chave primaria. Quere continuar?"
-#. H0za
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Chave primaria afectada"
-#. ^k*0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Columna"
-#. o1m@
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Quere continuar de todos os xeitos?"
-#. :}Ea
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"
-#. 3U@W
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -531,7 +477,6 @@ msgstr ""
"A táboa foi modificada.\n"
"Quere gardar os cambios?"
-#. LHZG
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -544,7 +489,6 @@ msgstr ""
"Perdeuse a conexión coa base de datos! Sen ela, o deseño da táboa só pode ser usado de xeito limitado.\n"
"Quere retomar a conexión?"
-#. IXlV
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -553,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Non se puido gardar a táboa debido a algúns problemas na conexión coa base de datos."
-#. g4@I
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -562,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Non se puido axustar o filtro de táboas porque se eliminou a orixe de datos."
-#. w5qJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -575,7 +517,6 @@ msgstr ""
"Antes de editar os índices dunha táboa deberá gardala.\n"
"Quere gardar agora as modificacións?"
-#. IT/l
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -584,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "No primary key"
msgstr "Sen chave primaria"
-#. gnM:
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -601,7 +541,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Quere crear agora unha chave primaria?"
-#. ds(e
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -610,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Deseño de táboa"
-#. j\[$
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -619,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Non se puido modificar a columna \"$column$\". Prefire eliminar a columna e engadir o novo formato?"
-#. 3pC`
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -628,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Erro ao gardar o deseño de táboa"
-#. s$A0
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -637,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Non se puido eliminar a columna $column$."
-#. b+/B
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -646,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "Está a tentar eliminar todas as columnas da táboa. As táboas non poden existir sen columnas. Quere eliminar a táboa da base de datos? Se non, a táboa permanecerá inalterada."
-#. mb.U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -655,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~uto-increment statement"
msgstr "~Instrución de incremento automático"
-#. ZA{U
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -670,7 +603,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Esta instrución será transferida directamente á base de datos cando se cree a táboa."
-#. -CSJ
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -683,7 +615,6 @@ msgstr ""
"Non se puido recuperar ningunha información relativa ao tipo da base de datos.\n"
"O modo deseño de táboa non está dispoñíbel para esta orixe de datos."
-#. da%i
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -692,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field name"
msgstr "cambiar nome de campo"
-#. V6k6
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -701,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field type"
msgstr "cambiar tipo de campo"
-#. \=gd
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "change field description"
msgstr "cambir descrición de campo"
-#. AAJ]
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
diff --git a/source/gl/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/gl/dbaccess/source/ui/uno.po
index 68c4292e923..f22967c8804 100644
--- a/source/gl/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/gl/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. eQiO
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "A base de datos destino non admite vistas."
-#. _=Y9
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "A base de datos destino non admite chaves primarias."
-#. 3?2,
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "non se atopou un descritor de acceso a datos ou non proporciona toda a información necesaria"
-#. zV0M
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Polo momento só se admiten as táboas e mailas consultas."
-#. ~}tx
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "O conxunto resultado da copia da orixe debe admitir marcadores."
-#. UCzS
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Tipo de columna de orixe ($type$) non admitido na posición de columna $pos$."
-#. We~`
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Número incorrecto de parámetros de inicio."
-#. mBwh
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Ocorreu un erro durante o inicio."
-#. HAbb
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Configuración incompatíbel no descritor da copia de orixe: $name$."
-#. mJDu
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Para copiar unha consulta, a súa conexión debe ser capaz de fornecer consultas."
-#. poOe
#: copytablewizard.src
msgctxt ""
"copytablewizard.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "O manipulador da interacción dada é incorrecto."
-#. D3WL
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "~Lembrar o contrasinal ata o final da sesión"
-#. ?:go
#: dbinteraction.src
msgctxt ""
"dbinteraction.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/app.po b/source/gl/desktop/source/app.po
index 27a9a2ecdd1..b0ff82f15fe 100644
--- a/source/gl/desktop/source/app.po
+++ b/source/gl/desktop/source/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;-E#
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
msgstr "Quere restaurar o ficheiro \"$1\"?"
-#. ;NJ+
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery"
msgstr "Restaurar ficheiro"
-#. NS+@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -50,7 +47,6 @@ msgstr ""
"Gardáronse todos os ficheiros modificados e, probabelmente, poderán\n"
"restaurarse ao iniciar de novo o programa."
-#. G(.k
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "O aplicativo non se pode iniciar. "
-#. `a$P
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "O cartafol de configuración \"$1\". non puido ser atopado."
-#. D5B@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "A ruta de instalación non é correcta."
-#. 3KSX
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The installation path is not available."
msgstr "Non se puido determinar a ruta de instalación."
-#. [Rc8
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Produciuse un erro interno."
-#. Lp6S
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "O ficheiro de configuración \"$1\" está danado."
-#. FI:n
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "O ficheiro de configuración \"$1\" non se atopou."
-#. rEGY
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "O ficheiro de configuración \"$1\" non admite a versión actual."
-#. 8}+c
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Non se puido determinar o idioma da interface de usuario."
-#. 8M4/
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "O xestor de configuración non está dispoñíbel."
-#. 7@8E
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Para reparar a instalación, inicie o programa de instalación desde o CD ou o cartafol que conteña os ficheiros de instalación."
-#. ;Qn6
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. "
msgstr "As opcións de inicio para acceder á configuración central están incompletas. "
-#. rd?U
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "A connection to the central configuration could not be established. "
msgstr "Non se puido estabelecer a conexión coa configuración central. "
-#. N;}*
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. "
msgstr "Non pode acceder á configuración central por ter perdido os dereitos de acceso. "
-#. mb`J
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Produciuse un erro xeral ao acceder á configuración central. "
-#. gXwr
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. "
msgstr "As mudanzas na súa configuración persoal non poden ser almacenadas por ter perdido os dereitos de acceso. "
-#. :j,M
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Contacte co seu administrador de sistema."
-#. Hq*q
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Ocorreu o seguinte erro interno: "
-#. ]saI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Aínda quere continuar?"
-#. 5c(@
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. g1Dd
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message..."
msgstr "Mensaxe de axuda..."
-#. _hMD
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "A impresión está deshabilitada. Non se pode imprimir documentos."
-#. l%BI
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. @L?:
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "O xestor de rutas non está dispoñíbel.\n"
-#. X:/Z
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgstr ""
"A instalación do %PRODUCTNAME non puido ser completada debido a problemas de espazo libre en disco. Libera máis espazo en disco na seguinte localización e reinicia o %PRODUCTNAME:\n"
"\n"
-#. r2c(
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po b/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po
index 3f713081796..4fe8b46cf2c 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:57+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )g4a
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Engadir extensión(s)"
-#. qUw1
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Retirar"
-#. /yLf
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable"
msgstr "~Activar"
-#. nB=b
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Disable"
msgstr "~Desactivar"
-#. UpY+
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update..."
msgstr "~Actualización..."
-#. 6pLh
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Opcións..."
-#. F3Kz
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Engadindo %EXTENSION_NAME"
-#. H)hJ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "Eliminando %EXTENSION_NAME"
-#. -w-g
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Activando %EXTENSION_NAME"
-#. m^rx
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Desactivando %EXTENSION_NAME"
-#. sH1[
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Aceptar a licenza de %EXTENSION_NAME"
-#. UeQm
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~For all users"
msgstr "~Para todos os usuarios"
-#. F49M
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Only for me"
msgstr "S~o para min"
-#. #_~A
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Erro: O estado da extensión é descoñecido"
-#. :D9%
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. TuR@
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#. `^)5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgstr ""
"\n"
"A actualización de extensións compartidas require privilexios de administrador. Contacte co seu administrador de sistemas para actualizar as seguintes extensións compartidas:"
-#. JF-Z
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "A extensión non se pode activar porque non se satisfixeron completamente todas as dependencias do sistema:"
-#. DEjZ
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Esta extensión está desactivada porque aínda non aceptou a licenza.\n"
-#. dig5
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show license"
msgstr "Amosar a licenza"
-#. ZWP3
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -211,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:"
msgstr "Siga estes pasos para proceder coa instalación da extension:"
-#. ?TEs
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. `^|e
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Lea o Acordo de Licenza completo. Use a barra de desprazamento ou o botón de \\«Ir abaixo\\» neste diálogo para ver o texto enteiro da licenza."
-#. 5-GY
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -241,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. Q2.T
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -251,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
msgstr "Acepte a acordo de licenza da extensión premendo o botón «Aceptar»."
-#. pW8s
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -261,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scroll Down"
msgstr "~Ir abaixo"
-#. )$3l
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -271,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
-#. h7-`
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -281,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Rexeitar"
-#. ?Bqn
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -290,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Acordo de licenza da extensión de software"
-#. T!U?
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. D\Lp
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Acordo de licenza da extensión de software"
-#. r:LX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgstr ""
"Prema «Aceptar» para continuar coa instalación .\n"
"Prema «Cancelar» para deter a instalación."
-#. .AYw
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgstr ""
"Prema «Aceptar» par retirar a extensión.\n"
"Prema «Cancelar» para deter o proceso de retirar a extension."
-#. D_!C
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para retirar a extensión.\n"
"Prema en «Cancelar» para cancelar a retirada da extensión."
-#. BUHX
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para activar a extensión.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a activación."
-#. ,`QG
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para desactivar a extensión.\n"
"Prema en «Cancelar» para non desactivar a extensión."
-#. %hVk
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
msgstr "A extensión \\'%Name\\' non funciona neste computador."
-#. `a+p
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -403,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Comprobando..."
-#. hka,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -413,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available extension updates"
msgstr "~Actualizacións dispoñíbeis de extensións"
-#. vUpW
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -423,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show all updates"
msgstr "Amo~sar todas as actualizacións"
-#. _4Io
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -433,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. [wV,
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -443,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher:"
msgstr "Editor:"
-#. 6iXl
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -453,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "What is new:"
msgstr "Novidades:"
-#. KrCa
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -463,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da versión"
-#. _e-8
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -473,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~Instalar"
-#. EFhl
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -483,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. qn?R
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -493,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#. OU;g
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -503,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "No new updates are available."
msgstr "Non hai novas actualizacións dispoñíbeis."
-#. EKIX
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -513,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "Non hai actualizacións dispoñíbeis que poidan ser instaladas. Para ignorar ou desactivar as actualizacións, marque a caixa de selección «Amosar todas as actualizacións»."
-#. Qw.N
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -523,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred:"
msgstr "Produciuse un erro:"
-#. )des
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -533,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown error."
msgstr "Erro descoñecido."
-#. ,G^c
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -543,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Non hai máis detalles dispoñíbeis para esta extensión."
-#. Bxze
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -553,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Non se puido actualizar a extensión porque:"
-#. bi+m
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -563,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "A versión requirida de %PRODUCTNAME non coincide:"
-#. HBWQ
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -573,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Está instalada %PRODUCTNAME %VERSION"
-#. 0NEU
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "browser based update"
msgstr "actualización a través do navegador"
-#. I_7{
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#. uR^i
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore this Update"
msgstr "Ignorar esta actualización"
-#. -GBE
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore all Updates"
msgstr "Ignorar todas as actualizacións"
-#. PR1b
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -623,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Updates"
msgstr "Activar as actualización"
-#. 7Lu#
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Ignorarase esta actualización.\n"
-#. vPxV
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update"
msgstr "Actualización de extensións"
-#. O;8G
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -657,7 +594,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para actualizar a extensión.\n"
"Prema en «Cancelar» para non actualizar a extensión."
-#. v0Pp
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -671,7 +607,6 @@ msgstr ""
"A extensión non se puido instalar pois non se cumpriron\n"
"as seguintes dependencias do sistema:"
-#. gH@N
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
@@ -680,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "System dependencies check"
msgstr "Comprobación de dependencias do sistema"
-#. S/I0
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -690,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "Descargando extensións..."
-#. N(AN
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -700,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#. mNYs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -710,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#. (iRd
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -720,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Update"
msgstr "Cancelar a actualización"
-#. ac=/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -730,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installing extensions..."
msgstr "Instalando extensións..."
-#. EtdK
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -740,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalación concluída"
-#. Y.qI
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -750,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "No errors."
msgstr "Sen erros."
-#. DsXR
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -760,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Erro ao descargar a extensión %NAME. "
-#. s.gj
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -770,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "The error message is: "
msgstr "A mensaxe de erro é: "
-#. [\]=
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -780,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Erro ao instalar a extensión %NAME. "
-#. .{M/
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -790,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "O contrato de licenza para a extensión %NAME foi recusado. "
-#. SNOs
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -800,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Non se instalará a extensión."
-#. e$)a
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
@@ -809,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download and Installation"
msgstr "Descarga e instalación"
-#. HBhD
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -826,7 +747,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
-#. r9;l
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -843,7 +763,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
-#. :)M6
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -860,7 +779,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
-#. 5+YJ
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -877,7 +795,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
-#. hr,;
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -894,7 +811,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
-#. BQ2$
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
@@ -911,7 +827,6 @@ msgstr ""
"Prema en «Aceptar» para substituír a extensión instalada.\n"
"Prema en «Cancelar» para deter a instalación."
-#. Q#=\
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -921,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME actualizouse a unha nova versión. Algunhas extensións de %PRODUCTNAME instaladas non son compatíbeis con esta versión e cómpre actualizalas antes de poder usalas."
-#. `PVo
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -931,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Engadindo %EXTENSION_NAME"
-#. 3rgH
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -941,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "Buscar act~ualizacións..."
-#. }LZ[
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -951,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable all"
msgstr "Desactivalas todas"
-#. p:Gn
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
@@ -960,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Requírese a actualización da extensión"
-#. *iQV
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/manager.po b/source/gl/desktop/source/deployment/manager.po
index 8463e9152f3..2c89f4f66f4 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %IZC
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying: "
msgstr "Copiando: "
-#. L/\_
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while adding: "
msgstr "Erro ao engadir: "
-#. kAc8
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while removing: "
msgstr "Erro ao eliminar: "
-#. -+ai
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension has already been added: "
msgstr "A extensión xa foi engadida: "
-#. UZM;
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no such extension deployed: "
msgstr "Esa extensión non está a ser utilizada: "
-#. W\gZ
#: dp_manager.src
msgctxt ""
"dp_manager.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/misc.po b/source/gl/desktop/source/deployment/misc.po
index 3558dda142a..ed94e02e21b 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. e]=d
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#. F{be
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "A extensión require da versión %VERSION de OpenOffice.org ou equivalente"
-#. 4sPj
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr "A extensión non é compatíbel con versións referencia de OpenOffice.org superiores á %VERSION"
-#. qt\U
#: dp_misc.src
msgctxt ""
"dp_misc.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/registry.po b/source/gl/desktop/source/deployment/registry.po
index 0270365779e..834987db6de 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $cpn
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabling: "
msgstr "Activando: "
-#. G/D(
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disabling: "
msgstr "Desactivando: "
-#. %Y)g
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot detect media-type: "
msgstr "Non é posíbel detectar o tipo de soporte: "
-#. VeLI
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "This media-type is not supported: "
msgstr "Este aplicativo multimedia non é compatíbel: "
-#. AMk0
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while enabling: "
msgstr "Produciuse un erro ao activar: "
-#. bDCE
#: dp_registry.src
msgctxt ""
"dp_registry.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/component.po
index ecc95967336..f8ae66950a7 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-16 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `$\G
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "Compoñente da Biblioteca Dinámica de UNO"
-#. 3QYD
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Java Component"
msgstr "Compoñente Java de UNO"
-#. 2xq{
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Python Component"
msgstr "Compoñente Python de UNO"
-#. ;TgS
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO Components"
msgstr "Compoñentes UNO"
-#. 8KR6
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "Biblioteca de tipo RDB de UNO"
-#. rD`-
#: dp_component.src
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index dca1cd49023..c3b453303eb 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. p]HL
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration Schema"
msgstr "Esquema da configuración"
-#. A5Gt
#: dp_configuration.src
msgctxt ""
"dp_configuration.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 84b76f3f75a..64f8bb8cac2 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `3-+
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#. .hUu
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "A extensión non poder ser instalada porque:\n"
-#. 4P[r
#: dp_help.src
msgctxt ""
"dp_help.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 6358834d1e3..05862eb4005 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. y7B0
#: dp_package.src
msgctxt ""
"dp_package.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po
index abde82d8c5e..2ef0649cfd0 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. csc-
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
msgstr "Biblioteca básica de %PRODUCTNAME"
-#. IAA3
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog Library"
msgstr "Biblioteca de diálogo"
-#. C(Vl
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "The library name could not be determined."
msgstr "O nome da biblioteca non puido ser definido."
-#. G**:
#: dp_script.src
msgctxt ""
"dp_script.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 719fe3d776e..14454a491b5 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lAa`
#: dp_sfwk.src
msgctxt ""
"dp_sfwk.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po
index b38be3b0213..4dbd9127dd9 100644
--- a/source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/gl/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;TPh
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Acordo de licenza de software da extensión $NAME:"
-#. 44FH
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Lea completamente o acordo da licenza presentado anteriormente. Acepte o acordo da licenza escribindo «yes» na consola e seguidamente prema na tecla Intro. Escriba «no» para declinar e interromper a instalación da extensión."
-#. 805f
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Introduza \"si\" ou \"non\"]:"
-#. B9~w
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "A súa entrada non é correcta. Introduza «si» ou «non»:"
-#. %T)~
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "YES"
msgstr "SI"
-#. XAaL
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#. [qZ4
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "NO"
msgstr "NON"
-#. !,ds
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. |bKo
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "Non se puido iniciar unopkg. O ficheiro de bloqueo indica que xa está en execución. Se isto non é o que corresponde, elimine o ficheiro de bloqueo en:"
-#. WrUl
#: unopkg.src
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
diff --git a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po
index 6361747c331..ddc02a58110 100644
--- a/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,95 +14,83 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :oeY
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"ExtensionManagerDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "Xestor de extensións"
+msgstr ""
-#. )+V:
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
-msgstr "Engadir..."
+msgstr ""
-#. 7biP
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"update\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for updates..."
-msgstr "Buscar act~ualizacións..."
+msgstr ""
-#. ;U^(
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"shared\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
-msgstr "~Compartida"
+msgstr ""
-#. .O_p
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+msgstr ""
-#. o[/Q
-#: ExtensionManager.ui
-#, fuzzy
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
-msgstr "~Instalación"
+msgstr ""
-#. OkPj
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
-msgstr "Tipo de extensión"
+msgstr ""
-#. `O^B
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"progressft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Engadindo %EXTENSION_NAME"
+msgstr ""
-#. s9*(
-#: ExtensionManager.ui
+#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
-"ExtensionManager.ui\n"
+"extensionmanager.ui\n"
"getextensions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "Obter máis extensións en liña..."
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/af_ZA.po b/source/gl/dictionaries/af_ZA.po
index e4bbc6812d2..6254a0290ad 100644
--- a/source/gl/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/gl/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. M*jg
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/an_ES.po b/source/gl/dictionaries/an_ES.po
index 3a2ffcf4902..3caa125e7e3 100644
--- a/source/gl/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/gl/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gb;t
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/ar.po b/source/gl/dictionaries/ar.po
index bc3630f1121..7f924845d01 100644
--- a/source/gl/dictionaries/ar.po
+++ b/source/gl/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ys!9
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/be_BY.po b/source/gl/dictionaries/be_BY.po
index 8ba42095d19..9f36552c9d0 100644
--- a/source/gl/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/gl/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [4y]
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/bg_BG.po b/source/gl/dictionaries/bg_BG.po
index 534c314a103..46f270fe14a 100644
--- a/source/gl/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/gl/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dq%%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/bn_BD.po b/source/gl/dictionaries/bn_BD.po
index 874b3cccfa9..a5fed8b5c90 100644
--- a/source/gl/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/gl/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. bojQ
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/br_FR.po b/source/gl/dictionaries/br_FR.po
index d189fd969d4..e948ff80d4d 100644
--- a/source/gl/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/gl/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9Xa=
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/ca.po b/source/gl/dictionaries/ca.po
index 9dc0e9ba20f..9c43b7c941e 100644
--- a/source/gl/dictionaries/ca.po
+++ b/source/gl/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =.lo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/cs_CZ.po b/source/gl/dictionaries/cs_CZ.po
index f83b9eeeac5..b2a80cb763e 100644
--- a/source/gl/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/gl/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Blot
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/da_DK.po b/source/gl/dictionaries/da_DK.po
index 6402433a084..729e53a0824 100644
--- a/source/gl/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/gl/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-18 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \}Cs
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/de.po b/source/gl/dictionaries/de.po
index 20001df6cc6..2d66118b7f7 100644
--- a/source/gl/dictionaries/de.po
+++ b/source/gl/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8oqA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/el_GR.po b/source/gl/dictionaries/el_GR.po
index 8752e3e8fde..6ed56715fa7 100644
--- a/source/gl/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/gl/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Onq%
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/en.po b/source/gl/dictionaries/en.po
index cbbb0eac617..ae0e4112f9a 100644
--- a/source/gl/dictionaries/en.po
+++ b/source/gl/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XeP\
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
index e7ade587a6f..3f00e341d8a 100644
--- a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-27 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 9e.W
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar checking"
msgstr "Corrección gramatical"
-#. Q@$;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Buscar máis erros gramaticais."
-#. HoPw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Erros posíbeis"
-#. 3rmv
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Buscar se faltan maiúsculas nas frases."
-#. Z3Ni
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Maiúsculas"
-#. 9l$4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check repeated words."
msgstr "Buscar palabras repetidas."
-#. M[VX
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Palabras repetidas"
-#. O#JY
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Buscar falta ou exceso de parénteses en comiñas."
-#. 0[^A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Parénteses"
-#. PpHs
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation"
msgstr "Puntuación"
-#. ]@g;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Buscar espazos entre palabras."
-#. sq8g
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word spacing"
msgstr "Espazado entre palabras"
-#. #L*f
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Forzar raia sen espazos en lugar de trazo con espazos."
-#. /0jw
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em dash"
msgstr "Raia"
-#. ]mQU
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Forzar trazo con espazos en lugar de raia sen espazos."
-#. (`[R
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Trazo"
-#. H5p]
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Buscar comiñas dobres: \"x\" → “x”"
-#. ?I09
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Comiñas"
-#. 1c-\
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Buscar o signo de multiplicación auténtico: 5x5 → 5×5"
-#. iHJD
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Signo multiplicación"
-#. ck+~
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Buscar espazos simples entre frases."
-#. 096i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Espazado entre frases"
-#. PXO.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Buscar os máis de dous espazos extra entre palabras e frases."
-#. HW6K
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Máis espazos"
-#. _bd.
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Trocar os trazos por auténticos signos menos."
-#. 6wpz
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus sign"
msgstr "Menos"
-#. [P3;
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Trocar o apóstrofo mecanográfico, comiñas simples e corrixir os primos duplos."
-#. WGfe
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apóstrofo"
-#. #i/A
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Trocar os tres puntos por puntos suspensivos."
-#. x8=~
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Puntos..."
-#. BXZ|
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Outros"
-#. i7h_
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Conversión de unidades de medida °F, mph, ft, in, lb, gal e millas."
-#. D=QB
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Converter a sistema métrico (°C, km/h, m, kg, l)"
-#. 65`Q
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Estándar (1000000 → 1,000,000) ou como ISO (1000000 → 1 000 000)."
-#. ZQ.i
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Separación de milleiros en números longos"
-#. %]x4
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Conversión de unidades de medida °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-#. h%;X
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 50e27ef0553..8747fae6373 100644
--- a/source/gl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:33+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. PR\r
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dicionarios"
-#. _5nX
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/es.po b/source/gl/dictionaries/es.po
index 5ac8c5e5e8d..1fa623c5536 100644
--- a/source/gl/dictionaries/es.po
+++ b/source/gl/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. }r*O
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/et_EE.po b/source/gl/dictionaries/et_EE.po
index f9c12c2b85b..d29e4b271dc 100644
--- a/source/gl/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/gl/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:37+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. N8[E
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/fr_FR.po b/source/gl/dictionaries/fr_FR.po
index a8766bdb1e7..9ee8942985f 100644
--- a/source/gl/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/gl/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:37+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8=ws
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/gd_GB.po b/source/gl/dictionaries/gd_GB.po
index 07d717a4839..29015a04187 100644
--- a/source/gl/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/gl/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:38+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 5C,5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/gl.po b/source/gl/dictionaries/gl.po
index f67dfdd1dc1..84e29b6a9db 100644
--- a/source/gl/dictionaries/gl.po
+++ b/source/gl/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:32+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Um]a
#: description.xml
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/gu_IN.po b/source/gl/dictionaries/gu_IN.po
index 2fd1a2c345f..a3e0a771073 100644
--- a/source/gl/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/gl/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:38+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oa/$
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/he_IL.po b/source/gl/dictionaries/he_IL.po
index 2a5e39d907c..530e73516d4 100644
--- a/source/gl/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/gl/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:39+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 0$d\
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/hi_IN.po b/source/gl/dictionaries/hi_IN.po
index 14aba8bfb9b..3ef7ffaafdc 100644
--- a/source/gl/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/gl/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:39+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ?Zn,
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/hr_HR.po b/source/gl/dictionaries/hr_HR.po
index 6abba86aa2a..0fca844596c 100644
--- a/source/gl/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/gl/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:39+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. HRhW
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/hu_HU.po b/source/gl/dictionaries/hu_HU.po
index 57f329a0d57..31abc20bbed 100644
--- a/source/gl/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/gl/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:40+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. dBOo
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index b4a186da764..b6ccc612087 100644
--- a/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:23+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. (yO7
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Ortografía"
-#. tD_{
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalization"
msgstr "Maiúsculas"
-#. 9QT2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parentheses"
msgstr "Parénteses"
-#. WnVo
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word parts of compounds"
msgstr "Afixos de palabras compostas"
-#. +*+#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Uso da coma"
-#. PErZ
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Revisión"
-#. T.I:
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style checking"
msgstr "Corrección de estilo"
-#. sU-l
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline typo-like compound words"
msgstr "Subliñar como mal escritas as palabras compostas"
-#. I/P9
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline all generated compound words"
msgstr "Subliñar todas as palabras compostas xeradas"
-#. 6+J\
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Posíbeis equivocacións"
-#. 53F}
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency of money amounts"
msgstr "Consistencia de contías monetarias"
-#. X~\N
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Duplicación palabras"
-#. #NB5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Duplicación de palabras"
-#. .b*#
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within clauses"
msgstr "Duplicación en frases"
-#. 3z2o
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplication within sentences"
msgstr "Duplicación en oracións"
-#. =^q+
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow previous checkings with affixes"
msgstr "Permitir buscas previas con afixos"
-#. `xRF
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousand separation of numbers"
msgstr "Separador de milleiros nos números"
-#. kZht
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"
-#. YD{P
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation marks"
msgstr "Comiñas"
-#. 7x;$
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apóstrofo"
-#. !.--
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "En dash"
msgstr "Trazo"
-#. J;9p
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipsis"
msgstr "Puntos suspensivos"
-#. sEY|
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ligature suggestion"
msgstr "Suxestión de unión"
-#. VEY2
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline ligatures"
msgstr "unións subliñadas"
-#. V%oS
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractions"
msgstr "Fraccións"
-#. .WP!
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thin space"
msgstr "Espazado simple"
-#. ^7+^
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double spaces"
msgstr "Espazado dobre"
-#. Au8_
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "More spaces"
msgstr "Máis espazado"
-#. $g\3
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indices"
msgstr "Índices"
-#. Rhh5
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minus"
msgstr "Menos"
-#. (bpf
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurements"
msgstr "Medidas"
-#. 8dyI
#: hu_HU_en_US.properties
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7e705cc6ad9..19bfe497601 100644
--- a/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:33+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. *[P5
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dicionarios"
-#. (=QA
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/it_IT.po b/source/gl/dictionaries/it_IT.po
index 0a1a18b9072..b1a088ab23a 100644
--- a/source/gl/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/gl/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:41+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 3)CA
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/ku_TR.po b/source/gl/dictionaries/ku_TR.po
index 868e2e544ed..f0946146039 100644
--- a/source/gl/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/gl/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:41+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. S-Qn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/lt_LT.po b/source/gl/dictionaries/lt_LT.po
index bc9682b557d..12bc832ace9 100644
--- a/source/gl/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/gl/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:41+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tL*^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/lv_LV.po b/source/gl/dictionaries/lv_LV.po
index e63887c5ba0..f04dc43b54a 100644
--- a/source/gl/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/gl/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:41+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _J-[
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/ne_NP.po b/source/gl/dictionaries/ne_NP.po
index 9cc2fcb9e50..1aed28e9246 100644
--- a/source/gl/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/gl/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:42+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x+],
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/nl_NL.po b/source/gl/dictionaries/nl_NL.po
index d5ba353168d..78ff4a033f8 100644
--- a/source/gl/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/gl/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:42+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =]Af
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/no.po b/source/gl/dictionaries/no.po
index 7d95a1dd285..134c0c5b5b9 100644
--- a/source/gl/dictionaries/no.po
+++ b/source/gl/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:42+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ifIT
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/oc_FR.po b/source/gl/dictionaries/oc_FR.po
index 3e3b0a174c2..7c043fed068 100644
--- a/source/gl/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/gl/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:42+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H,N3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/pl_PL.po b/source/gl/dictionaries/pl_PL.po
index b92cf38d2b4..01e4e61fe48 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:42+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. f%I^
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR.po
index 3c405e6ee7a..3b82be1b61f 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:34+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,11 +15,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =qP5
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
-msgstr "Dicionario ortográfico e guionizador do portugués do Brasil (Acordo ortográfico do 1990)"
+msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..4cde4e2789f
--- /dev/null
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -0,0 +1,311 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spelling\n"
+"property.text"
+msgid "Grammar checking"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Check more grammar errors."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"grammar\n"
+"property.text"
+msgid "Possible mistakes"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_cap\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing capitalization of sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"cap\n"
+"property.text"
+msgid "Capitalization"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_dup\n"
+"property.text"
+msgid "Check repeated words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"dup\n"
+"property.text"
+msgid "Word duplication"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_pair\n"
+"property.text"
+msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"pair\n"
+"property.text"
+msgid "Parentheses"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"punctuation\n"
+"property.text"
+msgid "Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between words."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces\n"
+"property.text"
+msgid "Word spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"mdash\n"
+"property.text"
+msgid "Em dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ndash\n"
+"property.text"
+msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ndash\n"
+"property.text"
+msgid "En dash"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"quotation\n"
+"property.text"
+msgid "Quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_times\n"
+"property.text"
+msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"times\n"
+"property.text"
+msgid "Multiplication sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Check single spaces between sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces2\n"
+"property.text"
+msgid "Sentence spacing"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"spaces3\n"
+"property.text"
+msgid "More spaces"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_minus\n"
+"property.text"
+msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"minus\n"
+"property.text"
+msgid "Minus sign"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"apostrophe\n"
+"property.text"
+msgid "Apostrophe"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Change three dots with ellipsis."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"ellipsis\n"
+"property.text"
+msgid "Ellipsis"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"others\n"
+"property.text"
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_metric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"metric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"numsep\n"
+"property.text"
+msgid "Thousand separation of large numbers"
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"hlp_nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
+msgstr ""
+
+#: pt_BR_en_US.properties
+msgctxt ""
+"pt_BR_en_US.properties\n"
+"nonmetric\n"
+"property.text"
+msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
new file mode 100644
index 00000000000..be1d18665bb
--- /dev/null
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -0,0 +1,33 @@
+#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: OptionsDialog.xcu
+msgctxt ""
+"OptionsDialog.xcu\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grammar checking (Portuguese)"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/dictionaries/pt_PT.po b/source/gl/dictionaries/pt_PT.po
index 2d42742d4da..26369096e7b 100644
--- a/source/gl/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/gl/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:43+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mWcf
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/ro.po b/source/gl/dictionaries/ro.po
index 9b849eb1b22..02aaec0b476 100644
--- a/source/gl/dictionaries/ro.po
+++ b/source/gl/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:43+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Eaa
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/ru_RU.po b/source/gl/dictionaries/ru_RU.po
index 66608d75fe7..e5e057bf8da 100644
--- a/source/gl/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/gl/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:43+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. XCYX
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index b4108b43d52..812378a6445 100644
--- a/source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cG^a
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abreviación"
-#. y{T{
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grammar"
msgstr "Gramática"
-#. 7CWi
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compound words with hyphen"
msgstr "Palabras compostas con guión"
-#. [nFL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comma usage"
msgstr "Uso da coma"
-#. .ahk
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "General error"
msgstr "Erro xeral"
-#. 2ZRv
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiword expressions"
msgstr "Frases feitas"
-#. 0gNL
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Together/separately"
msgstr "Xuntas/separadas"
-#. Jm1Q
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Proofreading"
msgstr "Revisión"
-#. u^sY
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space mistake"
msgstr "Erro de espazo"
-#. *e_$
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typographica"
msgstr "Tipográfica"
-#. 0^;9
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word duplication"
msgstr "Duplicación palabras"
-#. {_8V
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Others"
msgstr "Outras"
-#. )UB#
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
msgstr "Separación en números longos (ISO)"
-#. 1D6y
#: ru_RU_en_US.properties
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c25139b5823..c6d0a350333 100644
--- a/source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,9 @@
#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:33+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. :g40
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionaries"
msgstr "Dicionarios"
-#. \hWw
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/si_LK.po b/source/gl/dictionaries/si_LK.po
index 83a6e74f515..12e0aed4c2f 100644
--- a/source/gl/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/gl/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. %WZE
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/sk_SK.po b/source/gl/dictionaries/sk_SK.po
index 22fa72bd62f..0ddf6a8c898 100644
--- a/source/gl/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/gl/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. IJ[6
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/sl_SI.po b/source/gl/dictionaries/sl_SI.po
index bec8c3c4407..be2b7a8af27 100644
--- a/source/gl/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/gl/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c7;T
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/sr.po b/source/gl/dictionaries/sr.po
index 95c7f6bbf96..6e408c97e51 100644
--- a/source/gl/dictionaries/sr.po
+++ b/source/gl/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !)vU
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/sv_SE.po b/source/gl/dictionaries/sv_SE.po
index 307f884ef58..9ef3e7eafb6 100644
--- a/source/gl/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/gl/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Mcgn
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/sw_TZ.po b/source/gl/dictionaries/sw_TZ.po
index bd04a1b7710..da3807e0405 100644
--- a/source/gl/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/gl/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. c6!@
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/te_IN.po b/source/gl/dictionaries/te_IN.po
index 0d40f2ed5e3..4a21f3b81d3 100644
--- a/source/gl/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/gl/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. USC3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/th_TH.po b/source/gl/dictionaries/th_TH.po
index 92561f197d0..cc3713004fe 100644
--- a/source/gl/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/gl/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. oK5)
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/uk_UA.po b/source/gl/dictionaries/uk_UA.po
index 666740eafb2..bc59c495c0f 100644
--- a/source/gl/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/gl/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. mB1I
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/vi.po b/source/gl/dictionaries/vi.po
index 2c7eb477efb..f4deb768a0a 100644
--- a/source/gl/dictionaries/vi.po
+++ b/source/gl/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 03:45+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F(qG
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/dictionaries/zu_ZA.po b/source/gl/dictionaries/zu_ZA.po
index 83c8ec9779a..ec3bc518111 100644
--- a/source/gl/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/gl/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;UVp
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/gl/editeng/source/accessibility.po b/source/gl/editeng/source/accessibility.po
index 7fc90a9caa8..ff46934e0d2 100644
--- a/source/gl/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/gl/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. t5il
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Viñeta de imaxe no parágrafo"
-#. 8|X!
#: accessibility.src
msgctxt ""
"accessibility.src\n"
diff --git a/source/gl/editeng/source/editeng.po b/source/gl/editeng/source/editeng.po
index 28007c6466d..df8aa753f30 100644
--- a/source/gl/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/gl/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2(*p
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. I3}j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#. I?T;
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. eGK$
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
-#. 4/p.
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Aplicar atributos"
-#. uWM0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Reiniciar atributos"
-#. :oTC
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Sangrar"
-#. B%=0
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles"
msgstr "Aplicar estilos"
-#. H~}+
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Cambiar maiús/minús"
-#. x`g8
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Corrección ortográf..."
-#. k]@@
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -116,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
-#. bR{%
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -126,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Engadir"
-#. W}8j
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorar Todo"
-#. Z}FQ
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Autocorrección"
-#. 6huV
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is %x"
msgstr "A palabra é %x"
-#. NpM!
#: editeng.src
msgctxt ""
"editeng.src\n"
diff --git a/source/gl/editeng/source/items.po b/source/gl/editeng/source/items.po
index 61a20bc641a..5ab1b566df0 100644
--- a/source/gl/editeng/source/items.po
+++ b/source/gl/editeng/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `m0)
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper tray"
msgstr "Bandexa de papel"
-#. `IKX
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Desde a configuración de impresora]"
-#. MppO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Verdadeiro"
-#. W*j@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Falso"
-#. a`*i
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "No break"
msgstr "Sen quebra"
-#. peH?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new column"
msgstr "Quebra antes de columna nova"
-#. w_,F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new column"
msgstr "Quebra despois de columna nova"
-#. 7Pc(
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new column"
msgstr "Quebra antes e despois de columna nova"
-#. -_lp
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Quebra antes de páxina nova"
-#. u/3c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break after new page"
msgstr "Quebra despois de páxina nova"
-#. `{Y?
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before and after new page"
msgstr "Quebra antes e despois de páxina nova"
-#. ~ObJ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Shadow"
msgstr "Sen sombra"
-#. RgUU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top left"
msgstr "Sombra superior esquerda"
-#. H0}V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow top right"
msgstr "Sombra superior dereita"
-#. 1mbn
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "Sombra inferior esquerda"
-#. ipm;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "Sombra inferior dereita"
-#. f5u9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color "
msgstr "Cor "
-#. Gz2%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "Negro"
-#. %BRR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
-#. ?3E,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Verde"
-#. F:Qc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cyan"
msgstr "Cián"
-#. xbPR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Vermello"
-#. X*L,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magenta"
msgstr "Maxenta"
-#. 4E^B
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brown"
msgstr "Marrón"
-#. T+Tb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
-#. [e-U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Gray"
msgstr "Gris claro"
-#. =tA|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Blue"
msgstr "Azul claro"
-#. EO_G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Green"
msgstr "Verde claro"
-#. M:z@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Cyan"
msgstr "Cián claro"
-#. K8J,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Red"
msgstr "Vermello claro"
-#. 4U[n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Magenta"
msgstr "Maxenta claro"
-#. @ebO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"
-#. aboy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "White"
msgstr "Branco"
-#. Ko*D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Italic"
msgstr "Sen cursiva"
-#. o{,0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oblique italic"
msgstr "Cursiva oblicua"
-#. 3ju/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
-#. !5hY
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "thin"
msgstr "fina"
-#. odl:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra thin"
msgstr "ultrafina"
-#. HAPs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "light"
msgstr "lixeira"
-#. li?X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi light"
msgstr "semi lixeira"
-#. );gy
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#. cK$~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "medium"
msgstr "media"
-#. lHA+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "semi bold"
msgstr "semigrosa"
-#. 35-f
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "bold"
msgstr "grosa"
-#. Q@mS
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ultra bold"
msgstr "ultragrosa"
-#. EdRE
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "black"
msgstr "negro"
-#. szk;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "No underline"
msgstr "Sen subliñado"
-#. N$`=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single underline"
msgstr "Subliñado simple"
-#. e=TH
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double underline"
msgstr "Subliñado dobre"
-#. 9F#d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline"
msgstr "Subliñado punteado"
-#. uglo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Subliñado"
-#. ^o2G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "Subliñado (trazos)"
-#. LtkP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "Subliñado (trazos largos)"
-#. c|Oo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "Subliñado (punto trazo)"
-#. q:--
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "Subliñado (punto punto trazo)"
-#. [5A\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "Subliñado (onda pequena)"
-#. JfbI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "Subliñado (onda)"
-#. HFTP
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "Subliñado (onda dobre)"
-#. jY!%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "Subliñado (grosa)"
-#. mG2U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "Subliñado punteado (Grosa)"
-#. ,fcU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -564,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "Subliñado (trazo negro)"
-#. p^I/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -573,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "Subliñado (trazo longo, negro)"
-#. K:|d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -582,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "Subliñado (punto trazo, negro)"
-#. X}gG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -591,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Subliñado (punto punto trazo, negro)"
-#. RX8\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -600,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "Subliñado (onda, grosa)"
-#. FTF7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -609,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "No overline"
msgstr "Sen superliñado"
-#. lf:R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -618,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single overline"
msgstr "Superliñado simple"
-#. Y}-d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -627,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double overline"
msgstr "Superliñado duplo"
-#. 1`6|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -636,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline"
msgstr "Superliñado punteado"
-#. ^k=5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -645,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Superliñado"
-#. l3!R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -654,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "Superliñado (trazos)"
-#. rj?D
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -663,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "Superliñado (trazos longos)"
-#. AXoK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -672,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "Superliñado (punto trazo)"
-#. qnHq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -681,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "Superliñado (punto punto trazo)"
-#. F*p|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -690,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "Superliñado (ondulación pequena)"
-#. 4iNC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -699,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "Superliñado (ondulación)"
-#. c_R/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -708,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "Superliñado (ondulación dupla)"
-#. q1=d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -717,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "Superliñado (Grosa)"
-#. N*cM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -726,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "Superliñado punteado (Grosa)"
-#. (]`L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -735,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "Superliñado (trazo, grosa)"
-#. FUNs
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -744,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "Superliñado (trazo longo, grosa)"
-#. ?GOU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -753,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "Superliñado (punto trazo, grosa)"
-#. 9Al%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -762,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "Superliñado (punto punto trazo, grosa)"
-#. |.\k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -771,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "Superliñado (ondulación, grosa)"
-#. @w7S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -780,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "No strikethrough"
msgstr "Sen riscado"
-#. o?fU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -789,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single strikethrough"
msgstr "Riscado simple"
-#. =QVc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -798,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double strikethrough"
msgstr "Riscado duplo"
-#. CAd5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -807,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "Riscado grosa"
-#. zN]L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -816,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with slash"
msgstr "Riscado con /"
-#. *\\Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -825,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "Riscado con X"
-#. m3z=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -834,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#. %t+X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -843,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caps"
msgstr "Maiúsculas"
-#. obX:
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -852,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"
-#. 6z+n
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -861,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. L@(9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -870,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Versaleta"
-#. ?]?J
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -879,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal position"
msgstr "Posición normal"
-#. \G84
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -888,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript "
msgstr "Superíndice "
-#. qZ|8
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -897,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript "
msgstr "Subíndice "
-#. P~==
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -906,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "automático"
-#. hf\G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -915,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Aliñar á esquerda"
-#. **?b
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -924,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Aliñar á dereita"
-#. iEy0
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -933,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Xustificar"
-#. .*zC
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -942,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. H\^F
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -951,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Xustificar"
-#. abYQ
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -960,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "Símbolo decimal:"
-#. _?Pd
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -969,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character:"
msgstr "Carácter de recheo:"
-#. DdJk
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -978,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. m`AD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -987,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#. BF!U
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -996,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#. Sw@L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1005,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. !ag-
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1014,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. FCe]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1023,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, solid"
msgstr "Simple, sólida"
-#. kc`~
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1032,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dotted"
msgstr "Punteado fino"
-#. ?|Lh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1041,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single, dashed"
msgstr "Simple, con trazos"
-#. G/WV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1050,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
-#. eyJ5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1059,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: groso, espazamento: pequeno"
-#. WXz9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1068,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: groso, espazamento: medio"
-#. CGqI
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1077,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: groso, espazamento: grande"
-#. 6f!m
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1086,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "Duplo, interior: groso, exterior: fino, espazamento: pequeno"
-#. R7_s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "Duplo, interno: groso, exterior: fino, espazamento: medio"
-#. b8Mc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1104,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "Duplo, interior: fino, exterior: groso, espazamento: grande"
-#. mTj=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1113,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D embossed"
msgstr "Relevo en 3D"
-#. +uB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1122,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D engraved"
msgstr "Gravado en 3D"
-#. @9bK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1131,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inset"
msgstr "Interno"
-#. xK@k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1140,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outset"
msgstr "Externo"
-#. `ZBO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1149,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#. EcCb
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1158,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#. _j4`
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1167,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "inch"
msgstr "pol"
-#. VdV@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1176,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#. +ad@
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1185,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "twip"
msgstr "twip"
-#. L2/C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1194,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixel"
msgstr "píxel"
-#. L,,X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1203,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadowed"
msgstr "Sombreado"
-#. 3H|c
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1212,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Shadowed"
msgstr "Non sombreado"
-#. Kux+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1221,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "Intermitente"
-#. j`^^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1230,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Blinking"
msgstr "Non intermitente"
-#. ![q=
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1239,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pair Kerning"
msgstr "Espazo entre pares de caracteres"
-#. TIB$
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1248,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pair kerning"
msgstr "Sen espazo entre pares de caracteres"
-#. mgJt
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1257,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "Palabras individuais"
-#. cYB4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1266,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Words Only"
msgstr "Non só palabras"
-#. F/+g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1275,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
-#. =AiM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1284,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Outline"
msgstr "Sen contorno"
-#. Sns]
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1293,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. %k)M
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1302,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't print"
msgstr "Non imprimir"
-#. 2(i2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1311,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opaque"
msgstr "Opaco"
-#. h\3[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1320,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Opaque"
msgstr "Non opaco"
-#. n[YX
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1329,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Manter parágrafos xuntos"
-#. E+PN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1338,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "Non manter parágrafos xuntos"
-#. L^La
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1347,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split paragraph"
msgstr "Dividir parágrafo"
-#. =ft_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1356,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "Non dividir parágrafo"
-#. HUJg
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1365,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents protected"
msgstr "Contido protexido"
-#. S9WM
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1374,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents not protected"
msgstr "Contido non protexido"
-#. WZ:q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1383,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size protected"
msgstr "Tamaño protexido"
-#. H5Z3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1392,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size not protected"
msgstr "Tamaño non protexido"
-#. ^?hm
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1401,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position protected"
msgstr "Posición protexida"
-#. [D=9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1410,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position not protected"
msgstr "Posición non protexida"
-#. 1V=y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1419,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
-#. el]e
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1428,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Transparent"
msgstr "Non transparente"
-#. 8-~R
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1437,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Guionización"
-#. :n)[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1446,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hyphenation"
msgstr "Sen guionización"
-#. l7o|
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1455,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page End"
msgstr "Fin de páxina"
-#. Ig0C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1464,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Page End"
msgstr "Sen fin de páxina"
-#. V-)G
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1473,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width: "
msgstr "Largura: "
-#. H3%V
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1482,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height: "
msgstr "Altura: "
-#. IFQW
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1491,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent left "
msgstr "Sangría á esquerda "
-#. wPF\
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1500,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Line "
msgstr "Primeira liña "
-#. }=:d
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1509,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent right "
msgstr "Sangría á dereita "
-#. ]t)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1518,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow: "
msgstr "Sombra: "
-#. )owa
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1527,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders "
msgstr "Bordos "
-#. 0/=_
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1536,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Sen bordos"
-#. 5Jwo
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1545,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "top "
msgstr "superior "
-#. /e]Y
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1554,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom "
msgstr "inferior "
-#. ;(mv
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1563,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "left "
msgstr "esquerda "
-#. ,lN3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1572,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "right "
msgstr "dereita "
-#. JYEV
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1581,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing "
msgstr "Espazamento "
-#. tGk.
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1590,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top "
msgstr "Desde arriba "
-#. ]4[1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1600,7 +1424,6 @@ msgid "From bottom "
msgstr "Desde abaixo "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
-#. ^}/r
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1609,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 Liñas"
-#. QB%S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1618,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Widow control"
msgstr "Control de liñas viúvas"
-#. ;.?^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1627,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orphan control"
msgstr "Control de liñas illadas"
-#. -_VD
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1636,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at end of line"
msgstr "Caracteres na fin da liña"
-#. SB9k
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1645,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters at beginning of line"
msgstr "Caracteres no inicio da liña"
-#. w8tr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1654,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphens"
msgstr "Guións"
-#. *rD3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1663,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Estilo de páxina: "
-#. O/gB
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1672,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kerning "
msgstr "Espazo entre caracteres "
-#. 5J^q
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1681,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "locked "
msgstr "bloqueado "
-#. ELkw
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1690,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed "
msgstr "Condensado "
-#. 6FdL
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1699,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Imaxe"
-#. Is0j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1708,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "none"
msgstr "ningún"
-#. x]rG
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1717,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dots "
msgstr "Puntos "
-#. |@}S
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1726,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle "
msgstr "Círculo "
-#. _Z:L
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1735,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filled circle "
msgstr "Círculo cheo "
-#. ^s+%
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1744,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent "
msgstr "Acento "
-#. /fjz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1753,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Arriba"
-#. 7v=/
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1762,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"
-#. ,81g
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1771,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined off"
msgstr "Liña dupla desactivada"
-#. i/uh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1780,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-lined"
msgstr "Liña dupla"
-#. @8IO
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1789,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Sen espazamento automático de carácter"
-#. [keR
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1798,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Sen espazamento automático de carácter"
-#. Vwk5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1807,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Sen puntuación fóra da marxe na fin da liña"
-#. l[0A
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1816,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Puntuación fóra da marxe na fin da liña"
-#. :lQ)
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1825,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Aplicar a lista de caracteres prohibidos no inicio e no remate da liña"
-#. RI,4
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1834,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Non aplicar a lista de caracteres prohibidos no inicio e no remate da liña"
-#. ?|XU
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1843,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "No rotated characters"
msgstr "Sen rotación de caracteres"
-#. 4tJ;
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1852,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Carácter rotado $(ARG1)°"
-#. 8EOh
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1861,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to line"
msgstr "Axustar á liña"
-#. Dzb7
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1870,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Caracteres redimensionados $(ARG1)%"
-#. AbZe
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1879,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "No scaled characters"
msgstr "Sen caracteres redimensionados"
-#. 5cf5
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1888,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "No relief"
msgstr "Sen relevo"
-#. 02\+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1897,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Relevo"
-#. /MSK
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1906,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr "Gravado"
-#. s-*X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1915,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Aliñamento automático de texto"
-#. B1S1
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1924,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Texto aliñado á liña de base"
-#. )7Zr
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1933,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned top"
msgstr "Texto aliñado arriba"
-#. _J)X
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1942,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Texto aliñado no medio"
-#. x^OA
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1951,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Texto aliñado abaixo"
-#. 7,nz
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1960,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Dirección do texto: da esquerda á dereita (horizontal)"
-#. 5)6s
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1969,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Dirección do texto: da dereita á esquerda (horizontal)"
-#. kof^
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1978,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Dirección do texto: da dereita á esquerda (vertical)"
-#. ?T`o
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1987,7 +1768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Dirección do texto: da esquerda á dereita (vertical)"
-#. JXGc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -1996,7 +1776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Utilizar configuración de dirección do texto do obxecto superior"
-#. fM`2
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2005,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "O parágrafo axústase á grade de texto (se está activa)"
-#. #A/P
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2014,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "O parágrafo non se axusta á grade de texto"
-#. UKdN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2023,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not hidden"
msgstr "Visíbel"
-#. YeN,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2032,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
-#. G^l9
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2041,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Aliñamento horizontal predeterminado"
-#. l`jc
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2050,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Aliñar á esquerda"
-#. R}h[
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2059,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centrado horizontalmente"
-#. .{Z*
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2068,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Aliñar á dereita"
-#. 8RRN
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2077,7 +1848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Xustificar"
-#. $V)3
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2086,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Repetir aliñamento"
-#. k;]C
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2095,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Aliñamento vertical prede"
-#. gsee
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2104,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Aliñar arriba"
-#. j)er
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2113,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Centrado verticalmente"
-#. !nb,
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2122,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Aliñar abaixo"
-#. r}Pq
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -2131,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. i89j
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
diff --git a/source/gl/editeng/source/misc.po b/source/gl/editeng/source/misc.po
index 3f11b307e1a..562575f14d5 100644
--- a/source/gl/editeng/source/misc.po
+++ b/source/gl/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ;GN0
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Continuar buscando desde o principio do documento?"
-#. (XiS
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Continuar buscando desde o fin do documento?"
-#. Dg\]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgstr ""
"Non hai un thesaurus dispoñíbel para idioma seleccionado. \n"
"Comprobe a súa instalación e instale o idioma desexado\n"
-#. F]n]
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -59,7 +55,6 @@ msgstr ""
"A palabra non se pode engadir ao dicionario\n"
"debido a unha razón descoñecida."
-#. q)8|
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "O dicionario xa está cheo."
-#. 4a]{
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
diff --git a/source/gl/editeng/source/outliner.po b/source/gl/editeng/source/outliner.po
index 32e5ed380dc..50deecf4f0a 100644
--- a/source/gl/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/gl/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. k.GI
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Mover"
-#. Wp7d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Sangrar"
-#. 1S}L
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show subpoints"
msgstr "Amosar subpuntos"
-#. 9_,d
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Contraer"
-#. {RTY
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Aplicar atributos"
-#. \`,S
#: outliner.src
msgctxt ""
"outliner.src\n"
diff --git a/source/gl/extensions/source/abpilot.po b/source/gl/extensions/source/abpilot.po
index 4a2eaea4899..1aa635127e3 100644
--- a/source/gl/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/gl/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1JQo
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book type"
msgstr "Tipo de axenda de enderezos"
-#. 8JN?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Settings"
msgstr "Configuración da conexión"
-#. yQ$-
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table selection"
msgstr "Selección de táboa"
-#. ?#w,
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Asignación de campo"
-#. 3KqL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Title"
msgstr "Título da orixe de datos"
-#. ?|S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "Asistente da orixe de datos da axenda de enderezos"
-#. mg}~
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Este asistente axúdao a crear a orixe de datos."
-#. IP/A
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "Seleccione o tipo de axenda de enderezos externa:"
-#. [#-P
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution"
msgstr "Evolución"
-#. p#S3
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupwise"
msgstr "Groupwise"
-#. fe\.
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "Evolution LDAP"
-#. VyMn
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "Mozilla / Netscape 6.x"
-#. \np^
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr "Thunderbird/Icedove"
-#. L|c=
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "KDE address book"
msgstr "Axenda de enderezos de KDE"
-#. V7Xp
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Axenda de enderezos de Mac OS X"
-#. YD2R
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "LDAP address data"
msgstr "Datos de enderezos LDAP"
-#. /ZAL
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outlook address book"
msgstr "Axenda de enderezos do Outlook"
-#. vA$Z
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows system address book"
msgstr "Axenda de enderezos do sistema de Windows"
-#. Zg(X
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other external data source"
msgstr "Outra orixe de datos externa"
-#. WWX%
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -226,7 +206,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema no seguinte botón para abrir outro diálogo en que poderá introducir a información necesaria."
-#. N(1@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. !_df
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -250,7 +228,6 @@ msgstr ""
"Non se puido estabelecer a conexión coa orixe de datos.\n"
"Antes de continuar, comprobe a configuración realizada ou escolla (na páxina anterior) outro tipo para a orixe de datos de enderezos."
-#. 3Vhd
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -264,7 +241,6 @@ msgstr ""
"A orixe de datos externa que se seleccionou contén varias axendas de enderezos.\n"
"Seleccione a axenda prioritaria coa que quere traballar:"
-#. oTnN
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -284,7 +260,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema no botón de abaixo para abrir outro diálogo onde poderá introducir a configuración da súa orixe de datos."
-#. YNt9
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -294,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr "Asignación de campo"
-#. e@G8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -310,7 +284,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Indique agora o nome co que quere rexistrar a orixe de datos en %PRODUCTNAME."
-#. WJF6
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -320,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#. a.A8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -330,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#. kmv1
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -340,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Posibilitar o acceso a esta axenda de enderezos desde todos os módulos de %PRODUCTNAME."
-#. y47[
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -350,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address book name"
msgstr "Nome da axenda de enderezos"
-#. dv^{
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -360,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "Xa existe outra orixe de datos con este nome. Como os nomes das fontes de datos son únicos, necesita escoller outro nome."
-#. SDu;
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -369,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "Seleccione un tipo de axenda de enderezos."
-#. B=Hq
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -382,7 +349,6 @@ msgstr ""
"A orixe de datos non contén táboas.\n"
"No entanto, quere configurala como orixe de datos de enderezos?"
-#. I07?
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -395,7 +361,6 @@ msgstr ""
"Parece que non ten configurada ningunha conta GroupWise no Evolution.\n"
"De todas maneiras, quere configurar esa a conta como orixe de enderezos?"
-#. JX@8
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -404,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses"
msgstr "Enderezos"
-#. angg
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -413,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "Crear orixe de datos de enderezos"
-#. ?E#@
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -422,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Non se puido estabelecer a conexión."
-#. 0q1K
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -431,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "Comprobe a configuración feita para a orixe de datos."
-#. GOTt
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
@@ -440,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "Datos de enderezos - Asignación de campo"
-#. 3r2n
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
diff --git a/source/gl/extensions/source/bibliography.po b/source/gl/extensions/source/bibliography.po
index f64fba93f55..b2625ac331e 100644
--- a/source/gl/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/gl/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Rbhw
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column names"
msgstr "Nomes de columna"
-#. ItOt
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<ningún>"
-#. 4hv1
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "Asignación de columnas para a táboa %1"
-#. lzUI
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#. K=~*
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Escolla orixe de datos"
-#. H25O
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. mlEM
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Expresión de busca"
-#. $WWh
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Filtro automático"
-#. /bA7
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Filtro estándar"
-#. ^rxA
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "Retirar filtro"
-#. I7e}
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Dispor columnas"
-#. pr!1
#: toolbar.src
msgctxt ""
"toolbar.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source"
msgstr "Orixe de datos"
-#. Kp#/
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection:"
msgstr "Selección de campo:"
-#. !{]?
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Táboa;Consulta;Sql;Sql [Native]"
-#. Npkk
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Base de datos bibliográfica"
-#. 3iZl
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Quere modificar a disposición das columnas?"
-#. _;+#
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -179,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Non puideron ser atribuídos os seguintes nomes de columnas:\n"
-#. ;*(N
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Artigo"
-#. 1fmq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Libro"
-#. cD62
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Folletos"
-#. [.Aq
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Protocolos da conferencia"
-#. p*hM
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Extracto de libro"
-#. JdB*
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Extracto do libro con título"
-#. 8y.1
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Protocolos da conferencia"
-#. JH,h
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "diario"
-#. Tl@B
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentación técnica"
-#. =rwC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Tese"
-#. }C\Z
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversos"
-#. 8zYB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Tese de doutoramento"
-#. wb((
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Protocolos da conferencia"
-#. 0G{o
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Informe da investigación"
-#. t03R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Inédito"
-#. bKkA
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -339,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "correo electrónico"
-#. {\=i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "Documento WWW"
-#. lK:k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Campo de usuario1"
-#. ,fWi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Campo de usuario2"
-#. -3Q0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Campo de usuario3"
-#. dUYp
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Tipo personalizado4"
-#. eDcN
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Tipo personalizado5"
-#. ;|`$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. k4y+
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section..."
msgstr "Inserir sección..."
-#. e(F]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Section..."
msgstr "Eliminar sección..."
-#. v$!9
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Name..."
msgstr "Modificar nome..."
-#. Vtq4
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Short name"
msgstr "~Abreviatura"
-#. I3)Y
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tipo"
-#. Y#d(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Year"
msgstr "A~no"
-#. DjB2
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
-#. PHsi
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tit~le"
msgstr "~Título"
-#. *,8A
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -492,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Publisher"
msgstr "~Editorial"
-#. Z__r
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -501,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress"
msgstr "~Enderezo"
-#. ;ep$
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -510,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"
-#. r*ku
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -519,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter"
msgstr "~Capítulo"
-#. TmGf
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "~Páxina(s)"
-#. bPZS
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#. dPQC
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -546,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ed~ition"
msgstr "~Edición"
-#. DF`,
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -555,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Book title"
msgstr "Título do li~bro"
-#. 7,dY
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -564,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#. @b{R
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -573,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication t~ype"
msgstr "Tipo de ~publicación"
-#. X8VI
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -582,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~zation"
msgstr "~Organización"
-#. *?bv
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Instit~ution"
msgstr "Institu~ción"
-#. 7UuL
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -600,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Universidade"
-#. [A!K
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -609,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of re~port"
msgstr "Tipo de ~informe"
-#. Y9}k
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Mes"
-#. [1\(
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -627,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Journal"
msgstr "~Diario"
-#. sr\i
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numb~er"
msgstr "~Número"
-#. r;~e
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -645,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ries"
msgstr "~Serie"
-#. L|jB
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -654,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ann~otation"
msgstr "~Observación"
-#. ]bo0
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -663,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Note"
msgstr "~Nota"
-#. M*U:
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -672,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. FPm5
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -681,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "Campo person. ~1"
-#. XKC]
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "Campo personalizado ~2"
-#. _Eg/
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "Campo person. ~3"
-#. #c=)
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "Campo person. ~4"
-#. 7%j|
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
diff --git a/source/gl/extensions/source/dbpilots.po b/source/gl/extensions/source/dbpilots.po
index cff2168d36f..3562d7c411d 100644
--- a/source/gl/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/gl/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. $j3G
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table element"
msgstr "Elemento de táboa"
-#. :_jY
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Campos existentes"
-#. #:,M
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected fields"
msgstr "Campos seleccionados"
-#. 1o.W
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Selección de campo"
-#. YRh3
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Date)"
msgstr " (Data)"
-#. f6a;
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (Hora)"
-#. ssgQ
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#. (Gpo
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Non esqueza que a configuración que realice neste rexistro terá validez inmediatamente despois de que abandone o rexistro."
-#. NusL
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source:"
msgstr "~Orixe de datos:"
-#. LWd7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. JB;F
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table / Query:"
msgstr "~Táboa / Consulta:"
-#. Or?S
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#. b3fR
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Quere gardar o valor nun campo de base de datos?"
-#. jj8n
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "~Si, desexo gardalo no seguinte campo:"
-#. c~:7
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "~Non, desexo gardalo só no formulario."
-#. `:,h
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Field"
msgstr "Campo da base de datos"
-#. %E`E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
-#. f7bX
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -202,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Orixe de datos"
-#. W+#i
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -212,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
-#. gz2*
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Contido"
-#. +`K`
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. ku*E
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#. YUJ,
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Orde SQL"
-#. P$*+
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#. BU8b
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -277,7 +252,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Seleccione a táboa da cal tomar os datos para o contido da lista:"
-#. l`Pq
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -286,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Selection"
msgstr "Selección de táboa"
-#. sd!v
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -296,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing fields"
msgstr "Campos existentes"
-#. 8nq/
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -306,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display field"
msgstr "Campo de presentación"
-#. V#k%
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -316,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "O contido do campo seleccionado móstrase na lista da caixa de combinación."
-#. n4cy
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -326,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "O contido do campo seleccionado móstrase na caixa da lista se os campos ligados son idénticos."
-#. KvoZ
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Selection"
msgstr "Selección de campo"
-#. ,`\f
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "Seleccione aquí os campos con contido coincidente para presentar o valor do campo de presentación."
-#. jBo1
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "Campo da táboa de ~valores"
-#. ?dLF
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "Campo da táboa de ~lista"
-#. Lu=F
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Link"
msgstr "Ligazón de campo"
-#. ,XBB
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
@@ -383,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "Pode tanto gardar o valor do campo de combinación nun campo da base de datos como usalo só para presentalo."
-#. *d$D
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Asistente de elementos de grupo"
-#. ^P)8
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -401,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Asistente de elementos de táboa"
-#. HVB\
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -410,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box Wizard"
msgstr "Asistente de caixas de lista"
-#. Sf5W
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "Asistente de caixas de combinación"
-#. D5#]
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Non puido estabelecerse a conexión da táboa coa orixe de datos."
-#. yhZH
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "Que ~nomes quere asignar aos campos de opción?"
-#. |m2@
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -448,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "Campos de ~opción"
-#. RM_V
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#. q]+)
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "Quere seleccionar un campo de opción como predeterminado?"
-#. ^\h?
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "~Si, o seguinte:"
-#. pa#G
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Non, non seleccionar ningún campo en particular."
-#. w!)y
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default Field Selection"
msgstr "Selección de campo predeterminado"
-#. G3K[
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "Ao seleccionar unha opción, atribúese un valor determinado ao grupo de opcións."
-#. S.}}
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "Que ~valor lle quere asignar a cada opción?"
-#. 36TA
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Option fields"
msgstr "~Campos de opción"
-#. n)Xv
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Values"
msgstr "Valores de campo"
-#. r_Vt
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "Que ~lenda lle atribuirá ao grupo de opcións?"
-#. Ks;\
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "Xa se dispón dos detalles necesarios para crear o grupo de opcións."
-#. %B*Q
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Option Group"
msgstr "Crear grupo de opcións"
-#. 8fp0
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
diff --git a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po
index 3144c9b9ea5..d41ed669430 100644
--- a/source/gl/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/gl/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s^Me
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Escriba un nome para o novo tipo de datos:"
-#. eMQ`
#: newdatatype.src
msgctxt ""
"newdatatype.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Data Type"
msgstr "Novo Tipo de Datos"
-#. gtRM
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -47,7 +44,6 @@ msgstr ""
"Quere eliminar do modelo o tipo de datos '#type#'?\n"
"Isto afectará a todos os controis que están relacionados con este tipo de datos."
-#. rhqo
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#. a$g)
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Botón de opción"
-#. ;nYX
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Caixa de selección"
-#. tPb3
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Campo de etiqueta"
-#. a]FH
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Caixa de grupo"
-#. bcKT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Caixa de texto"
-#. K2K~
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Campo formatado"
-#. BP7h
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -119,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Caixa de lista"
-#. +#b|
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -128,7 +116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Caixa de combinación"
-#. +C`#
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -137,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Botón de imaxe"
-#. O)BT
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -146,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Control"
msgstr "Control oculto"
-#. jRM[
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -155,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "Control (tipo descoñecido)"
-#. ),$Q
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -164,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Control de imaxe"
-#. eo0;
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -173,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de ficheiros"
-#. ~|#\
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Campo de data"
-#. `qPz
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -191,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Campo horario"
-#. -lTu
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -200,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Campo numérico"
-#. \py,
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -209,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Campo monetario"
-#. FWrU
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -218,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Campo de patrón"
-#. J|/E
#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
"pcrmiscres.src\n"
@@ -227,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control "
msgstr "Control de táboa "
-#. p$6p
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Controis"
-#. a?R:
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mover cara a arriba"
-#. `.-3
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mover cara a abaixo"
-#. NGJK
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Sort"
msgstr "Ordenación automática"
-#. Y)jO
#: taborder.src
msgctxt ""
"taborder.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Order"
msgstr "Orde de tabulación"
-#. 9@:e
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -286,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "Os subformularios poden ser usados para presentar datos detallados sobre o actual rexistro do formulario principal. Para facer isto, pode especificar que columnas do subformulario están relacionadas con que columnas do formulario principal."
-#. njzO
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -295,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link fields"
msgstr "Ligar campos"
-#. `%6Y
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -304,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suggest"
msgstr "Suxerir"
-#. l?+o
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -313,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub Form"
msgstr "Subformulario"
-#. xdX1
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -323,7 +290,6 @@ msgid "Master Form"
msgstr "Formulario principal"
#. # will be replace with a name.
-#. VSK=
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr "Non se puideron recuperar as columnas de '#'."
-#. -4:3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -341,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "Máscara de edición"
-#. _[Y%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -350,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "Máscara de caracteres"
-#. C_~0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -359,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Só permite lectura"
-#. wp|I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -368,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#. ,ML=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible"
msgstr "Visíbel"
-#. C{q5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -386,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Encher automaticamente"
-#. \#!;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -395,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line count"
msgstr "Contar liñas"
-#. :w)d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "Lonxitude máx. do texto"
-#. S?#_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -413,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Botón xiratorio"
-#. c9H)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -422,7 +378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "Formato estrito"
-#. S?Nz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -431,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separador de millares"
-#. uUsL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -440,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printable"
msgstr "Imprimíbel"
-#. 9svO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -449,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. =B]w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -458,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marco"
-#. \;fA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -467,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "Texto de axuda"
-#. @[oe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -476,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "URL da Axuda"
-#. 5;yD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -485,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Información adicional"
-#. 8V1v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -494,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password character"
msgstr "Carácter de contrasinal"
-#. {JkO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -503,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "Estado triplo"
-#. XPsV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -512,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "As cadeas baleiras teñen valor NULO"
-#. gKIe
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -521,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Decimais"
-#. vDV_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -530,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Imaxes"
-#. Y6h_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -539,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default selection"
msgstr "Selección predeterminada"
-#. {+kZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -548,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Botón predeterminada"
-#. e9*B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -557,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Campo de etiqueta"
-#. h`vU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -566,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#. )3wp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -575,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
-#. YPNU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -584,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Aliñamento vert."
-#. n9SR
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -594,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Superior"
-#. L!Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Centro"
-#. r\~P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -614,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
-#. :K/s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -623,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics alignment"
msgstr "Aliñamento de imaxes"
-#. S[^Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. Aor5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fondo"
-#. r8Bv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
-#. H05x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño da icona"
-#. lJf2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -669,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#. v.\*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -679,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#. k@aG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -688,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positioning"
msgstr "Posicionamento"
-#. r@H`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -697,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
-#. 6D{T
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -706,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acting on a record"
msgstr "Acción"
-#. h{oJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -715,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "Filtro / Ordenación"
-#. 0of2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -724,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Barra de desprazamento horizontal"
-#. !-Kj
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -733,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Barra de desprazamento vertical"
-#. .G=Y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -742,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word break"
msgstr "Quebra de palabra"
-#. M@V3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline input"
msgstr "Entrada multiliña"
-#. uerX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -760,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Selección múltipla"
-#. N0W=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -769,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. *t]/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -778,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group name"
msgstr "Nome de grupo"
-#. ?8N/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab order"
msgstr "Orde de tabulación"
-#. =xa@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr "Desprazamento da roda do rato"
-#. i^O.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#. M^@9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#. AXX0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record marker"
msgstr "Marcador de rexistros"
-#. r-jp
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter proposal"
msgstr "Proposta de filtro"
-#. #|_O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra de navegación"
-#. I*I9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -850,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle"
msgstr "Ciclo"
-#. jek%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -859,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "Tabulación"
-#. ULD~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -868,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data field"
msgstr "Campo de datos"
-#. _{S8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -877,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "Despregábel"
-#. #|^\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bound field"
msgstr "Campo ligado"
-#. 0z+)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "List content"
msgstr "Contido da lista"
-#. ~b3V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of list contents"
msgstr "Tipo de contido da lista"
-#. 0T[g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Contido"
-#. A/Os
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -922,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de contido"
-#. WE*;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -931,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow additions"
msgstr "Permitir adicións"
-#. F@XG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -940,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow deletions"
msgstr "Permitir eliminacións"
-#. -S87
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -949,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow modifications"
msgstr "Permitir modificacións"
-#. 4W?_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -958,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add data only"
msgstr "Engadir só datos"
-#. X=]v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -967,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "Orixe de datos"
-#. moG/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -976,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link master fields"
msgstr "Ligar campos principais"
-#. q@tb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -985,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link slave fields"
msgstr "Ligar campos dependentes"
-#. ODr[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "Valor mín."
-#. bp2?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1003,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "Valor máx."
-#. [eew
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1012,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Aumentar/Reducir valor"
-#. ]e}P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1021,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "Símbolo monetario"
-#. Jl%q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1030,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "Data mín."
-#. iuNO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1039,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "Data máx."
-#. dJPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1048,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#. 33T]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1057,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. z|8+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1066,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "Hora mín."
-#. K=!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1075,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "Hora máx."
-#. S!5/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1084,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time format"
msgstr "Formato da hora"
-#. 3pJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1093,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Antepor símbolo"
-#. 4sJ}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1102,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. 9Rdn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatado"
-#. ?$EN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1120,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID"
msgstr "Índice de clase"
-#. qAX(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#. 7:#s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1138,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#. n:B.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1147,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "List index"
msgstr "Índice de listas"
-#. $AcG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1156,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Altura de fila"
-#. ?Pek
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1165,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill color"
msgstr "Cor de recheo"
-#. ]dkd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1174,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line color"
msgstr "Cor de liña"
-#. 7*Rh
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1183,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Valor referencial (activado)"
-#. ndxJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1192,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference value (off)"
msgstr "Valor referencial (desactivado)"
-#. !d/7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1201,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "Entradas de lista"
-#. X#ie
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1210,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#. 5*J.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1219,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. $,h2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1228,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of submission"
msgstr "Tipo de envío (submit)"
-#. )C4Q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1237,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default status"
msgstr "Estado predeterminado"
-#. [Y5P
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1246,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission encoding"
msgstr "Codificar envío (submit)"
-#. bs(D
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1255,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
-#. 8V5s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1264,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default text"
msgstr "Texto predeterminado"
-#. m:fJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1273,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default date"
msgstr "Data predeterminada"
-#. =9eF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1282,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default time"
msgstr "Hora predeterminada"
-#. 5\n,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1291,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Marco"
-#. gvBZ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1301,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without frame"
msgstr "Sen marco"
-#. `OE4
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1311,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Visualización en 3D"
-#. WER5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1321,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
-#. s!/R
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1331,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valuelist"
msgstr "Lista de valores"
-#. .DU=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1341,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. lo]r
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1351,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#. Ymw,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. ?=gQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1371,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ,S\v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1381,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tablefields"
msgstr "Camposdetáboa"
-#. Pb[-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1391,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#. (^\V
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1401,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#. d71O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1411,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dereita"
-#. Qv,_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1421,7 +1268,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#. envc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1431,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit form"
msgstr "Enviar formulario"
-#. Ncsk
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset form"
msgstr "Restaurar formulario"
-#. zk8i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1451,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open document/web page"
msgstr "Abrir documento/páxina web"
-#. U!^p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1461,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "First record"
msgstr "Primeiro rexistro"
-#. `DKS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous record"
msgstr "Rexistro anterior"
-#. #tT1
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1481,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Rexistro seguinte"
-#. iQf\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1491,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last record"
msgstr "Último rexistro"
-#. K.a;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1501,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save record"
msgstr "Gardar rexistro"
-#. md:S
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1511,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo data entry"
msgstr "Desfacer entrada de datos"
-#. ;kox
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1521,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "New record"
msgstr "Novo rexistro"
-#. ch,#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete record"
msgstr "Eliminar rexistro"
-#. }G3{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1541,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh form"
msgstr "Actualizar formulario"
-#. 39MD
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get"
msgstr "Conseguir"
-#. nup%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1561,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Post"
msgstr "Correo"
-#. .:Px
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1571,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. DT?;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1581,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
-#. Bght
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1591,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. 5SE#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1601,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short)"
msgstr "Estándar (curto)"
-#. w\.d
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1611,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Estándar (AA curto)"
-#. /649
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1621,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Estándar (AAAA curto)"
-#. =^4t
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (long)"
msgstr "Estándar (longo)"
-#. !q\M
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1641,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YY"
msgstr "DD/MM/AA"
-#. x,)s
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1651,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YY"
msgstr "MM/DD/AA"
-#. r`c0
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1661,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY/MM/DD"
msgstr "AA/MM/DD"
-#. K1Ia
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1671,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/AAAA"
-#. F)Ta
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1681,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/AAAA"
-#. 4moL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1691,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/DD"
-#. Jk}k
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1701,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "YY-MM-DD"
msgstr "AA-MM-DD"
-#. iU`H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1711,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD"
-#. oN[8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1721,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45"
msgstr "13:45"
-#. 4xjn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1731,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "13:45:00"
msgstr "13:45:00"
-#. 6MyJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1741,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45 PM"
msgstr "01:45 PM"
-#. E#X6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1751,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "01:45:00 PM"
msgstr "01:45:00 PM"
-#. `UFq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1761,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Selected"
msgstr "Non seleccionado"
-#. K3uO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1771,7 +1583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
-#. X_8I
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1781,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Defined"
msgstr "Sen definir"
-#. Xptb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1791,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "All records"
msgstr "Todos os rexistros"
-#. fY_,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1801,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active record"
msgstr "Rexistro activo"
-#. VwD6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1811,7 +1619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current page"
msgstr "Páxina actual"
-#. nM7X
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1821,7 +1628,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. qP@v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1831,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#. p!5z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1841,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parent Form"
msgstr "Formulario superior"
-#. n8)q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1851,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#. sS9+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1861,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#. .HAc
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1871,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi"
msgstr "Múltiple"
-#. qWrG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1881,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#. \aOo
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1890,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill parameters"
msgstr "Cubrir parámetros"
-#. z1`m
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1899,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute action"
msgstr "Executar unha acción"
-#. c{1]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1908,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "After updating"
msgstr "Despois de actualizar"
-#. ^aZ=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1917,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before updating"
msgstr "Antes de actualizar"
-#. 0L4,
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1926,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record action"
msgstr "Antes da acción no rexistro"
-#. q4W6
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1935,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record action"
msgstr "Despois da acción no rexistro"
-#. o2v`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1944,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmar eliminación"
-#. M91!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1953,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error occurred"
msgstr "Produciuse un erro"
-#. :9M2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1962,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ao recibir o foco"
-#. =o+p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1971,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "When losing focus"
msgstr "Ao perder o foco"
-#. [D8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1980,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item status changed"
msgstr "Estado modificado"
-#. |8SN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key pressed"
msgstr "Tecla premida"
-#. FW$u
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -1998,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key released"
msgstr "Tecla liberada"
-#. =PkA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2007,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "When loading"
msgstr "Ao cargar"
-#. ^Kw+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2016,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before reloading"
msgstr "Antes de recargar"
-#. 8H0@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2025,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "When reloading"
msgstr "Ao recargar"
-#. WS3:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2034,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Movemento do rato con tecla premida"
-#. yr$)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2043,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse inside"
msgstr "Rato dentro"
-#. 5,mV
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2052,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse outside"
msgstr "Rato fóra"
-#. gi#W
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2061,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse moved"
msgstr "Movemento do rato"
-#. si70
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2070,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Botón do rato premido"
-#. p!M}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2079,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button released"
msgstr "Botón do rato liberado"
-#. \2se
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2088,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before record change"
msgstr "Antes de modificar o rexistro"
-#. YnB!
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2097,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "After record change"
msgstr "Despois de modificar o rexistro"
-#. 5#jX
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2106,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "After resetting"
msgstr "Despois de restaurar"
-#. $eXM
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2115,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prior to reset"
msgstr "Antes de restaurar"
-#. M14g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2124,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Approve action"
msgstr "Aprobar unha acción"
-#. -!|E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2133,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before submitting"
msgstr "Antes de enviar"
-#. Frn3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2142,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text modified"
msgstr "Texto modificado"
-#. uyNm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2151,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before unloading"
msgstr "Antes de descargar"
-#. ;HGO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2160,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "When unloading"
msgstr "Ao descargar"
-#. (PP(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2169,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
-#. aKp;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2178,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#. @v~z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2187,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Analizar orde SQL"
-#. W;0g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2196,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "PosiciónX"
-#. Pjpn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2205,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "PosiciónY"
-#. M6ON
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2214,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. -87E
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2223,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "Páxina (Step)"
-#. ;kM`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2232,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "Valor de progreso"
-#. 1?kb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2241,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "Valor mín. de progreso."
-#. S)Z:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2250,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "Valor máx. de progreso."
-#. qDPA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2259,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "Valor de desprazamento"
-#. s0rz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2268,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "Valor máx. de desprazamento."
-#. @L1:
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2277,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "Valor mín. de desprazamento."
-#. PoU-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2286,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll width"
msgstr ""
-#. TH`U
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2295,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll height"
msgstr ""
-#. #/`L
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2304,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll top"
msgstr ""
-#. Y.\3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2313,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll left"
msgstr ""
-#. dcw%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2322,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default scroll value"
msgstr "Valor predeterminado de desprazamento"
-#. A,nt
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2331,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "Pequeno cambio"
-#. -NF]
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2340,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "Gran cambio"
-#. XQig
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2349,7 +2098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#. cdN\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2358,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#. IT`?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2367,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "Tamaño visíbel"
-#. fr[=
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2376,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#. kOP3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2386,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#. @0u#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2396,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#. @{o^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2405,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "While adjusting"
msgstr "Ao axustar"
-#. \nO8
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2414,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. #^c)
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2423,7 +2164,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#. %pud
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2432,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. IC[|
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2441,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. .=PL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2450,7 +2188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "Tipo de botón"
-#. 1Xm3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2460,7 +2197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. #VJ5
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2470,7 +2206,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#. [@v_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2480,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#. Xzb_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2490,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#. 6fk?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2499,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Non se puido estabelecer a conexión coa orixe de datos \"$name$\"."
-#. E.]F
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2508,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. dE\_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2517,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked cell"
msgstr "Cela ligada"
-#. i3l-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2526,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source cell range"
msgstr "Intervalo da cela de orixe"
-#. s2s{
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2535,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "Contido da cela ligada"
-#. 3?q/
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2545,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selected entry"
msgstr "A entrada seleccionada"
-#. F$*\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2555,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of the selected entry"
msgstr "Posición da entrada seleccionada"
-#. .r5g
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2564,7 +2290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbars"
msgstr "Barras de desprazamento"
-#. Xq.j
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2574,7 +2299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-line"
msgstr "Liña simple"
-#. R0-%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2584,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line"
msgstr "Multiliña"
-#. G4gE
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2594,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Multiliña con formatado"
-#. {:/n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2603,7 +2325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol color"
msgstr "Cor de símbolo"
-#. +9o9
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2612,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text lines end with"
msgstr "As liñas de texto acaban con"
-#. Pn$*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2622,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
-#. {JJn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2632,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
-#. chgv
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2642,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#. qCVL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2652,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#. C~lr
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2662,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#. /tKF
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2672,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#. 9-$K
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2682,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Táboa"
-#. ,bsl
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2692,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Consulta"
-#. Sfg@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2702,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "Orde SQL"
-#. *Xi.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2711,7 +2422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Alternar"
-#. 137^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2720,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "Enfocar ao premer"
-#. 75:(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2729,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide selection"
msgstr "Ocultar selección"
-#. #K-[
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2738,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
-#. S}u\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2748,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#. hfq?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2758,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Plano"
-#. #/cN
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2767,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border color"
msgstr "Cor de bordo"
-#. $4$`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2777,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left top"
msgstr "Esquerda superior"
-#. UuZU
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2787,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left centered"
msgstr "Esquerda centrada"
-#. sn],
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2797,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left bottom"
msgstr "Esquerda inferior"
-#. q%p}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2807,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right top"
msgstr "Dereita superior"
-#. El?n
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2817,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right centered"
msgstr "Dereita centrada"
-#. sIfy
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2827,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right bottom"
msgstr "Dereita inferior"
-#. ]UGJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2837,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above left"
msgstr "Arriba á esquerda"
-#. +[9p
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2847,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above centered"
msgstr "Arriba centrado"
-#. dWOS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2857,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above right"
msgstr "Arriba á dereita"
-#. CC~q
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2867,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below left"
msgstr "Abaixo á esquerda"
-#. mqC(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2877,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below centered"
msgstr "Abaixo centrado"
-#. v-Fd
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2887,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below right"
msgstr "Abaixo á dereita"
-#. +o?.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2897,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
-#. 0;oG
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2906,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Axustar texto automaticamente"
-#. %+Y^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2915,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text type"
msgstr "Tipo de texto"
-#. S#Q3
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2925,7 +2614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#. PnDz
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2935,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
-#. u$=i
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2944,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML data model"
msgstr "Modelo de datos XML"
-#. f\dm
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2953,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding expression"
msgstr "Expresión de ligazón"
-#. OlmL
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2962,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "Necesario"
-#. r!.y
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2971,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entry source"
msgstr "Orixe de entrada de lista"
-#. 2RO$
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2980,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relevant"
msgstr "Relevante"
-#. M\XT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2989,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Só permite lectura"
-#. ~R[H
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -2998,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Constraint"
msgstr "Restrición"
-#. w]xA
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3007,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculation"
msgstr "Cálculo"
-#. C7!B
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3016,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data type"
msgstr "Tipo de datos"
-#. RTu-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3025,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whitespaces"
msgstr "Espazos en branco"
-#. 2`~}
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3035,7 +2712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preserve"
msgstr "Conservar"
-#. DB_^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3045,7 +2721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
-#. a:1a
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3055,7 +2730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Contraer"
-#. _:{*
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3064,7 +2738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
-#. {TC%
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3073,7 +2746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length"
msgstr "Lonxitude"
-#. qNpQ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3082,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at least)"
msgstr "Lonxitude (mínimo)"
-#. UHOq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3091,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Length (at most)"
msgstr "Lonxitude (máximo)"
-#. 6j97
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3100,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (total)"
msgstr "Díxitos (total)"
-#. O%8#
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3109,7 +2778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Díxitos (fracción)"
-#. ^fxb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3118,7 +2786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Máx. (inclusive)"
-#. rm_.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3127,7 +2794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Máx. (exclusive)"
-#. ]~D~
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3136,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Mín. (inclusive)"
-#. qah+
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3145,7 +2810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Mín. (exclusive)"
-#. J\Hf
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3154,7 +2818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submission"
msgstr "Envío"
-#. (Cb(
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3163,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding"
msgstr "Ligazón"
-#. 0!k2
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3172,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo de selección"
-#. HlSx
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3181,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "Raíz presentada"
-#. .+E7
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3190,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "Amosar mandos"
-#. @h9_
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3199,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "Presentar mandos raíz"
-#. 2:Pq
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3208,7 +2866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "Editábel"
-#. BCaS
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3217,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr "Invoca a edición do nó de parada"
-#. \S=z
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3226,7 +2882,6 @@ msgctxt ""
msgid "With title bar"
msgstr "Con barra de título"
-#. EO4w
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3235,7 +2890,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Label"
msgstr "Sen etiqueta"
-#. smZT
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3245,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. 1gPb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3255,7 +2908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Ratio"
msgstr "Manter proporción"
-#. `Wm.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3265,7 +2917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Size"
msgstr "Axustar ao tamaño"
-#. vJ8;
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3274,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input required"
msgstr "Necesítase unha entrada"
-#. FJqs
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3283,7 +2933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction"
msgstr "Dirección do texto"
-#. E6Mb
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3293,7 +2942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Da esquerda á dereita"
-#. e(6@
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3303,7 +2951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Da dereita á esquerda"
-#. ^{n^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3313,7 +2960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar configuración do obxecto superior"
-#. }q9O
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3323,7 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#. Crc\
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3333,7 +2978,6 @@ msgctxt ""
msgid "When focused"
msgstr "Cando estea enfocada"
-#. Sr4`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3343,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#. F/k`
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3352,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Áncora"
-#. 7r+v
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3362,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ao parágrafo"
-#. Fy8h
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3372,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Como carácter"
-#. ye~-
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3382,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Á páxina"
-#. MB0^
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3392,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Ao marco"
-#. 3i7.
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3402,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "Ao carácter"
-#. |ZcH
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3412,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "Á páxina"
-#. )n?x
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3423,7 +3059,6 @@ msgid "To Cell"
msgstr "Á cela"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
-#. 9qOJ
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3433,7 +3068,6 @@ msgid "Regular"
msgstr "Estándar"
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. /i9?
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3443,7 +3077,6 @@ msgid "Bold Italic"
msgstr "Cursiva grosa"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ^IUO
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3453,7 +3086,6 @@ msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
-#. ;yDn
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3462,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Grosa"
-#. aX]A
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
@@ -3471,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "(Predeterminado)"
-#. d)p)
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3481,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"
-#. L{e]
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3491,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Efectos do tipo de letra"
-#. CnL3
#: fontdialog.src
msgctxt ""
"fontdialog.src\n"
@@ -3500,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. hzG4
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3510,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "Estes son campos de control que poden ser utilizados como campos de etiquetas para $control_class$ $control_name$."
-#. -0+n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3520,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No assignment"
msgstr "~Sen asignación"
-#. kV]M
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3529,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field Selection"
msgstr "Selección de campo de etiqueta"
-#. %X$n
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
@@ -3538,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
-#. gyU6
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3547,7 +3170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. cx8C
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3556,7 +3178,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. $aE`
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3565,7 +3186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#. e^gC
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3575,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. Z;YA
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3585,7 +3204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#. PD5y
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3594,7 +3212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#. xGE$
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
@@ -3603,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr "<Imaxe-incorporada>"
-#. aOT_
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
diff --git a/source/gl/extensions/source/scanner.po b/source/gl/extensions/source/scanner.po
index 5990afe7fb5..db841910dce 100644
--- a/source/gl/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/gl/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. _8P\
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -29,7 +28,6 @@ msgstr ""
"Sobre\n"
" Dispos~itivo"
-#. nZmm
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgstr ""
"Crear\n"
"Visualización"
-#. ,$ZF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Escanear"
-#. ESbO
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Visualización"
-#. ,O6b
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan area"
msgstr "Área de dixitalización"
-#. apdX
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left:"
msgstr "Esquerda:"
-#. ITmF
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top:"
msgstr "Arriba:"
-#. bmM`
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right:"
msgstr "Dereita:"
-#. sNk/
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom:"
msgstr "Abaixo:"
-#. bTWg
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Device used:"
msgstr "Dispositivo utilizado:"
-#. f^4O
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "Resolución [~PPP]"
-#. Qq$M
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show advanced options"
msgstr "Amosar opcións avanzadas"
-#. NK-a
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options:"
msgstr "Opcións:"
-#. J:eK
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vector element"
msgstr "Elemento de vector"
-#. /}\N
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Definir"
-#. 5]Q7
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scanner"
msgstr "Escáner"
-#. h;sG
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -199,7 +182,6 @@ msgstr ""
"Modelo: %s\n"
"Tipo: %s"
-#. Rw80
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -208,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "Produciuse un erro ao dixitalizar."
-#. Tp-+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -217,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "O dispositivo non ofrece ningunha opción de visualización previa. En troca, utilizarase un escaneado normal. Iso pode levar unha considerábel cantidade de tempo."
-#. hX;j
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -226,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Non se puido inicializar a interface SANE. A dixitalización non é posíbel."
-#. PgQe
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set"
msgstr "Definir"
-#. d)D;
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear ascending"
msgstr "Lineal ascendente"
-#. HyhL
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -256,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear descending"
msgstr "Lineal descendente"
-#. ]{CR
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original values"
msgstr "Valores orixinais"
-#. (](f
#: grid.src
msgctxt ""
"grid.src\n"
diff --git a/source/gl/extensions/source/update/check.po b/source/gl/extensions/source/update/check.po
index 8b7175cf3a7..5ee306ba08f 100644
--- a/source/gl/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/gl/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. g*Z4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking..."
msgstr "Buscando..."
-#. Xj;\
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "A busca de actualización fallou."
-#. 7^\Y
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION está actualizado."
-#. dxD7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -63,7 +59,6 @@ msgstr ""
"Nota: Antes de descargar unha actualización, asegúrese de que ten o permiso suficiente para instalala.\n"
"Pódeselle pedir, habitualmente, o contrasinal de root ou o do administrador."
-#. wfY$
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check for Updates"
msgstr "Comprobar se hai actualizacións"
-#. kH/w
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "Descarga de %PRODUCTNAME %NEXTVERSION interrompida en..."
-#. 7.2#
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "Descarga de %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paralizada en"
-#. ~11K
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgstr ""
"\n"
"En Ferramentas – Opcións... - %PRODUCTNAME – Actualizar en liña pode modificar a localización da descarga."
-#. tkv_
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "%FILE_NAME descargouse en %DOWNLOAD_PATH."
-#. g+Lt
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -129,7 +119,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Prema 'Descargar...' para descargar manualmente %PRODUCTNAME %NEXTVERSION do sitio web."
-#. RJN8
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -138,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "Descargando %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
-#. 3Dm9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -147,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr "Descarga completa de %PRODUCTNAME %NEXTVERSION. Preparado para a instalación."
-#. `eI9
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -156,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. I;J,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "Esta seguro de querer cancelar a descarga?"
-#. B9|/
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr "Para instalar a actualización é necesario pechar %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Quere instalar a actualización agora?"
-#. v:FP
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~now"
msgstr "Instalar ~agora"
-#. QN)o
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install ~later"
msgstr "Instalar ~despois"
-#. t4,V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "Non se puido executar o instalador. Execute manualmente %FILE_NAME en %DOWNLOAD_PATH."
-#. iC9T
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "Xa hai un ficheiro con ese nome! Quere subtituílo?"
-#. w.]7
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr "Un ficheiro co nome '%FILENAME' xa existe en '%DOWNLOAD_PATH'! Quere continuar coa descarga ou eliminar e recargar o ficheiro?"
-#. 7N7V
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload File"
msgstr "Recargar o ficheiro"
-#. 8qG,
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#. MT,p
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
-#. K}OW
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#. /hQk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#. CqPi
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#. Wb-C
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Download"
msgstr "~Descargar"
-#. ^ZR3
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Install"
msgstr "~Instalar"
-#. `svJ
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pause"
msgstr "~Pausar"
-#. Fypk
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resume"
msgstr "~Continuar"
-#. }D@S
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#. -L!;
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Actualización dispoñíbel de %PRODUCTNAME"
-#. 0#nw
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "Prema a icona para comezar a descarga."
-#. 7D`X
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Actualización dispoñíbel de %PRODUCTNAME"
-#. M?%A
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Prema a icona para máis información."
-#. +?c+
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Actualización dispoñíbel de %PRODUCTNAME"
-#. 5xVs
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update begins."
msgstr "Comeza a descarga da actualización."
-#. S:I4
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update in progress"
msgstr "Descarga da actualización en progreso"
-#. vX:u
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update paused"
msgstr "Descarga da actualización detida"
-#. Vi?J
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "Prema a icona para retomar."
-#. aWS!
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Descarga de actualización paralizada"
-#. y4,B
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Prema a icona para máis información."
-#. wpWK
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Download of update completed"
msgstr "Descarga da actualización completada"
-#. 8NG0
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "Prema a icona para comezar a instalación."
-#. U-cB
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Hai actualizacións dispoñíbeis para as extensións"
-#. oo*[
#: updatehdl.src
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
diff --git a/source/gl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/gl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index ae05bdaf7e7..b5a69273435 100644
--- a/source/gl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/gl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. QCbR
#: Addons.xcu
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po
index 3b5e1862c46..c7c1c590b5e 100644
--- a/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. tluj
#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "Debuxo de %productname% %formatversion%"
-#. FSla
#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded__ui.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded"
msgstr "Texto codificado"
-#. 1jf\
#: UOF_presentation_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_presentation_ui.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "Presentación UOF"
-#. ``SF
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
msgstr "Texto codificado (Writer/Web)"
-#. WZVM
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr "Documento HTML (Calc)"
-#. h9p-
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Encoded (Master Document)"
msgstr "Texto codificado (Documento mestre)"
-#. 90^8
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr "Documento HTML (Writer)"
-#. eje)
#: UOF_text_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_text_ui.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format text"
msgstr "Texto UOF"
-#. jWC2
#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. g,/e
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Modelo de Microsoft Excel 4.0"
-#. x6dO
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
msgstr "Reprodución automática de XML do Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. 877d
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Modelo XML do Microsoft Word 2007/2010"
-#. cx]J
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Modelo de Microsoft Excel 95"
-#. EEc%
#: calc8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_template_ui.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet Template"
msgstr "Modelo de folla de cálculo ODF"
-#. MVN`
#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_template_ui.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation Template"
msgstr "Modelo de presentación ODF"
-#. |H*2
#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
"chart8_ui.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Chart"
msgstr "Gráfico ODF"
-#. 3K~!
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Binario de Microsoft Excel 2007"
-#. o?NG
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Modelo XML do Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. ?Kb,
#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation"
msgstr "Presentación Office Open XML"
-#. %(ni
#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_template_ui.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing Template"
msgstr "Modelo de debuxo ODF"
-#. Y5_V
#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Formula"
msgstr "Fórmula de %productname% %formatversion%"
-#. Z?OM
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Modelo do Microsoft Word 97/2000/XP/2003"
-#. #2bU
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
msgstr "Debuxo do %productname% %formatversion% (Impress)"
-#. ?G4t
#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Modelo XML do Microsoft Word 2007/2010"
-#. 8*:[
#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "Modelo de presentación Office Open XML"
-#. r=7Q
#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
msgstr "Modelo de folla de cálculo Office Open XML"
-#. 7,nr
#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo UOF"
-#. p]gv
#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
msgstr "XML do Microsoft Excel 2007/2010"
-#. 0M*O
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
msgstr "Modelo de HTML de %productname% %formatversion%"
-#. qT6D
#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "Modelo de documento HTML"
-#. yL/+
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo de %productname% %formatversion%"
-#. o/GW
#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text Template"
msgstr "Modelo de texto Office Open XML"
-#. $+;N
#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
"draw8_ui.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing"
msgstr "Debuxo ODF"
-#. L3Qs
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Modelo XML do Microsoft Excel 2007/2010"
-#. H9?2
#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_ui.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Presentation"
msgstr "Presentación ODF"
-#. 6HHU
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text (Writer/Web)"
msgstr "Texto (Writer/Web)"
-#. 2*9O
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "XML do Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. pn~s
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
"calc8_ui.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo ODF"
-#. ,MlL
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr "Consulta de páxina web (Calc)"
-#. `Atl
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Master Document)"
msgstr "Documento HTML (Documento mestre)"
-#. AJSF
#: writerweb8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
msgstr "Texto (Writer/Web) do %productname%"
-#. }t(*
#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
"Text_ui.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#. ,n.B
#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
msgstr "Modelo de folla de cálculo de %productname% %formatversion%"
-#. 7sAm
#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
"OOXML_Text_ui.xcu\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Text"
msgstr "Texto Office Open XML"
-#. @IUQ
#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
"HTML_ui.xcu\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document"
msgstr "Documento HTML"
-#. ][6X
#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Impress)"
msgstr "Documento HTML (Impress)"
-#. 2Nj`
#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
msgstr "Modelo de documento de texto de %productname% %formatversion%"
-#. MOg?
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Modelo do Microsoft Excel 97/2000/XP/2003"
-#. clCD
#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "Documento de texto de %productname% %formatversion%"
-#. ZOC6
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
msgstr "Presentación de %productname% %formatversion%"
-#. ^jXH
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Master Document"
msgstr "Documento principal ODF"
-#. J@6X
#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
msgstr "Modelo de Microsoft Excel 5.0"
-#. 30UV
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. K?ig
#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
msgstr "Modelo de presentación de %productname% %formatversion%"
-#. tI1@
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
msgstr "Documento de texto de %productname% %formatversion%"
-#. ,(b:
#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
"impress8_draw_ui.xcu\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Drawing (Impress)"
msgstr "Debuxo ODF (Impress)"
-#. Mt[;
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
msgstr "Documento de texto (Writer/Web) do %productname% %formatversion%"
-#. ?H1Y
#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
"calc_OOXML_ui.xcu\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr "Folla de cálculo Office Open XML"
-#. yoFo
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Modelo XML do Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. tb):
#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text CSV"
msgstr "Texto CSV"
-#. 9B3M
#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
msgstr "Documento principal de %productname% %formatversion%"
-#. W^dl
#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_ui.xcu\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Documento de texto ODF"
-#. jmL)
#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 95 Template"
msgstr "Modelo de Microsoft Word 95"
-#. l,@_
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writer8_template_ui.xcu\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "Modelo de documento de texto ODF"
-#. #3,N
#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_html_Export_ui.xcu\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Draw)"
msgstr "Documento HTML (Draw)"
-#. 3]]=
#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
msgstr "Modelo de debuxo de %productname% %formatversion%"
-#. H=YU
#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document"
msgstr "Documento de texto ODF"
-#. 2[!X
#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Database"
msgstr "Base de datos ODF"
-#. ]m0?
#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "XML do Microsoft Word 2007/2010"
-#. @w`5
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Modelo do Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003"
-#. _bE!
#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "%productname% %formatversion% Chart"
msgstr "Gráfica de %productname% %formatversion%"
-#. 8O3T
#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
"math8_ui.xcu\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index b076374c3b0..b3c8bd8a577 100644
--- a/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 02:40+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. WH%g
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
"svg_Import.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Gráficos vectoriais escalábeis"
-#. rk[w
#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
"psd_Import.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#. nN9M
#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"jpg_Export.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. $180
#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
"dxf_Import.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
msgstr "DXF - Formato de intercambio de AutoCAD"
-#. !1co
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
"bmp_Import.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Mapa de bits de Windows"
-#. kltH
#: tif_Import.xcu
msgctxt ""
"tif_Import.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. cK7s
#: xpm_Export.xcu
msgctxt ""
"xpm_Export.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. LBZQ
#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base16.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-#. Qb,j
#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
"ras_Import.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. Co!+
#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
"ppm_Import.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Pixelmap portábel"
-#. MoeF
#: png_Export.xcu
msgctxt ""
"png_Export.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Graficos de red portábeis"
-#. :=wc
#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
"sgv_Import.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGV - StarDraw 2.0"
msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-#. 7gT1
#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
"wmf_Import.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Metaficheiro de Windows"
-#. ]?[k
#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
"pcx_Import.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#. $(nB
#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
"sgf_Import.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format"
-#. M]4B
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
"met_Export.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - Metaficheiro OS/2"
-#. 6o+b
#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
"eps_Import.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - PostScript Encapsulado"
-#. @ZOn
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
"bmp_Export.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Mapa de bits de Windows"
-#. P}G7
#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
"jpg_Import.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#. K_`5
#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
"ppm_Export.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
msgstr "PPM - Pixelmap portábel"
-#. )`ND
#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
"pbm_Export.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Mapa de bits portábel"
-#. aA?q
#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
"gif_Export.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. :zU2
#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
"ras_Export.xcu\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAS - Sun Raster Image"
msgstr "RAS - Sun Raster Image"
-#. Ga7:
#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
"tif_Export.xcu\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-#. VNR8
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
"pct_Import.xcu\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. B`\~
#: xbm_Import.xcu
msgctxt ""
"xbm_Import.xcu\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "XBM - X Bitmap"
msgstr "XBM - Mapa de bits X"
-#. %Z(;
#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
"emf_Export.xcu\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Metaficheiro enriquecido"
-#. ]\SO
#: svm_Import.xcu
msgctxt ""
"svm_Import.xcu\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - Metaficheiro StarView"
-#. llig
#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
"svg_Export.xcu\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-#. :[\\
#: xpm_Import.xcu
msgctxt ""
"xpm_Import.xcu\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
-#. IJmO
#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base4.xcu\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#. JU6T
#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
"pcd_Import_Base.xcu\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-#. y+w+
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PGM - Portable Graymap"
msgstr "PGM - Escala de grises portábel"
-#. UlYg
#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
"svm_Export.xcu\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVM - StarView Metafile"
msgstr "SVM - Metaficheiro StarView"
-#. 9+j;
#: met_Import.xcu
msgctxt ""
"met_Import.xcu\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - Metaficheiro OS/2"
-#. ;~S:
#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
"pct_Export.xcu\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#. @A~4
#: png_Import.xcu
msgctxt ""
"png_Import.xcu\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr "PNG - Graficos de red portábeis"
-#. WB2s
#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
"gif_Import.xcu\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
-#. sIoS
#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
"pbm_Import.xcu\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "PBM - Portable Bitmap"
msgstr "PBM - Mapa de bits portábel"
-#. }4lG
#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
"eps_Export.xcu\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
msgstr "EPS - PostScript Encapsulado"
-#. 62U|
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
"tga_Import.xcu\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#. zj\*
#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
"emf_Import.xcu\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF - Metaficheiro enriquecido"
-#. N-6v
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
"wmf_Export.xcu\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Metaficheiro de Windows"
-#. \c6#
#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
"pgm_Export.xcu\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po b/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po
index 39c7982112b..ca76235eb89 100644
--- a/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/gl/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. x3d`
#: writer8_template.xcu
msgctxt ""
"writer8_template.xcu\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Template"
msgstr "Modelo de Writer 8"
-#. D[gE
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "XML do Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. sm8]
#: math8.xcu
msgctxt ""
"math8.xcu\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math 8"
msgstr "Math 8"
-#. Bgkg
#: draw8.xcu
msgctxt ""
"draw8.xcu\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8"
msgstr "Draw 8"
-#. !^^%
#: writer8.xcu
msgctxt ""
"writer8.xcu\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8"
msgstr "Writer 8"
-#. U;W8
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
"StarBase.xcu\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "Base de datos de OpenDocument"
-#. {6WL
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Modelo XML do Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. jQ8A
#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
"impress8_template.xcu\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8 Template"
msgstr "Modelo de Impress 8"
-#. $TR?
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
"calc8_template.xcu\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Modelo de Calc 8"
-#. qwTC
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
msgstr "XML do Microsoft Word 2007/2010"
-#. 6gQv
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#. w7!h
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
msgstr "Binario do Microsoft Excel 2007"
-#. zY[|
#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#. GB)m
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
msgstr "Modelo XML do Microsoft Excel 2007/2010"
-#. ;Fv(
#: chart8.xcu
msgctxt ""
"chart8.xcu\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Gráfica 8"
-#. TTlL
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer/Web 8 Template"
msgstr "Modelo de Writer/Web 8"
-#. x9Oe
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
"draw8_template.xcu\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Modelo de Draw 8"
-#. U@|E
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "Modelo XML do Microsoft Word 2007/2010"
-#. Eu9!
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8"
msgstr "Calc 8"
-#. 3P||
#: impress8.xcu
msgctxt ""
"impress8.xcu\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
-#. MGe)
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Documento principal de Writer 8"
-#. .k,:
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "XML do Microsoft PowerPoint 2007/2010"
-#. a[Qh
#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/flash.po b/source/gl/filter/source/flash.po
index bdecef410f0..f28088e46a9 100644
--- a/source/gl/filter/source/flash.po
+++ b/source/gl/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. SaUo
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
@@ -29,7 +28,6 @@ msgstr ""
"1: calidade mín.\n"
"100: calidade máx."
-#. \Qfh
#: impswfdialog.src
msgctxt ""
"impswfdialog.src\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/gl/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 852c9595a0d..780645375dd 100644
--- a/source/gl/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/gl/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \|.i
#: epsstr.src
msgctxt ""
"epsstr.src\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/pdf.po b/source/gl/filter/source/pdf.po
index becb1f2b416..19d6380e6c5 100644
--- a/source/gl/filter/source/pdf.po
+++ b/source/gl/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LY5v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xport"
msgstr "E~xportar"
-#. AQU:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set open password"
msgstr "Estabelecer contrasinal de apertura"
-#. Z2)V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set permission password"
msgstr "Estabelecer contrasinal de permisos"
-#. 4S[C
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#. W0[B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Todo"
-#. 0#QB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pages"
msgstr "~Páxinas"
-#. (QN6
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Selección"
-#. TDTP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
-#. W0pN
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lossless compression"
msgstr "~Compresión sen perdas"
-#. (reK
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "~JPEG compression"
msgstr "Compresión ~JPEG"
-#. !YT5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quality"
msgstr "Cali~dade"
-#. w1Y:
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reduce image resolution"
msgstr "~Reducir resolución da imaxe"
-#. wK|)
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. O__/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Marca de auga"
-#. m%~K
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign with Watermark"
msgstr "Asinar con marca de auga"
-#. Z:i#
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark Text"
msgstr "Texto da marca de auga"
-#. ]h9H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. znbP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Em~bed OpenDocument file"
msgstr "In~corporar ficheiro OpenDocument"
-#. }Y+-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Fai facilmente editábel este PDF no %PRODUCTNAME"
-#. .Dg$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~DF/A-1a"
msgstr "P~DF/A-1a"
-#. :CRm
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tagged PDF"
msgstr "PDF ~etiquetado"
-#. t8Q0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create PDF form"
msgstr "~Crear formulario PDF"
-#. Om4N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Submit ~format"
msgstr "Enviar ~formato"
-#. -R[=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow duplicate field ~names"
msgstr "Permitir duplicar o campo ~nomes"
-#. K~#|
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~bookmarks"
msgstr "Exportar ~marcadores"
-#. o}Se
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export comments"
msgstr "~Exportar comentarios"
-#. {wNC
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~notes pages"
msgstr "Exportar páxinas de ~notas"
-#. al{^
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export ~hidden pages"
msgstr "Exportar páxinas o~cultas"
-#. p-BB
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Exp~ortar as páxinas en branco inseridas automaticamente"
-#. V{m/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~mbed standard fonts"
msgstr "I~ncorporar tipos de letra estándar"
-#. cfF8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "PDF/A non permite o cifrado. O ficheiro PDF exportado non estará protexido por contrasinal."
-#. LT;O
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A Export"
msgstr "Exportar a PDF/A"
-#. S8jQ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -322,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Panes"
msgstr "Paneis"
-#. -\#!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -332,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page only"
msgstr "Só ~páxina"
-#. w.:v
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -342,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bookmarks and page"
msgstr "~Marcadores e páxina"
-#. 2l@$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -352,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thumbnails and page"
msgstr "Minia~turas e páxina"
-#. $I2H
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -362,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open on page"
msgstr "Abrir pola páxina"
-#. W[ik
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnification"
msgstr "Zoom"
-#. 6D(S
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -382,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Pre~definido"
-#. teE,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -392,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit in window"
msgstr "~Axustar á xanela"
-#. K\UE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -402,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~width"
msgstr "Axustar ~largura"
-#. Xr2t
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -412,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit ~visible"
msgstr "Axustar ~visíbel"
-#. {USU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom factor"
msgstr "Factor de ~zoom"
-#. Fz2T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -432,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page layout"
msgstr "Deseño de páxina"
-#. _DAp
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~efault"
msgstr "Pred~eterminado"
-#. PZ);
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single page"
msgstr "~Unha páxina"
-#. -^sP
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Continuo"
-#. Nt(1
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinuous facing"
msgstr "Continuo a ~dúas páxinas"
-#. {3So
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page is ~left"
msgstr "Primeiro páxina es~querda"
-#. CoFE
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Vista Inicial"
-#. s|1u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -501,7 +450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window options"
msgstr "Opcións da xanela"
-#. %(k;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Resize window to initial page"
msgstr "~Redimensionar a xanela á páxina inicial"
-#. u,vy
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -521,7 +468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center window on screen"
msgstr "~Centrar a xanela na pantalla"
-#. y,,T
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -531,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open in full screen mode"
msgstr "~Abrir en modo pantalla completa"
-#. NuCV
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display document title"
msgstr "~Presentar o título do documento"
-#. nOuk
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "User interface options"
msgstr "Opcións da interface de usuario"
-#. kNB;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -561,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~menubar"
msgstr "Ocultar barra de ~menús"
-#. I/hA
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -571,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~toolbar"
msgstr "Ocultar barra de ~ferramentas"
-#. HX(V
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~window controls"
msgstr "Ocultar controis da ~xanela"
-#. 9H/u
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -591,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transitions"
msgstr "Transicións"
-#. ccsb
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -601,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use transition effects"
msgstr "~Usar efectos de transición"
-#. ={F=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -611,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
-#. OKp0
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "All bookmark levels"
msgstr "Todos os niveis dos marcadores"
-#. SKf5
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible bookmark levels"
msgstr "Niveis dos marcadores visíbeis"
-#. fE4=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Interface de usuario"
-#. RxVa
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -650,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "File encryption and permission"
msgstr "Cifrado do ficheiro e permiso"
-#. 8O\m
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -660,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set ~passwords..."
msgstr "Estabelecer c~ontrasinais de apertura..."
-#. C5/P
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -670,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set passwords"
msgstr "Estabelecer contrasinais"
-#. 7#Y[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open password set"
msgstr "Contrasinal de apertura definido"
-#. {Y5j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr "O documento PDF cifrarase"
-#. ^5F;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "No open password set"
msgstr "Non se definiu contrasinal de apertura"
-#. _,dq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "O documento PDF non se cifrará"
-#. Vl%G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -720,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr "O documento PDF non se cifrará debido á exportación PDF/A."
-#. 6eL*
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -730,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Permission password set"
msgstr "Contrasinal de permisos estabelecido"
-#. EOgG
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr "Restrinxirase o documento PDF"
-#. :#af
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -750,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "No permission password set"
msgstr "Non se definiu contrasinal de permisos"
-#. uyXD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -760,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "O documento PDF non se restrinxirá"
-#. ]v4}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -770,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr "O documento PDF non se restrinxirá debido á exportación como PDF/A."
-#. 7B4x
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -780,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "Imprimindo"
-#. SQO\
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -790,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not permitted"
msgstr "~Non permitido"
-#. 5JyD
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -800,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Low resolution (150 dpi)"
msgstr "~Baixa resolución (150 dpi)"
-#. !_.;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -810,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High resolution"
msgstr "~Alta resolución"
-#. ;S*M
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -820,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
-#. K9`=
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -830,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "No~t permitted"
msgstr "Non permi~tido"
-#. 1C6j
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -840,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "~Inserir, borrar e rotar páxinas"
-#. rN$F
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -850,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filling in form fields"
msgstr "~Cubrir os campos do formulario"
-#. k~9D
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -860,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Commenting, filling in form fields"
msgstr "~Comentar, cubrir os campos do formulario"
-#. i#x!
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -870,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Any except extracting pages"
msgstr "C~alquera excepto extraer páxinas"
-#. SM5,
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -880,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble copying of content"
msgstr "Acti~var a copia de contido"
-#. 2,%}
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -890,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable text access for acce~ssibility tools"
msgstr "Activar acceso ao texto para as ferramentas de acce~sibilidade"
-#. ?H~_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -899,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
-#. Z6B?
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -909,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
-#. *h@_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -919,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr "~Seleccionar..."
-#. I6O/
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -929,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
-#. (ErU
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -939,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate Password"
msgstr ""
-#. G7-[
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -949,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#. 7Auq
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -959,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contact Information"
msgstr ""
-#. \EMs
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -969,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reason"
msgstr ""
-#. dFjJ
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -979,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Sinaturas dixitais"
-#. OX?3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -989,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr "Exportar marcadores como destinos con nome"
-#. HS$N
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -999,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr "Converter as ligazóns a documentos en ligazóns a PDF"
-#. !$!B
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1009,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "Exportar URL relativos ao sistema de ficheiros"
-#. O?7X
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1019,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-document links"
msgstr "Ligazóns de documentos cruzados"
-#. )[ir
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1029,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default mode"
msgstr "Modo predeterminado"
-#. 9P;G
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1039,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Abrir cun lector de PDF"
-#. \*C~
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1049,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open with Internet browser"
msgstr "Abrir cun navegador"
-#. +lJ3
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1058,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "---"
msgstr "---"
-#. s1;s
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1068,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. $S11
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1078,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initial View"
msgstr "Vista Inicial"
-#. 2{JW
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1088,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Interface"
msgstr "Interface de usuario"
-#. kGN8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1098,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Ligazóns"
-#. _Lk_
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1108,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
-#. 50V0
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1119,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Sinaturas dixitais"
-#. \^dH
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1128,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF Options"
msgstr "Opcións de PDF"
-#. %CF.
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1138,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr "Producíronse os seguintes problemas ao exportar a PDF:"
-#. (@3I
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1148,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "Transparencia PDF/A"
-#. .z0;
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1158,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "PDF/A non permite transparencia. Pintouse opaco un obxecto transparente."
-#. Qmv-
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1168,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF version conflict"
msgstr "Conflicto de versión PDF"
-#. oWot
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1178,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "A transparencia non se admite en versións de PDF anteriores á 1.4. Pintouse opaco un obxecto transparente"
-#. =SfZ
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1188,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "PDF/A form action"
msgstr "Acción de formulario PDF/A"
-#. ^wB8
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1198,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "Un control de formulario contiña unha acción non admitida polo estándar PDF/A. Omitiuse esa acción"
-#. qjQx
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1208,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "Algúns obxectos convertéronse en imaxe para poder eliminar as transparencias, porque o formato PDF de destino non admite transparencias. Seguramente se poidan obter mellores resultados se retira os obxectos transparentes antes de exportar."
-#. {s)$
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1218,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Transparencias retiradas"
-#. _2f%
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
@@ -1227,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Problems during PDF export"
msgstr "Problemas durante a exportación do PDF"
-#. emFd
#: pdf.src
msgctxt ""
"pdf.src\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/t602.po b/source/gl/filter/source/t602.po
index 763dbe433e2..e40b0139971 100644
--- a/source/gl/filter/source/t602.po
+++ b/source/gl/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. !97#
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "Axustes para a importación T602"
-#. bS;E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#. #}]Z
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
-#. q39x
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (Latin2)"
-#. Z:#0
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-#. tnRz
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
-#. xm\=
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "Modo para linguaxe Ruso (Cyrillic)"
-#. g]SZ
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reformat the text"
msgstr "Reformatar o texto"
-#. 7*\q
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display dot commands"
msgstr "Presentar ordes dot"
-#. 3HiO
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#. Tk%E
#: t602filter.src
msgctxt ""
"t602filter.src\n"
diff --git a/source/gl/filter/source/xsltdialog.po b/source/gl/filter/source/xsltdialog.po
index b7c8dfd5cd9..2f3060d0502 100644
--- a/source/gl/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/gl/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,165 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. V%R@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_EXPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#. R\VB
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_EXPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT para exportar"
-
-#. 6Zh[
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_DOCUMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform document"
-msgstr "Transformar documento"
-
-#. 3kwV
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_EXPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "~Explorar..."
-
-#. 4pQX
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CURRENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Current Document"
-msgstr "~Documento actual"
-
-#. m1(#
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FL_IMPORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#. ;V8@
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT para importar"
-
-#. *m//
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_IMPORT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template for import"
-msgstr "Modelo para importar"
-
-#. 6|G?
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"FT_TRANSFORM_FILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Transform file"
-msgstr "Transformar ficheiro"
-
-#. j[dR
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"CBX_DISPLAY_SOURCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display source"
-msgstr "~Presentar código fonte"
-
-#. !P/u
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_IMPORT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "Explo~rar..."
-
-#. ,p_v
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_RECENT_DOCUMENT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Recent File"
-msgstr "Último ~ficheiro"
-
-#. /}Y\
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Pe~char"
-
-#. Xv;y
-#: xmlfiltertestdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertestdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr "Probar XSTLs: %s"
-
-#. 44Ax
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"PB_VALIDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Validate"
-msgstr "~Validar"
-
-#. /)Cm
-#: xmlfileview.src
-msgctxt ""
-"xmlfileview.src\n"
-"DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter output"
-msgstr "Saída do filtro XML"
-
-#. 6U=`
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -183,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter name"
msgstr "Nome do filtro"
-#. RR@b
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -193,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Aplicativo"
-#. !HS[
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -207,7 +46,6 @@ msgstr ""
"Nome do\n"
"tipo de ficheiro"
-#. a@$t
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -217,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "File extension"
msgstr "Extensión do ficheiro"
-#. ui6:
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -227,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#. uJhC
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
@@ -236,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. `qZZ
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -246,27 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
-#. 26?n
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_DTD_SCHEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DTD"
-msgstr "DTD"
-
-#. eh}M
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Explorar..."
-
-#. HvP0
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -276,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT para exportar"
-#. ihb7
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -286,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#. kUl.
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -296,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT para importar"
-#. *3QN
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -306,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#. J~CV
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -316,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template for import"
msgstr "Modelo para importar"
-#. xdF,
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -326,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#. PrLq
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -336,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr ""
-#. 7oY]
#: xmlfiltertabpagexslt.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
@@ -345,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "Transformación"
-#. c)%c
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -355,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. ~YIV
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -365,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transformation"
msgstr "Transformación"
-#. Bi34
#: xmlfiltertabdialog.src
msgctxt ""
"xmlfiltertabdialog.src\n"
@@ -374,96 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "XML Filter: %s"
msgstr "Filtro XML: %s"
-#. mC7)
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~Novo..."
-
-#. hk8C
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Editar..."
-
-#. o=9H
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_TEST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Test XSLTs..."
-msgstr "~Probar XSLTs..."
-
-#. *B]g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "E~liminar..."
-
-#. -Y?U
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save as Package..."
-msgstr "~Gardar como paquete..."
-
-#. TSeo
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_OPEN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open Package..."
-msgstr "~Abrir paquete..."
-
-#. r`v9
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"PB_XML_FILTER_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "Pe~char"
-
-#. k_8k
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "Lista de filtros XML"
-
-#. Bx3g
-#: xmlfiltersettingsdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettingsdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\n"
-"workwindow.text"
-msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "Configuración de filtros XML"
-
-#. 8k_g
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -472,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. %-T^
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -481,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. ~qjq
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -490,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#. YY?z
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -499,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "import filter"
msgstr "Filtro de importación"
-#. _D4M
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -508,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "import/export filter"
msgstr "Filtro de importación/exportación"
-#. %m6@
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -517,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "export filter"
msgstr "Filtro de exportación"
-#. P0XA
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -526,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "Está seguro de querer eliminar o filtro XML '%s'? Esa acción non se pode desfacer."
-#. L*7(
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -535,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "Xa existe un filtro XML co nome '%s'. Introduza un nome diferente."
-#. M;HY
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -544,16 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "O filtro XML '%s2' xa usa este nome para a interface do usuario '%s1'. Escolla outro nome."
-#. V7TL
-#: xmlfilterdialogstrings.src
-msgctxt ""
-"xmlfilterdialogstrings.src\n"
-"STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path."
-msgstr "Non se puido atopar o DTD. Especifique unha ruta correcta."
-
-#. *exW
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -562,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Non é posíbel atopar o XSLT de exportación. Introduza unha ruta correcta."
-#. }JWy
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -571,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Non foi posíbel atopar o XLST para importación. Introduza unha ruta correcta."
-#. F]Q[
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -580,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Non se puido atopar o modelo de importación especificado. Introduza unha ruta correcta."
-#. d7wd
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -589,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not specified"
msgstr "Non especificado"
-#. 4On}
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -598,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Filter"
msgstr "Novo filtro"
-#. :~$h
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -607,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#. U7)s
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -616,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "undefined filter"
msgstr "Filtro indefinido"
-#. 1KTV
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -625,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "O filtro XML '%s' gardouse como paquete '%s'. "
-#. Sn(,
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -634,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "Gardáronse %s filtros XML no paquete '%s'."
-#. dW^I
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -643,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT filter package"
msgstr "Paquete de filtros XSLT"
-#. T][`
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -652,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "O filtro XML '%s' instalouse correctamente."
-#. iaY+
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -661,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "Instaláronse %s filtros XML correctamente."
-#. FwPH
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -669,3 +353,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "Non se puido instalar os filtros XML porque o paquete '%s' non contén ningún filtro XML."
+
+#: xmlfilterdialogstrings.src
+msgctxt ""
+"xmlfilterdialogstrings.src\n"
+"STR_XML_FILTER_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
index a13b0ec7efd..66c6720bf46 100644
--- a/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8lI@
#: xmlfiltersettings.ui
msgctxt ""
"xmlfiltersettings.ui\n"
@@ -22,3 +22,120 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"TestXMLFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Test XML Filter: %s"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"exportbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"currentdocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current Document"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"importbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"recentfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recent File"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"templateimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"displaysource\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display source"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transform file"
+msgstr ""
+
+#: testxmlfilter.ui
+msgctxt ""
+"testxmlfilter.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/forms/source/resource.po b/source/gl/forms/source/resource.po
index 867500b6f11..3910fc4214f 100644
--- a/source/gl/forms/source/resource.po
+++ b/source/gl/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +QYe
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Non se puido determinar o contido dunha caixa de combinación ou dun campo de lista."
-#. #vZY
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics"
msgstr "Inserir imaxes"
-#. vk|m
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "substituted"
msgstr "substituído"
-#. .jR@
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "Produciuse un erro ao cargar este control. Por esta razón substituíuse por un marcador."
-#. G8hN
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading data from database"
msgstr "Erro ao ler os datos da base de datos"
-#. 4jLM
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection failed"
msgstr "Fallou a conexión"
-#. 9aqb
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "Non se puido cargar o contido dos datos."
-#. Fj5.
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "Non se puido actualizar o contido dos datos"
-#. v_cg
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "Erro ao inserir o novo rexistro"
-#. Pby/
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error updating the current record"
msgstr "Erro ao actualizar o rexistro actual"
-#. Gb4h
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "Erro ao eliminar o rexistro activo"
-#. 2.)M
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "Erro ao eliminar os rexistros indicados"
-#. =dhV
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "O obxecto non pode ser NULO."
-#. P]bw
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert graphics from..."
msgstr "Inserir imaxes desde..."
-#. [$;*
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove graphics"
msgstr "Retirar imaxes"
-#. cU6U
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "A secuencia dada non é valida."
-#. :TaJ
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Erro de sintaxe na expresión de consulta"
-#. `A/s
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "Os tipo de valor admitidos pola ligazón non poden ser usados para o intercambio de datos con este control."
-#. hS|Q
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Rexistro"
-#. \hkl
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "O control está conectado cunha ligazón de valor externo que ao mesmo tempo actúa como validador. Necesita revogar a ligazón de valor antes de poder estabelecer un novo validador."
-#. eI8L
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "de"
-#. RQ:o
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgstr ""
"Modificouse o contido deste formulario.\n"
"Quere gardar os cambios?"
-#. UDgo
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Erro ao definir os criterios de ordenación"
-#. 6MAG
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Erro ao definir os criterios de filtraxe"
-#. )2J[
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "Necesítanse parámetros para executar esta función."
-#. `9#J
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "Non se pode executar esta función, só serve para consultas do estado."
-#. 2Jm9
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown function."
msgstr "Función descoñecida."
-#. Pi1%
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "Introduza unha expresión de ligazón."
-#. FDCA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "Esta é unha expresión de ligazón non válida."
-#. U*B_
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is invalid."
msgstr "O valor non é correcto."
-#. #Y_Y
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value is required."
msgstr "É necesario un valor."
-#. zi(D
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "A restrición '$1' non está validada."
-#. _$9C
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "O valor non é do tipo '$2'."
-#. SFil
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "O valor debe ser menor ou igual que $2."
-#. XyW3
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "O valor debe ser menor que $2."
-#. e7+c
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "O valor debe ser maior ou igual que $2."
-#. ^|1O
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "O valor debe ser maior que $2."
-#. pT8q
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value does not match the pattern '$2'."
msgstr "O valor non coincide co patrón '$2'."
-#. lTio
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "$2 díxitos permitidos como máximo."
-#. HqUH
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "$2 díxitos da fracción permitidos como máximo."
-#. M?=5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "A cadea de caracteres debe ter $2 caracteres de longo."
-#. WrdA
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "A cadea de caracteres debe ter como mínimo $2 caracteres de longo."
-#. @4hv
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "A cadea de caracteres só pode ter $2 caracteres de longo como máximo."
-#. rbes
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Cadea"
-#. rXuQ
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperligazón"
-#. u~~U
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "Verdadeiro/Falso (Booleano)"
-#. 0Sac
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#. CmEF
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating point"
msgstr "Punto flotante"
-#. 1qG)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
-#. f~uq
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. P)O)
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Hora"
-#. )=bo
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Data e Hora"
-#. ;c9I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and year"
msgstr "Mes e ano"
-#. {/\k
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Ano"
-#. `|l(
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month and day"
msgstr "Mes e día"
-#. DD08
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Mes"
-#. D866
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#. q08I
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error during evaluation"
msgstr "Erro durante a avaliación"
-#. dgoc
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "A cadea '$1' non coincide coa expresión regular necesaria '$2'."
-#. C]\5
#: xforms.src
msgctxt ""
"xforms.src\n"
diff --git a/source/gl/formula/source/core/resource.po b/source/gl/formula/source/core/resource.po
index a033d21aa61..3b1f6fabffb 100644
--- a/source/gl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/gl/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. cjBl
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr "SE"
-#. Vc$S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHOOSE"
msgstr "ESCOLLER"
-#. mP7x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "E"
-#. 2J3O
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OU"
-#. /mhn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "XOR"
msgstr ""
-#. ^$C=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOT"
msgstr "NON"
-#. Xn\o
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
-#. 4Nri
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI"
msgstr "PI"
-#. FG^j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "RAND"
msgstr "ALEATORIO"
-#. m^ND
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr "VERDADEIRO"
-#. E+:h
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr "FALSO"
-#. [[kV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "TODAY"
msgstr "HOXE"
-#. ,50T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOW"
msgstr "AGORA"
-#. U/JS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "NA"
msgstr "NONDISP"
-#. lMaX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "CURRENT"
msgstr "ACTUAL"
-#. R@HZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEGREES"
msgstr "GRAOS"
-#. Mr~v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIÁNS"
-#. IG@C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr "SENO"
-#. QRgx
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr "COS"
-#. /pOK
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
-#. x\9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "COT"
msgstr "COT"
-#. l?U)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASIN"
msgstr "ASENO"
-#. VDQS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
-#. Y?JM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
-#. ,k?^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
-#. J8\|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "SINH"
msgstr "SENOH"
-#. 13E8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
-#. X5,.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
-#. mERq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
-#. GR)j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASINH"
msgstr "ASENOH"
-#. Jz,L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
-#. Pe+Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
-#. ppm0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
-#. iVv8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSC"
msgstr "COSEC"
-#. B;/]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
-#. g0x@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "CSCH"
msgstr "COSECH"
-#. jX!b
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
-#. $3PN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
-#. Od!d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "LN"
msgstr "LN"
-#. 9;=d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr "RAÍZC"
-#. 5q(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
-#. A0GS
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEAR"
msgstr "ANO"
-#. $9fa
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTH"
msgstr "MES"
-#. 3#lj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAY"
msgstr "DÍA"
-#. /+$;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOUR"
msgstr "HORA"
-#. */yO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTO"
-#. x8*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "SECOND"
msgstr "SEGUNDO"
-#. ;h+?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIGN"
msgstr "SINAL"
-#. \[#g
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. -x3}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr "ENT"
-#. `[`,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "PHI"
msgstr "FI"
-#. iLL#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
-#. W#m=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBLANK"
msgstr "ENBRANCO"
-#. h@5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISTEXT"
msgstr "ÉTEXTO"
-#. 4-0T
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ÉNONTEXTO"
-#. ^dn3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ÉLÓXICO"
-#. CMiG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "TYPE"
msgstr "TIPO"
-#. 4[o9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "CELL"
msgstr "CELA"
-#. :~9k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISREF"
msgstr "ÉREF"
-#. Q^JJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ÉNUMERO"
-#. [h|0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ÉFÓRMULA"
-#. M`V(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISNA"
msgstr "ÉNONDISP"
-#. U-xd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERR"
msgstr "ÉERR"
-#. +$]+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISERROR"
msgstr "ÉERRO"
-#. 95R\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ÉPAR"
-#. /dJH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ÉIMPAR"
-#. g:yn
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. Bf]2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEVALUE"
msgstr "VALORDATA"
-#. };uD
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "VALORTEMPO"
-#. C,O;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "CODE"
msgstr "CÓDIGO"
-#. iTbH
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIM"
msgstr "RECORTAR"
-#. rUJT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "UPPER"
msgstr "MAIÚSCULA"
-#. QS)*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROPER"
msgstr "PRIMMAIÚSCULA"
-#. =E`*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOWER"
msgstr "MINÚSCULA"
-#. BgE_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEN"
msgstr "LONX"
-#. K;q#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "T"
-#. T:Tj
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "VALUE"
msgstr "VALOR"
-#. #s{|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEAN"
msgstr "LIMPAR"
-#. x+76
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHAR"
msgstr "CARACT"
-#. 3(uz
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
-#. V*1?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
-#. /FU`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
-#. S#.r
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
-#. DqY,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
-#. P0SO
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "EVEN"
msgstr "PAR"
-#. ;X.V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODD"
msgstr "IMPAR"
-#. m}`N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSDIST"
msgstr "DISTNORMESTÁND"
-#. g@_F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
-#. E8y6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "FISHERINV"
msgstr "INVFISHER"
-#. ReL]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMSINV"
msgstr "INVNORMESTÁND"
-#. q{O:
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMALN"
msgstr "LNGAMMA"
-#. $?cw
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "TIPOERRO"
-#. JQE\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORMULA"
msgstr "FÓRMULA"
-#. )e8{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "ARABIC"
msgstr "NÚMARÁBICOS"
-#. [Z@V
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
-#. jdzi
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "CEILING"
msgstr "LÍMITESUPERIOR"
-#. m+T#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOOR"
msgstr "ARREDMÚLTINF"
-#. G%ac
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr "ARREDONDAR"
-#. 5%D*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ARREDONDARCARAAARRIBA"
-#. U;+9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ARREDONDARCARAAABAIXO"
-#. acvR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNCAR"
-#. %2BT
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
-#. ,gec
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "POWER"
msgstr "POTENCIA"
-#. KTQ5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "MDC"
-#. xY1Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "MMC"
-#. QmsM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOD"
msgstr "RESTO"
-#. y\!5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMARPRODUTO"
-#. bWw(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMARCAD"
-#. p2-M
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMARX2MY2"
-#. h!||
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMARX2PY2"
-#. VX!5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMARXMY2"
-#. I!~Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATA"
-#. o(bC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TEMPO"
-#. uJqB
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1155,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS"
msgstr "DÍAS"
-#. ]I2$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1165,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYS360"
msgstr "DÍAS360"
-#. dwaI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1175,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATADIF"
-#. d,kb
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1185,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MÍNIMO"
-#. 9VV1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1195,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINA"
msgstr "MÍNIMOA"
-#. Pjby
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MÁXIMO"
-#. EXm0
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAXA"
msgstr "MÁXIMOA"
-#. kYY;
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUMA"
-#. vIN,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUTO"
-#. D!nm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "MEDIA"
-#. n]XY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGEA"
msgstr "MEDIAA"
-#. b4se
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1265,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "CONTA"
-#. G;:H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1275,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "CONTARA"
-#. *@eF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1285,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPV"
msgstr "VAL"
-#. [.O@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1295,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "IRR"
msgstr "TID"
-#. NC,e
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1305,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
-#. }{EG
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1315,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISPMT"
msgstr "XSPGTO"
-#. sz\Q
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1325,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. :Uz?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1335,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
-#. (n^W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1345,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Rffd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1355,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
-#. #X]Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1365,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "DESVEST"
-#. YP,U
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1375,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVA"
msgstr "DESVESTA"
-#. k==L
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1385,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "DESVESTP"
-#. ^_9?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1395,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVPA"
msgstr "DESVESTPA"
-#. i!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1405,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "B"
msgstr "B"
-#. E?A`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1415,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMDIST"
msgstr "DISTNORM"
-#. H8(s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1425,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXPONDIST"
msgstr "DISTEXP"
-#. 8_m#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1435,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "BINOMDIST"
msgstr "DISTBINOM"
-#. XcTN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1445,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
-#. O{vk
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1455,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBINAR"
-#. r,Da
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1465,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINAR2"
-#. 8pwJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1475,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUTACIÓN"
-#. C~E_
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1485,7 +1338,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTACIÓNA"
-#. $qaM
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1495,7 +1347,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "VA"
-#. B}%j
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1505,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
-#. M!(#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1515,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
-#. gd.N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1525,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "DB"
msgstr "DB"
-#. Fk.$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1535,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "VDB"
msgstr "BDV"
-#. ;cmf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1545,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURACIÓN"
-#. @5X\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1555,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
-#. 7ADN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1565,7 +1410,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PGTO"
-#. TnuR
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1575,7 +1419,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNAS"
-#. gg|p
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1585,7 +1428,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROWS"
msgstr "FILAS"
-#. X?;`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1595,7 +1437,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEETS"
msgstr "FOLLAS"
-#. T0Oh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1605,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMNA"
-#. qT,(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1615,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROW"
msgstr "FILA"
-#. ,K0c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1625,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "FOLLA"
-#. 4PFm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1635,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
-#. (*dv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1645,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "VF"
-#. 7!c6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1655,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. |ncs
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1665,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "TAXA"
-#. D*#a
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1675,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "IPMT"
msgstr "PGTOXUROS"
-#. N9g.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1685,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "PPMT"
msgstr "AMORTIZ"
-#. [Wns
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1695,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "PGTOXUROSACUM"
-#. ek~l
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1705,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "PGTOPRINCACUM"
-#. e2hf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1715,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECTIVE"
msgstr "EFECTIVO"
-#. $o9`
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1725,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. .H+F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1735,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
-#. Z(n2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1745,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSUM"
msgstr "BDSUMA"
-#. E@77
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1755,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNT"
msgstr "BDCONTAR"
-#. ~S?:
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1765,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "DCOUNTA"
msgstr "BDCONTARA"
-#. EuvL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1775,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAVERAGE"
msgstr "BDMEDIA"
-#. Thmd
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1785,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "DGET"
msgstr "BDOBTER"
-#. `Yn@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1795,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMAX"
msgstr "BDMÁX"
-#. @Y=\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1805,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "DMIN"
msgstr "BDMÍN"
-#. r=lc
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1815,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "DPRODUCT"
msgstr "BDPRODUTO"
-#. l;EA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1825,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEV"
msgstr "BDDESVEST"
-#. PB9d
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1835,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "DSTDEVP"
msgstr "BDDESVESTP"
-#. =]D,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1845,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVAR"
msgstr "BDVAR"
-#. l.$)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1855,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "DVARP"
msgstr "BDVARP"
-#. qcU#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1865,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECTO"
-#. bdnL
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1875,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "ADDRESS"
msgstr "ENDEREZO"
-#. F:u*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1885,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "MATCH"
msgstr "CORRESP"
-#. G*]k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1895,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "CONTARENBRANCO"
-#. rl!)
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1905,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTIF"
msgstr "CONTARSE"
-#. dP[c
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1915,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMARSE"
-#. X-d{
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1925,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOOKUP"
msgstr "PROCURAR"
-#. _DRq
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1935,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "VLOOKUP"
msgstr "PROCURARV"
-#. ?}]%
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1945,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "HLOOKUP"
msgstr "PROCURARH"
-#. _\%7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1955,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "INTERVMULTIPL"
-#. ?eU1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "OFFSET"
msgstr "DESPRAZAMENTO"
-#. Jz5#
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "INDEX"
msgstr "ÍNDICE"
-#. +qQ8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1985,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "AREAS"
msgstr "ÁREAS"
-#. F_]z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -1995,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "MOEDA"
-#. =AV.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2005,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPLACE"
msgstr "SUBSTITUÍR"
-#. GD+x
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2015,7 +1815,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIXED"
msgstr "FIXO"
-#. `V[a
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2025,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "FIND"
msgstr "LOCALIZAR"
-#. re$@
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2035,7 +1833,6 @@ msgctxt ""
msgid "EXACT"
msgstr "EXACTO"
-#. KZf]
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2045,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT"
msgstr "ESQUERDA"
-#. 0rPe
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2055,7 +1851,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT"
msgstr "DEREITA"
-#. ]3[S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2065,7 +1860,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr "BUSCAR"
-#. r]IN
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "MID"
msgstr "MEDIO"
-#. KrZV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2085,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr "TEXTO"
-#. Dri6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2095,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "CAMBIARTEXTO"
-#. @=si
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2105,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPT"
msgstr "REPETIR"
-#. b27s
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2115,7 +1905,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENAR"
-#. \7ZC
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2125,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "MVALUE"
msgstr "VALORMATRIZ"
-#. $jQA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2135,7 +1923,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
-#. p\Zh
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2145,7 +1932,6 @@ msgctxt ""
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSA"
-#. x?y^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2155,7 +1941,6 @@ msgctxt ""
msgid "MMULT"
msgstr "MMÚLT"
-#. M:e(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2165,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRASPOR"
-#. xyM5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2175,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNITARIA"
-#. qF^k
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2185,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "GOALSEEK"
msgstr "BUSCADEOBXECTIVO"
-#. 8\V7
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2195,7 +1977,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "DISTRHIPERXEOM"
-#. $a)3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2205,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "DISTNORMALLOG"
-#. S]Ef
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2215,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "TDIST"
msgstr "DISTT"
-#. 3#9(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2225,7 +2004,6 @@ msgctxt ""
msgid "FDIST"
msgstr "DISTF"
-#. Kff1
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2235,7 +2013,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIDIST"
msgstr "DISTKHI"
-#. _R.J
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2245,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
-#. To7B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2255,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "DISTBINOMNEG"
-#. 1]Bv
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2265,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "CRITBINOM"
msgstr "CRITBINOM"
-#. @Km^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2275,7 +2049,6 @@ msgctxt ""
msgid "KURT"
msgstr "CURT"
-#. ,wlP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2285,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "HARMEAN"
msgstr "MEDIAHARMO"
-#. `p*C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2295,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "GEOMEAN"
msgstr "MEDIAXEO"
-#. qM)N
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2305,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "ESTANDARIZAR"
-#. #Ce(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2315,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVEDEV"
msgstr "DESVMEDIO"
-#. I+ZX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2325,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKEW"
msgstr "DISTORSIÓN"
-#. u;Z(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2335,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEVSQ"
msgstr "DESVCAD"
-#. WOM2
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2345,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIANA"
-#. cY%B
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2355,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "MODE"
msgstr "MODO"
-#. mki,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2365,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZTEST"
msgstr "TESTZ"
-#. G5!Y
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2375,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "TTEST"
msgstr "TESTT"
-#. )6^A
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2385,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANK"
msgstr "RANGO"
-#. 1ZUU
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2395,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTIL"
-#. -`uX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2405,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "RANGOPORCENTUAL"
-#. B3)6
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2415,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "LARGE"
msgstr "MAIOR"
-#. `^/,
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2425,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "SMALL"
msgstr "MENOR"
-#. F0yF
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2435,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FRECUENCIA"
-#. 44gA
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2445,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUARTILE"
msgstr "CUARTIL"
-#. $\Os
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2455,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "NORMINV"
msgstr "INVNORM"
-#. .LzE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2465,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "INTCONFIANZA"
-#. cM67
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2475,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTEST"
msgstr "TESTF"
-#. k.|9
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2485,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "MEDIARECORTADA"
-#. .Bua
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2495,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
-#. mLn^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2505,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
-#. @-w~
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2515,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
-#. JSkE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2525,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
-#. (tCP
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2535,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "RSQ"
msgstr "RCAD"
-#. 4heE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2545,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "STEYX"
msgstr "ERROTIPOYX"
-#. I7m3
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2555,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLOPE"
msgstr "INCLINACIÓN"
-#. {p,-
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2565,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERSECCIÓN"
-#. v#n|
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2575,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid "TREND"
msgstr "TENDENCIA"
-#. Qf]v
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2585,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "GROWTH"
msgstr "CRECEMENTO"
-#. -EP8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2595,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "LINEST"
msgstr "ESTLIN"
-#. Gsz[
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2605,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGEST"
msgstr "ESTLOG"
-#. o0iV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2615,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORECAST"
msgstr "PROGNÓSTICO"
-#. M?3F
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2625,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHIINV"
msgstr "INVKHI"
-#. 1ny?
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2635,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMADIST"
msgstr "DISTGAMMA"
-#. A(nJ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2645,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMAINV"
msgstr "INVGAMMA"
-#. )T9W
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2655,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "TINV"
msgstr "INVT"
-#. X/)S
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2665,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "FINV"
msgstr "INVF"
-#. ;Q,}
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2675,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHITEST"
msgstr "TESTEKHI"
-#. A$e/
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2685,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "LOGINV"
msgstr "INVLOG"
-#. F}DZ
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2695,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "OPERACIÓN.MÚLTIPLA"
-#. *2sm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2705,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETADIST"
msgstr "DISTBETA"
-#. .f*\
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2715,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "BETAINV"
msgstr "INVBETA"
-#. 7_Jr
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2725,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "SEMANACALENDARIO"
-#. huqp
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2735,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "DOMINGOPASCUA"
-#. n~Zf
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2745,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKDAY"
msgstr "DÍASEMANA"
-#. M3m.
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2755,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME!"
msgstr "#NOME!"
-#. cdty
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2765,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "STYLE"
msgstr "ESTILO"
-#. l([n
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2775,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
-#. g/Em
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2785,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
-#. PBBY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2795,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
-#. 1m0+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2805,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERTER"
-#. bi_(
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2815,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROMAN"
msgstr "NÚMROMANOS"
-#. (a}=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2825,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HIPERLIGAZÓN"
-#. .j,H
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2835,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#. ]:og
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2845,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "TEXTOBAHT"
-#. V_p5
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2855,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "OBTERDATOSDINÁMICOS"
-#. v_m^
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2865,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERTER"
-#. q{4P
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2875,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "NÚMEROVALOR"
-#. YqfY
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2885,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
-#. c?p*
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2895,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
-#. s,k=
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2905,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
-#. S(m8
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2915,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITAND"
msgstr "BITAND"
-#. %ToX
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2925,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITOR"
msgstr "BITOR"
-#. 6_pV
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2935,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXOR"
-#. .~dm
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2945,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
-#. ]fP+
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2955,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLSHIFT"
-#. 5HqI
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2965,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NULL!"
msgstr "#NULL!"
-#. 2U]$
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2975,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DIV/0!"
-#. $a}i
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2985,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VALOR!"
-#. (T^C
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -2995,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. N[*Z
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3005,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NAME?"
msgstr "#NOME?"
-#. M-]K
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
@@ -3015,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "#NUM!"
msgstr "#NUM!"
-#. [WhE
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
diff --git a/source/gl/formula/source/ui/dlg.po b/source/gl/formula/source/ui/dlg.po
index 4da5141dc9d..0666ab92157 100644
--- a/source/gl/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/gl/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H*F=
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jd0F
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#. R-Js
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function not known"
msgstr "Función descoñecida"
-#. x}mq
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
-#. 8-`p
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(necesario)"
-#. 0h1x
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Última utilización"
-#. h,@F
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#. V%02
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Category"
msgstr "~Categoría"
-#. ]E,m
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Función"
-#. W`#G
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Estrutura"
-#. 229U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "=?"
msgstr "=?"
-#. X*;M
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#. LA-U
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funcións"
-#. OYX,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"
-#. f:ni
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "Fór~mula"
-#. v%!v
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "Resultado da función"
-#. HON9
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#. U\w!
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
-#. qW~Y
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. CQ+I
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#. bG0S
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Volver"
-#. $,KF
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Seguinte >>"
-#. h?Ds
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Asistente de funcións"
-#. ${X$
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Asistente de funcións -"
-#. PtZx
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Finalizar"
-#. 5GA-
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funcións"
-#. vdc,
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure"
msgstr "Estrutura"
-#. cJ45
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mula"
msgstr "Fór~mula"
-#. !f`w
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function result"
msgstr "Resultado da función"
-#. mTa6
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Resultado"
-#. k;$r
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Matriz"
-#. 5r,t
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. nVL#
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#. ;:RX
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Volver"
-#. O1up
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Seguinte >>"
-#. ?k]\
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Asistente de funcións"
-#. 2~aH
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Asistente de funcións -"
-#. )ol`
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
diff --git a/source/gl/fpicker/source/office.po b/source/gl/fpicker/source/office.po
index 301f6e0f603..12667a99b3e 100644
--- a/source/gl/fpicker/source/office.po
+++ b/source/gl/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 4ULj
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Extensión automática do nome do ficheiro"
-#. Dj/:
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with pass~word"
msgstr "Gardar con con~trasinal"
-#. 9N|P
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit filter settings"
msgstr "~Editar a configuración do filtro"
-#. lbNM
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Só permite lectura"
-#. !:SR
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Ligazón"
-#. ~{h[
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~eview"
msgstr "~Visualizar"
-#. kNTP
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Play"
msgstr "~Reproducir"
-#. %P4+
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Version:"
msgstr "~Versión:"
-#. p(Uq
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tyles:"
msgstr "Es~tilos:"
-#. )yE=
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
-#. LqbU
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection"
msgstr "~Selección"
-#. o3;O
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "Tipo de ~ficheiro:"
-#. 1bv8
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Path"
msgstr "Seleccionar ruta"
-#. D07^
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
"OfficeFilePicker.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a folder."
msgstr "Escolla un cartafol."
-#. ]Vv@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;Y*U
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -162,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crear novo cartafol"
-#. 4H%k
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. /)2a
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -182,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Subir un nivel"
-#. -eE@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. JY_L
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -202,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect To Server"
msgstr "Conectar co servidor"
-#. gtrg
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~name:"
msgstr "~Nome do ficheiro:"
-#. 3oFW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type:"
msgstr "Tipo de ~ficheiro:"
-#. 0IUA
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -232,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "~Só permite lectura"
-#. f3pW
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -242,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save with password"
msgstr "Gardar con contrasinal"
-#. !;B:
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -252,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Extensión automática do nome do ficheiro"
-#. NSiC
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -262,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Editar ~configuración de filtro"
-#. Tfb=
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -272,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Abrir"
-#. !Wl]
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#. vzL/
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -292,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Gardar como"
-#. +C2x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Gardar"
-#. 597d
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -312,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path:"
msgstr "~Ruta:"
-#. |qgQ
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select path"
msgstr "Seleccionar ruta"
-#. .EW)
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Seleccionar"
-#. +TS2
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -342,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current version"
msgstr "Versión actual"
-#. 8Um~
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Preview"
msgstr "Visualizar ficheiro"
-#. k{IY
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -362,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "Os meus documentos"
-#. \sF-
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#. 5j@s
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Nome"
-#. FB6m
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder"
msgstr "Crear novo cartafol"
-#. ,U8x
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "$name$ does not exist."
msgstr "$name$ non existe."
-#. @`7(
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgstr ""
"O ficheiro $name$ non existe.\n"
"Asegúrese de introducir o nome correcto do ficheiro."
-#. Zl^@
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#. {30k
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Quere substituílo?"
-#. sG][
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
-#. 3usx
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgstr ""
"Non se detectaron dispositivos de almacenamento extraíbel.\n"
" Asegúrese de que están correctamente conectados e probe de novo."
-#. qSJd
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
diff --git a/source/gl/framework/source/classes.po b/source/gl/framework/source/classes.po
index 1cb4e688d11..9c30cd6820a 100644
--- a/source/gl/framework/source/classes.po
+++ b/source/gl/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:53+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +x#`
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Complementos"
-#. J7v!
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Axuda do complemen~to"
-#. =X1Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#. mL;x
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "Act~ualizar"
-#. }FiV
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close & Return to "
msgstr "Pe~char e volver a "
-#. _J\Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "Botóns ~visíbeis"
-#. .__I
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Personalizar a barra de ferramentas..."
-#. Mz%D
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~Ancorar a barra de ferramentas"
-#. #bq-
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "~Ancorar todas as barras de ferramentas"
-#. ;Sdo
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "~Bloquear a posición da barra de ferramentas"
-#. X1|H
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "Pechar barra de ferramen~tas"
-#. JT^K
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "G~ardar copia como..."
-#. jC/t
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Documents"
msgstr "Sen documentos"
-#. VbG3
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-On %num%"
msgstr "Complemento %num%"
-#. Rbv~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
msgstr "Un %PRODUCTNAME fornecido por %OOOVENDOR"
-#. 5{4l
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -166,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:"
msgstr "Siga estes pasos para proceder á instalación:"
-#. 1L2:
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "01/03/2005."
-#. R$W\
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "Lea completamente o Contrato de Licenza. Utilice a barra de desprazamento ou o botón '%PAGEDOWN' neste diálogo para ver o texto da licenza completo."
-#. RB$j
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -196,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Down"
msgstr "Ir abaixo"
-#. U}jG
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -206,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. FEdQ
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -216,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept the License Agreement."
msgstr "Aceptar o Contrato de Licenza."
-#. R_iD
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -226,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept"
msgstr "~Aceptar"
-#. j~Je
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -236,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decline"
msgstr "Rexeitar"
-#. V{V{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -245,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Agreement"
msgstr "Contrato de licenza"
-#. WzdP
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -254,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retry"
msgstr "Reintentar"
-#. 7aH6
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgstr ""
"Prema no botón «Reintentar» cando teña máis espazo libre no disco para tentar gardar os datos de novo.\n"
"\n"
-#. kJ]/
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Restabelecer"
-#. gI|E
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro durante a carga dos datos de configuración da interface de usuario. O aplicativo terminará agora.\n"
"Tente reinstalar o aplicativo."
-#. :KT~
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro durante a carga dos datos de configuración da interface de usuario. O aplicativo terminará.\n"
"Tente retirar o seu perfil de usuario do aplicativo."
-#. %iT9
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgstr ""
"Produciuse un erro durante a carga dos datos de configuración da interface de usuario. O aplicativo terminarase agora.\n"
"Tente retirar o seu perfil de usuario do aplicativo ou, se isto non funciona, tente reinstalar o aplicativo."
-#. tgC]
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#. ^E1@
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -343,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Varios idiomas"
-#. y-I{
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Ningún (Non comprobar ortografía)"
-#. J)Ua
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -361,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Reiniciar co idioma predeterminado"
-#. L=+w
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -370,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Máis..."
-#. \Q`Z
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Estabelecer o idioma para a selección"
-#. @?yf
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
@@ -388,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Estabelecer o idioma para o parágrafo"
-#. YA!N
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
diff --git a/source/gl/framework/source/services.po b/source/gl/framework/source/services.po
index 053edd0feab..f9a8f34ba6b 100644
--- a/source/gl/framework/source/services.po
+++ b/source/gl/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. v1C5
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a new document"
msgstr "Crear un novo documento"
-#. ]WRA
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates..."
msgstr "~Modelos..."
-#. 28zC
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Abrir..."
-#. 4bp*
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add new features to %PRODUCTNAME"
msgstr "Engadir novas características a %PRODUCTNAME"
-#. !BQ^
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get more information about %PRODUCTNAME"
msgstr "Obter máis información sobre %PRODUCTNAME"
-#. #_21
#: fwk_services.src
msgctxt ""
"fwk_services.src\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
new file mode 100644
index 00000000000..0de4f3053b7
--- /dev/null
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -0,0 +1,831 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"07\n"
+"help_section.text"
+msgid "Macros and Programming"
+msgstr ""
+
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"0701\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr ""
+
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"0702\n"
+"node.text"
+msgid "Command Reference"
+msgstr ""
+
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"070202\n"
+"node.text"
+msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
+msgstr ""
+
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"070201\n"
+"node.text"
+msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
+msgstr ""
+
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
+"0703\n"
+"node.text"
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04\n"
+"help_section.text"
+msgid "Presentations and Drawings"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0401\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0402\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"040201\n"
+"node.text"
+msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020101\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020102\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"040202\n"
+"node.text"
+msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"04020202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0403\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0404\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0405\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0406\n"
+"node.text"
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0407\n"
+"node.text"
+msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0408\n"
+"node.text"
+msgid "Groups and Layers"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0409\n"
+"node.text"
+msgid "Text in Presentations and Drawings"
+msgstr ""
+
+#: simpress.tree
+msgctxt ""
+"simpress.tree\n"
+"0410\n"
+"node.text"
+msgid "Viewing"
+msgstr ""
+
+#: schart.tree
+msgctxt ""
+"schart.tree\n"
+"05\n"
+"help_section.text"
+msgid "Charts and Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: schart.tree
+msgctxt ""
+"schart.tree\n"
+"0501\n"
+"node.text"
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0201\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0202\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"020201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"020202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0203\n"
+"node.text"
+msgid "Creating Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0204\n"
+"node.text"
+msgid "Graphics in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0205\n"
+"node.text"
+msgid "Tables in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0206\n"
+"node.text"
+msgid "Objects in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0207\n"
+"node.text"
+msgid "Sections and Frames in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0208\n"
+"node.text"
+msgid "Tables of Contents and Indexes"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0209\n"
+"node.text"
+msgid "Fields in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0210\n"
+"node.text"
+msgid "Navigating Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0211\n"
+"node.text"
+msgid "Calculating in Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0212\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting Text Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"021201\n"
+"node.text"
+msgid "Templates and Styles"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0213\n"
+"node.text"
+msgid "Special Text Elements"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0214\n"
+"node.text"
+msgid "Automatic Functions"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0215\n"
+"node.text"
+msgid "Numbering and Lists"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0216\n"
+"node.text"
+msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0218\n"
+"node.text"
+msgid "Troubleshooting Tips"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0219\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0220\n"
+"node.text"
+msgid "Master Documents"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0221\n"
+"node.text"
+msgid "Links and References"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0222\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0223\n"
+"node.text"
+msgid "Searching and Replacing"
+msgstr ""
+
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"06\n"
+"help_section.text"
+msgid "HTML Documents"
+msgstr ""
+
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"03\n"
+"help_section.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr ""
+
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"0301\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr ""
+
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"0302\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr ""
+
+#: smath.tree
+msgctxt ""
+"smath.tree\n"
+"0303\n"
+"node.text"
+msgid "Working with Formulas"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"01\n"
+"help_section.text"
+msgid "Installation"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"10\n"
+"help_section.text"
+msgid "Common Help Topics"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1001\n"
+"node.text"
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1002\n"
+"node.text"
+msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1004\n"
+"node.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Options"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1005\n"
+"node.text"
+msgid "Wizards"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100501\n"
+"node.text"
+msgid "Letter Wizard"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100502\n"
+"node.text"
+msgid "Fax Wizard"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100504\n"
+"node.text"
+msgid "Agenda Wizard"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100505\n"
+"node.text"
+msgid "Presentation Wizard"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100506\n"
+"node.text"
+msgid "HTML Export Wizard"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"100510\n"
+"node.text"
+msgid "Document Converter Wizard"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1006\n"
+"node.text"
+msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1007\n"
+"node.text"
+msgid "Working with the User Interface"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1008\n"
+"node.text"
+msgid "Printing, Faxing, Sending"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1009\n"
+"node.text"
+msgid "Drag & Drop"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1010\n"
+"node.text"
+msgid "Copy and Paste"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1012\n"
+"node.text"
+msgid "Charts and Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1013\n"
+"node.text"
+msgid "Load, Save, Import, Export"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1014\n"
+"node.text"
+msgid "Links and References"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1015\n"
+"node.text"
+msgid "Document Version Tracking"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1016\n"
+"node.text"
+msgid "Labels and Business Cards"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1018\n"
+"node.text"
+msgid "Inserting External Data"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1019\n"
+"node.text"
+msgid "Automatic Functions"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1020\n"
+"node.text"
+msgid "Searching and Replacing"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"1021\n"
+"node.text"
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"09\n"
+"help_section.text"
+msgid "Database Functionality"
+msgstr ""
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
+"0901\n"
+"node.text"
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0801\n"
+"node.text"
+msgid "General Information and User Interface Usage"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0802\n"
+"node.text"
+msgid "Command and Menu Reference"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"080201\n"
+"node.text"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"080202\n"
+"node.text"
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0803\n"
+"node.text"
+msgid "Functions Types and Operators"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0804\n"
+"node.text"
+msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0805\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0806\n"
+"node.text"
+msgid "Filtering and Sorting"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0807\n"
+"node.text"
+msgid "Printing"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0808\n"
+"node.text"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0809\n"
+"node.text"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0810\n"
+"node.text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0811\n"
+"node.text"
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0812\n"
+"node.text"
+msgid "Viewing, Selecting, Copying"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0813\n"
+"node.text"
+msgid "Formulas and Calculations"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0814\n"
+"node.text"
+msgid "Protection"
+msgstr ""
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
+"0815\n"
+"node.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 894bcbd4836..a06d3609413 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lyK]
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating a Basic Dialog"
msgstr "Creación de caixas de diálogo de Basic"
-#. 5QGj
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 7/Gq
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creating a Basic Dialog\">Creating a Basic Dialog</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"create_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Creación de caixas de diálogo de Basic\">Creación de caixas de diálogo de Basic</link></variable>"
-#. I[pj
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Dialogs</emph>, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Seleccione <emph>Ferramentas - Macros - Organizar diálogos</emph>, e prema en <emph>Novo</emph>."
-#. i4iR
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter a name for the dialog, and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab, and choose <emph>Rename</emph>."
msgstr "Introduza un nome para a caixa de diálogo e prema en <emph>Aceptar</emph>. Para posteriormente renomear a caixa de diálogo, prema co botón dereito sobre o separador co seu nome e seleccione <emph>Renomear</emph>."
-#. g4sC
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
msgstr "Prema <emph>Editar</emph>. O editor de caixas de diálogo de Basic abre unha caixa en branco."
-#. G]H:
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
msgstr "Prema na frecha situada ao pé da icona <emph>Inserir controis </emph>para abrir a barra <emph>Caixa de ferramentas</emph>."
-#. R#P.
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
"create_dialog.xhp\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a tool and then drag in the dialog to create the control."
msgstr "Prema nunha ferramenta e arrástrea ata a caixa de diálogo para crear o control."
-#. pa$)
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Creación de controis no Editor de caixas de diálogo"
-#. =H+1
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>controis; creación no editor de caixas de diálogo</bookmark_value><bookmark_value>editor de caixas de diálogo;creación de controis</bookmark_value>"
-#. Z:9c
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creación de controis no Editor de caixas de diálogo\">Creación de controis no Editor de caixas de diálogo</link></variable>"
-#. b]H\
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
msgstr "Utilice as ferramentas da <emph>Caixa de ferramentas</emph>do editor de caixas de diálogo de BASIC para engadir controis á súa caixa de diálogo."
-#. (q+q
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "To open the <emph>Toolbox</emph>, click the arrow next to the <emph>Insert Controls</emph> icon on the <emph>Macro</emph> toolbar."
msgstr "Para abrir a <emph>Caixa de ferramentas</emph> prema na frecha situada ao pé da icona <emph>Inserir controis </emph>na barra <emph>Macro</emph>."
-#. CTqE
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click a tool on the toolbar, for example, <emph>Button</emph>."
msgstr "Prema nunha ferramenta da barra de ferramentas, por exemplo, <emph>Botón</emph>."
-#. Z$eA
#: insert_control.xhp
msgctxt ""
"insert_control.xhp\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "On the dialog, drag the button to the size you want."
msgstr "Na caixa de diálogo, arrastre o botón ata o tamaño desexado."
-#. :3jB
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -169,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Exemplos de programación para controis no Editor de caixas de diálogo"
-#. 4OU5
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -178,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>exemplos de programación para controis</bookmark_value><bookmark_value>caixas de diálogo;cargar (exemplo)</bookmark_value><bookmark_value>caixas de diálogo;mostrar (exemplo)</bookmark_value><bookmark_value>controis;lectura ou edición de propiedades (exemplo)</bookmark_value><bookmark_value>caixas de selección;eliminar entradas de (exemplo)</bookmark_value><bookmark_value>caixas de selección;engadir entradas a (exemplo)</bookmark_value><bookmark_value>exemplos; programación de controis</bookmark_value><bookmark_value>editor de caixas de diálogo; exemplos de programación para controis</bookmark_value>"
-#. ,1-3
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -188,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Exemplos de programación para controis no Editor de caixas de diálogo\">Exemplos de programación para controis no Editor de caixas de diálogo</link></variable>"
-#. gNsl
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
msgstr "Os seguintes exemplos guíano na creación dunha <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"caixa de diálogo\">caixa de diálogo</link> chamada \"Dialog1\". Utilice as ferramentas situadas na <emph>Caixa de ferramentas</emph> no editor de caixas de diálogo para crear a caixa de diálogo e engadir os seguintes controis: unha <emph>Caixa de verificación</emph> chamada \"CaixaVerificación1\", un <emph>Campo de etiqueta</emph> chamado \"CampoEtiqueta1\", un <emph>Botón</emph> chamado \"Botón1\", e unha <emph>Caixa de lista</emph> chamada \"CaixaLista1\"."
-#. @VQ#
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
msgstr "Ao anexar un control a unha variábel de obxecto, sexa coherente no uso de letras maiúsculas e minúsculas."
-#. ;Zv/
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global Function for Loading Dialogs"
msgstr "Función global para cargar caixas de diálogo"
-#. $.c[
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displaying a Dialog"
msgstr "Visualización de caixas de diálogo"
-#. o@5@
#: sample_code.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM global definition of variables"
msgstr "rem definición global de variábeis"
-#. r0wJ
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read or Edit Properties of Controls in the Program"
msgstr "Lectura ou edición de propiedades de controis no programa"
-#. ]6.1
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM get dialog model"
msgstr "REM obter modelo da caixa de diálogo"
-#. [noW
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM display text of Label1"
msgstr "REM mostrar texto de Etiqueta1"
-#. I:c%
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -275,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM set new text for control Label1"
msgstr "REM definir novo texto para o control Etiqueta1"
-#. ^f!;
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -284,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "oLabel1.Text = \"New Files\""
msgstr "oLabel1.Text = \"Novos ficheiros\""
-#. j+5q
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -293,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM display model properties for the control CheckBox1"
msgstr "REM mostrar propiedades de modelo para o control CaixaVerificación1"
-#. 0K/R
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -302,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM set new state for CheckBox1 for model of control"
msgstr "REM definir novo estado de CaixaVerificación1 para modelo de control"
-#. t-.)
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -311,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM display model properties for control CommandButton1"
msgstr "REM mostrar propiedades de modelo para o control Botón1"
-#. MW#z
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -320,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM display properties of control CommandButton1"
msgstr "REM mostrar propiedades do control Botón1"
-#. #1@t
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -329,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM execute dialog"
msgstr "REM executar caixa de diálogo"
-#. SQ;/
#: sample_code.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -339,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "End Sub"
msgstr "End Sub"
-#. oZMn
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -349,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add an Entry to a ListBox"
msgstr "Engadir entradas en caixas de lista (ListBox)"
-#. NVlH
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -358,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM adds a new entry to the ListBox"
msgstr "REM engade unha nova entrada ao control CaixaLista"
-#. !R)S
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -367,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "oListbox.additem(\"New Item\" & iCount,0)"
msgstr "oListbox.additem(\"Novo elemento\" & iCount,0)"
-#. []3y
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove an Entry from a ListBox"
msgstr "Eliminar entradas de caixas de lista (ListBox)"
-#. W\?P
#: sample_code.xhp
msgctxt ""
"sample_code.xhp\n"
@@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "REM remove the first entry from the ListBox"
msgstr "REM eliminar a primeira entrada do control CaixaListaxe"
-#. T)mS
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
@@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Modificación das propiedades dos controis no editor de caixas de diálogo"
-#. ?XnX
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
@@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>propiedades; controis no editor de caixas de diálogo</bookmark_value><bookmark_value>modificación;propiedades de control</bookmark_value><bookmark_value>controis;modificación de propiedades</bookmark_value><bookmark_value>editor de caixas de diálogo;modificación das propiedades do control</bookmark_value>"
-#. r0LQ
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
@@ -414,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Modificación das propiedades dos controis no editor de caixas de diálogo\">Modificación das propiedades dos controis no editor de caixas de diálogo</link></variable>"
-#. mlL^
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
msgstr "É posíbel configurar a maioría das propiedades dos controis que engada ás caixas de diálogo, como a cor, o nome e o tamaño dos botóns. Con todo, algunhas propiedades só poden modificarse en tempo de execución."
-#. YrC3
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
"control_properties.xhp\n"
@@ -434,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "To change the properties of a control in design mode, right-click the control, and then choose <emph>Properties</emph>."
msgstr "Para modificar as propiedades dun control en modo deseño, prema co botón dereito do rato no control e escolla <emph>Propiedades</emph>."
-#. 6c:g
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -443,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor"
msgstr "Tradución dos controis no cadro de diálogo do editor."
-#. I%m*
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cadros de diálogo;traducindo</bookmark_value><bookmark_value>cadros de diálogo de localización</bookmark_value><bookmark_value>cadros de diálogo de tradución</bookmark_value>"
-#. Zv\6
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -461,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Tradución dos controis no cadro de diálogo do editor</link></variable>"
-#. ]%ki
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -470,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">A barra de ferramentas de idioma do editor de cadros de diálogo de IDE Básico amosa os controis para activar e xestionar cadros de diálogo localizables.</ahelp>"
-#. w39E
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
msgstr "De xeito predeterminado, calquera dialogo que cree só inclúe recursos de cadea para un idioma. Pode querer crear diálogos que mostren cadeas traducidas automaticamente segundo a configuración de idioma das opcións de usuario."
-#. HsTg
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
msgstr ""
-#. k_)8
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
msgstr ""
-#. `vfU
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
msgstr ""
-#. |z,=
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
msgstr ""
-#. trE)
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
msgstr ""
-#. :o/z
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The default language will be used as a source for all other language strings.</ahelp>"
msgstr ""
-#. lOW%
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add UI languages for your dialog strings.</ahelp>"
msgstr ""
-#. [+~9
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "To enable localizable dialogs"
msgstr ""
-#. 4GEp
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -560,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>."
msgstr ""
-#. x)fS
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -569,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
msgstr ""
-#. P?77
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -578,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon <image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
msgstr ""
-#. GIYx
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -587,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar."
msgstr ""
-#. b]RP
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -596,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click Add in the dialog to add a language entry."
msgstr ""
-#. )oH3
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -605,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "This step enables all new dialogs to contain localizable string resources."
msgstr ""
-#. CrnQ
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first time you click Add, you see the Set Default User Interface Language dialog. The following times you click Add, this dialog has the name Add User Interface Language."
msgstr ""
-#. D-0^
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can also change the default language in the Manage User Interface Language dialog."
msgstr ""
-#. +NiO
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a language."
msgstr ""
-#. 0X5h
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "This adds string resources to contain the translated versions of all strings to the dialog properties. The set of dialog strings of the default language is copied to the new set of strings. Later, you can switch to the new language and then translate the strings."
msgstr ""
-#. Ks?r
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close the dialog or add additional languages."
msgstr ""
-#. +}jW
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "To edit localizable controls in your dialog"
msgstr ""
-#. [%BK
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -668,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar."
msgstr ""
-#. A%({
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -677,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language."
msgstr ""
-#. *][@
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -686,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert any number of controls to your dialog and enter all strings you want."
msgstr ""
-#. NwKw
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -695,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select another language in the Current Language listbox."
msgstr ""
-#. 6c@g
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -704,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Using the control's property dialogs, edit all strings to the other language."
msgstr ""
-#. pm!y
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -713,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat for all languages that you added."
msgstr ""
-#. )W13
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -722,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The user of your dialog will see the strings of the user interface language of the user's version of %PRODUCTNAME, if you did provide strings in that language."
msgstr ""
-#. !aKh
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -731,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "If no language matches the user's version, the user will see the default language strings."
msgstr ""
-#. TADC
#: translation.xhp
msgctxt ""
"translation.xhp\n"
@@ -740,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the user has an older version of %PRODUCTNAME that does not know localizable string resources for Basic dialogs, the user will see the default language strings."
msgstr ""
-#. lK5B
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
@@ -749,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opening a Dialog With Program Code"
msgstr "Abertura de caixas de diálogo co código do programa"
-#. %+,9
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
@@ -758,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. Z#rJ
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
@@ -768,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog With Program Code\">Opening a Dialog With Program Code</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Visualización de caixas de diálogo co código do programa\">Visualización de caixas de diálogo co código do programa</link></variable>"
-#. 9W_=
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
@@ -778,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
msgstr "Na xanela da caixa de diálogo que creou en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC, prema no separador co nome do módulo ao cal está atribuída a caixa de diálogo para saír do editor. O separador está situado na parte inferior da xanela."
-#. m$G5
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
@@ -788,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
msgstr "Introduza o seguinte código para unha subrutina chamada <emph>MostrarDiálogo1</emph>. Neste exemplo, o nome da caixa de diálogo creada é \"Diálogo1\":"
-#. .gr9
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
@@ -798,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
msgstr "Sen utilizar \"LoadDialog\" pode activar o código da seguinte forma:"
-#. 9mG;
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3c02b2cda7f..b9a25056bf6 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. .7pA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Xeral"
-#. XWZl
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr ""
-#. 5vRd
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the properties for the selected control or dialog. The available properties depend on the type of control selected. The following properties therefore are not available for every type of control."
msgstr "Defina as propiedades para o control ou caixa de diálogo seleccionados. As propiedades dispoñíbeis dependen do tipo de control seleccionado. As seguintes propiedades, por tanto, non están dispoñíbeis en todos os tipos de controis."
-#. c$Bu
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliñamento"
-#. O@L;
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\">Specify the alignment option for the selected control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. |T2L
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill"
msgstr "Encher automaticamente"
-#. rkR3
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
msgstr ""
-#. ZYQm
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fondo"
-#. ^Q2u
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the background color for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. D;jl
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Large change"
msgstr "Desprazamento máximo"
-#. Fl}t
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
msgstr ""
-#. kCE$
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Bordo"
-#. %2RN
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the border type for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. wCm5
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button type"
msgstr "Tipo de botón"
-#. ybwY
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a button type. Button types determine what type of action is initiated.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ,G\Z
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Conxunto de caracteres"
-#. 4h]P
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font to be used for displaying the contents of the current control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. pQC6
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency symbol"
msgstr "Símbolo monetario"
-#. 7ySZ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the currency symbol to be used for currency controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. n7=T
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. Ca`/
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the default date to be shown in the Date control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. LTEm
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
-#. /;J9
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the desired format for a date control. A date control interprets the user input depending on this format setting.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 9BJ[
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date max."
msgstr "Data máx."
-#. RcPV
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the upper limit for a date control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. }`dD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date min."
msgstr "Data mín."
-#. ~Zl=
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the lower limit for a date control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. `dgE
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Decimais"
-#. 3|+-
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of decimal places displayed for a numerical or currency control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. C4CH
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default button"
msgstr "Botón predefinido"
-#. G,NM
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to make the current button control the default selection. Pressing <emph>Return</emph> in the dialog activates the default button.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 1;cZ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delay"
msgstr "Atraso"
-#. #bM1
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the delay in milliseconds between scrollbar trigger events.</ahelp> A trigger event occurs when you click a scrollbar arrow or click the background area in a scrollbar. Repeated trigger events occur if you keep the mouse button pressed when you click a scrollbar arrow or background area in a scrollbar. If you want, you can include valid time units with the number that you enter, for example, 2 s or 500 ms."
msgstr ""
-#. MCW+
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -350,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dropdown"
msgstr "Despregábel"
-#. @^hH
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -360,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
msgstr ""
-#. dYO.
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
-#. Uk81
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -380,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#. c#Ib
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit mask"
msgstr "Máscara de edición"
-#. .{W?
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -400,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the edit mask for a pattern control. This is a character code that defines the input format for the control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 35~5
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "You need to specify a masking character for each input character of the edit mask to restrict the input to the values that are listed in the following table:"
msgstr "Para cada carácter de entrada da máscara de edición, é necesario especificar un carácter como máscara que restrinxa a entrada aos valores listados na táboa seguinte:"
-#. G*#j
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Carácter"
-#. `]CP
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"
-#. v:x(
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "L"
msgstr "L"
-#. MYiQ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text constant. This character cannot be modified by the user."
msgstr "Unha constante de texto. O usuario non pode modificar este carácter."
-#. Q`?z
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "a"
msgstr "a"
-#. %__%
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -470,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
msgstr "Aquí introdúcense os caracteres de a-z. Se introduce unha letra maiúscula, convértese automaticamente en minúscula."
-#. (skl
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -480,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "A"
-#. O\iW
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The characters A-Z can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
msgstr "Aquí introdúcense os caracteres de A-Z. Se introduce unha letra minúscula, convértese automaticamente en maiúscula"
-#. ^eoK
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -500,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "c"
msgstr "c"
-#. dUKL
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
msgstr "Aquí introdúcense os caracteres de a-z e de 0 a 9. Se introduce unha letra maiúscula, convértese automaticamente en minúscula."
-#. O.$_
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -520,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. 3gnh
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -530,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
msgstr "Aquí introdúcense os caracteres de a-z e de 0 a 9. Se introduce unha letra minúscula, convértese automaticamente en maiúscula"
-#. =Bz.
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -540,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. U@jb
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -550,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the characters 0-9 can be entered."
msgstr "Só se poden introducir os caracteres entre 0 e 9."
-#. w`$|
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -560,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "x"
msgstr "x"
-#. 0/%P
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "All printable characters can be entered."
msgstr "Pódense introducir todos os caracteres imprimíbeis."
-#. KT/f
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. aR(m
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "All printable characters can be entered. If a lowercase letter is used, it is automatically converted to a capital letter."
msgstr "Pódense introducir os caracteres imprimíbeis. Se usa unha letra minúscula, convértese automaticamente en maiúscula."
-#. ^6$p
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -599,7 +540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable"
msgstr "Editábel"
-#. H%KR
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the nodes of the tree control are editable.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 4Y{A
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -617,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is FALSE."
msgstr ""
-#. /nmC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -627,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Imaxes"
-#. Ouj)
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -637,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the source of the graphics for a button or an image control. Click \"...\" to select a file.</ahelp>"
msgstr ""
-#. M4Qq
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -647,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#. hDlS
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -657,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the height of the current control or the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ibPC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -667,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help text"
msgstr "Texto de axuda"
-#. ^a##
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -677,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a help text that is displayed as a tip (bubble help) when the mouse rests over the control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. i^|d
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -687,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help URL"
msgstr "URL da Axuda"
-#. eT*L
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
msgstr ""
-#. xXrC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips."
msgstr ""
-#. y.\=
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -716,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Aumentar/Reducir valor"
-#. JeK#
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the increment and decrement interval for spin button controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. b@8M
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invokes stop mode editing"
msgstr ""
-#. $*#h
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -744,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies what happens when editing is interrupted by selecting another node in the tree, a change in the tree's data, or by some other means.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ms=;
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting this property to TRUE causes the changes to be automatically saved when editing is interrupted. FALSE means that editing is canceled and changes are lost."
msgstr ""
-#. bZ.~
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -762,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is FALSE."
msgstr ""
-#. 5-?o
#: 01170101.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#. -4:w
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the label of the current control. The label is displayed along with the control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ,pBi
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can create multi-line <emph>labels</emph> by inserting manual line breaks in the label using <emph>Shift+Enter</emph>."
msgstr ""
-#. Ub9l
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Count"
msgstr "Conta de liñas"
-#. wv_a
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of lines to be displayed for a list control. For combo boxes, this setting is only active if the dropdown option is enabled. </ahelp>"
msgstr ""
-#. y#FX
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -822,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desprazamento"
-#. %IZA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -831,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds the scrollbar type that you specify to a text box."
msgstr ""
-#. Yj5D
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -841,7 +757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small change"
msgstr "Desprazamento mínimo"
-#. o#dN
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -851,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks an arrow on a scrollbar.</ahelp>"
msgstr ""
-#. d:a\
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -861,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "List entries"
msgstr "Entradas de lista"
-#. $i_{
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -871,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the entries for a list control. One line takes one list entry. Press <emph>Shift+Enter</emph> to insert a new line.</ahelp>"
msgstr ""
-#. bKmu
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -881,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Literal mask"
msgstr "Máscara de caracteres"
-#. (d(*
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -891,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial values to be displayed in a pattern control. This helps the user to identify which values are allowed in a pattern control. The literal mask is restricted by the format specified by the edit mask.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ?ft9
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -901,7 +811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual line break"
msgstr "Quebra de liña manual"
-#. KU5W
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -911,7 +820,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow manual line breaks inside multiline controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. -E51
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -921,7 +829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. text length"
msgstr "Lonxitude máx. do texto"
-#. wc-1
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -931,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum number of characters that the user can enter.</ahelp>"
msgstr ""
-#. y9h.
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -941,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline Input"
msgstr "Entrada de varias liñas"
-#. gjla
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -951,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the input of multiple lines in the control. Press Enter to insert a manual line break in the control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. GQ8#
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -961,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiselection"
msgstr "Selección múltipla"
-#. 86Q`
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -971,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow the selection of multiple entries in list controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 1;2b
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -981,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. lCVG
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -991,7 +892,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert a name for the current control. This name is used to identify the control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. +]f#
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1001,7 +901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Orde"
-#. :Pd\
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1011,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog.</ahelp> On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the <emph>Tab</emph> key the successively focusses the other controls as specified by their order number."
msgstr ""
-#. [;q$
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initially, the controls receive numbers in the order they are added to the dialog. You can change the order numbers for controls. $[officename] Basic updates the order numbers automatically to avoid duplicate numbers. Controls that cannot be focused are also assigned a value but these controls are skipped when using the Tab key."
msgstr "Inicialmente, os controis reciben os números na orde en que se engaden á caixa de diálogo. Pode modificar eses números de orde dos controis. $[officename] Basic actualiza automaticamente os números de orde para evitar números duplicados. Os controis que non poden enfocarse tamén reciben un valor, mais ignóranse ao usar a tecla Tabulación."
-#. :GC?
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1031,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#. D6!3
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1041,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the orientation for a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. O]U6
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1051,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page (step)"
msgstr "Páxina (Step)"
-#. ;UH9
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1061,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the dialog page to which the current control is assigned or the page number of the dialog you want to edit.</ahelp> If a dialog has only one page set its <emph>Page (Step)</emph> value to <emph>0</emph>."
msgstr ""
-#. :NV?
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1071,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select <emph>Page (Step)</emph> = 0 to make a control visible on every dialog page."
msgstr ""
-#. 7C65
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1081,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "To switch between dialog pages at run time, you need to create a macro that changes the value of <emph>Page (Step)</emph>."
msgstr ""
-#. sc@d
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1091,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password characters"
msgstr "Caracteres para contrasinal"
-#. Mx4n
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. /OEi
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1111,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionX"
msgstr "PosiciónX"
-#. f]jA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1121,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the left side of the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#. C#UB
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1131,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "PositionY"
msgstr "PosiciónY"
-#. ^ybM
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1141,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the distance of the current control from the top of the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#. WB1z
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1151,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Antepor símbolo"
-#. t%Kc
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1161,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display the currency symbol prefix in currency controls when a number was entered.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ^gf5
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1171,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#. ?x=F
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1181,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to include the current control in a document's printout.</ahelp>"
msgstr ""
-#. H??@
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1191,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value"
msgstr "Valor de progreso"
-#. kmaZ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1201,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify a progress value for a progress bar control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. p9T|
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1211,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value max."
msgstr "Valor máx. de progreso"
-#. F0HI
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1221,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a progress bar control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ##O:
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1231,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress value min."
msgstr "Valor mín. de progreso"
-#. E819
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1241,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a progress bar control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Rt:9
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1251,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-only"
msgstr "Só de lectura"
-#. l2Kb
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1261,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
msgstr ""
-#. +WTD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1270,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"
-#. tWr0
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats trigger events when you keep the mouse button pressed on a control such as a spin button.</ahelp>"
msgstr ""
-#. i|T9
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Root displayed"
msgstr "Raíz mostrada"
-#. BVN9
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1297,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the root node of the tree control is displayed.</ahelp>"
msgstr ""
-#. !M#:
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1306,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "If Root displayed is set to FALSE, the root node of a model is no longer a valid node for the tree control and can't be used with any method of XTreeControl."
msgstr ""
-#. GO^^
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is TRUE."
msgstr ""
-#. WST[
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Altura de fila"
-#. uOs5
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1333,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the height of each row of a tree control, in pixels.</ahelp>"
msgstr ""
-#. CV(}
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1342,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the specified value is less than or equal to zero, the row height is the maximum height of all rows."
msgstr ""
-#. =%J:
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1351,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is 0."
msgstr ""
-#. 77_|
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1361,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#. 0|#O
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1371,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Scales the image to fit the control size.</ahelp>"
msgstr ""
-#. P8oK
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desprazamento"
-#. %5K)
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the scrollbar type that you specify to a text box.</ahelp>"
msgstr ""
-#. _.zK
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value"
msgstr "Valor de desprazamento"
-#. g1(Z
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the initial value of a scrollbar control. This determines the position of the scrollbar slider.</ahelp>"
msgstr ""
-#. [a1p
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value max."
msgstr "Valor máx. de desprazamento"
-#. Dg7K
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. H8$W
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll value min."
msgstr "Valor mín. de desprazamento"
-#. @9F{
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1447,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. E_7-
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1456,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show handles"
msgstr "Mostrar agarradoiras"
-#. PT-2
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1465,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should be displayed.</ahelp>"
msgstr ""
-#. v%?Z
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1474,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The handles are dotted lines that visualize the hierarchy of the tree control."
msgstr ""
-#. Q-:]
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1483,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is TRUE."
msgstr ""
-#. H(1\
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1492,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show root handles"
msgstr "Mostrar agarradoiras da raíz"
-#. (}+q
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1501,7 +1349,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the handles of the nodes should also be displayed at root level.</ahelp>"
msgstr ""
-#. rqs$
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1510,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The default value is TRUE."
msgstr ""
-#. /%nh
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1519,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Selección"
-#. 4.`(
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1528,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sequence of the selected items, where \"0\" corresponds to the first item. To select more than one item, Multiselection must be enabled.</ahelp>"
msgstr ""
-#. S=eZ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1537,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>...</emph> button to open the <emph>Selection</emph> dialog."
msgstr ""
-#. qtTg
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1546,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the item or items that you want to select. To select more than one item, ensure that the Multiselection option is selected.</ahelp>"
msgstr ""
-#. MK0A
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1555,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection type"
msgstr "Tipo de selección"
-#. AMKs
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1564,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the selection mode that is enabled for this tree control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. +wE2
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1574,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Botón xiratorio"
-#. (DiD
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1584,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to add spin buttons to a numerical, currency, date, or time control to allow increasing and decreasing the input value using arrow buttons.</ahelp>"
msgstr ""
-#. .VqC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1594,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#. PO|T
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1604,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the selection state of the current control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. z1WB
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1614,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strict format"
msgstr "Formato estrito"
-#. gAV`
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1624,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to only allow valid characters to be entered in a numerical, currency, date, or time control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. KjPb
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1634,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabstop"
msgstr "Tabulación"
-#. X*Q/
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1644,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the focus behavior of the current control when using the <emph>Tab</emph> key.</ahelp>"
msgstr ""
-#. bBe=
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1654,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#. iv8U
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1664,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only input controls receive the focus when using the <emph>Tab</emph> key. Controls without input like caption controls are omitted."
msgstr ""
-#. !/Xp
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1674,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Non"
-#. rjWw
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1684,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "When using the tab key focusing skips the control."
msgstr "Durante o uso da tecla Tabulación, o foco ignora o control."
-#. pYmP
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1694,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#. }o{U
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1704,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "The control can be selected with the Tab key."
msgstr "O control pode seleccionarse coa tecla Tabulación."
-#. P5n1
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1714,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Separador de millares"
-#. qPkC
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1724,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to display thousands separator characters in numerical and currency controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. (_M_
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1734,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Format"
msgstr "Formato de hora"
-#. E`QZ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1744,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format to be used for time controls.</ahelp>"
msgstr ""
-#. zhn6
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1754,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time max."
msgstr "Hora máx."
-#. 1[{r
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1764,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum time value for a time control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ZnC}
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1774,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time min."
msgstr "Hora mín."
-#. q]^`
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1784,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum time value for a time control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. ~#YA
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1794,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#. B|ia
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1804,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#. i)c;
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1814,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Titles</emph> are only used for labeling a dialog and can only contain one line. Please note that if you work with macros, controls are only called through their <emph>Name</emph> property."
msgstr ""
-#. T=V4
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1824,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tristate"
msgstr "Estado triplo"
-#. +9aB
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1834,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to allow a check box to have three states (checked, unchecked, and grayed out) instead of two (checked and unchecked).</ahelp>"
msgstr ""
-#. aLGH
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1844,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. `=;J
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1854,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Ca`]
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1864,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value max."
msgstr "Valor máx."
-#. k]B\
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1874,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the maximum value for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 3f7{
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1884,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value min."
msgstr "Valor mín."
-#. \xHZ
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1894,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the minimum value for the current control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. =R1W
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1904,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visible size"
msgstr "Tamaño visíbel"
-#. :/7!
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1914,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
msgstr ""
-#. G;jd
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1924,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#. 6bKw
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
@@ -1934,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the width of the current control or dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#. XoGR
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -1943,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue Function [Runtime]"
msgstr "Función Blue [Execución]"
-#. =Cl5
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -1952,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Blue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
-#. !(8.
#: 03010301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1963,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function [Runtime]\">Blue Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. DAQN
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -1973,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the blue component of the specified color code."
msgstr "Devolve o compoñente azul do código de cor especificado."
-#. 94UH
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -1983,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. \d#d
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -1993,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue (Color As Long)"
msgstr "Blue (Cor As Long)"
-#. `T;0
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -2003,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. MF^g
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -2013,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
-#. kNc=
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -2023,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter:"
msgstr "Parámetro:"
-#. ^bG2
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -2033,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Color value</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the blue component."
msgstr ""
-#. e)}(
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -2043,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. 8;~O
#: 03010301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2054,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
-#. t?#N
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -2064,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"red= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"vermello= \" & Red(lVar) & Chr(13)&_"
-#. 9f3.
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -2074,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"green= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
msgstr "\"verde= \" & Green(lVar) & Chr(13)&_"
-#. 3%A,
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
@@ -2084,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"azul= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""
-#. QSX4
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2093,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison Operators [Runtime]"
msgstr "Operadores de comparación [Execución]"
-#. I_Ld
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2102,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>comparison operators;%PRODUCTNAME Basic</bookmark_value><bookmark_value>operators;comparisons</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. l#An
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2112,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Comparison Operators [Runtime]\">Comparison Operators [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#. DU^=
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2122,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison operators compare two expressions. The result is returned as a Boolean expression that determines if the comparison is True (-1) or False (0)."
msgstr "Os operadores de comparación comparan dúas expresións. O resultado devólvese como expresión booleana que determina se a comparación é verdadeira (-1) ou falsa (0)."
-#. 2bxe
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2132,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. 7Z7p
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2142,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2"
msgstr "Resultado = Expresión1 { = | < | > | <= | >= } Expresión2"
-#. U$L@
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2152,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. G.US
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2162,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Result:</emph> Boolean expression that specifies the result of the comparison (True, or False)"
msgstr ""
-#. rr*J
#: 03110100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2173,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric values or strings that you want to compare."
msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#. `5qH
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2183,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comparison operators"
msgstr "Operadores de comparación"
-#. pREl
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2193,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "= : Equal to"
msgstr "= : Igual a"
-#. +J3]
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2203,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "< : Less than"
msgstr "< : Menor que"
-#. BEZR
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2213,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "> : Greater than"
msgstr "> : Maior que"
-#. $uCg
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2223,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "<= : Less than or equal to"
msgstr "<= : Menor ou igual a"
-#. __DJ
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2233,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid ">= : Greater than or equal to"
msgstr ">= : Maior ou igual a"
-#. 15\S
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2243,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "<> : Not equal to"
msgstr "<> : Diferente de"
-#. Tw#9
#: 03110100.xhp
msgctxt ""
"03110100.xhp\n"
@@ -2253,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. gma+
#: 03110100.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2264,7 +2035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim sRoot As String ' Root directory for file in and output"
msgstr "DIM sRaiz As String REM ' Cartafol raíz para entrada e saída de ficheiro"
-#. bS?S
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2273,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timer Function [Runtime]"
msgstr "Función Timer [Execución]"
-#. h22Q
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2282,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Timer function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
-#. vpGo
#: 03030303.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Timer Function [Runtime]\">Timer Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. ;9X`
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2303,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value that specifies the number of seconds that have elapsed since midnight."
msgstr "Devolve un valor que especifica o número de segundos que pasaron desde a media noite."
-#. 2?:K
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2313,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must first declare a variable to call the Timer function and assign it the \"Long \" data type, otherwise a Date value is returned."
msgstr "Primeiro, declare unha variábel para chamar á función Timer e atribúalle o tipo de datos \"Long\", en caso contrario devólvese un valor de data."
-#. EypB
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2323,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. I[2Z
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2333,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
-#. n#?n
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2343,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. 9s5}
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2353,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. APE`
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2363,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. 0acV
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2373,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox lSec,0,\"Seconds since midnight\""
msgstr "MsgBox lSec,0,\"Segundos desde a media noite\""
-#. qX*3
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
@@ -2383,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\""
msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"A hora é\""
-#. K3ma
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2392,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dir Function [Runtime]"
msgstr "Función Dir [Execución]"
-#. d!$b
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2401,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Dir function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#. 50[7
#: 03020404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2412,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function [Runtime]\">Dir Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. \h)B
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2422,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the name of a file, a directory, or all of the files and the directories on a drive or in a directory that match the specified search path."
msgstr "Devolve o nome dun ficheiro, dun cartafol, ou de todos os ficheiros e cartafoles dunha unidade ou cartafol que coincidan co camiño de busca especificado."
-#. $=N|
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2432,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. g;2J
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2442,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]"
msgstr "Dir [(Texto As String) [, Atrib As Integer]]"
-#. L9k(
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2452,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. L5WV
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2462,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Cadea"
-#. #J[c
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2472,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. 58@D
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2482,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#. [d6[
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2492,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Attrib: </emph>Any integer expression that specifies bitwise file attributes. The Dir function only returns files or directories that match the specified attributes. You can combine several attributes by adding the attribute values:"
msgstr ""
-#. pSkB
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2502,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 : Normal files."
msgstr "0 : Ficheiros normais."
-#. m\l(
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2512,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "16 : Returns the name of the directory only."
msgstr "16 : Devolve só o nome do cartafol."
-#. hfrM
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2522,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use this attribute to check if a file or directory exists, or to determine all files and folders in a specific directory."
msgstr "Use este atributo para verificar se un ficheiro ou cartafol existe ou para determinar os ficheiros e cartafoles dun cartafol específico."
-#. :*Th
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2532,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-length string (\"\")."
msgstr "Para verificar se un ficheiro existe, introduza o camiño completo e o nome de ficheiro. Se o nome do ficheiro ou cartafol non existe, a función Dir devove unha cadea de lonxitude cero (\"\")."
-#. ]S9T
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2542,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
msgstr ""
-#. ^M5.
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2552,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
msgstr "Para devolver só cartafoles, use o parámetro de atributo. O mesmo se aplica se desexa determinar o nome dun volume (por exemplo, unha partición de disco ríxido)"
-#. ),T!
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2562,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. EHQ`
#: 03020404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Displays all files and directories"
msgstr "REM Mostra todos os ficheiros e cartafoles"
-#. Vf8!
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
@@ -2583,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "sDir=\"Directories:\""
msgstr "sDir=\"Cartafoles:\""
-#. 9)..
#: 03020404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2594,7 +2332,6 @@ msgctxt ""
msgid "' Get the directories"
msgstr "REM obter os cartafoles"
-#. )?Iv
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2603,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"^\" Operator [Runtime]"
msgstr "Operador \"^\" [Execución]"
-#. ;TFR
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2612,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>\"^\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Operador \"^\" (matemático)</bookmark_value>"
-#. PO`7
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2622,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\">\"^\" Operator [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#. 0ml!
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2632,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raises a number to a power."
msgstr "Eleva un número a unha potencia."
-#. 7:7?
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2642,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. x/-8
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2652,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result = Expression ^ Exponent"
msgstr "Resultado = Expresión ^ Expoñente"
-#. qr`@
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2662,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. eFhL
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2672,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the number raised to a power."
msgstr ""
-#. sf1J
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2682,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Expression:</emph> Numerical value that you want to raise to a power."
msgstr ""
-#. W@nm
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2692,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Exponent:</emph> The value of the power that you want to raise the expression to."
msgstr ""
-#. Xl0I
#: 03070500.xhp
msgctxt ""
"03070500.xhp\n"
@@ -2702,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. Een*
#: 03070500.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2713,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Raises by forming a logarithm"
msgstr "Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM Eleva formando un logaritmo"
-#. J2U~
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2722,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn Function [Runtime]"
msgstr "Función Sgn [Execución]"
-#. g}_;
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2731,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Sgn function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-#. =pP}
#: 03080701.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Sgn Function [Runtime]\">Sgn Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. $EB%
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2752,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an integer number between -1 and 1 that indicates if the number that is passed to the function is positive, negative, or zero."
msgstr "Devolve un enteiro entre -1 e 1 que indica se o número pasado á función é positivo, negativo ou cero."
-#. LDj/
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2762,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. !*t*
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2772,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn (Number)"
msgstr "Sgn (Número)"
-#. V|mw
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2782,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. y\C:
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2792,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
-#. g_S:
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2802,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. yUgV
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2812,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that determines the value that is returned by the function."
msgstr ""
-#. F^)(
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2822,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "NumExpression"
msgstr "ExpresiónNum"
-#. 53x/
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2832,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value"
msgstr "Return value"
-#. LVHP
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2842,7 +2555,6 @@ msgctxt ""
msgid "negative"
msgstr "negativo"
-#. Eg9+
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2852,7 +2564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn returns -1."
msgstr "Sgn devolve -1."
-#. WS)T
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2862,7 +2573,6 @@ msgctxt ""
msgid "0"
msgstr "0"
-#. 9J?Y
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2872,7 +2582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn returns 0."
msgstr "Sgn devolve 0."
-#. j[\j
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2882,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "positive"
msgstr "positivo"
-#. 5G}l
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2892,7 +2600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sgn returns 1."
msgstr "Sgn devolve 1."
-#. m`V3
#: 03080701.xhp
msgctxt ""
"03080701.xhp\n"
@@ -2902,7 +2609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. 9Ej\
#: 03080701.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2913,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print sgn(-10) ' returns -1"
msgstr "Print sgn(-10) REM devolve -1"
-#. {4m~
#: 03080701.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2924,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print sgn(0) ' returns 0"
msgstr "Print sgn(0) REM devolve 0"
-#. r:k{
#: 03080701.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2935,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print sgn(10) ' returns 1"
msgstr "Print sgn(10) REM devolve 1"
-#. IqOm
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
@@ -2944,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further Statements"
msgstr "Instrucións adicionais"
-#. u*9X
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
@@ -2954,7 +2656,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Further Statements\">Further Statements</link>"
msgstr ""
-#. 0tqr
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
@@ -2964,7 +2665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statements that do not belong to any of the other runtime categories are described here."
msgstr "Aquí descríbense as instrucións que non pertencen a ningunha das outras categorías en tempo de execución."
-#. fShM
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -2973,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "LBound Function [Runtime]"
msgstr "Función LBound [Execución]"
-#. $U(5
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -2982,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-#. az{9
#: 03102900.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"LBound Function [Runtime]\">LBound Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. vG?)
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -3003,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the lower boundary of an array."
msgstr "Devolve o límite inferior dunha matriz."
-#. ,i\]
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -3013,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. Ya;V
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -3023,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "LBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "LBound (NomeMatriz [, Dimensión])"
-#. 7D-M
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -3033,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. fx9)
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -3043,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
-#. RTlQ
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -3053,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. M$WD
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -3063,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary of the array dimension."
msgstr ""
-#. mck}
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -3073,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If a value is not specified, the first dimension is assumed."
msgstr ""
-#. 9@:o
#: 03102900.xhp
msgctxt ""
"03102900.xhp\n"
@@ -3083,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. g@Og
#: 03102900.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3094,7 +2782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
-#. Ll%f
#: 03102900.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3105,7 +2792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
-#. ?P@L
#: 03102900.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3116,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
-#. X%Di
#: 03102900.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3127,7 +2812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
-#. (?7:
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3136,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "UBound Function [Runtime]"
msgstr "Función UBound [Execución]"
-#. S/!!
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3145,7 +2828,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>UBound function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Rnd</bookmark_value>"
-#. ,$5Y
#: 03103000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3156,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"UBound Function [Runtime]\">UBound Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. P!ad
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3166,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the upper boundary of an array."
msgstr "Devolve o límite superior dunha matriz."
-#. =5fw
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3176,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. ?%eL
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3186,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "UBound (ArrayName [, Dimension])"
msgstr "UBound (NomeMatriz [, Dimensión])"
-#. O0yV
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3196,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. q$xu
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3206,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
-#. +[T8
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3216,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. 4.O/
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3226,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
msgstr ""
-#. 3l-3
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3236,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>[Dimension]:</emph> Integer that specifies which dimension to return the upper(<emph>Ubound</emph>) or lower (<emph>LBound</emph>) boundary for. If no value is specified, the boundary of the first dimension is returned."
msgstr ""
-#. #CKR
#: 03103000.xhp
msgctxt ""
"03103000.xhp\n"
@@ -3246,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. -clZ
#: 03103000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3257,7 +2929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(sVar()) ' Returns 10"
msgstr "Print LBound(sVar()) REM Returns 10"
-#. X[Q3
#: 03103000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3268,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UBound(sVar()) ' Returns 20"
msgstr "Print UBound(sVar()) REM Returns 20"
-#. k:fN
#: 03103000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3279,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print LBound(sVar(),2) ' Returns 5"
msgstr "Print LBound(sVar(),2) REM Returns 5"
-#. ;+)/
#: 03103000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3290,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print UBound(sVar(),2) ' Returns 70"
msgstr "Print UBound(sVar(),2) REM Returns 70"
-#. 7XzF
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
@@ -3299,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Statement [Runtime]"
msgstr "Instrución Public [Execución]"
-#. PF3h
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
@@ -3308,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Public statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-#. _2lr
#: 03103400.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3319,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Public Statement [Runtime]\">Public Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. ]qAA
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
@@ -3329,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions a variable or an array at the module level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules."
msgstr "Dimensiona unha variábel ou matriz a nivel de módulo (fóra dun método ou función) de forma que sexan válidas en todas as bibliotecas e módulos."
-#. Nm8f
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
@@ -3339,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. ypk$
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
@@ -3349,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
msgstr "Public NomeVar[(inicio To fin)] [As TipoVar][, NomeVar2[(inicio To fin)] [As TipoVar][,...]]"
-#. UqOq
#: 03103400.xhp
msgctxt ""
"03103400.xhp\n"
@@ -3359,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. .l95
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3368,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]"
msgstr "Función CreateUnoValue [Execución]"
-#. `,o4
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3377,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>CreateUnoValue function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
-#. qAD*
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3387,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"CreateUnoValue Function [Runtime]\">CreateUnoValue Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#. .rjF
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3397,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an object that represents a strictly typed value referring to the Uno type system."
msgstr "Devolve un obxecto que representa un valor de tipo estrito referente ao sistema de tipos Uno."
-#. cvK%
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3407,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "This object is automatically converted to an Any of the corresponding type when passed to Uno. The type must be specified by its fully qualified Uno type name."
msgstr "Este obxecto convértese automaticamente ao Any do tipo correspondente cando se pasa a Uno. O tipo debe especificarse por medio do seu nome de tipo Uno cualificado."
-#. F$Xg
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3417,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "The $[officename] API frequently uses the Any type. It is the counterpart of the Variant type known from other environments. The Any type holds one arbitrary Uno type and is used in generic Uno interfaces."
msgstr "O API de $[officename] usa con frecuencia o tipo Any. É o equivalente ao tipo Variante utilizado noutros contornos. Posúe un tipo Uno arbitrario e utilízase en interfaces Uno xenéricas."
-#. -43$
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3427,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. /_:b
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3437,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) to get a byte sequence."
msgstr "oUnoValue = CreateUnoValue( \"[]byte\", MyBasicValue ) para obter unha secuencia de bytes."
-#. cx#[
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3447,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used."
msgstr "Se CreateUnoValue non pode converterse ao tipo Uno especificado, prodúcese un erro. Para a conversión, utilízase o servizo TypeConverter."
-#. YC6#
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3457,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service."
msgstr "Esta función destínase ás situacións onde o mecanismo predefinido de conversión de Basic a Uno é insuficiente. Isto pode acontecer se tenta acceder a interfaces xenéricas baseadas en Any, como o de XPropertySet::setPropertyValue( Nome, Valor ) ou X???Container::insertBy???( ???, Valor ), desde $[officename] Basic. O tempo de execución de Basic non recoñece eses tipos, pois só están definidos no servizo correspondente."
-#. RU/F
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3467,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type."
msgstr ""
-#. u4hQ
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
"03132300.xhp\n"
@@ -3477,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution."
msgstr "Tamén pode usar esta función para pasar valores diferentes de Any, aínda que non é recomendábel. Se Basic xa coñece o tipo de destino, ao utilizar a función CreateUnoValue() só se engaden operacións adicionais de conversión, que retardan a execución de Basic."
-#. 9l0^
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3486,7 +3135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Function [Runtime]"
msgstr "Función Left [Execución]"
-#. Vi+b
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3495,7 +3143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Left function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-#. n=BZ
#: 03120303.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3153,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function [Runtime]\">Left Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. ba2?
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3516,7 +3162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression."
msgstr "Devolve o número de caracteres especificados que se encontren máis á esquerda dunha expresión de cadea."
-#. 3yR:
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3526,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. )?m~
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3536,7 +3180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left (Text As String, n As Long)"
msgstr "Left (Texto As String, n As Integer)"
-#. 0m-[
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3546,7 +3189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. .(s,
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3556,7 +3198,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Cadea"
-#. 7LzP
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3566,7 +3207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. GQq^
#: 03120303.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3577,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the leftmost characters from."
msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-#. 5|J)
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3587,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that specifies the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
msgstr ""
-#. (peG
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3597,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following example converts a date in YYYY.MM.DD format to MM/DD/YYYY format."
msgstr "O seguinte exemplo converte unha data de formato AAAA.MM.DD en formato MM/DD/AAAA."
-#. P(22
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3607,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. ,C]9
#: 03120303.xhp
msgctxt ""
"03120303.xhp\n"
@@ -3617,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza unha data en formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"
-#. ?4LT
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -3626,7 +3261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Statement [Runtime]"
msgstr "Instrución Name [Execución]"
-#. NTgW
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -3635,7 +3269,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Name statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrución Name</bookmark_value>"
-#. )[6r
#: 03020412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3646,7 +3279,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement [Runtime]\">Name Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. [-i[
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -3656,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Renames an existing file or directory."
msgstr "Renomea un ficheiro ou cartafol existente."
-#. R5Q@
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -3666,7 +3297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. nEQQ
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -3676,7 +3306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name OldName As String As NewName As String"
msgstr "Name NomeAntigo As String As NomeNovo As String"
-#. $\Ul
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -3686,7 +3315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. q]t\
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -3696,7 +3324,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>OldName, NewName:</emph> Any string expression that specifies the file name, including the path. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
msgstr ""
-#. CVw=
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
"03020412.xhp\n"
@@ -3706,7 +3333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. +:6V
#: 03020412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3717,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox \"File already exists\""
msgstr "msgbox \"O ficheiro xa existe\""
-#. @4%H
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3726,7 +3351,6 @@ msgctxt ""
msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]"
msgstr "Función EqualUnoObjects [Execución]"
-#. unM\
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3735,7 +3359,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>EqualUnoObjects function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Function FileExists</bookmark_value>"
-#. 3e/Q
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3745,7 +3368,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects Function [Runtime]\">EqualUnoObjects Function [Runtime]</link>"
msgstr ""
-#. =\Xa
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3755,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns True if the two specified Basic Uno objects represent the same Uno object instance."
msgstr "Devolve verdadeiro se os dous obxectos Uno de Basic especificados representan a mesma instancia do obxecto Uno."
-#. )Hn^
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3765,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. ;;7P
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3775,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
msgstr "EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )"
-#. _g7n
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3785,7 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. `oJI
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3795,7 +3413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bool"
msgstr "Bool"
-#. 9vf)
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3805,7 +3422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. /qDZ
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3815,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "// Copy of objects -> same instance"
msgstr "// Copia de obxectos -> mesma instancia"
-#. Qi~Q
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3825,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-#. ?c?!
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3835,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "oIntro2 = oIntrospection"
msgstr "oIntro2 = oIntrospection"
-#. C9[!
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3845,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
msgstr "print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )"
-#. (WP_
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3855,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "// Copy of structs as value -> new instance"
msgstr "// Copia de estruturas como valor -> nova instancia"
-#. YUL4
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3865,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
msgstr "Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property"
-#. kRos
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3875,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Struct2 = Struct1"
msgstr "Struct2 = Struct1"
-#. 8iE_
#: 03104600.xhp
msgctxt ""
"03104600.xhp\n"
@@ -3885,7 +3494,6 @@ msgctxt ""
msgid "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
msgstr "print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )"
-#. ;A.4
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3894,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "FileAttr-Function [Runtime]"
msgstr "Función FileAttr [Execución]"
-#. 2%k9
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3903,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>FileAttr function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Function FileAttr</bookmark_value>"
-#. ={4K
#: 03020405.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3914,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr-Function [Runtime]\">FileAttr Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. !]o)
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3924,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the access mode or the file access number of a file that was opened with the Open statement. The file access number is dependent on the operating system (OSH = Operating System Handle)."
msgstr "Devolve o modo de acceso ou o número de acceso do ficheiro aberto coa instrución Open. O número de acceso do ficheiro depende do sistema operativo (OSH = Operating System Handle)."
-#. .@pU
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3934,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you use a 32-Bit operating system, you cannot use the FileAttr-Function to determine the file access number."
msgstr "Se usa un sistema operativo de 32 bits, non pode usar a función FileAttr para determinar o número de acceso do ficheiro."
-#. ]=r@
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3944,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr ""
-#. e_.0
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3954,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. `(9^
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3964,7 +3565,6 @@ msgctxt ""
msgid "FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)"
msgstr "FileAttr (NúmeroFicheiro As Integer, Atributo As Integer)"
-#. W|-~
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3974,7 +3574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. ihPc
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3984,7 +3583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
-#. JBlI
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -3994,7 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. #ulr
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4004,7 +3601,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>FileNumber:</emph> The number of the file that was opened with the Open statement."
msgstr ""
-#. lNet
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4014,7 +3610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Attribute:</emph> Integer expression that indicates the type of file information that you want to return. The following values are possible:"
msgstr ""
-#. (R).
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4024,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "1: The FileAttr-Function indicates the access mode of the file."
msgstr "1: A función FileAttr indica o modo de acceso do ficheiro."
-#. ),R7
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4034,7 +3628,6 @@ msgctxt ""
msgid "2: The FileAttr-Function returns the file access number of the operating system."
msgstr "2: A función FileAttr devolve o número de acceso do ficheiro do sistema operativo."
-#. M/|;
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4044,7 +3637,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you specify a parameter attribute with a value of 1, the following return values apply:"
msgstr "Se especifica un atributo de parámetro co valor 1, aplícanse os seguintes valores de retorno:"
-#. 0MhK
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4054,7 +3646,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 - INPUT (file open for input)"
msgstr "1 - INPUT (ficheiro aberto para entrada)"
-#. I(+L
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4064,7 +3655,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 - OUTPUT (file open for output)"
msgstr "2 - OUTPUT (ficheiro aberto para saída)"
-#. n5WO
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4074,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 - RANDOM (file open for random access)"
msgstr "4 - RANDOM (ficheiro aberto para acceso aleatorio)"
-#. ^ULb
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4084,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 - APPEND (file open for appending)"
msgstr "8 - APPEND (ficheiro aberto para anexionar)"
-#. jr;E
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4094,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "32 - BINARY (file open in binary mode)."
msgstr "32 - BINARY (ficheiro aberto en modo binario)."
-#. B$V4
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4104,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. mB.]
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4114,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-#. Bmbe
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4124,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,\"Access mode\""
msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 1 ),0,\"Modo de acceso\""
-#. xk4N
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
"03020405.xhp\n"
@@ -4134,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,\"File attribute\""
msgstr "MsgBox FileAttr(#iNumero, 2 ),0,\"Atributo de ficheiro\""
-#. E0%9
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -4143,7 +3726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Randomize Statement [Runtime]"
msgstr "Instrución Randomize [Execución]"
-#. VfN3
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -4152,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Randomize statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Instrución Randomize</bookmark_value>"
-#. Q*;%
#: 03080301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4163,7 +3744,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Randomize Statement [Runtime]\">Randomize Statement [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. Tyy6
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -4173,7 +3753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializes the random-number generator."
msgstr "Inicia o xerador de números aleatorios."
-#. HF,Y
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -4183,7 +3762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. 6v=g
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -4193,7 +3771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Randomize [Number]"
msgstr "Randomize [Número]"
-#. 622S
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -4203,7 +3780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. EP_^
#: 03080301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4214,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Any integer value that initializes the random-number generator."
msgstr "Inicia o xerador de números aleatorios."
-#. Q.O*
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -4224,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. #$Bb
#: 03080301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4235,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "iVar = Int((10 * Rnd) ) ' Range from 0 To 9"
msgstr "iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Intervalo de 0 a 9"
-#. (i,2
#: 03080301.xhp
msgctxt ""
"03080301.xhp\n"
@@ -4245,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "MsgBox sText,0,\"Spectral Distribution\""
msgstr "MsgBox sText,0,\"Distribución espectral\""
-#. qaF-
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4254,7 +3826,6 @@ msgctxt ""
msgid "DimArray Function [Runtime]"
msgstr "Función DimArray [Execución]"
-#. Qfd|
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4263,7 +3834,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>DimArray function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-#. 0FBv
#: 03104300.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4274,7 +3844,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray Function [Runtime]\">DimArray Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. Shnq
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4284,7 +3853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a Variant array."
msgstr "Devolve unha matriz de tipo variante."
-#. wL0y
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4294,7 +3862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. EP#8
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4304,7 +3871,6 @@ msgctxt ""
msgid "DimArray ( Argument list)"
msgstr "DimArray ( Lista de argumentos)"
-#. .TvI
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4314,7 +3880,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\">Array</link>"
msgstr ""
-#. fP[Q
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4324,7 +3889,6 @@ msgctxt ""
msgid "If no parameters are passed, an empty array is created (like Dim A() that is the same as a sequence of length 0 in Uno). If parameters are specified, a dimension is created for each parameter."
msgstr "Se non se pasa ningún parámetro, créase unha matriz baleira (como Dim A(), que é o mesmo que unha cadea de tamaño 0 en Uno). Se se especifican parámetros, créase unha dimensión para cada parámetro."
-#. Fs%H
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4334,7 +3898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. vpqI
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4344,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr ""
-#. ^^_[
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4354,7 +3916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. UiOy
#: 03104300.xhp
msgctxt ""
"03104300.xhp\n"
@@ -4364,7 +3925,6 @@ msgctxt ""
msgid "DimArray( 2, 2, 4 ) is the same as DIM a( 2, 2, 4 )"
msgstr "DimArray( 2, 2, 4 ) é o mesmo que DIM a( 2, 2, 4 )"
-#. sRD\
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4373,7 +3933,6 @@ msgctxt ""
msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]"
msgstr "Función TypeName; Función VarType [Execución]"
-#. ?G{^
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4382,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>TypeName function</bookmark_value><bookmark_value>VarType function</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. SyVt
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4392,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"TypeName Function; VarType Function[Runtime]\">TypeName Function; VarType Function[Runtime]</link>"
msgstr ""
-#. O.^c
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4402,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable."
msgstr "Devolve unha cadea (TypeName) ou un valor numérico (VarType) que contén información para unha variábel."
-#. 1(0h
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4412,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. +*hA
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4422,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)"
msgstr "TypeName (Variábel)VarType (Variábel)"
-#. 0Ydn
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4432,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. E6aC
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4442,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "String; Integer"
msgstr "String; Integer"
-#. aoC_
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4452,7 +4004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. x?rb
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4462,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:"
msgstr ""
-#. mcd7
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4472,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "key word"
msgstr ""
-#. Yx:-
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4482,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarType"
msgstr ""
-#. i698
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4492,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable type"
msgstr "Tipos de variábeis"
-#. TxUT
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4502,7 +4049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean"
msgstr "Boolean :"
-#. !,V6
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4512,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "11"
msgstr "11"
-#. G~4(
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4522,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean variable"
msgstr "Variábeis booleanas"
-#. *O9O
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4532,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. uLaD
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4542,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr "7"
-#. 25)e
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4552,7 +4094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date variable"
msgstr "Variábeis de data"
-#. CPLZ
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4562,7 +4103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "Duplo"
-#. p3EX
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4572,7 +4112,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr "5"
-#. WsVl
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4582,7 +4121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double floating point variable"
msgstr ""
-#. SIw-
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4592,7 +4130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
-#. 9rRf
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4602,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr "2"
-#. \apP
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4612,7 +4148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer variable"
msgstr "Variábeis enteiras"
-#. L^Wp
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4622,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#. cft#
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4632,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr "3"
-#. 4gq7
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4642,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long integer variable"
msgstr "Variábeis enteiras longas"
-#. \aBX
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4652,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Obxecto"
-#. 7(6i
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4662,7 +4193,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr "9"
-#. pz-!
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4672,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object variable"
msgstr ""
-#. T/r,
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4682,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "Simple"
-#. Hp\v
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4692,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr "4"
-#. )j\w
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4702,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single floating-point variable"
msgstr ""
-#. /J!v
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4712,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Cadea"
-#. nf,l
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4722,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr "8"
-#. mnx_
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4732,7 +4256,6 @@ msgctxt ""
msgid "String variable"
msgstr "Variábeis de cadea"
-#. l!]e
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4742,7 +4265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variant"
msgstr "Variant."
-#. PcCp
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4752,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr "12"
-#. a,^Q
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4762,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
msgstr ""
-#. xyd9
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4772,7 +4292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr ""
-#. m(+\
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4782,7 +4301,6 @@ msgctxt ""
msgid "0"
msgstr "0"
-#. J%N!
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4792,7 +4310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable is not initialized"
msgstr "Variábel non iniciada"
-#. _]}]
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4802,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Null"
msgstr "Nulo"
-#. *8BY
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4812,7 +4328,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#. QRtd
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4822,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "No valid data"
msgstr "Sen datos válidos"
-#. FyQa
#: 03103600.xhp
msgctxt ""
"03103600.xhp\n"
@@ -4832,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. n/Dl
#: 03103600.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4843,7 +4356,6 @@ msgctxt ""
msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\""
msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Algúns tipos en $[officename] Basic\""
-#. OMUH
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4852,7 +4364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour Function [Runtime]"
msgstr "Función Hour [Execución]"
-#. /\`E
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4861,7 +4372,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Hour function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
-#. e:[[
#: 03030201.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4872,7 +4382,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour Function [Runtime]\">Hour Function [Runtime]</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-#. 1Gq2
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4882,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hour from a time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "Devolve a hora dun valor de tempo xerado pola función TimeSerial ou TimeValue."
-#. J*+}
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4892,7 +4400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaxe:"
-#. k4,E
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4902,7 +4409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour (Number)"
msgstr "Hour (Número)"
-#. @gPA
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4912,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value:"
msgstr "Valor de retorno:"
-#. S]R`
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4922,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Enteiro"
-#. llUh
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4932,7 +4436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parámetros:"
-#. *JmV
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4942,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the hour value."
msgstr ""
-#. ~VeE
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4952,7 +4454,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial</emph> function. It returns an integer value that represents the hour from a time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression"
msgstr ""
-#. [sR.
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4962,7 +4463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Hour(TimeSerial(12,30,41))"
msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-#. q]+)
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4972,7 +4472,6 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 12."
msgstr "devolve o valor 12."
-#. TAk)
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4982,7 +4481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"
-#. I8]m
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -4992,7 +4490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sub ExampleHour"
msgstr "Sub ExemploHour"
-#. Cpi-
#: 03030201.xhp
msgctxt ""
"03030201.xhp\n"
@@ -5001,36979 +4498,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )"
msgstr "Print \"A hora actual é \" & Hour( Now )"
-
-#. D]#~
-#: 03030201.xhp
-msgctxt ""
-"03030201.xhp\n"
-"par_id3153145\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
-
-#. j%qT
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "End Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución End [Execución]"
-
-#. K~rM
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"bm_id3150771\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>End statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. %@Kc
-#: 03090404.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End Statement [Runtime]\">End Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. tIn\
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Ends a procedure or block."
-msgstr "Finaliza un procedemento ou bloque."
-
-#. *P3P
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. SO;+
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub"
-
-#. A/2Q
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. g-$S
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Use the End statement as follows:"
-msgstr "Use a instrución End da seguinte maneira:"
-
-#. j}Im
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Statement"
-msgstr "Instrución"
-
-#. K]c7
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "End: Is not required, but can be entered anywhere within a procedure to end the program execution."
-msgstr "End: Non é obrigatoria, mais pode introducirse en calquera parte dun procedemento para finalizar a execución dun programa."
-
-#. [`6q
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
-msgstr ""
-
-#. 0@vs
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
-msgstr ""
-
-#. `kN?
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "End Select: Marks the end of a <emph>Select Case</emph> block."
-msgstr ""
-
-#. n],8
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3155131\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub: Ends a <emph>Sub</emph> statement."
-msgstr ""
-
-#. k;j]
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"hd_id3146120\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. [TtR
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3152887\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Print \"Número do 1 ao 5\""
-
-#. ZkTf
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3148618\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Print \"Número do 6 ao 8\""
-
-#. jKo:
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3147436\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Print \"Maior que 8\""
-
-#. fKkS
-#: 03090404.xhp
-msgctxt ""
-"03090404.xhp\n"
-"par_id3150418\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr "Print \"Fóra do rango de 1 a 10\""
-
-#. CnCT
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]"
-msgstr "Función HasUnoInterfaces [Execución]"
-
-#. I@SF
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"bm_id3149987\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>HasUnoInterfaces function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
-
-#. KdX[
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3149987\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"HasUnoInterfaces Function [Runtime]\">HasUnoInterfaces Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. -S+W
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3151262\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Tests if a Basic Uno object supports certain Uno interfaces."
-msgstr "Comproba se un obxecto Uno de Basic soporta determinadas interfaces Uno."
-
-#. 0fNv
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3154232\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Returns True, if <emph>all</emph> stated Uno interfaces are supported, otherwise False is returned."
-msgstr ""
-
-#. J1Ui
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ApR+
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])"
-msgstr "HasUnoInterfaces( oTest, Nome-Interface-Uno 1 [, Nome-Interface-Uno 2, ...])"
-
-#. Ynf?
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. xYhO
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. @\`M
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ]W)}
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>oTest:</emph> the Basic Uno object that you want to test."
-msgstr ""
-
-#. _~xO
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3149236\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Uno-Interface-Name:</emph> list of Uno interface names."
-msgstr ""
-
-#. c`dZ
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. -0KX
-#: 03104400.xhp
-msgctxt ""
-"03104400.xhp\n"
-"par_id3149580\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-msgstr "bHas = HasUnoInterfaces( oTest, \"com.sun.star.beans.XIntrospection\" )"
-
-#. 7(of
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Choose Function [Runtime]"
-msgstr "Función Choose [Execución]"
-
-#. ],sC
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"bm_id3143271\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-
-#. 5c$.
-#: 03090402.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. #)#q
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3149234\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
-msgstr "Devolve o valor seleccionado dunha lista de argumentos."
-
-#. RP,+
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. N@%}
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])"
-msgstr "Choose (Índice, Selección1[, Selección2, ... [,Selección_n]])"
-
-#. 177C
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. }-{$
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Index:</emph> A numeric expression that specifies the value to return."
-msgstr ""
-
-#. l4%N
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Selection1:</emph> Any expression that contains one of the possible choices."
-msgstr ""
-
-#. gga6
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Choose</emph> function returns a value from the list of expressions based on the index value. If Index = 1, the function returns the first expression in the list, if index i= 2, it returns the second expression, and so on."
-msgstr ""
-
-#. arD[
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "If the index value is less than 1 or greater than the number of expressions listed, the function returns a Null value."
-msgstr "Se o valor do índice é menor que 1 ou maior que o número de expresións listadas, a función devolve un valor nulo (Null)."
-
-#. KpE;
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "The following example uses the <emph>Choose</emph> function to select a string from several strings that form a menu:"
-msgstr ""
-
-#. p|(}
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"hd_id3150439\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. i(XK
-#: 03090402.xhp
-msgctxt ""
-"03090402.xhp\n"
-"par_id3156443\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "ChooseMenu = Choose(Index, \"Quick Format\", \"Save Format\", \"System Format\")"
-msgstr "ChooseMenu = Choose(Índice, \"Formato rápido\", \"Gardar formato\", \"Formato do sistema\")"
-
-#. w\%=
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Line Input # Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Line Input # [Execución]"
-
-#. 4%%U
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"bm_id3153361\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Line Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Input</bookmark_value>"
-
-#. 3F2G
-#: 03020203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement [Runtime]\">Line Input # Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. Sj,.
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Reads strings from a sequential file into a variable."
-msgstr "Le cadeas dun ficheiro secuencial nunha variábel."
-
-#. WG9N
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"hd_id3150447\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. g6^P
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Line Input #FileNumber As Integer, Var As String"
-msgstr "Line Input #NúmeroFicheiro As Integer, Var As String"
-
-#. NR%i
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"hd_id3145173\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 4d2(
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber: </emph>Number of the file that contains the data that you want to read. The file must have been opened in advance with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr ""
-
-#. x`yP
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3151119\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>var:</emph> The name of the variable that stores the result."
-msgstr ""
-
-#. QZLF
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "With the <emph>Line Input#</emph> statement, you can read strings from an open file into a variable. String variables are read line-by-line up to the first carriage return (Asc=13) or linefeed (Asc=10). Line end marks are not included in the resulting string."
-msgstr ""
-
-#. 5f5D
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"hd_id3163711\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. z2G,
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-
-#. NqRB
-#: 03020203.xhp
-msgctxt ""
-"03020203.xhp\n"
-"par_id3153415\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-
-#. D^+l
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Xor-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Xor [Execución]"
-
-#. pN|r
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"bm_id3156024\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Xor operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador Xor (lóxico)</bookmark_value>"
-
-#. ~:h!
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Xor-Operator [Runtime]\">Xor-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. )N(K
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Performs a logical Exclusive-Or combination of two expressions."
-msgstr "Realiza unha combinación de comparación exclusiva de dúas expresións."
-
-#. dNxb
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"hd_id3153381\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. [ZzC
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Xor Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Xor Expresión2"
-
-#. zk]c
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 2;jT
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the combination."
-msgstr ""
-
-#. \P1L
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to combine."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. Al(3
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3150439\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "A logical Exclusive-Or conjunction of two Boolean expressions returns the value True only if both expressions are different from each other."
-msgstr "Unha conxunción lóxica de comparación exclusiva de dúas expresións booleanas devolve True só se ambas son diferentes entre si."
-
-#. 5g#d
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions."
-msgstr "Unha conxunción de comparación exclusiva bit a bit devolve un bit se o correspondente está activado nunha das dúas expresións."
-
-#. ?J_)
-#: 03060600.xhp
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"hd_id3153366\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. CZ/:
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3156442\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vC ' returns 0"
-msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vC REM devolve 0"
-
-#. !AeU
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3153191\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = vB > vA Xor vB > vC ' returns -1"
-msgstr "vOut = vB > vA Xor vB > vC REM devolve -1"
-
-#. _oB%
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3153144\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = vA > vB Xor vB > vD ' returns -1"
-msgstr "vOut = vA > vB Xor vB > vD REM devolve -1"
-
-#. (r9;
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3154944\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) ' returns 0"
-msgstr "vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM devolve 0"
-
-#. !q+O
-#: 03060600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060600.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = vB Xor vA ' returns 2"
-msgstr "vOut = vB Xor vA REM devolve 2"
-
-#. [8xy
-#: 03080600.xhp
-msgctxt ""
-"03080600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Absolute Values"
-msgstr "Valores absolutos"
-
-#. CFRg
-#: 03080600.xhp
-msgctxt ""
-"03080600.xhp\n"
-"hd_id3146958\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Absolute Values\">Absolute Values</link>"
-msgstr ""
-
-#. 8[BE
-#: 03080600.xhp
-msgctxt ""
-"03080600.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This function returns absolute values."
-msgstr "Esta función devolve valores absolutos."
-
-#. A\R;
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefLng Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefLng [Execución]"
-
-#. 3p/6
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"bm_id3148538\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefLng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. DoPV
-#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"DefLng Statement [Runtime]\">DefLng Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 1@1o
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-
-#. f3F7
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. rnc^
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. .M8j
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. G0oR
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-
-#. RXhJ
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. z:PX
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. S)|I
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefLng:</emph> Long"
-msgstr ""
-
-#. oV$?
-#: 03101600.xhp
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. zOm(
-#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. $FJP
-#: 03101600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101600.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable"
-msgstr "lCount=123456789 REM lCount é unha variábel implícita de número enteiro longo"
-
-#. 7iSf
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Using Variables"
-msgstr "Usar variábeis"
-
-#. *_Q0
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"bm_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value><bookmark_value>variables; using</bookmark_value><bookmark_value>types of variables</bookmark_value><bookmark_value>declaring variables</bookmark_value><bookmark_value>values;of variables</bookmark_value><bookmark_value>constants</bookmark_value><bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value><bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. vWaT
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Using Variables\">Using Variables</link>"
-msgstr ""
-
-#. B(#a
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154346\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The following describes the basic use of variables in $[officename] Basic."
-msgstr "A continuación descríbese o uso básico de variábeis en $[officename] Basic."
-
-#. ?r1z
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Naming Conventions for Variable Identifiers"
-msgstr "Convencións de nomeamento de variábeis"
-
-#. ]zOw
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
-msgstr ""
-
-#. t=1?
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Examples for variable identifiers:"
-msgstr "Exemplos de identificadores de variábeis:"
-
-#. K9H=
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"126\n"
-"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Correcto"
-
-#. 5mq*
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"127\n"
-"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Correcto"
-
-#. (r(r
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"128\n"
-"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Correcto"
-
-#. oz,B
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153876\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Not valid, variable with space must be enclosed in square brackets"
-msgstr "Incorrecto, as variábeis que conteñen espazos deben situarse entre corchetes"
-
-#. *!V7
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Correct"
-msgstr "Correcto"
-
-#. 7OMI
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150330\n"
-"129\n"
-"help.text"
-msgid "Not valid, special characters are not allowed"
-msgstr "Incorrecto, non se permiten caracteres especiais"
-
-#. pfz+
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154254\n"
-"130\n"
-"help.text"
-msgid "Not valid, variable may not begin with a number"
-msgstr "Incorrecto, as variábeis non poden comezar por un número"
-
-#. WV@O
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149256\n"
-"131\n"
-"help.text"
-msgid "Not valid, punctuation marks are not allowed"
-msgstr "Incorrecto, non se permiten sinais de puntuación"
-
-#. Chom
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3146317\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Declaring Variables"
-msgstr "Declaración de variábeis"
-
-#. sQ)3
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150299\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic you don't need to declare variables explicitly. A variable declaration can be performed with the <emph>Dim</emph> statement. You can declare more than one variable at a time by separating the names with a comma. To define the variable type, use either a type-declaration sign after the name, or the appropriate key word."
-msgstr ""
-
-#. BWL/
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154118\n"
-"140\n"
-"help.text"
-msgid "Examples for variable declarations:"
-msgstr "Exemplos de declaracións de variábeis:"
-
-#. Gv^n
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150982\n"
-"132\n"
-"help.text"
-msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Declara a variábel \"a\" como String"
-
-#. 5b;?
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150343\n"
-"133\n"
-"help.text"
-msgid "Declares the variable \"a\" as a String"
-msgstr "Declara a variábel \"a\" como String"
-
-#. A)ZY
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3155507\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Declares one variable as a String and one as an Integer"
-msgstr "Declara unha variábel como String e outra como Integer"
-
-#. rA]-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_idN10859\n"
-"help.text"
-msgid "Declares c as a Boolean variable that can be TRUE or FALSE"
-msgstr "Declara c como variábel booleana que é VERDADEIRA ou FALSA"
-
-#. Em/U
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150519\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "It is very important when declaring variables that you use the type-declaration character each time, even if it was used in the declaration instead of a keyword. Thus the following statements are invalid:"
-msgstr "Ao declarar variábeis, é moi importante que utilice sempre o carácter de declaración de tipo, mesmo que se usara na declaración en vez dunha palabra chave. Deste modo, as seguintes instrucións non son válidas:"
-
-#. yxDI
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154527\n"
-"134\n"
-"help.text"
-msgid "Declares \"a\" as a String"
-msgstr "Declara \"a\" como String"
-
-#. X#o[
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153064\n"
-"135\n"
-"help.text"
-msgid "Type-declaration missing: \"a$=\""
-msgstr "Ausencia de declaración de tipo: \"a$=\""
-
-#. lsZ,
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3144770\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Once you have declared a variable as a certain type, you cannot declare the variable under the same name again as a different type!"
-msgstr "Despois de declarar unha variábel como dun tipo específico, non pode declarala de novo co mesmo nome e un tipo diferente!"
-
-#. .1oZ
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3149331\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Forcing Variable Declarations"
-msgstr "Obrigatoriedade das declaracións de variábeis"
-
-#. ~Ahq
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149443\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "To force declaration of variables, use the following command:"
-msgstr "Use a seguinte orde para forzar a declaración de variábeis:"
-
-#. pn/d
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3155072\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Option Explicit</emph> statement has to be the first line in the module, before the first SUB. Generally, only arrays need to be declared explicitly. All other variables are declared according to the type-declaration character, or - if omitted - as the default type <emph>Single</emph>."
-msgstr ""
-
-#. J)%h
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3154614\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "Variable Types"
-msgstr "Tipos de variábeis"
-
-#. v{i?
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3155383\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic supports four variable classes:"
-msgstr "$[officename] Basic admite catro clases de variábeis:"
-
-#. ?Jp$
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153972\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Numeric</emph> variables can contain number values. Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers."
-msgstr ""
-
-#. oZ8_
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3159226\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>String</emph> variables contain character strings."
-msgstr ""
-
-#. N5Du
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3145217\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Boolean</emph> variables contain either the TRUE or the FALSE value."
-msgstr ""
-
-#. @S^l
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154762\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Object</emph> variables can store objects of various types, like tables and documents within a document."
-msgstr ""
-
-#. xdv@
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3153805\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "Integer Variables"
-msgstr "Variábeis enteiras"
-
-#. Ja/?
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3146966\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
-msgstr "As variábeis enteiras comprenden o intervalo de -32768 a 32767. Se atribúe un valor de punto flotante a unha variábel de número enteiro, os decimais arredóndanse ao número enteiro máis próximo. As variábeis enteiras calcúlanse rapidamente nos procedementos e son apropiadas como variábeis contador en lazos. Esas variábeis só requiren dous bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo desas variábeis é o \"%\"."
-
-#. b_wk
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3147546\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "Long Integer Variables"
-msgstr "Variábeis enteiras longas"
-
-#. Ya\^
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3151193\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr "As variábeis enteiras longas comprenden o intervalo -2147483648 a 2147483647. Se atribúe un valor de punto flotante a unha variábel de número enteiro longo, os decimais arredóndanse ao número enteiro máis próximo. As variábeis enteiras longas calcúlanse rapidamente nos procedementos e son apropiadas para contadores por lazos con valores maiores. Esas variábeis requiren catro bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo desas variábeis é o \"&\"."
-
-#. f60_
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id7596972\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal Variables"
-msgstr ""
-
-#. [?[O
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id2649311\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal variables can take positive or negative numbers or zero. Accuracy is up to 29 digits."
-msgstr ""
-
-#. Wpq_
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id7617114\n"
-"help.text"
-msgid "You can use plus (+) or minus (-) signs as prefixes for decimal numbers (with or without spaces)."
-msgstr ""
-
-#. F+^9
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id1593676\n"
-"help.text"
-msgid "If a decimal number is assigned to an integer variable, %PRODUCTNAME Basic rounds the figure up or down."
-msgstr ""
-
-#. xW{R
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3147500\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "Single Variables"
-msgstr "Variábeis simples"
-
-#. j]p#
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153070\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "Single variables can take positive or negative values ranging from 3.402823 x 10E38 to 1.401298 x 10E-45. Single variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Single variables are suitable for mathematical calculations of average precision. Calculations require more time than for Integer variables, but are faster than calculations with Double variables. A Single variable requires 4 bytes of memory. The type-declaration character is \"!\"."
-msgstr "As variábeis simples conteñen valores positivos ou negativos entre 3.402823 x 10E38 e 1.401298 x 10E-45. Son variábeis de punto flotante onde a precisión decimal diminúe cando a parte non decimal aumenta. Son apropiadas para cálculos matemáticos de precisión mediana. Os cálculos precisan de máis tempo que as variábeis enteiras aínda que son máis rápidos que con variábeis duplas. As variábeis simples requiren 4 bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo é \"!\"."
-
-#. Szb]
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3155753\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "Double Variables"
-msgstr "Variábeis duplas"
-
-#. pk`~
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150953\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "Double variables can take positive or negative values ranging from 1.79769313486232 x 10E308 to 4.94065645841247 x 10E-324. Double variables are floating-point variables, in which the decimal precision decreases as the non-decimal part of the number increases. Double variables are suitable for precise calculations. Calculations require more time than for Single variables. A Double variable requires 8 bytes of memory. The type-declaration character is \"#\"."
-msgstr "As variábeis duplas conteñen valores positivos ou negativos entre 1.79769313486232 x 10E308 e 4.94065645841247 x 10E-324. Son variábeis de punto flotante onde a precisión decimal diminúe cando a parte non decimal aumenta. Son útiles para cálculos precisos. Estes cálculos demoran máis que coas variábeis simples. As variábeis duplas requiren 8 bytes de memoria. O carácter de declaración de tipo é \"#\"."
-
-#. ?iH/
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3155747\n"
-"95\n"
-"help.text"
-msgid "Currency Variables"
-msgstr "Variábeis monetarias"
-
-#. %}.a
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153337\n"
-"96\n"
-"help.text"
-msgid "Currency variables are internally stored as 64-bit numbers (8 Bytes) and displayed as a fixed-decimal number with 15 non-decimal and 4 decimal places. The values range from -922337203685477.5808 to +922337203685477.5807. Currency variables are used to calculate currency values with a high precision. The type-declaration character is \"@\"."
-msgstr "As variábeis monetarias almacénanse internamente como números de 64 bits (8 Bytes) e móstranse como un número decimal fixo con 15 díxitos non decimais e 4 decimais. Os valores varían desde -922337203685477.5808 a +922337203685477.5807. Úsanse para calcular valores monetarios con alta precisión. O carácter de declaración de tipo é \"@\"."
-
-#. YRb5
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3148742\n"
-"58\n"
-"help.text"
-msgid "String Variables"
-msgstr "Variábeis de cadea"
-
-#. %l5[
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3151393\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "String variables can hold character strings with up to 65,535 characters. Each character is stored as the corresponding Unicode value. String variables are suitable for word processing within programs and for temporary storage of any non-printable character up to a maximum length of 64 Kbytes. The memory required for storing string variables depends on the number of characters in the variable. The type-declaration character is \"$\"."
-msgstr "As variábeis de cadea almacenan cadeas de ata 65.535 caracteres. Cada carácter almacénase segundo o seu correspondente valor Unicode. Son útiles para o procesamento de textos dentro de programas e para o almacenamento temporal de caracteres non imprimíbeis de ata 64 Kbytes como máximo. A memoria exixida para o almacenamento destas variábeis depende do número de caracteres que conteña. O carácter de declaración de tipo é o \"$\"."
-
-#. o)nB
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3150534\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean Variables"
-msgstr "Variábeis booleanas"
-
-#. G4Id
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3145632\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean variables store only one of two values: TRUE or FALSE. A number 0 evaluates to FALSE, every other value evaluates to TRUE."
-msgstr "As variábeis booleanas almacenan só un destes valores: VERDADEIRO (TRUE) ou FALSO (FALSE). Un número 0 avalíase como FALSO, mestres que os outros valores avalíanse como VERDADEIRO."
-
-#. WnT|
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3149722\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "Date Variables"
-msgstr "Variábeis de data"
-
-#. U_I^
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3159116\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "Date variables can only contain dates and time values stored in an internal format. Values assigned to Date variables with <link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"><emph>Dateserial</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"><emph>Datevalue</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"><emph>Timeserial</emph></link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"><emph>Timevalue</emph></link> are automatically converted to the internal format. Date-variables are converted to normal numbers by using the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function. The internal format enables a comparison of date/time values by calculating the difference between two numbers. These variables can only be declared with the key word <emph>Date</emph>."
-msgstr ""
-
-#. SN6t
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3148732\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "Initial Variable Values"
-msgstr "Valores iniciais das variábeis"
-
-#. s^lU
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154549\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the \"Null\" value. Note the following conventions:"
-msgstr "Tras declarar a variábel, o seu valor defínese automaticamente como \"Nulo\". Teña en conta as seguintes convencións:"
-
-#. }UFk
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3143222\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as soon as they are declared."
-msgstr ""
-
-#. KW#C
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3150693\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Date variables</emph> are assigned the value 0 internally; equivalent to converting the value to \"0\" with the <link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"><emph>Day</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"><emph>Month</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"><emph>Year</emph></link> or the <link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"><emph>Hour</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"><emph>Minute</emph></link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"><emph>Second</emph></link> function."
-msgstr ""
-
-#. ?[2V
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154807\n"
-"72\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they are declared."
-msgstr ""
-
-#. kz=I
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3153936\n"
-"83\n"
-"help.text"
-msgid "Arrays"
-msgstr "Matrices"
-
-#. 5kH+
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3148736\n"
-"84\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic knows one- or multi-dimensional arrays, defined by a specified variable type. Arrays are suitable for editing lists and tables in programs. Individual elements of an array can be addressed through a numeric index."
-msgstr "$[officename] Basic recoñece matrices unidimensionais ou multidimensionais definidas por un tipo de variábel especificado. Son útiles para editar listas e táboas en programas. Pode acceder a elementos individuais dunha matriz por medio dun índice numérico."
-
-#. 3l+-
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149546\n"
-"85\n"
-"help.text"
-msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr ""
-
-#. QEV+
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154567\n"
-"136\n"
-"help.text"
-msgid "21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr "21 elementos numerados de 0 a 20"
-
-#. VNpI
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3154397\n"
-"137\n"
-"help.text"
-msgid "30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)"
-msgstr "30 elementos (unha matriz de 6 x 5 elementos)"
-
-#. l:~!
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3149690\n"
-"138\n"
-"help.text"
-msgid "21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr "21 elementos numerados de 5 a 25"
-
-#. =$V\
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153113\n"
-"89\n"
-"help.text"
-msgid "21 elements (including 0), numbered from -15 to 5"
-msgstr "21 elementos (incluído o 0), numerados de -15 a 5"
-
-#. DH\j
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3153005\n"
-"90\n"
-"help.text"
-msgid "The index range can include positive as well as negative numbers."
-msgstr "O intervalo do índice pode incluír tanto números positivos como negativos."
-
-#. uG-I
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"hd_id3154507\n"
-"91\n"
-"help.text"
-msgid "Constants"
-msgstr "Constantes"
-
-#. GHjG
-#: 01020100.xhp
-msgctxt ""
-"01020100.xhp\n"
-"par_id3156357\n"
-"92\n"
-"help.text"
-msgid "Constants have a fixed value. They are only defined once in the program and cannot be redefined later:"
-msgstr "As constantes teñen un valor fixo. Defínense só unha vez no programa e non poden redefinirse posteriormente:"
-
-#. V=3Z
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefObj Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefObj [Execución]"
-
-#. 2}^e
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"bm_id3149811\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefObj statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. 0,G/
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3149811\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"DefObj Statement [Runtime]\">DefObj Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 2eMY
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-
-#. 4buU
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 9rmz
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. RO1W
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3153896\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. -.hY
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-
-#. tKg+
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. p=G|
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. F/41
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefObj:</emph> Object"
-msgstr ""
-
-#. iQKO
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. bGmG
-#: 03101700.xhp
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. I.%M
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "DefBool b"
-msgstr "DefBool b"
-
-#. 9ok(
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "DefDate t"
-msgstr "DefDate t"
-
-#. 0U5I
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "DefDbL d"
-msgstr "DefDbL d"
-
-#. !ajZ
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "DefInt i"
-msgstr "DefInt i"
-
-#. _``1
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "DefLng l"
-msgstr "DefLng l"
-
-#. 5tub
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "DefObj o"
-msgstr "DefObj o"
-
-#. [EE4
-#: 03101700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101700.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "DefVar v"
-msgstr "DefVar v"
-
-#. LpU|
-#: 03103100.xhp
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Let Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Let [Execución]"
-
-#. JP!%
-#: 03103100.xhp
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"bm_id3147242\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. UW)@
-#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. %B.X
-#: 03103100.xhp
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Assigns a value to a variable."
-msgstr "Atribúe un valor a unha variábel."
-
-#. *AiS
-#: 03103100.xhp
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. g:~C
-#: 03103100.xhp
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "[Let] VarName=Expression"
-msgstr "[Let] NomeVar=Expresión"
-
-#. fkYg
-#: 03103100.xhp
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 3*j%
-#: 03103100.xhp
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>VarName:</emph> Variable that you want to assign a value to. Value and variable type must be compatible."
-msgstr ""
-
-#. xgrr
-#: 03103100.xhp
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "As in most BASIC dialects, the keyword <emph>Let</emph> is optional."
-msgstr ""
-
-#. 3AA_
-#: 03103100.xhp
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. {TLR
-#: 03103100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103100.xhp\n"
-"par_id3152939\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox Len(sText) ' returns 9"
-msgstr "MsgBox Len(sTexto) REM Devolve 9"
-
-#. LVS9
-#: 03010000.xhp
-msgctxt ""
-"03010000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Screen I/O Functions"
-msgstr "Funcións de E/S de pantalla"
-
-#. !9t?
-#: 03010000.xhp
-msgctxt ""
-"03010000.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. pL.R
-#: 03010000.xhp
-msgctxt ""
-"03010000.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries."
-msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución usadas para chamar caixas de diálogo para a entrada e saída de datos do usuario."
-
-#. HJTA
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CreateUnoService Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateUnoService [Execución]"
-
-#. T`0z
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bm_id3150682\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-
-#. zlm6
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"hd_id3150682\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"CreateUnoService Function [Runtime]\">CreateUnoService Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. FJsP
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_id3152924\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager."
-msgstr "Crea unha instancia de servizo Uno por medio de ProcessServiceManager."
-
-#. rpp?
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"hd_id3152801\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. $T?e
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_id3153346\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "oService = CreateUnoService( Uno service name )"
-msgstr "oService = CreateUnoService( nome de servizo Uno )"
-
-#. ,Go$
-#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_idN1060F\n"
-"help.text"
-msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
-msgstr "Para obter unha lista dos servizos dispoñíbeis, vexa: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html"
-
-#. .j-A
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"hd_id3151111\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Examples:"
-msgstr "Exemplos:"
-
-#. g#Au
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_id3154046\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService( \"com.sun.star.beans.Introspection\" )"
-
-#. o1Ol
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"bm_id8334604\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>filepicker;API service</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. cG5h
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_idN10625\n"
-"help.text"
-msgid "The following code uses a service to open a file open dialog:"
-msgstr "O seguinte código utiliza un servizo para abrir unha caixa de diálogo de abertura de ficheiros:"
-
-#. D`n4
-#: 03131600.xhp
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_idN1062B\n"
-"help.text"
-msgid "fName = FileOpenDialog (\"Please select a file\")"
-msgstr "fName = FileOpenDialog (\"Seleccione un ficheiro\")"
-
-#. VE1e
-#: 03131600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03131600.xhp\n"
-"par_idN10630\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"file chosen: \"+fName"
-msgstr "print \"ficheiro seleccionado: \"+fName"
-
-#. {);3
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Month Function [Runtime]"
-msgstr "Función Month [Execución]"
-
-#. K:Be
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"bm_id3153127\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Month function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function Month</bookmark_value>"
-
-#. /\J|
-#: 03030104.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function [Runtime]\">Month Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. .1^_
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Devolve o mes dun ano a partir dunha data en serie xerada pola función DateSerial ou DateValue."
-
-#. j{O,
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. GAF\
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Month (Number)"
-msgstr "Month (Número)"
-
-#. 9s-q
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. p9KR
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. R!ih
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Sa{1
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3156423\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial date number that is used to determine the month of the year."
-msgstr ""
-
-#. 0Xg1
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function. It returns the month in the year that corresponds to the serial date that is generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>. For example, the expression"
-msgstr ""
-
-#. ;aol
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "returns the value 12."
-msgstr "devolve o valor 12."
-
-#. WX|`
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"hd_id3146923\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 8fN[
-#: 03030104.xhp
-msgctxt ""
-"03030104.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
-msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"O mes actual\""
-
-#. v9ET
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución GoSub... Return [Execución]"
-
-#. m`+2
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"bm_id3147242\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#. IL\]
-#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement [Runtime]\">GoSub...Return Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. -khL
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3145316\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement."
-msgstr ""
-
-#. g=V;
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. r,Mz
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "ver Parámetros"
-
-#. N)@v
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. NZi;
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Sub/Function"
-msgstr "Sub/Function"
-
-#. h^c@
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. s5{;
-#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#. $\cJ
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. l+Ce
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "GoSub Label"
-msgstr "Etiqueta GoSub"
-
-#. +MY2
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Exit Sub/Function"
-msgstr "Exit Sub/Function"
-
-#. /Elh
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Label:"
-msgstr "Etiqueta:"
-
-#. !:4(
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. [5lC
-#: 03090301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Volver"
-
-#. Q?*l
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154321\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub/Function"
-msgstr "End Sub/Function"
-
-#. rTVx
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr ""
-
-#. O,Aj
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3153190\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "If the program encounters a Return statement not preceded by <emph>GoSub</emph>, $[officename] Basic returns an error message. Use <emph>Exit Sub</emph> or <emph>Exit Function</emph> to ensure that the program leaves a Sub or Function before reaching the next Return statement."
-msgstr ""
-
-#. $l2Z
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
-msgstr ""
-
-#. @q^9
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3156284\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. rvNV
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3146970\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "iInputa = Int(InputBox$ \"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr "iInputa = Int(InputBox$ \"Introduza o primeiro número: \",\"EntradaNúmero\"))"
-
-#. +/PP
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3150329\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "iInputb = Int(InputBox$ \"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
-msgstr "iInputb = Int(InputBox$ \"Introduza o segundo número: \",\"EntradaNúmero\"))"
-
-#. 7T}D
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154756\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"The square root of\";iInputa;\" is\";iInputc"
-msgstr "Print \"A raíz cadrada de\";iInputa;\" é\";iInputc"
-
-#. DVmo
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3147340\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"The square root of\";iInputb;\" is\";iInputc"
-msgstr "Print \"A raíz cadrada de\";iInputb;\" de\";iInputc"
-
-#. R#O|
-#: 03090408.xhp
-msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Stop Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Stop [Execución]"
-
-#. oQ=*
-#: 03090408.xhp
-msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"bm_id3153311\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Stop statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. !]1g
-#: 03090408.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Stop Statement [Runtime]\">Stop Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. AKbS
-#: 03090408.xhp
-msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"par_id3154142\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Stops the execution of the Basic program."
-msgstr "Para a execución dun programa Basic."
-
-#. KL+x
-#: 03090408.xhp
-msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"hd_id3153126\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. JqKE
-#: 03090408.xhp
-msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#. R`wE
-#: 03090408.xhp
-msgctxt ""
-"03090408.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. +R]U
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "RGB Function [Runtime]"
-msgstr "Función RGB [Execución]"
-
-#. Kr,C
-#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function [Runtime]\">RGB Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 5%dE
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3150447\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\">long integer color value</link> consisting of red, green, and blue components."
-msgstr ""
-
-#. 3MXR
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. `dC1
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "RGB (Red, Green, Blue)"
-msgstr "RGB (Vermello, Verde, Azul)"
-
-#. K:?4
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3156442\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. cpy,
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#. {#Nu
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3154013\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. bQra
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3152597\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Red</emph>: Any integer expression that represents the red component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
-
-#. Xc##
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Green</emph>: Any integer expression that represents the green component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
-
-#. .j@o
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3151113\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Blue</emph>: Any integer expression that represents the blue component (0-255) of the composite color."
-msgstr ""
-
-#. 3P{K
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"hd_id3147435\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. vcX,
-#: 03010305.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3145647\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
-
-#. k~*r
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3154491\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-
-#. UW.U
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3149401\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-
-#. M3|T
-#: 03010305.xhp
-msgctxt ""
-"03010305.xhp\n"
-"par_id3150716\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-
-#. KzPt
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsNull Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsNull [Execución]"
-
-#. pV7J
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"bm_id3155555\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsNull function</bookmark_value><bookmark_value>Null value</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. -89b
-#: 03102600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3155555\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"IsNull Function [Runtime]\">IsNull Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. WLEP
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Tests if a Variant contains the special Null value, indicating that the variable does not contain data."
-msgstr ""
-
-#. nC;n
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3150670\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ?W.r
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "IsNull (Var)"
-msgstr "IsNull (Var)"
-
-#. =_kG
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. Z|G*
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. @j8$
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3149669\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. QKst
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. This function returns True if the Variant contains the Null value, or False if the Variant does not contain the Null value."
-msgstr ""
-
-#. =\zw
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"par_idN1062A\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Null</emph> - This value is used for a variant data sub type without valid contents."
-msgstr ""
-
-#. (#+S
-#: 03102600.xhp
-msgctxt ""
-"03102600.xhp\n"
-"hd_id3153381\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. %fYR
-#: 03070300.xhp
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "\"+\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"+\" [Execución]"
-
-#. 8E|G
-#: 03070300.xhp
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"bm_id3145316\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>\"+\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador \"+\" (matemático)</bookmark_value>"
-
-#. 4I-6
-#: 03070300.xhp
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\">\"+\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. ]X.;
-#: 03070300.xhp
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Adds or combines two expressions."
-msgstr "Suma ou combina dúas expresións."
-
-#. ]SUO
-#: 03070300.xhp
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"hd_id3144500\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. v*Xr
-#: 03070300.xhp
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 + Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 + Expresión2"
-
-#. AM~E
-#: 03070300.xhp
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. v*.C
-#: 03070300.xhp
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the addition."
-msgstr ""
-
-#. X(k}
-#: 03070300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to combine or to add."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. Di)B
-#: 03070300.xhp
-msgctxt ""
-"03070300.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 0IUo
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Trim Function [Runtime]"
-msgstr "Función Trim [Execución]"
-
-#. wg;!
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Trim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
-
-#. Q~P7
-#: 03120311.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Trim Function [Runtime]\">Trim Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. XmKB
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Removes all leading and trailing spaces from a string expression."
-msgstr "Elimina os espazos do inicio e da fin dunha expresión de cadea."
-
-#. wO,N
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. XgN9
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Trim( Text As String )"
-msgstr "Trim( Texto As String )"
-
-#. |/U9
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. Y\lo
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. $K(E
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. D:!6
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr ""
-
-#. ^`=5
-#: 03120311.xhp
-msgctxt ""
-"03120311.xhp\n"
-"hd_id3148663\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. pdie
-#: 03000000.xhp
-msgctxt ""
-"03000000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Run-Time Functions"
-msgstr "Funcións en tempo de execución"
-
-#. Um+=
-#: 03000000.xhp
-msgctxt ""
-"03000000.xhp\n"
-"hd_id3152895\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Run-Time Functions\">Run-Time Functions</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. [=O*
-#: 03000000.xhp
-msgctxt ""
-"03000000.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes the Runtime Functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic."
-msgstr ""
-
-#. ^o2k
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Open Statement[Runtime]"
-msgstr "Instrución Open [Execución]"
-
-#. oh8p
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"bm_id3150791\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Open statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. C;y%
-#: 03020103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3150791\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement[Runtime]\">Open Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. =P.0
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a data channel."
-msgstr "Abre un canal de datos."
-
-#. azng
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3147230\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. $2J3
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
-msgstr "Open NomeFicheiro As String [For Modo] [Access ModoES] [Protección] As [#]NúmeroFicheiro As Integer [Len = LonxitudeConxuntoDatos]"
-
-#. pi/N
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. #4l1
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
-msgstr ""
-
-#. !:(y
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Mode:</emph> Keyword that specifies the file mode. Valid values: Append (append to sequential file), Binary (data can be accessed by bytes using Get and Put), Input (opens data channel for reading), Output (opens data channel for writing), and Random (edits relative files)."
-msgstr ""
-
-#. $@pH
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3154014\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>IOMode:</emph> Keyword that defines the access type. Valid values: Read (read-only), Write (write-only), Read Write (both)."
-msgstr ""
-
-#. \S@%
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Protected:</emph> Keyword that defines the security status of a file after opening. Valid values: Shared (file may be opened by other applications), Lock Read (file is protected against reading), Lock Write (file is protected against writing), Lock Read Write (denies file access)."
-msgstr ""
-
-#. xfEG
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3153190\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression from 0 to 511 to indicate the number of a free data channel. You can then pass commands through the data channel to access the file. The file number must be determined by the FreeFile function immediately before the Open statement."
-msgstr ""
-
-#. kEX/
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3151115\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DatasetLength:</emph> For random access files, set the length of the records."
-msgstr ""
-
-#. .~/,
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3153418\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
-msgstr "Só pode modificar o contido dun ficheiro aberto coa instrución Open. Se tenta abrir un ficheiro xa aberto, móstrase unha mensaxe de erro."
-
-#. ~eP5
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"hd_id3149123\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ,gmO
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3154705\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-
-#. \mCg
-#: 03020103.xhp
-msgctxt ""
-"03020103.xhp\n"
-"par_id3146916\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"This is another line of text\""
-
-#. @i*-
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "\"*\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"*\" [Execución]"
-
-#. 3Kg2
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"bm_id3147573\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>\"*\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador \"*\" (matemático)</bookmark_value>"
-
-#. b{C7
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\">\"*\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. X^t!
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Multiplies two values."
-msgstr "Multiplica dous valores."
-
-#. D%GK
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. =?sL
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 * Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 * Expresión2"
-
-#. g(U0
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ?Ai]
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric expression that records the result of a multiplication."
-msgstr ""
-
-#. *b=j
-#: 03070200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to multiply."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. O?|q
-#: 03070200.xhp
-msgctxt ""
-"03070200.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. vJHv
-#: 03020000.xhp
-msgctxt ""
-"03020000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File I/O Functions"
-msgstr "Funcións de E/S de ficheiro"
-
-#. jU8B
-#: 03020000.xhp
-msgctxt ""
-"03020000.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\">File I/O Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. ).GC
-#: 03020000.xhp
-msgctxt ""
-"03020000.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files."
-msgstr "Utilice as funcións de entrada e saída de ficheiros para crear e administrar ficheiros (datos) definidos polo usuario."
-
-#. ZA%2
-#: 03020000.xhp
-msgctxt ""
-"03020000.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, so that you can save and reload certain records by specifying their record number. File I/O functions can also help you manage your files by providing you with information such as file size, current path settings, or the creation date of a file or a directory."
-msgstr "Utilice esas funcións para dar soporte á creación de ficheiros \"relativos\", a fin de poder gardar e recargar determinados rexistros especificando a súa posición. As funcións de entrada e saída de ficheiros axúdano a administrar os seus ficheiros, fornecendo información como: tamaño de ficheiro, configuración do camiño actual ou data de creación dun ficheiro ou cartafol."
-
-#. Cak%
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CStr Function [Runtime]"
-msgstr "Función CStr [Execución]"
-
-#. k6hG
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"bm_id3146958\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CStr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Sqr</bookmark_value>"
-
-#. `*bT
-#: 03101000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3146958\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"CStr Function [Runtime]\">CStr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. Yx%M
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3147574\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts any numeric expression to a string expression."
-msgstr "Converte calquera expresión numérica nunha expresión de cadea."
-
-#. \p[]
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. t:38
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CStr (Expression)"
-msgstr "CStr (Expresión)"
-
-#. |HL{
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3153062\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. 9Wke
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. )*p5
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. K3k;
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any valid string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. U#^w
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3150358\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Expression Types and Conversion Returns"
-msgstr "Tipos de expresión e conversións devoltas"
-
-#. %r-Q
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean :"
-msgstr "Boolean :"
-
-#. I8^5
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "String that evaluates to either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
-msgstr "Cadea que se evalua a <emph>True</emph> ou <emph>False</emph>."
-
-#. [gqK
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Date :"
-msgstr "Date :"
-
-#. 7nG%
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "String that contains the date and time."
-msgstr "Cadea que contén a data e a hora."
-
-#. rVu*
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3147428\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Null :"
-msgstr "Null:"
-
-#. l3xa
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3150486\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Run-time error."
-msgstr "Run-time error."
-
-#. ;_!0
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3153953\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Empty :"
-msgstr "Empty :"
-
-#. cW8`
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "String without any characters."
-msgstr "Cadea sen caracteres."
-
-#. R}9k
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3149260\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Any :"
-msgstr "Any :"
-
-#. kER;
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3152938\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Corresponding number as string."
-msgstr "Número correspondente como cadea."
-
-#. 3fo:
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"par_id3155738\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Zeros at the end of a floating-point number are not included in the returned string."
-msgstr "Os ceros situados ao final dun número de punto flotante non se inclúen na cadea devolta."
-
-#. 3G`K
-#: 03101000.xhp
-msgctxt ""
-"03101000.xhp\n"
-"hd_id3154729\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Kbb9
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Close Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Close [Execución]"
-
-#. ^%-1
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"bm_id3157896\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Name</bookmark_value>"
-
-#. R%Pj
-#: 03020101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"hd_id3157896\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. FBba
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
-msgstr "Pecha un ficheiro aberto anteriormente coa instrución Open."
-
-#. AJyg
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. (ga}
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]]"
-msgstr "Close NúmeroFicheiro As Integer[, NúmeroFicheiro2 As Integer[,...]]"
-
-#. ]]v(
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. %9vG
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that specifies the number of the data channel that was opened with the <emph>Open</emph> statement."
-msgstr ""
-
-#. ;OB}
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. HWS^
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3153727\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
-
-#. S^If
-#: 03020101.xhp
-msgctxt ""
-"03020101.xhp\n"
-"par_id3147350\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-
-#. J-xp
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsObject Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsObject [Execución]"
-
-#. $_sD
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"bm_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-
-#. 4DMM
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function [Runtime]\">IsObject Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. *`Qe
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False."
-msgstr "Comproba se unha variábel de obxecto é un obxecto OLE. A función devolve True se é un obxecto OLE, en caso contrario devolve False."
-
-#. M}Hd
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3149234\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. Ug:7
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "IsObject (ObjectVar)"
-msgstr "IsObject (ObjectVar)"
-
-#. U@a\
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. VXS)
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. pE@5
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. HLT%
-#: 03102800.xhp
-msgctxt ""
-"03102800.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ObjectVar:</emph> Any variable that you want to test. If the Object variable contains an OLE object, the function returns True."
-msgstr ""
-
-#. 17eZ
-#: 03132500.xhp
-msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetDefaultContext [Execución]"
-
-#. 3DR#
-#: 03132500.xhp
-msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
-"bm_id4761192\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetDefaultContext function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
-
-#. @Fg6
-#: 03132500.xhp
-msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\">GetDefaultContext Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. m%?-
-#: 03132500.xhp
-msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the default context of the process service factory, if existent, else returns a null reference."
-msgstr "Devolve o contexto predefinido da fábrica de proceso de servizos, se existe. No caso contrario, devolve unha referencia nula."
-
-#. PO,p
-#: 03132500.xhp
-msgctxt ""
-"03132500.xhp\n"
-"par_idN10593\n"
-"help.text"
-msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the <item type=\"literal\">Professional UNO</item> chapter in the <item type=\"literal\">Developer's Guide</item> on <link href=\"http://api.libreoffice.org\">api.libreoffice.org</link> for more information."
-msgstr ""
-
-#. r/)l
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Atn Function [Runtime]"
-msgstr "Función Atn [Execución]"
-
-#. q\jk
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Atn function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Atn</bookmark_value>"
-
-#. +GH6
-#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Atn Function [Runtime]\">Atn Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. CbCh
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Trigonometric function that returns the arctangent of a numeric expression. The return value is in the range -Pi/2 to +Pi/2."
-msgstr "Función trigonométrica que devolve o arco tanxente dunha expresión numérica. O valor de retorno está no intervalo de -Pi/2 a +Pi/2."
-
-#. D/0U
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3143271\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this angle. The function can also return the angle \"Alpha\" by comparing the ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr "O arco tanxente é a función inversa da tanxente. A función Atn devolve o ángulo \"Alfa\", expresado en radiáns, usando a tanxente dese ángulo. A función tamén pode devolver o ángulo \"Alfa\" comparando, nun triángulo rectángulo, a razón entre a lonxitude do lado oposto ao ángulo e a lonxitude do lado adxacente ao ángulo."
-
-#. O7gj
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Atn(side opposite the angle/side adjacent to angle)= Alpha"
-msgstr "Atn(lado oposto ao ángulo/lado adxacente ao ángulo)= Alfa"
-
-#. 9R-)
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3149669\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. .rkX
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Atn (Number)"
-msgstr "Atn (Número)"
-
-#. L14@
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. c0f4
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. +c4n
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ]FX$
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numerical expression that represents the ratio of two sides of a right triangle. The Atn function returns the corresponding angle in radians (arctangent)."
-msgstr ""
-
-#. a0Xe
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr "Para converter radiáns en graos, multiplique os radiáns por 180/pi."
-
-#. _eOA
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr "degree=(radian*180)/pi"
-
-#. kVMZ
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr "radian=(degree*pi)/180"
-
-#. 5*)~
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159."
-msgstr "Pi é a constante fixa da circunferencia co valor arredondado de 3,14159."
-
-#. =vZ*
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"hd_id3153142\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 1e5A
-#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "' The following example calculates for a right-angled triangle"
-msgstr "REM O seguinte exemplo calcula para un triángulo rectángulo,"
-
-#. 3K2Z
-#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3145750\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "' the angle Alpha from the tangent of the angle Alpha:"
-msgstr "REM o ángulo Alfa a partir da tanxente do ángulo Alfa:"
-
-#. ZNfv
-#: 03080101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "' rounded Pi = 3.14159 Is a predefined constant"
-msgstr "REM Pi = 3,14159 arredondado é unha constante predefinida"
-
-#. i|p3
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado adxacente ao ángulo: \",\"Adxacente\")"
-
-#. i-O:
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "d2 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"Opposite\")"
-msgstr "d2 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado oposto ao ángulo: \",\"Oposto\")"
-
-#. 3QX,
-#: 03080101.xhp
-msgctxt ""
-"03080101.xhp\n"
-"par_id3155415\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"The Alpha angle is\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" degrees\""
-msgstr "Print \"O ángulo Alfa é\"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); \" graos\""
-
-#. Y]g,
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Rnd Function [Runtime]"
-msgstr "Función Rnd [Execución]"
-
-#. 9h1a
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"bm_id3148685\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Rnd function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Rnd</bookmark_value>"
-
-#. d_O2
-#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Rnd Function [Runtime]\">Rnd Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. VJ=E
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a random number between 0 and 1."
-msgstr "Devolve un número aleatorio entre 0 e 1."
-
-#. =$?*
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3153897\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. J]-D
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Rnd [(Expression)]"
-msgstr "Rnd [(Expresión)]"
-
-#. b%Be
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3149655\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. J.KZ
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. 8N^h
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3154909\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. iT;#
-#: 03080302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. lCsH
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Omitted:</emph> Returns the next random number in the sequence."
-msgstr ""
-
-#. 3{CQ
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Rnd</emph> function only returns values ranging from 0 to 1. To generate random integers in a given range, use the formula in the following example:"
-msgstr ""
-
-#. ldKx
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"hd_id3151118\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ]a?w
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Print \"Número do 1 ao 5\""
-
-#. #=!1
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3154943\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Print \"Número do 6 ao 8\""
-
-#. FOsi
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Print \"Maior que 8\""
-
-#. U2GQ
-#: 03080302.xhp
-msgctxt ""
-"03080302.xhp\n"
-"par_id3155602\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Outside range 1 to 10\""
-msgstr "Print \"Fóra do rango de 1 a 10\""
-
-#. [n%G
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Str Function [Runtime]"
-msgstr "Función Str [Execución]"
-
-#. IOtT
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"bm_id3143272\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Str function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Sqr</bookmark_value>"
-
-#. nW)+
-#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3143272\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Str Function [Runtime]\">Str Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. LBCo
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3155100\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a numeric expression into a string."
-msgstr "Converte unha expresión numérica nunha cadea."
-
-#. ;N(d
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3109850\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ZfkW
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Str (Expression)"
-msgstr "Str (Expresión)"
-
-#. {3YZ
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. #/[J
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3146117\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. !]6a
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3155805\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ?qvH
-#: 03120103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3149178\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression: </emph>Any numeric expression."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. 6\:B
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"par_id3146958\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Str</emph> function converts a numeric variable, or the result of a calculation into a string. Negative numbers are preceded by a minus sign. Positive numbers are preceded by a space (instead of the plus sign)."
-msgstr ""
-
-#. q,*)
-#: 03120103.xhp
-msgctxt ""
-"03120103.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. [*^m
-#: 03030300.xhp
-msgctxt ""
-"03030300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "System Date and Time"
-msgstr "Data e hora do sistema"
-
-#. 8-^;
-#: 03030300.xhp
-msgctxt ""
-"03030300.xhp\n"
-"hd_id3154923\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"System Date and Time\">System Date and Time</link>"
-msgstr ""
-
-#. j,o.
-#: 03030300.xhp
-msgctxt ""
-"03030300.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions and statements set or return the system date and time."
-msgstr "As seguintes funcións e instrucións determinan ou devolven a data e hora do sistema."
-
-#. ,NB(
-#: 03090200.xhp
-msgctxt ""
-"03090200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Loops"
-msgstr "Lazos"
-
-#. .^ji
-#: 03090200.xhp
-msgctxt ""
-"03090200.xhp\n"
-"hd_id3153990\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Loops\">Loops</link>"
-msgstr ""
-
-#. @h#c
-#: 03090200.xhp
-msgctxt ""
-"03090200.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following statements execute loops."
-msgstr "As seguintes instrucións executan lazos."
-
-#. *sgM
-#: 03070000.xhp
-msgctxt ""
-"03070000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Operadores matemáticos"
-
-#. 2]J?
-#: 03070000.xhp
-msgctxt ""
-"03070000.xhp\n"
-"hd_id3149234\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Mathematical Operators\">Mathematical Operators</link>"
-msgstr ""
-
-#. .!j@
-#: 03070000.xhp
-msgctxt ""
-"03070000.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following mathematical operators are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic soporta os seguintes operadores matemáticos."
-
-#. B`Lr
-#: 03070000.xhp
-msgctxt ""
-"03070000.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "This chapter provides a short overview of all of the arithmetical operators that you may need for calculations within a program."
-msgstr "Este capítulo fornece unha visión xeral dos operadores aritméticos que poden ser necesarios para efectuar cálculos nun programa."
-
-#. :/W3
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Do...Loop Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Do...Loop [Execución]"
-
-#. e$j,
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"bm_id3156116\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Do...Loop statement</bookmark_value><bookmark_value>While; Do loop</bookmark_value><bookmark_value>Until</bookmark_value><bookmark_value>loops</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. @i,T
-#: 03090201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3156116\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop Statement [Runtime]\">Do...Loop Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. GJA-
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3109850\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Repeats the statements between the Do and the Loop statement while the condition is True or until the condition becomes True."
-msgstr "Repite as instrucións existentes entre Do e Loop mentres a condición sexa verdadeira ou ata que o sexa."
-
-#. 9@2U
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. rZ;L
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3155150\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Do [{While | Until} condition = True]"
-msgstr "Do [{While | Until} condición = verdadeira]"
-
-#. :`Me
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154422\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. ]ZSs
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150789\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "[Exit Do]"
-msgstr "[Exit Do]"
-
-#. rpFU
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. CLjv
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3145090\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
-
-#. AcGd
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154749\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#. #x=?
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
-
-#. lvU~
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. (%+z
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "[Exit Do]"
-msgstr "[Exit Do]"
-
-#. b6i`
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. +mO!
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149235\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Loop [{While | Until} condition = True]"
-msgstr "Loop [{While | Until} condición = verdadeira]"
-
-#. (3f9
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters/Elements"
-msgstr "Parámetros/Elementos"
-
-#. InF[
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condition:</emph> A comparison, numeric or string expression, that evaluates either True or False."
-msgstr ""
-
-#. x#jG
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Statement block:</emph> Statements that you want to repeat while or until the condition is True."
-msgstr ""
-
-#. 2F%_
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Do...Loop</emph> statement executes a loop as long as, or until, a certain condition is True. The condition for exiting the loop must be entered following either the <emph>Do</emph> or the <emph>Loop</emph> statement. The following examples are valid combinations:"
-msgstr ""
-
-#. IPB[
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. hX*9
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Do While condition = True"
-msgstr "Do While condición = verdadeira"
-
-#. XMK%
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149203\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...bloque de instrucións"
-
-#. @0)A
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
-
-#. hZl_
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "The statement block between the Do While and the Loop statements is repeated so long as the condition is true."
-msgstr "O bloque de instrucións entre Do While e Loop repítese mentres a condición siga a ser verdadeira."
-
-#. zT*4
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Do Until condition = True"
-msgstr "Do Until condición = verdadeira"
-
-#. lq$s
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...bloque de instrucións"
-
-#. C_f7
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3159151\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Loop"
-msgstr "Loop"
-
-#. W$_c
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "The statement block between the Do Until and the Loop statements is repeated if the condition so long as the condition is false."
-msgstr "O bloque de instrucións entre Do Until e Loop repítese mentres a condición siga a ser falsa."
-
-#. 6aAC
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
-
-#. k=.h
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...bloque de instrucións"
-
-#. /}7q
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Loop While condition = True"
-msgstr "Loop While condición = verdadeira"
-
-#. O+N3
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats so long as the condition is true."
-msgstr "O bloque de instrucións entre Do e Loop repítese mentres a condición siga a ser verdadeira."
-
-#. J26Q
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3150488\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "Do"
-msgstr "Do"
-
-#. (JAy
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "...statement block"
-msgstr "...bloque de instrucións"
-
-#. GB=b
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Loop Until condition = True"
-msgstr "Loop Until condición = verdadeira"
-
-#. ?1C:
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "The statement block between the Do and the Loop statements repeats until the condition is true."
-msgstr "O bloque de instrucións entre Do e Loop repítese ata que a condición sexa verdadeira."
-
-#. C+M4
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "Use the <emph>Exit Do</emph> statement to unconditionally end the loop. You can add this statement anywhere in a <emph>Do</emph>...<emph>Loop</emph> statement. You can also define an exit condition using the <emph>If...Then</emph> structure as follows:"
-msgstr ""
-
-#. p3gw
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "Do..."
-msgstr "Do..."
-
-#. 3e]@
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3149298\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "instrucións"
-
-#. Qb]G
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "If condition = True Then Exit Do"
-msgstr "If condición = verdadeira Then Exit Do"
-
-#. XMQA
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3154490\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "instrucións"
-
-#. 5coq
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"par_id3153159\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "Loop..."
-msgstr "Loop..."
-
-#. m9Br
-#: 03090201.xhp
-msgctxt ""
-"03090201.xhp\n"
-"hd_id3147396\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemplo"
-
-#. !\Fi
-#: 03080802.xhp
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Oct Function [Runtime]"
-msgstr "Función Oct [Execución]"
-
-#. mjyo
-#: 03080802.xhp
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"bm_id3155420\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Oct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-
-#. A~X1
-#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3155420\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Oct Function [Runtime]\">Oct Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. K\qP
-#: 03080802.xhp
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the octal value of a number."
-msgstr "Devolve o valor octal dun número."
-
-#. lz4$
-#: 03080802.xhp
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. RI|m
-#: 03080802.xhp
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Oct (Number)"
-msgstr "Oct (Número)"
-
-#. =2eN
-#: 03080802.xhp
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. bm]m
-#: 03080802.xhp
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. 93{R
-#: 03080802.xhp
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3156422\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. B2SA
-#: 03080802.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to an octal value."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. qh[G
-#: 03080802.xhp
-msgctxt ""
-"03080802.xhp\n"
-"hd_id3148672\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. `u63
-#: 03080400.xhp
-msgctxt ""
-"03080400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Square Root Calculation"
-msgstr "Cálculo de raíz cadrada"
-
-#. }c;b
-#: 03080400.xhp
-msgctxt ""
-"03080400.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Square Root Calculation\">Square Root Calculation</link>"
-msgstr ""
-
-#. 7kF7
-#: 03080400.xhp
-msgctxt ""
-"03080400.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Use this function to calculate square roots."
-msgstr "Use esta función para calcular raíces cadradas."
-
-#. S+*4
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromIso Function [Runtime]"
-msgstr "Función CDateFromIso [Execución]"
-
-#. in.X
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"bm_id3153127\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CdateFromIso function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CdateFromIso</bookmark_value>"
-
-#. }DV7
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function [Runtime]\">CDateFromIso Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. -?%r
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format."
-msgstr "Devolve o número interno da data a partir dunha cadea que contén a data en formato ISO."
-
-#. !IH*
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. E3il
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CDateFromIso(String)"
-msgstr "CDateFromIso(cadea)"
-
-#. [8nn
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"hd_id3154367\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. _`..
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Internal date number"
-msgstr "Número de data interno"
-
-#. F`a0
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"hd_id3125864\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. n6B$
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
-msgstr ""
-
-#. Y,bJ
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"hd_id3150439\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. GHP4
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
-msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
-
-#. dT5[
-#: 03030108.xhp
-msgctxt ""
-"03030108.xhp\n"
-"par_id3146921\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
-msgstr "devolve 12/31/2002 no formato de data do seu sistema"
-
-#. [N0}
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CCur Function [Runtime]"
-msgstr "Función CCur [Execución]"
-
-#. /8-(
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"bm_id8926053\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CCur function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Hour</bookmark_value>"
-
-#. z8m-
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN10541\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\">CCur Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. 0E|k
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN10545\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a string expression or numeric expression to a currency expression. The locale settings are used for decimal separators and currency symbols."
-msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión monetaria. Para o separador decimal e os símbolos de moeda utilízase a configuración rexional."
-
-#. A::U
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. CP?2
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "CCur(Expression)"
-msgstr "CCur(Expresión)"
-
-#. (K]+
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105EB\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. :]F|
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105EF\n"
-"help.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "Moeda"
-
-#. ^wEW
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. gnWA
-#: 03100050.xhp
-msgctxt ""
-"03100050.xhp\n"
-"par_idN105F6\n"
-"help.text"
-msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. TfF6
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Tan Function [Runtime]"
-msgstr "Función Tan [Execución]"
-
-#. [S:-
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"bm_id3148550\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Tan function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Tan</bookmark_value>"
-
-#. /r#Z
-#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3148550\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Tan Function [Runtime]\">Tan Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. }l.o
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians."
-msgstr ""
-
-#. m7{0
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Tan Function calculates the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr "Mediante o ángulo Alfa, a función Tan calcula o coeficiente da lonxitude do lado oposto ao ángulo e a lonxitude do lado adxacente ao ángulo nun triángulo rectángulo."
-
-#. WssQ
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Tan(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent to angle"
-msgstr "Tan(Alpha) = lado oposto ao ángulo/lado adxacente ao ángulo"
-
-#. %mi1
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3145174\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 95\G
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Tan (Number)"
-msgstr "Tan (Número)"
-
-#. ?1w`
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. oh-c
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. ~Uw3
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 1x[M
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the tangent for (in radians)."
-msgstr ""
-
-#. K9hI
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3153728\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply by Pi/180. To convert radians to degrees, multiply by 180/Pi."
-msgstr "Para converter graos en radiáns, multiplique por Pi/180. Para converter radiáns en graos, multiplique por 180/Pi."
-
-#. N69$
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3155414\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "degrees=(radiant*180)/Pi"
-msgstr "degree=(radian*180)/pi"
-
-#. [Fi%
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "radiant=(degrees*Pi)/180"
-msgstr "radian=(degree*pi)/180"
-
-#. JKbQ
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3147434\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi é aproximadamente 3.141593."
-
-#. 7d_A
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"hd_id3149483\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 5bIL
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3148646\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr ""
-
-#. $[De
-#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3150012\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the side adjacent to the angle:"
-msgstr "REM O ángulo (en graos) e o seu lado oposto para calcular a lonxitude do lado adxacente ao ángulo:"
-
-#. ]^13
-#: 03080104.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3153158\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "' Pi = 3.1415926 is a pre-defined variable"
-msgstr "REM Pi = 3,1415926 é unha variábel predefinida"
-
-#. 6o]0
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3145252\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the side opposite the angle: \",\"opposite\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado oposto ao ángulo: \",\"opposite\")"
-
-#. *8,+
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3149582\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduza o ángulo Alfa (en graos): \",\"Alpha\")"
-
-#. `Q;/
-#: 03080104.xhp
-msgctxt ""
-"03080104.xhp\n"
-"par_id3154016\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"the length of the side adjacent the angle is\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"a lonxitude do lado adxacente ao ángulo é\"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))"
-
-#. gcZ]
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CDate Function [Runtime]"
-msgstr "Función CDate [Execución]"
-
-#. }Zs(
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"bm_id3150772\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-
-#. {s,C
-#: 03100300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3150772\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate Function [Runtime]\">CDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. x7R4
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3150986\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
-msgstr "Converte calquera cadea ou expresión numérica nun valor de data."
-
-#. n(:O
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. JW1h
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CDate (Expression)"
-msgstr "CDate (Expresión)"
-
-#. O?Gd
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3148552\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. Jt+q
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. [k.3
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3153525\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. DQkH
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. Wb)j
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered in the format MM.DD.YYYY HH.MM.SS, as defined by the <emph>DateValue</emph> and <emph>TimeValue</emph> function conventions. In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr ""
-
-#. Z`fK
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3156422\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ~3|D
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Events"
-msgstr "Eventos"
-
-#. Ux5S
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3155506\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr ""
-
-#. I?cC
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3146114\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected."
-msgstr "Define atribucións de evento para o control ou caixa de diálogo seleccionados. Os eventos dispoñíbeis dependen do tipo de control seleccionado."
-
-#. 8IQ=
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3145387\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "When receiving focus"
-msgstr "Ao recibir o foco"
-
-#. E2Wp
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3155090\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\">This event takes place if a control receives the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. IJ5a
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3152892\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "When losing focus"
-msgstr "Ao perder o foco"
-
-#. [y0i
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3153305\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\">This event takes place if a control loses the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. F5-`
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3152896\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Key pressed"
-msgstr "Tecla premida"
-
-#. btkI
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3148837\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\">This event occurs when the user presses any key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 0@=f
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3146869\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "Key released"
-msgstr "Tecla liberada"
-
-#. Dl4B
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3155267\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\">This event occurs when the user releases a key while the control has the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. iIXD
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3159096\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "Modificado"
-
-#. H}L]
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3156019\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\">This event takes place, when the control loses the focus and the contents of the control were changed since it lost the focus.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. gI$B
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3144508\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Text modified"
-msgstr "Texto modificado"
-
-#. s#6o
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3148608\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\">This event takes place if you enter or modify a text in an input field.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. IQ7U
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3159207\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Item status changed"
-msgstr "Estado modificado"
-
-#. |y?q
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3155097\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\">This event takes place if the status of the control field is changed, for example, from checked to unchecked.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. G%=4
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3151304\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse inside"
-msgstr "Rato dentro"
-
-#. @(2r
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3152871\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\">This event takes place when the mouse enters the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. n08F
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3146778\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr "Movemento do rato con tecla premida"
-
-#. w@z.
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3150403\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\">This event takes place when the mouse is dragged while a key is pressed.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. LZkk
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3150210\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse moved"
-msgstr "Movemento do rato"
-
-#. ~{aF
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3149697\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\">This event takes place when the mouse moves over the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. ^-)l
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3145216\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Botón do rato premido"
-
-#. ymJi
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3155914\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. zyg$
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3148899\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse button released"
-msgstr "Botón do rato liberado"
-
-#. fHfa
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3153812\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. uaC/
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3153556\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse outside"
-msgstr "Rato fóra"
-
-#. S_i.
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3153013\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when the mouse leaves the control.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. lReL
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"hd_id3155759\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "While adjusting"
-msgstr "Ao axustar"
-
-#. |b/v
-#: 01170103.xhp
-msgctxt ""
-"01170103.xhp\n"
-"par_id3156364\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar is being dragged.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. :Hll
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Call Stack Window (Calls)"
-msgstr "Xanela Chamadas a pila (Chamadas)"
-
-#. edOd
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3146794\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Call Stack Window (Calls)\">Call Stack Window (Calls)</link>"
-msgstr ""
-
-#. j2`X
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr ""
-
-#. C5SF
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]"
-msgstr "Función TwipsPerPixelY [Execución]"
-
-#. qWke
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"bm_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelY function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function TimeSerial</bookmark_value>"
-
-#. [w*P
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"TwipsPerPixelY Function [Runtime]\">TwipsPerPixelY Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. h{;+
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"par_id3154186\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the number of twips that represent the height of a pixel."
-msgstr "Devolve o numero de twips que representan a altura dun píxel."
-
-#. bZ,I
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. @6C%
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"par_id3153681\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "n = TwipsPerPixelY"
-msgstr "n = TwipsPerPixelY"
-
-#. jXDd
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. MU~A
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"par_id3154306\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. :!j*
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"hd_id3149235\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. sM03
-#: 03131400.xhp
-msgctxt ""
-"03131400.xhp\n"
-"par_id3154142\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-
-#. $f[{
-#: 03120100.xhp
-msgctxt ""
-"03120100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ASCII/ANSI Conversion in Strings"
-msgstr "Conversión ASCII/ANSI en cadeas"
-
-#. 8U+W
-#: 03120100.xhp
-msgctxt ""
-"03120100.xhp\n"
-"hd_id3147443\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"ASCII/ANSI Conversion in Strings\">ASCII/ANSI Conversion in Strings</link>"
-msgstr ""
-
-#. 6%oo
-#: 03120100.xhp
-msgctxt ""
-"03120100.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions convert strings to and from ASCII or ANSI code."
-msgstr "As seguintes funcións converten códigos ASCII ou ANSI a cadeas e viceversa."
-
-#. bJmh
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "With Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución With [Execución]"
-
-#. ,Z,]
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"bm_id3153311\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>With statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
-
-#. Sm9q
-#: 03090411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\">With Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. KEC+
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"par_id3159158\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached."
-msgstr "Define un obxecto como predefinido. A non ser que se declare outro nome de obxecto, as propiedades e métodos refírense ao obxecto predefinido ata que se atinxe a instrución End With."
-
-#. N)0;
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 5#@T
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "With Object Statement block End With"
-msgstr "With Obxecto Bloque de instrucións End With"
-
-#. [Was
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. uqI:
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Use <emph>With</emph> and <emph>End With</emph> if you have several properties or methods for a single object."
-msgstr ""
-
-#. !hRV
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart Function [Runtime]"
-msgstr "Función DatePart [Execución]"
-
-#. 1P:_
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"bm_id249946\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DatePart function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
-
-#. !yPV
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN10542\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. 4Ls0
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN10546\n"
-"help.text"
-msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
-msgstr ""
-
-#. /)oc
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN10549\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. l{?W
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105E8\n"
-"help.text"
-msgid "DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])"
-msgstr "DatePart (Engadir, Data [, Inicio_semana [, Inicio_ano]])"
-
-#. %#$1
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105EB\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. Yb[S
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105EF\n"
-"help.text"
-msgid "A Variant containing a date."
-msgstr "Unha variante que conteña unha data."
-
-#. b:?M
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105F2\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. $LDQ
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN105F6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr "Engadir - Unha expresión de cadea da seguinte táboa, especificando o intervalo de data."
-
-#. DL=1
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN10604\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Date</emph> - The date from which the result is calculated."
-msgstr ""
-
-#. NiG(
-#: 03030130.xhp
-msgctxt ""
-"03030130.xhp\n"
-"par_idN10611\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. j35K
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefSng Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefSng [Execución]"
-
-#. `I:S
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"bm_id2445142\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefSng statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. aQb3
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\">DefSng Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. _sNL
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
-"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefSng statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica un carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefSng estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letras."
-
-#. uYgM
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. `k8]
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. _2E+
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 0s.8
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-
-#. !%A8
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. =.wI
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. `O\:
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefSng:</emph> Single"
-msgstr ""
-
-#. Bq~%
-#: 03101130.xhp
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Cr3[
-#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. [\`7
-#: 03101130.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101130.xhp\n"
-"par_idN105D3\n"
-"help.text"
-msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable"
-msgstr "sSng=Single REM sSng é unha variábe limplícita simple"
-
-#. HBzx
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "LTrim Function [Runtime]"
-msgstr "Función LTrim [Execución]"
-
-#. zrj8
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"bm_id3147574\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CurDir</bookmark_value>"
-
-#. I);E
-#: 03120305.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function [Runtime]\">LTrim Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. vYor
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3145316\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression."
-msgstr "Elimina os espazos no inicio dunha expresión de cadea."
-
-#. E=YQ
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. +|8Z
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "LTrim (Text As String)"
-msgstr "LTrim (Texto As String)"
-
-#. ;Ze4
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. Nx^I
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3151056\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. [RQQ
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3150543\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. yBn[
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr ""
-
-#. #/P/
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"par_id3125863\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Use this function to remove spaces at the beginning of a string expression."
-msgstr "Use esta función para eliminar espazos no inicio dunha expresión de cadea."
-
-#. 6dZt
-#: 03120305.xhp
-msgctxt ""
-"03120305.xhp\n"
-"hd_id3145419\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. fZPT
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Print Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Print [Execución]"
-
-#. )qPs
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"bm_id3147230\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. UcmK
-#: 03010103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3147230\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement [Runtime]\">Print Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. tT5t
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
-msgstr ""
-
-#. 1hZ.
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ,0Np
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3153188\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]"
-msgstr ""
-
-#. bM9_
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. E?%J
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id2508621\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
-
-#. @|3H
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3163712\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
-msgstr ""
-
-#. DS.p
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3153092\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr ""
-
-#. F-+^
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3145364\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr ""
-
-#. Z5LL
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
-msgstr "No caso de haber un punto e coma ou unha coma despois da última expresión a imprimir, $[officename] Basic almacena o texto nun búfer interno e continúa a execución do programa sen imprimir. Cando encontre outra instrución Print sen punto e coma ou coma no final, o programa imprime o texto dunha soa vez."
-
-#. 4b(G
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3145272\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
-msgstr "As expresións numéricas positivas imprímense cun espazo á esquerda. As negativas imprímense cun signo menos á esquerda. Se o tamaño dun intervalo non é suficiente para valores de punto flotante, a expresión numérica correspondente imprímese en notación exponencial."
-
-#. ?sPd
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3154011\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line."
-msgstr "Se a expresión que desexa imprimir excede un tamaño determinado, a visualización axústase automaticamente ata a liña seguinte."
-
-#. l|{~
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"par_id3146969\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "You can insert the Tab function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr ""
-
-#. kCI%
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3146912\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Q[;^
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Control and Dialog Properties"
-msgstr "Propiedades de controis e caixas de diálogo"
-
-#. ]#S@
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"bm_id3153379\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>controls; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; controls and dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs; properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. l=7M
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Control and Dialog Properties\">Control and Dialog Properties</link>"
-msgstr ""
-
-#. $ABS
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected dialog or control.</ahelp> You must be in the design mode to be able to use this command."
-msgstr ""
-
-#. Umir
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"hd_id3151043\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Entering Data in the Properties Dialog"
-msgstr "Introdución de datos na caixa de diálogo Propiedades"
-
-#. |Txh
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3153771\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The following key combinations apply to enter data in multiline fields or combo boxes of the <emph>Properties</emph> dialog:"
-msgstr ""
-
-#. S\Qj
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Keys"
-msgstr "Teclas"
-
-#. D`[n
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3147317\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Efectos"
-
-#. VN5[
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3146121\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Down Arrow"
-msgstr "Alt+Frecha cara a abaixo"
-
-#. fEOJ
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3149581\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Opens a combo box"
-msgstr "Abre unha caixa de combinación"
-
-#. Cb`/
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3147394\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Alt+Up Arrow"
-msgstr "Alt+Frecha cara a arriba"
-
-#. K}L}
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Closes a combo box"
-msgstr "Pecha unha caixa de combinación"
-
-#. +Uv9
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3154511\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Shift+Enter"
-msgstr "Maiús+Intro"
-
-#. *0oQ
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3146971\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Inserts a line break in multiline fields."
-msgstr "Insire unha quebra de liña en campos con varias liñas."
-
-#. W-6i
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3146914\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "(UpArrow)"
-msgstr "(Frecha cara a arriba)"
-
-#. Hv1-
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3153714\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Goes to the previous line."
-msgstr "Vai á liña anterior."
-
-#. SLl7
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3159266\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "(DownArrow)"
-msgstr "(Frecha cara a abaixo)"
-
-#. spSZ
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3146314\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Goes to the next line."
-msgstr "Vai á liña seguinte."
-
-#. cbH!
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3149255\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Enter"
-msgstr "Intro"
-
-#. iQ|)
-#: 01170100.xhp
-msgctxt ""
-"01170100.xhp\n"
-"par_id3149566\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Applies the changes made to a field and places the cursor into the next field."
-msgstr "Aplica as modificacións feitas nun campo e coloca o cursor no campo seguinte."
-
-#. (n`h
-#: 03080100.xhp
-msgctxt ""
-"03080100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Trigonometric Functions"
-msgstr "Funcións trigonométricas"
-
-#. BkZp
-#: 03080100.xhp
-msgctxt ""
-"03080100.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Trigonometric Functions\">Trigonometric Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. MU,7
-#: 03080100.xhp
-msgctxt ""
-"03080100.xhp\n"
-"par_id3149180\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following are the trigonometric functions that are supported in $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic soporta as seguintes funcións trigonométricas."
-
-#. ^ei1
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CVErr Function [Runtime]"
-msgstr "Función CVErr [Execución]"
-
-#. dCVe
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"bm_id531022\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CVErr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
-
-#. =_Mc
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN1054B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\">CVErr Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. +8`V
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression of the sub type \"Error\"."
-msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión de variante do tipo método \"Erro\"."
-
-#. TN3\
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ?[2V
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "CVErr(Expression)"
-msgstr "CVErr(Expresión)"
-
-#. 6j/J
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. R%IE
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "Variant."
-msgstr "Variant."
-
-#. ?v+)
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. )W!L
-#: 03100080.xhp
-msgctxt ""
-"03100080.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
-"help.text"
-msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. WSFa
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Fix Function [Runtime]"
-msgstr "Función Fix [Execución]"
-
-#. l$91
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"bm_id3159201\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Fix function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Fix</bookmark_value>"
-
-#. !$(P
-#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function [Runtime]\">Fix Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. xJt-
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number."
-msgstr "Devolve o valor enteiro dunha expresión numérica eliminando a súa parte fraccionaria."
-
-#. irMA
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 8#o#
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Fix (Expression)"
-msgstr "Fix (Expresión)"
-
-#. $(|D
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3154923\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. jT:=
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. Wqkp
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. x(eQ
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that you want to return the integer value for."
-msgstr ""
-
-#. e^=*
-#: 03080501.xhp
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"hd_id3150447\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. lYf=
-#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Print Fix(3.14159) ' returns 3."
-msgstr "Print Fix(3.14159) REM devolve 3."
-
-#. ;Rx(
-#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3154217\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Print Fix(0) ' returns 0."
-msgstr "Print Fix(0) REM devolve 0."
-
-#. u26{
-#: 03080501.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080501.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print Fix(-3.14159) ' returns -3."
-msgstr "Print Fix(-3,14159) REM devolve -3."
-
-#. YTKq
-#: 03090300.xhp
-msgctxt ""
-"03090300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Jumps"
-msgstr "Saltos"
-
-#. Rv8O
-#: 03090300.xhp
-msgctxt ""
-"03090300.xhp\n"
-"hd_id3151262\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Jumps\">Jumps</link>"
-msgstr ""
-
-#. R#RU
-#: 03090300.xhp
-msgctxt ""
-"03090300.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following statements execute jumps."
-msgstr "As seguintes instrucións executan saltos."
-
-#. n;)I
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateUnoStruct [Execución]"
-
-#. 502o
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"bm_id3150499\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
-
-#. a.bH
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"hd_id3150499\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"CreateUnoStruct Function [Runtime]\">CreateUnoStruct Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. (C@o
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3150713\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an instance of a Uno structure type.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. ZwlF
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Use the following structure for your statement:"
-msgstr "Use a seguinte estrutura para a súa instrución:"
-
-#. h\7!
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
-msgstr "Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property"
-
-#. z1(L
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 9E`I
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )"
-msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( nome de tipo Uno )"
-
-#. ]woP
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. qQvA
-#: 03131500.xhp
-msgctxt ""
-"03131500.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
-msgstr "oStruct = CreateUnoStruct( \"com.sun.star.beans.Property\" )"
-
-#. i=dC
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Time Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Time [Execución]"
-
-#. x*lu
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"bm_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Time statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Time</bookmark_value>"
-
-#. g}(P
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\">Time Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. Jak/
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This function returns the current system time as a string in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr "Esta función devolve a hora actual do sistema como unha cadea en formato \"HH:MM:SS\"."
-
-#. a@V8
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. s2`n
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#. J,)]
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. b@LT
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the new time in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr ""
-
-#. @)s_
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"hd_id3145173\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 7Cq.
-#: 03030302.xhp
-msgctxt ""
-"03030302.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox Time,0,\"The time is\""
-msgstr "MsgBox Time,0,\"A hora é\""
-
-#. ]$C(
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateUnoDialog [Execución]"
-
-#. 3*oC
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"bm_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoDialog function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-
-#. g`ed
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"CreateUnoDialog Function [Runtime]\">CreateUnoDialog Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. F7Zw
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3154186\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a Basic Uno object that represents a Uno dialog control during Basic runtime."
-msgstr "Crea un obxecto Basic Uno que representa un control de caixa de diálogo durante a execución de Basic."
-
-#. Ykf@
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" dialog must be created from the library."
-msgstr "As caixas de diálogo defínense nas bibliotecas. É necesario crear unha caixa \"viva\" na biblioteca para poder mostrala."
-
-#. y5qZ
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3153681\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "See <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr ""
-
-#. [K\b
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"hd_id3154286\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. PLCm
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3159176\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr "CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-
-#. X4@g
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. hac8
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "' Get dialog description from the dialog library"
-msgstr "' Obter descrición de caixas de diálogo desde a biblioteca"
-
-#. vCm@
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3149234\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-
-#. r3pC
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3154923\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "' generate \"live\" dialog"
-msgstr "' xerar caixa de diálogo \"viva\""
-
-#. .TL0
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-msgstr "oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )"
-
-#. @EM$
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' display \"live\" dialog"
-msgstr "' mostrar caixa de diálogo \"viva\""
-
-#. J$1J
-#: 03131800.xhp
-msgctxt ""
-"03131800.xhp\n"
-"par_id3154072\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgControl.execute"
-msgstr "oDlgControl.execute"
-
-#. ZVi@
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsEmpty Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsEmpty [Execución]"
-
-#. pqV.
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"bm_id3153394\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsEmpty function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Exp</bookmark_value>"
-
-#. b:re
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3153394\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"IsEmpty Function [Runtime]\">IsEmpty Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. qydL
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3163045\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Tests if a Variant variable contains the Empty value. The Empty value indicates that the variable is not initialized."
-msgstr "Comproba se unha variábel de tipo variante contén o valor Empty (baleiro). O valor Empty indica que a variábel non se iniciou."
-
-#. }mrZ
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3159158\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. x*F2
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "IsEmpty (Var)"
-msgstr "IsEmpty (Var)"
-
-#. w}(z
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. r])T
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. SphW
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ,us0
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the Variant contains the Empty value, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr ""
-
-#. Fucq
-#: 03102400.xhp
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 75.3
-#: 03102400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102400.xhp\n"
-"par_id3154863\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsEmpty(sVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsEmpty(sVar) REM Devolve True"
-
-#. }+5~
-#: 03030200.xhp
-msgctxt ""
-"03030200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Converting Time Values"
-msgstr "Conversión de valores de hora"
-
-#. XGNX
-#: 03030200.xhp
-msgctxt ""
-"03030200.xhp\n"
-"hd_id3147226\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
-msgstr ""
-
-#. a]fQ
-#: 03030200.xhp
-msgctxt ""
-"03030200.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions convert time values to calculable numbers."
-msgstr "As funcións seguintes converten valores de hora en números calculábeis."
-
-#. lJ[z
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CLng Function [Runtime]"
-msgstr "Función CLng [Execución]"
-
-#. Oyf~
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"bm_id3153311\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CLng function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Log</bookmark_value>"
-
-#. R6CJ
-#: 03100600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"CLng Function [Runtime]\">CLng Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. nVOl
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3148686\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts any string or numeric expression to a long integer."
-msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica nun enteiro longo."
-
-#. .*c}
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. qL-M
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CLng (Expression)"
-msgstr "CLng (Expresión)"
-
-#. ffak
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. ;d)Q
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#. =1Th
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. IOqN
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
-
-#. HVfa
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-msgstr "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-
-#. tiiv
-#: 03100600.xhp
-msgctxt ""
-"03100600.xhp\n"
-"hd_id3154216\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. RtH#
-#: main0211.xhp
-msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Macro Toolbar"
-msgstr "Barra de macros"
-
-#. XjG*
-#: main0211.xhp
-msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"bm_id3150543\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>toolbars; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>macro toolbar</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. VE@V
-#: main0211.xhp
-msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"hd_id3150543\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\">Macro Toolbar</link>"
-msgstr ""
-
-#. B\IC
-#: main0211.xhp
-msgctxt ""
-"main0211.xhp\n"
-"par_id3147288\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\">The <emph>Macro Toolbar </emph>contains commands to create, edit, and run macros.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. ~lN^
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "\"-\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"-\" [Execución]"
-
-#. cM=j
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"bm_id3156042\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>\"-\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador \"-\" (matemático)</bookmark_value>"
-
-#. a.B$
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"hd_id3156042\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\">\"-\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. k\GP
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Subtracts two values."
-msgstr "Subtrae dous valores."
-
-#. S-,K
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ?+88
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 - Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 - Expresión2"
-
-#. f0KK
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. PS7!
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical expression that contains the result of the subtraction."
-msgstr ""
-
-#. KkL9
-#: 03070100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to subtract."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. NI[E
-#: 03070100.xhp
-msgctxt ""
-"03070100.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. G:E@
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial Function [Runtime]"
-msgstr "Función TimeSerial [Execución]"
-
-#. R4*]
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"bm_id3143271\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function TimeSerial</bookmark_value>"
-
-#. 0i6+
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. 0mXn
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
-msgstr "Calcula un valor de hora en serie para os parámetros da hora, minuto e segundo especificados pasados como valor numérico. Pode usar este valor para calcular a diferenza entre horas."
-
-#. 57Q3
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3146794\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ?bZl
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "TimeSerial (hour, minute, second)"
-msgstr "TimeSerial (hora, minuto, segundo)"
-
-#. g{xt
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. vrWO
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. j*\B
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3154124\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. f`c*
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>hour:</emph> Any integer expression that indicates the hour of the time that is used to determine the serial time value. Valid values: 0-23."
-msgstr ""
-
-#. JrL=
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>minute:</emph> Any integer expression that indicates the minute of the time that is used to determine the serial time value. In general, use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number of minutes influence the hour value."
-msgstr ""
-
-#. RS=P
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>second:</emph> Any integer expression that indicates the second of the time that is used to determine the serial time value. In general, you can use values between 0 and 59. However, you can also use values that lie outside of this range, where the number seconds influences the minute value."
-msgstr ""
-
-#. F($s
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Examples:</emph>"
-msgstr "<emph>Exemplos</emph>"
-
-#. o1Ju
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "12, -5, 45 corresponds to 11, 55, 45"
-msgstr "12, -5, 45 corresponde a 11, 55, 45"
-
-#. -QK^
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "12, 61, 45 corresponds to 13, 2, 45"
-msgstr "12, 61, 45 corresponde a 13, 2, 45"
-
-#. `W*s
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "12, 20, -2 corresponds to 12, 19, 58"
-msgstr "12, 20, -2 corresponde a 12, 19, 58"
-
-#. S[Eb
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3153365\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "12, 20, 63 corresponds to 12, 21, 4"
-msgstr "12, 20, 63 corresponde a 12, 21, 4"
-
-#. W\KI
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "You can use the TimeSerial function to convert any time into a single value that you can use to calculate time differences."
-msgstr "Use a función TimeSerial para converter calquera hora nun único valor que pode usar para calcular diferenzas entre horas."
-
-#. YH$!
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3155308\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "The TimeSerial function returns the type Variant with VarType 7 (Date). This value is stored internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999. As opposed to the DateSerial or DateValue function, where the serial date values are calculated as days relative to a fixed date, you can calculate with values returned by the TimeSerial function, but you cannot evaluate them."
-msgstr "A función TimeSerial devolve o tipo Variante con VarType 7 (Data). Este valor almacénase internamente como un número de dupla precisión entre 0 e 0,9999999999. Ao contrario das funcións DateSerial ou DateValue, onde os valores de data en serie se calculan como días relativos a unha data fixa, pode efectuar cálculos cos valores devoltos pola función TimeSerial, mais non pode avalialos."
-
-#. )a6U
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "In the TimeValue function, you can pass a string as a parameter containing the time. For the TimeSerial function, however, you can pass the individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions."
-msgstr "Na función TimeValue, pode pasar unha cadea como un parámetro que contén a hora. Na función TimeSerial, no entanto, pode pasar os parámetros individuais (hora, minuto,segundo) como expresións numéricas separadas."
-
-#. q14B
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"hd_id3154790\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ]G=)
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3155600\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox dDate,64,\"Time as a number\""
-msgstr "MsgBox dData,64,\"Hora como numero\""
-
-#. f=a-
-#: 03030205.xhp
-msgctxt ""
-"03030205.xhp\n"
-"par_id3153417\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sDate,64,\"Formatted time\""
-msgstr "MsgBox sData,64,\"Hora con formato\""
-
-#. Hm8-
-#: 03110000.xhp
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Comparison Operators"
-msgstr "Operadores de comparación"
-
-#. \ez_
-#: 03110000.xhp
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"hd_id3155555\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Comparison Operators\">Comparison Operators</link>"
-msgstr ""
-
-#. sZyA
-#: 03110000.xhp
-msgctxt ""
-"03110000.xhp\n"
-"par_id3153528\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The available comparison operators are described here."
-msgstr "Os operadores de comparación dispoñíbeis descríbense aquí."
-
-#. E(so
-#: 03090100.xhp
-msgctxt ""
-"03090100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Condition Statements"
-msgstr "Instrucións condicionais"
-
-#. 1rS(
-#: 03090100.xhp
-msgctxt ""
-"03090100.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
-msgstr ""
-
-#. (]8=
-#: 03090100.xhp
-msgctxt ""
-"03090100.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following statements are based on conditions."
-msgstr "As seguintes instrucións baséanse en condicións."
-
-#. 1xIk
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CByte Function [Runtime]"
-msgstr "Función CByte [Execución]"
-
-#. X28J
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CByte function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-
-#. .jV,
-#: 03120105.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"CByte Function [Runtime]\">CByte Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. c17K
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a string or a numeric expression to the type Byte."
-msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica ao tipo Byte."
-
-#. TK%f
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3149811\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 7dEs
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Cbyte( expression )"
-msgstr "Cbyte( expresión )"
-
-#. J:K[
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. H[:U
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Byte"
-msgstr "Byte"
-
-#. ,Auk
-#: 03120105.xhp
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. sr]N
-#: 03120105.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120105.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. ZyC`
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "InputBox Function [Runtime]"
-msgstr "Función InputBox [Execución]"
-
-#. PvMt
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"bm_id3148932\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>InputBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-
-#. 2E#Y
-#: 03010201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3148932\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function [Runtime]\">InputBox Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. :kQq
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3151262\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Displays a prompt in a dialog at which the user can input text. The input is assigned to a variable."
-msgstr "Mostra un campo nun diálogo para que o usuario introduza texto. A entrada atribúese a unha variábel."
-
-#. ul4U
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3151100\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The input is returned as the function return value. If you close the dialog with Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\")."
-msgstr ""
-
-#. EQI3
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. iHf|
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]])"
-msgstr "InputBox (Mensaxe As String[, Título As String[, Predefinido As String[, pos_x As Integer, pos_y As Integer]]]])"
-
-#. _Z[H
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3150713\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. AyIy
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3145090\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. B\A,
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. *zE/
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Msg</emph>: String expression displayed as the message in the dialog box."
-msgstr ""
-
-#. %nWs
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Title</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog box."
-msgstr ""
-
-#. FeV(
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3154307\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
-msgstr ""
-
-#. ixun
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>x_pos</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
-msgstr ""
-
-#. tW]f
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>y_pos</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
-msgstr ""
-
-#. dmaq
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "If <emph>x_pos</emph> and <emph>y_pos</emph> are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\">twips</link>."
-msgstr ""
-
-#. =3xd
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. -05a
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "sText = InputBox (\"Please enter a phrase:\",\"Dear User\")"
-msgstr "sTexto = InputBox (\"Introduza unha frase: \",\"Prezado usuario\")"
-
-#. duBi
-#: 03010201.xhp
-msgctxt ""
-"03010201.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox ( sText , 64, \"Confirmation of phrase\")"
-msgstr "MsgBox ( sTexto , 64, \"Confirmación de frase\")"
-
-#. I$q,
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "AND Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador AND [Execución]"
-
-#. /FuX
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"bm_id3146117\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>AND operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador AND (lóxico)</bookmark_value>"
-
-#. ogG0
-#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"hd_id3146117\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\">AND Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. SDE%
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3143268\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Logically combines two expressions."
-msgstr "Combina dúas expresións de forma lóxica."
-
-#. ;/X;
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 6|71
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 And Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 And Expresión2"
-
-#. hfY.
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. =AJ0
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that records the result of the combination."
-msgstr ""
-
-#. 7a^%
-#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to combine."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. OP`H
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3156215\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Boolean expressions combined with AND only return the value <emph>True</emph> if both expressions evaluate to <emph>True</emph>:"
-msgstr ""
-
-#. DvkR
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>True</emph> AND <emph>True</emph> returns <emph>True</emph>; for all other combinations the result is <emph>False</emph>."
-msgstr ""
-
-#. Xgv!
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3153768\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "The AND operator also performs a bitwise comparison of identically positioned bits in two numeric expressions."
-msgstr "O operador AND tamén leva a cabo comparacións entre bits situados na mesma posición en dúas expresións numéricas."
-
-#. ={l1
-#: 03060100.xhp
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"hd_id3153727\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ~jZY
-#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3146984\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "vVarOut = A > B And B > C ' returns -1"
-msgstr "vVarOut = A > B And B > C REM devolve -1"
-
-#. Ed+s
-#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3154014\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "vVarOut = B > A And B > C ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = B > A And B > C REM devolve 0"
-
-#. kIr%
-#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "vVarOut = A > B And B > D ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = A > B And B > D REM devolve 0"
-
-#. |BK6
-#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3145751\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "vVarOut = (B > D And B > A) ' returns 0"
-msgstr "vVarOut = (B > D And B > A) REM devolve 0"
-
-#. $e4W
-#: 03060100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060100.xhp\n"
-"par_id3147394\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "vVarOut = B And A ' returns 8 due to the bitwise And combination of both arguments"
-msgstr "vVarOut = B And A REM devolve 8 debido á combinación entre bits AND de ambos os argumentos"
-
-#. Zm?r
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Programming with $[officename] Basic"
-msgstr "Programar con $[officename] Basic"
-
-#. xk.A
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \">Programming with $[officename] Basic </link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. _P0b
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
-"par_id3153708\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This is where you find general information about working with macros and $[officename] Basic."
-msgstr "Aquí encontrará información xeral sobre como traballar con macros e $[officename] Basic."
-
-#. Z}m2
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Declare Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Declare [Execución]"
-
-#. w28/
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"bm_id3148473\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Declare statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Date</bookmark_value>"
-
-#. BHk{
-#: 03090403.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare Statement [Runtime]\">Declare Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. Ey:i
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"bm_id3145316\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DLL (Dynamic Link Library)</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. WW;/
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3145316\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Declares and defines a subroutine in a DLL file that you want to execute from $[officename] Basic."
-msgstr "Declara e define un método nun ficheiro DLL que desexa executar desde $[officename] Basic."
-
-#. W*ZX
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
-msgstr ""
-
-#. B]YK
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. mKoU
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] [Parameter] [As Type]"
-msgstr "Declare {Sub | Function} Nome Lib \"NomeBiblioteca\" [Alias \"NomeAlias\"] [Parámetro] [As Tipo]"
-
-#. ^,Dx
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. bGFY
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Name:</emph> A different name than defined in the DLL, to call the subroutine from $[officename] Basic."
-msgstr ""
-
-#. I}%O
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Aliasname</emph>: Name of the subroutine as defined in the DLL."
-msgstr ""
-
-#. mi!\
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Libname:</emph> File or system name of the DLL. This library is automatically loaded the first time the function is used."
-msgstr ""
-
-#. LPbc
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3148452\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Argumentlist:</emph> List of parameters representing arguments that are passed to the procedure when it is called. The type and number of parameters is dependent on the executed procedure."
-msgstr ""
-
-#. aK~A
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3147289\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Type:</emph> Defines the data type of the value that is returned by a function procedure. You can exclude this parameter if a type-declaration character is entered after the name."
-msgstr ""
-
-#. gI@`
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"par_id3146922\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "To pass a parameter to a subroutine as a value instead of as a reference, the parameter must be indicated by the keyword <emph>ByVal</emph>."
-msgstr ""
-
-#. q%r1
-#: 03090403.xhp
-msgctxt ""
-"03090403.xhp\n"
-"hd_id3153951\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. EP-R
-#: 03120400.xhp
-msgctxt ""
-"03120400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Editing String Length"
-msgstr "Edición da lonxitude de cadea"
-
-#. 5`CZ
-#: 03120400.xhp
-msgctxt ""
-"03120400.xhp\n"
-"hd_id3155150\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Editing String Length\">Editing String Length</link>"
-msgstr ""
-
-#. s8/E
-#: 03120400.xhp
-msgctxt ""
-"03120400.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions determine string lengths and compare strings."
-msgstr "As seguintes funcións determinan a lonxitude e comparan cadeas."
-
-#. /cHw
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Or-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Or [Execución]"
-
-#. G6Ja
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"bm_id3150986\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Or operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador Or (lóxico)</bookmark_value>"
-
-#. 0`{/
-#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"hd_id3150986\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Or-Operator [Runtime]\">Or Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. W^5!
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Performs a logical OR disjunction on two expressions."
-msgstr "Realiza unha disxunción OR lóxica en dúas expresións."
-
-#. .%ji
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. r`l7
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Or Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Or Expresión2"
-
-#. Oj6V
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. }AM/
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the disjunction."
-msgstr ""
-
-#. PAi9
-#: 03060500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to compare."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. *-`H
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "A logical OR disjunction of two Boolean expressions returns the value True if at least one comparison expression is True."
-msgstr "Unha disxunción OR lóxica de dúas expresións booleanas devolve True se, polo menos, unha expresión de comparación é True."
-
-#. H(in
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"par_id3153768\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "A bit-wise comparison sets a bit in the result if the corresponding bit is set in at least one of the two expressions."
-msgstr "Unha comparación bit a bit activa un bit no resultado se este está activado en, polo menos, unha das dúas expresións."
-
-#. BZP-
-#: 03060500.xhp
-msgctxt ""
-"03060500.xhp\n"
-"hd_id3161831\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. wkj8
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Format Function [Runtime]"
-msgstr "Función Format [Execución]"
-
-#. s@mx
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"bm_id3153539\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Format function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-
-#. }I[3
-#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3153539\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Format Function [Runtime]\">Format Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 3*oD
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3156042\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a number to a string, and then formats it according to the format that you specify."
-msgstr "Converte un número nunha cadea e formátao de acordo co especificado."
-
-#. Q[=m
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. aJ0U
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153527\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Format (Number [, Format As String])"
-msgstr "Format (Número [, Formato As String])"
-
-#. :9@2
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3149178\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. TC{g
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3148474\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. U,?I
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3159176\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. d/R0
-#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. JX0Y
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3147531\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Format:</emph> String that specifies the format code for the number. If <emph>Format</emph> is omitted, the Format function works like the <emph>Str</emph> function."
-msgstr ""
-
-#. IOQw
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3147561\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Formatting Codes"
-msgstr "Códigos de formatado"
-
-#. i6t3
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "The following list describes the codes that you can use for formatting a number:"
-msgstr "A seguinte lista describe os códigos que pode usar para formatar un número:"
-
-#. -JSm
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153380\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>0:</emph> If <emph>Number</emph> has a digit at the position of the 0 in the format code, the digit is displayed, otherwise a zero is displayed."
-msgstr ""
-
-#. hu*M
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "If <emph>Number</emph> has fewer digits than the number of zeros in the format code, (on either side of the decimal), leading or trailing zeros are displayed. If the number has more digits to the left of the decimal separator than the amount of zeros in the format code, the additional digits are displayed without formatting."
-msgstr ""
-
-#. *Lr(
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3151176\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal places in the number are rounded according to the number of zeros that appear after the decimal separator in the <emph>Format </emph>code."
-msgstr ""
-
-#. w]F1
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>#:</emph> If <emph>Number</emph> contains a digit at the position of the # placeholder in the <emph>Format</emph> code, the digit is displayed, otherwise nothing is displayed at this position."
-msgstr ""
-
-#. fQV]
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3148452\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "This symbol works like the 0, except that leading or trailing zeroes are not displayed if there are more # characters in the format code than digits in the number. Only the relevant digits of the number are displayed."
-msgstr "Este símbolo funciona como o 0, excepto polo feito de que os ceros á esquerda ou á dereita non se mostran se hai máis caracteres # no código de formato que díxitos no número. Só se mostran os díxitos relevantes do número."
-
-#. \WSt
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3159150\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>.:</emph> The decimal placeholder determines the number of decimal places to the left and right of the decimal separator."
-msgstr ""
-
-#. ]xq#
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "If the format code contains only # placeholders to the left of this symbol, numbers less than 1 begin with a decimal separator. To always display a leading zero with fractional numbers, use 0 as a placeholder for the first digit to the left of the decimal separator."
-msgstr "Se o código de formato contén só marcadores # á esquerda deste símbolo, os números menores que 1 comezan cun separador decimal. Para mostrar sempre un cero á esquerda dos números fraccionarios , use 0 como marcador para o primeiro díxito á esquerda do separador decimal."
-
-#. 01#`
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153368\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>%:</emph> Multiplies the number by 100 and inserts the percent sign (%) where the number appears in the format code."
-msgstr ""
-
-#. )5C{
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>E- E+ e- e+ :</emph> If the format code contains at least one digit placeholder (0 or #) to the right of the symbol E-, E+, e-, or e+, the number is formatted in the scientific or exponential format. The letter E or e is inserted between the number and the exponent. The number of placeholders for digits to the right of the symbol determines the number of digits in the exponent."
-msgstr ""
-
-#. aJ+M
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "If the exponent is negative, a minus sign is displayed directly before an exponent with E-, E+, e-, e+. If the exponent is positive, a plus sign is only displayed before exponents with E+ or e+."
-msgstr "Se o expoñente é negativo, o signo menos móstrase directamente antes con E-, E+, e-, e+. Se é positivo, o signo máis só se mostra antes de expoñentes con E+ ou e+."
-
-#. ^DBk
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3148617\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "The thousands delimiter is displayed if the format code contains the delimiter enclosed by digit placeholders (0 or #)."
-msgstr "O delimitador de millar móstrase se o código de formato contén o delimitador entre marcadores de díxito (0 ou #)."
-
-#. \M^3
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3163713\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "The use of a period as a thousands and decimal separator is dependent on the regional setting. When you enter a number directly in Basic source code, always use a period as decimal delimiter. The actual character displayed as a decimal separator depends on the number format in your system settings."
-msgstr "O uso do punto como separador decimal e de millares depende da configuración rexional. Cando introduza un número directamente no código fonte de Basic, utilice sempre como separador decimal o punto. O carácter mostrado como separador decimal depende do formato de número do seu sistema."
-
-#. cXjp
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3152887\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>- + $ ( ) space:</emph> A plus (+), minus (-), dollar ($), space, or brackets entered directly in the format code is displayed as a literal character."
-msgstr ""
-
-#. ,lOe
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "To display characters other than the ones listed here, you must precede it by a backslash (\\), or enclose it in quotation marks (\" \")."
-msgstr ""
-
-#. C5fd
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153139\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "\\ : The backslash displays the next character in the format code."
-msgstr ""
-
-#. NV/q
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153366\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash. The backslash itself is not displayed, unless you enter a double backslash (\\\\) in the format code."
-msgstr ""
-
-#. Y%gh
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Characters that must be preceded by a backslash in the format code in order to be displayed as literal characters are date- and time-formatting characters (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), numeric-formatting characters (#, 0, %, E, e, comma, period), and string-formatting characters (@, &, <, >, !)."
-msgstr "Os caracteres que deben precederse dunha barra invertida no código de formato para mostrarse como caracteres literais son: caracteres de formato de data e hora (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), caracteres de formato numérico (#, 0, %, E, e, coma, punto) e caracteres de formato de cadea de caracteres (@, &, <, >, !)."
-
-#. e{9B
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places."
-msgstr "Tamén pode usar os seguintes formatos numéricos predefinidos. Excepto para \"Número xeral\", todos os códigos predefinidos devolven o número con dous decimais."
-
-#. 0Q?g
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3150113\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks."
-msgstr "Se usa formatos predefinidos, o nome do formato debe situarse entre comiñas."
-
-#. !uN6
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3149377\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Predefined format"
-msgstr "Formato predefinido"
-
-#. !/4I
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>General Number:</emph> Numbers are displayed as entered."
-msgstr ""
-
-#. XfUw
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153158\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Currency:</emph> Inserts a dollar sign in front of the number and encloses negative numbers in brackets."
-msgstr ""
-
-#. #8;+
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3154490\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Fixed:</emph> Displays at least one digit in front of the decimal separator."
-msgstr ""
-
-#. T3A@
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153415\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Standard:</emph> Displays numbers with a thousands separator."
-msgstr ""
-
-#. FF9T
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3150715\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Percent:</emph> Multiplies the number by 100 and appends a percent sign to the number."
-msgstr ""
-
-#. \.{p
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153836\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Scientific:</emph> Displays numbers in scientific format (for example, 1.00E+03 for 1000)."
-msgstr ""
-
-#. 19{@
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3153707\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "A format code can be divided into three sections that are separated by semicolons. The first part defines the format for positive values, the second part for negative values, and the third part for zero. If you only specify one format code, it applies to all numbers."
-msgstr "Un código de formato pode dividirse en tres seccións separadas por punto e coma. A primeira parte define o formato para valores positivos, a segunda para valores negativos e a terceira para cero. Se só especifica un código de formato, aplícase a todos os números."
-
-#. Rz+M
-#: 03120301.xhp
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"hd_id3149019\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. VV];
-#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_idN107A2\n"
-"help.text"
-msgid "' always use a period as decimal delimiter when you enter numbers in Basic source code."
-msgstr "REM utilice sempre un punto como separador decimal ao introducir números no código fonte de Basic."
-
-#. `8fh
-#: 03120301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120301.xhp\n"
-"par_id3147339\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale."
-msgstr "REM mostra por exemplo 6,328.20 no contorno local inglés, 6.328,20 no alemán."
-
-#. rhgh
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic IDE"
-msgstr "IDE de $[officename] Basic"
-
-#. #TVI
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\">$[officename] Basic IDE</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. U\^c
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3153142\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes the structure of the Basic IDE."
-msgstr "Esta sección describe a estrutura do IDE de Basic."
-
-#. HcTp
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_idN105C9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. OjE[
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3153188\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Commands From the Context menu of the Module Tabs"
-msgstr "Ordes do menú de contexto dos separadores de módulos"
-
-#. VY?,
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3154731\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir"
-
-#. !!P-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3151074\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Module"
-msgstr "Módulo"
-
-#. TmVs
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3149581\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewModule\">Inserts a new module into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. `76?
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3147397\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Diálogo"
-
-#. 2/37
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3144335\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NewDialog\">Inserts a new dialog into the current library.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. n^7(
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3155602\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#. Dt7o
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3155064\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\">Deletes the selected module.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. aX|H
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3149018\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#. HgM*
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3154754\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\">Renames the current module in place.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 8-.;
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3150043\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-#. dBWI
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3145147\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\">Hides the current module.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. \/`\
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3163805\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Módulos"
-
-#. o9:L
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3153965\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Opens the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog."
-msgstr ""
-
-#. !=:c
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff Function [Runtime]"
-msgstr "Función DateDiff [Execución]"
-
-#. mwyq
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"bm_id6134830\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DateDiff function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateAdd</bookmark_value>"
-
-#. ,*de
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10542\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\">DateDiff Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. bI%6
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10546\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the number of date intervals between two given date values."
-msgstr "Devolve o número de intervalos de data entre dous valores especificados."
-
-#. B60f
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10549\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ;ixa
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10648\n"
-"help.text"
-msgid "DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])"
-msgstr "DateDiff (Engadir, Data1, Data2 [, Inicio_semana [, Inicio_ano]])"
-
-#. fkQW
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1064B\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. qb0[
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "A number."
-msgstr "Un número."
-
-#. /2X1
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10652\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. nTGj
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10656\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Add</emph> - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr "Engadir - Unha expresión de cadea da seguinte táboa, especificando o intervalo de data."
-
-#. ):rQ
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10664\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Date1, Date2</emph> - The two date values to be compared."
-msgstr ""
-
-#. J(yF
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Week_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting day of a week."
-msgstr ""
-
-#. }v1d
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1067A\n"
-"help.text"
-msgid "Week_start value"
-msgstr "Valor de Inicio_semana"
-
-#. [:/@
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10680\n"
-"help.text"
-msgid "Explanation"
-msgstr "Explicación"
-
-#. !HLR
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10687\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. 32cP
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1068D\n"
-"help.text"
-msgid "Use system default value"
-msgstr "Usar o valor por defecto do sistema"
-
-#. wcO%
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. :z=8
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1069A\n"
-"help.text"
-msgid "Sunday (default)"
-msgstr "Domingo (predefinido)"
-
-#. 61AV
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106A1\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. dx7G
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106A7\n"
-"help.text"
-msgid "Monday"
-msgstr "Luns"
-
-#. 3`e!
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106AE\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. i(-,
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106B4\n"
-"help.text"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#. ap-Y
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106BB\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. DGl/
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106C1\n"
-"help.text"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Mércores"
-
-#. 6IYN
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106C8\n"
-"help.text"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. vDTZ
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106CE\n"
-"help.text"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Xoves"
-
-#. 2PVo
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106D5\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. nWk,
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106DB\n"
-"help.text"
-msgid "Friday"
-msgstr "Venres"
-
-#. oP_K
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106E2\n"
-"help.text"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. :~P=
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106E8\n"
-"help.text"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#. _)Y5
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106EB\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Year_start</emph> - An optional parameter that specifies the starting week of a year."
-msgstr ""
-
-#. af3,
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN106FB\n"
-"help.text"
-msgid "Year_start value"
-msgstr "Valor Inicio_ano"
-
-#. LW1#
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10701\n"
-"help.text"
-msgid "Explanation"
-msgstr "Explicación"
-
-#. LF06
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10708\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. ^JG.
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1070E\n"
-"help.text"
-msgid "Use system default value"
-msgstr "Usar o valor por defecto do sistema"
-
-#. K^M*
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10715\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. yjEK
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1071B\n"
-"help.text"
-msgid "Week 1 is the week with January, 1st (default)"
-msgstr "Semana 1 é a primeira semana de xaneiro (predefinido)"
-
-#. RkO3
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10722\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. 2oET
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10728\n"
-"help.text"
-msgid "Week 1 is the first week containing four or more days of that year"
-msgstr "Semana 1 é a primeira semana que contén catro días ou máis do ano en curso"
-
-#. 5C]*
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN1072F\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. nnjk
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10735\n"
-"help.text"
-msgid "Week 1 is the first week containing only days of the new year"
-msgstr "Semana 1 é a primeira semana que só contén días do novo ano."
-
-#. Os(u
-#: 03030120.xhp
-msgctxt ""
-"03030120.xhp\n"
-"par_idN10738\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Jh2j
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "While...Wend Statement[Runtime]"
-msgstr "Instrución While...Wend [Execución]"
-
-#. Vmlp
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"bm_id3150400\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>While;While...Wend loop</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. zB.e
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"While...Wend Statement[Runtime]\">While...Wend Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. T?aW
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3151211\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "When a program encounters a While statement, it tests the condition. If the condition is False, the program continues directly following the Wend statement. If the condition is True, the loop is executed until the program finds Wend and then jumps back to the<emph> While </emph>statement. If the condition is still True, the loop is executed again."
-msgstr ""
-
-#. Edzw
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Unlike the <link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\">Do...Loop</link> statement, you cannot cancel a <emph>While...Wend</emph> loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>. Never exit a While...Wend loop with <link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\">GoTo</link>, since this can cause a run-time error."
-msgstr ""
-
-#. ^v)m
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "A Do...Loop is more flexible than a While...Wend."
-msgstr "O uso de <emph>Do...Loop</emph> é máis flexíbel que While...Wend."
-
-#. k\=@
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"hd_id3155133\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. buAW
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3147288\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "While Condition [Statement] Wend"
-msgstr "While Condition [Instrución] Wend"
-
-#. jmL!
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"hd_id3153139\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 7pZ8
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleWhileWend"
-msgstr "Sub ExemploWhileWend"
-
-#. ZGif
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Dim stext As String"
-msgstr "Dim sTexto As String"
-
-#. ^?v_
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3153143\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Dim iRun As Integer"
-msgstr "Dim iExec As Integer"
-
-#. NCeQ
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "sText =\"This Is a short text\""
-msgstr "sTexto =\"Isto é un texto curto\""
-
-#. Tj*V
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3154011\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "iRun = 1"
-msgstr "iExec = 1"
-
-#. u/L0
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3147215\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "While iRun < Len(sText)"
-msgstr "while iRun < Len(sTexto)"
-
-#. )rN[
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3147427\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "If Mid(sText,iRun,1 )<> \" \" Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )"
-msgstr "if Mid(sTexto,iExec,1 )<> \" \" then Mid( sTexto ,iExec, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sTexto,iExec,1 )) )"
-
-#. 3`((
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "iRun = iRun + 1"
-msgstr "iRun = iRun + 1"
-
-#. n]=+
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3152939\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Wend"
-msgstr "Wend"
-
-#. `ouM
-#: 03090203.xhp
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\""
-msgstr "MsgBox sTexto,0,\"Texto codificado\""
-
-#. QrEj
-#: 03090203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090203.xhp\n"
-"par_id3145251\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub"
-msgstr "End Sub"
-
-#. byqU
-#: 03103450.xhp
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Global Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Global [Execución]"
-
-#. h?4U
-#: 03103450.xhp
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"bm_id3159201\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Global statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Kill</bookmark_value>"
-
-#. [\9X
-#: 03103450.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Global Statement [Runtime]\">Global Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. .+lO
-#: 03103450.xhp
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Dimensions a variable or an array at the global level (that is, not within a subroutine or function), so that the variable and the array are valid in all libraries and modules for the current session."
-msgstr "Dimensiona unha variábel ou unha matriz a nivel global (fóra dun método ou función) de forma que sexan válidas en todas as bibliotecas e módulos para a sesión actual."
-
-#. R0V5
-#: 03103450.xhp
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. u^M^
-#: 03103450.xhp
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]"
-msgstr "Global NomeVar(inicio To fin)] [As TipoVar][, NomeVar2[(inicio To fin)] [As TipoVar][,...]]"
-
-#. S$s}
-#: 03103450.xhp
-msgctxt ""
-"03103450.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ]EH+
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Const Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Const [Execución]"
-
-#. \KxL
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"bm_id3146958\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Const statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. Y2Ii
-#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"hd_id3146958\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement [Runtime]\">Const Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. f[^b
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3154143\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines a string as a constant."
-msgstr "Define unha cadea como unha constante."
-
-#. lky~
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"hd_id3150670\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. FFIO
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Const Text = Expression"
-msgstr "Const Texto = Expresión"
-
-#. X#@O
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ,H(Q
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any constant name that follows the standard variable naming conventions."
-msgstr ""
-
-#. r=aB
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "A constant is a variable that helps to improve the readability of a program. Constants are not defined as a specific type of variable, but rather are used as placeholders in the code. You can only define a constant once and it cannot be modified. Use the following statement to define a constant:"
-msgstr "As constantes son variábeis que axudan a mellorar a lexibilidade dos programas. Non se definen como un tipo específico de variábel, mais úsanse como marcadores no código. Só pode definir unha constante unha vez e non pode modificarse. Para definir unha constante utilice a seguinte instrución:"
-
-#. K))V
-#: 03100700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3150542\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "CONST ConstName=Expression"
-msgstr "CONST ConstName=Expression"
-
-#. N@p#
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The type of expression is irrelevant. If a program is started, $[officename] Basic converts the program code internally so that each time a constant is used, the defined expression replaces it."
-msgstr "O tipo de expresión é irrelevante. Se se inicia un programa, $[officename] Basic converte o código de programa internamente para que, sempre que se utilice unha constante, a expresión definida a substitúa."
-
-#. Mgh,
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Q/va
-#: 03100700.xhp
-msgctxt ""
-"03100700.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
-msgstr "Const sVar = \"Programa\", dVar As Double = 1.00"
-
-#. d%V_
-#: 01020200.xhp
-msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Using Objects"
-msgstr "Uso de obxectos"
-
-#. (,:9
-#: 01020200.xhp
-msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"hd_id3145645\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"01020200\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\">Using the Object Catalog</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. G.%N
-#: 01020200.xhp
-msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3153707\n"
-"76\n"
-"help.text"
-msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
-msgstr "O catálogo de obxectos proporciona unha visión xeral dos módulos e caixas de diálogo creados en $[officename]."
-
-#. La1q
-#: 01020200.xhp
-msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3147346\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Object Catalog</emph> icon <image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image> in the Macro toolbar to display the object catalog."
-msgstr ""
-
-#. r_Y~
-#: 01020200.xhp
-msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3155114\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "The dialog shows a list of all existing objects in a hierarchical representation. Double-clicking a list entry opens its subordinate objects."
-msgstr "A caixa de diálogo mostra unha lista dos obxectos existentes nunha representación xerárquica. Prema dúas veces nunha entrada da lista para abrir os seus obxectos subordinados."
-
-#. Vkfw
-#: 01020200.xhp
-msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3150786\n"
-"83\n"
-"help.text"
-msgid "To display a certain module in the Editor or to position the cursor in a selected SUB or FUNCTION, select the corresponding entry and click the <emph>Show</emph> icon <image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149527\">Icon</alt></image>."
-msgstr ""
-
-#. m,cO
-#: 01020200.xhp
-msgctxt ""
-"01020200.xhp\n"
-"par_id3153266\n"
-"81\n"
-"help.text"
-msgid "Click the (X) icon in the title bar to close the object catalog."
-msgstr "Prema na icona (X) da barra de título para pechar o catálogo de obxectos."
-
-#. WFqN
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FreeLibrary Function [Runtime]"
-msgstr "Función FreeLibrary [Execución]"
-
-#. H(i8
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"bm_id3143270\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FreeLibrary function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
-
-#. b;R5
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary Function [Runtime]\">FreeLibrary Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. dn[T
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Releases DLLs that were loaded by a Declare statement. A released DLL is automatically reloaded if one of its functions is called. See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\">Declare</link>"
-msgstr ""
-
-#. *?hV
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"hd_id3148550\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. O;El
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "FreeLibrary (LibName As String)"
-msgstr "FreeLibrary (NomeBiblioteca As String)"
-
-#. xxsM
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"hd_id3153380\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Z4Vb
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>LibName:</emph> String expression that specifies the name of the DLL."
-msgstr ""
-
-#. 0K/0
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"par_id3146923\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "FreeLibrary can only release DLLs that are loaded during Basic runtime."
-msgstr "A función FreeLibrary só pode liberar as DLLs cargadas durante a execución de Basic."
-
-#. 8$_%
-#: 03090405.xhp
-msgctxt ""
-"03090405.xhp\n"
-"hd_id3153363\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. q#8w
-#: 03103500.xhp
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Static Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Static [Execución]"
-
-#. X!gU
-#: 03103500.xhp
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"bm_id3149798\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Static statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#. ;fK:
-#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"hd_id3149798\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement [Runtime]\">Static Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. }Ls`
-#: 03103500.xhp
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Declares a variable or an array at the procedure level within a subroutine or a function, so that the values of the variable or the array are retained after exiting the subroutine or function. Dim statement conventions are also valid."
-msgstr "Declara unha variábel ou matriz a nivel de procedemendo dentro dun método ou función, de forma que os seus valores se manteñan despois da súa saída. As convencións da instrución Dim tamén son válidas."
-
-#. -QSP
-#: 03103500.xhp
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Static statement</emph> cannot be used to define variable arrays. Arrays must be specified according to a fixed size."
-msgstr ""
-
-#. MD]%
-#: 03103500.xhp
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"hd_id3149657\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. -rA1
-#: 03103500.xhp
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ..."
-msgstr "Static NomeVar[(inicio To fin)] [As TipoVar], NomeVar2[(inicio To fin)] [As TipoVar], ..."
-
-#. EYIV
-#: 03103500.xhp
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"hd_id3148452\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. M5l*
-#: 03103500.xhp
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox iResult,0,\"The answer is\""
-msgstr ""
-
-#. .^,U
-#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id3151115\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "' Function for initialization of the static variable"
-msgstr "REM Función para o inicio da variábel estática"
-
-#. EnDf
-#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id1057161\n"
-"help.text"
-msgid "Const iMinimum As Integer = 40 ' minimum return value of this function"
-msgstr "Const iMinimum as Integer = 40 REM valor de retorno mínimo desta función"
-
-#. Ab^$
-#: 03103500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103500.xhp\n"
-"par_id580462\n"
-"help.text"
-msgid "If iInit = 0 Then ' check if initialized"
-msgstr "if iInit = 0 then REM comprobar se está inicializado"
-
-#. ,3#z
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "For...Next Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución For...Next [Execución]"
-
-#. ~Umk
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"bm_id3149205\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>For statement</bookmark_value><bookmark_value>To statement</bookmark_value><bookmark_value>Step statement</bookmark_value><bookmark_value>Next statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Desde instrución</bookmark_value><bookmark_value>ata instrución</bookmark_value><bookmark_value>Paso de instrución</bookmark_value><bookmark_value>Seguinte instrución</bookmark_value>"
-
-#. `mMQ
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">For...Next Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. TaqE
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Repeats the statements between the For...Next block a specified number of times."
-msgstr "Repite as instrucións entre o bloque For... Next un número especificado de veces."
-
-#. {Or3
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. __M)
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "For counter=start To end [Step step]"
-msgstr "For contador=inicio To fin [Step incremento]"
-
-#. ^;Bt
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3156024\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. }jj%
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3146796\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "[Exit For]"
-msgstr "[Exit For]"
-
-#. 12{v
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. C,Q@
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Next [counter]"
-msgstr "Next [contador]"
-
-#. slKh
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Variables:"
-msgstr "Variábeis:"
-
-#. ^.O=
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed."
-msgstr ""
-
-#. `6#)
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3152455\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
-msgstr ""
-
-#. 8wPC
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>End:</emph> Numeric variable that defines the final value at the end of the loop."
-msgstr ""
-
-#. +VJ)
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
-msgstr ""
-
-#. ?;*k
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
-msgstr ""
-
-#. ?+aY
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends."
-msgstr "A medida que a variábel do contador diminúe, $[officename] Basic verifica se se atinxiu o valor final. Así que o contador chega ao valor final o lazo finaliza automaticamente."
-
-#. q8f4
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
-msgstr ""
-
-#. {PH[
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "If you specify an increment of 0, the statements between <emph>For</emph> and <emph>Next</emph> are repeated continuously."
-msgstr ""
-
-#. D4jS
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)."
-msgstr "Ao facer a conta atrás coa variábel contador, $[officename] Basic verifica que non se produce rebordamento ou vacuidade. O lazo finaliza cando o contador supera a fin (paso positivo) ou é menor que a fin (paso negativo)."
-
-#. \*[:
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
-msgstr ""
-
-#. J09K
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153190\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "For..."
-msgstr "For..."
-
-#. _9\N
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "instrucións"
-
-#. ZC`N
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "If condition = True Then Exit For"
-msgstr "If condición = verdadeira Then Exit For"
-
-#. @k5[
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153159\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "statements"
-msgstr "instrucións"
-
-#. 6CCT
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3154096\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
-
-#. QB;U
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3156286\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Note: In nested <emph>For...Next</emph> loops, if you exit a loop unconditionally with <emph>Exit For</emph>, only one loop is exited."
-msgstr ""
-
-#. _T2X
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"hd_id3148457\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemplo"
-
-#. WB2{
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:"
-msgstr "O seguinte exemplo usa dous lazos aniñados para ordenar unha matriz de cadea con 10 elementos ( sEntry() ), que primeiro se enchen con varios contidos:"
-
-#. 2i+H
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3155767\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
-msgstr "sEntry(0) = \"Xabier\""
-
-#. VU!z
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3153711\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
-msgstr "sEntry(1) = \"Paula\""
-
-#. m{kB
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3148993\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
-msgstr "sEntry(2) = \"Antón\""
-
-#. 2-fN
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3156382\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
-msgstr "sEntry(3) = \"Xosé\""
-
-#. dxv%
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3155174\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
-msgstr "sEntry(4) = \"Manuel\""
-
-#. ]72:
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3166448\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(5) = \"David\""
-msgstr "sEntry(5) = \"Martiño\""
-
-#. pj:`
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3149255\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
-msgstr "sEntry(6) = \"Xiana\""
-
-#. U]~E
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3149565\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
-msgstr "sEntry(7) = \"Susana\""
-
-#. xd6[
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3145148\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
-msgstr "sEntry(8) = \"Duarte\""
-
-#. 7EOX
-#: 03090202.xhp
-msgctxt ""
-"03090202.xhp\n"
-"par_id3145229\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
-msgstr "sEntry(9) = \"Xosefa\""
-
-#. 31_S
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ChDir Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución ChDir [Execución]"
-
-#. +Fs@
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"bm_id3150178\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ChDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución ChDir</bookmark_value>"
-
-#. -PV%
-#: 03020401.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3150178\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement [Runtime]\">ChDir Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. VXSm
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Changes the current directory or drive."
-msgstr "Modifica o cartafol ou disco actual."
-
-#. 0==h
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id9783013\n"
-"help.text"
-msgid "This runtime statement currently does not work as documented. See <link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
-msgstr ""
-
-#. mWxI
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. vL}!
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "ChDir Text As String"
-msgstr "ChDir Texto As String"
-
-#. D?`]
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. u6Vr
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the directory path or drive."
-msgstr ""
-
-#. qP5]
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"par_id3152598\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "If you only want to change the current drive, enter the drive letter followed by a colon."
-msgstr "Se só desexar modificar a unidade actual, escriba a letra da unidade seguida de dous puntos."
-
-#. sMR;
-#: 03020401.xhp
-msgctxt ""
-"03020401.xhp\n"
-"hd_id3151116\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. (,Hp
-#: 03130000.xhp
-msgctxt ""
-"03130000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Other Commands"
-msgstr "Outras ordes"
-
-#. ,I}~
-#: 03130000.xhp
-msgctxt ""
-"03130000.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Other Commands\">Other Commands</link>"
-msgstr ""
-
-#. Y?F_
-#: 03130000.xhp
-msgctxt ""
-"03130000.xhp\n"
-"par_id3153312\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This is a list of the functions and the statements that are not included in the other categories."
-msgstr "Esta é unha lista de funcións e instrucións que non pertencen a ningunha outra categoría."
-
-#. BBq(
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Date Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Date [Execución]"
-
-#. ?b=N
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Date statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Date</bookmark_value>"
-
-#. VzM#
-#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Date Statement [Runtime]\">Date Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 6dX(
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3147291\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the current system date as a string, or resets the date. The date format depends on your local system settings."
-msgstr "Devolve a data actual do sistema como cadea, ou restablécea. O formato da data depende da configuración rexional do seu sistema."
-
-#. i=_h
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3148686\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. @fcn
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3146794\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Date ; Date = Text As String"
-msgstr "Date ; Date = Texto As String"
-
-#. zk?6
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. \Xbe
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
-msgstr ""
-
-#. j(;,
-#: 03030301.xhp
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"hd_id3150793\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. `d15
-#: 03030301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030301.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The date is \" & Date"
-msgstr "msgbox \"A data é \" & Date"
-
-#. 3o#{
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "LSet Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución LSet [Execución]"
-
-#. 6c?G
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"bm_id3143268\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. 1O%o
-#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3143268\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"LSet Statement [Runtime]\">LSet Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 1Yd5
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Aligns a string to the left of a string variable, or copies a variable of a user-defined type to another variable of a different user-defined type."
-msgstr "Aliña unha cadea á esquerda dunha variábel, ou copia unha variábel dun tipo definido polo usuario noutra doutro tipo definido polo usuario."
-
-#. D.~5
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3145317\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. z$~z
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2"
-msgstr "LSet Var As String = Texto or LSet Var1 = Var2"
-
-#. asqR
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 4M59
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3145610\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any String variable that contains the string that you want align to the left."
-msgstr ""
-
-#. Nig?
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3154346\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> String that you want to align to the left of the string variable."
-msgstr ""
-
-#. -H%{
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3151054\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var1:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy to."
-msgstr ""
-
-#. t@g]
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var2:</emph> Name of the user-defined type variable that you want to copy from."
-msgstr ""
-
-#. J52J
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>LSet</emph> left-aligns the string within the string variable. Any remaining positions in the string variable are replaced by spaces. If the string is longer than the string variable, only the leftmost characters up to the length of the string variable are copied. With the <emph>LSet</emph> statement, you can also copy a user-defined type variable to another variable of the same type."
-msgstr ""
-
-#. kIO8
-#: 03120304.xhp
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"hd_id3156282\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. b1+%
-#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3152940\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Aliña \"SBX\" na cadea de referencia de 40 caracteres"
-
-#. HaY(
-#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3148647\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr "REM Reempraza asteriscos con espazos"
-
-#. Y_qN
-#: 03120304.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120304.xhp\n"
-"par_id3151075\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
-msgstr "REM Aliñar \"SBX\" á esquerda dentro da cadea de referencia de 40 caracteres"
-
-#. .Y-.
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToIso Function [Runtime]"
-msgstr "Función CDateToIso [Execución]"
-
-#. T@iq
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"bm_id3150620\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CdateToIso function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CdateToIso</bookmark_value>"
-
-#. G(Pa
-#: 03030107.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3150620\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. [_2r
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3151097\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Devolve a data en formato ISO a partir dun número de data en serie xerado pola función DateSerial ou DateValue."
-
-#. loc}
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3159224\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. Frk:
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CDateToIso(Number)"
-msgstr "CDateToIso(Número)"
-
-#. ^SX9
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. P#9f
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3154422\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. Ic5v
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3147303\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. u)wq
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3145136\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Integer that contains the serial date number."
-msgstr ""
-
-#. 0l@n
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"hd_id3147243\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. pI*X
-#: 03030107.xhp
-msgctxt ""
-"03030107.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
-msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"Data ISO\""
-
-#. 8*mH
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Shell Function [Runtime]"
-msgstr "Función Shell [Execución]"
-
-#. YqY)
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"bm_id3150040\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Shell function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
-
-#. E4M^
-#: 03130500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3150040\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Shell Function [Runtime]\">Shell Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. haWc
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
-msgstr "Inicia outro aplicativo e se é necesario define o estilo de xanela correspondente."
-
-#. q2a$
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. qW_1
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
-msgstr "Shell (NomeCamiño As String[, Estilo xanela As Integer][, Parám As String][, bSync])"
-
-#. bRF,
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3149235\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parámetro"
-
-#. /7eO
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3154306\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Pathname"
-msgstr "NomeCamiño"
-
-#. PFo1
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Complete path and program name of the program that you want to start."
-msgstr "Camiño completo e nome do programa que desexa iniciar."
-
-#. {Z;{
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Windowstyle"
-msgstr "Estiloxanela"
-
-#. W38j
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
-msgstr "Expresión de número enteiro opcional que especifica o estilo da xanela en que se executa o programa. Son posíbeis os seguintes valores:"
-
-#. XqWL
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. ]%##
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "The focus is on the hidden program window."
-msgstr "Está enfocada a xanela oculta do programa."
-
-#. =Jxf
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#. ZObQ
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3144760\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "The focus is on the program window in standard size."
-msgstr "Está enfocada a xanela do programa en tamaño estándar."
-
-#. ldS.
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. {=E2
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "The focus is on the minimized program window."
-msgstr "Está enfocada a xanela minimizada do programa."
-
-#. _e-7
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. er-5
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3146921\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "focus is on the maximized program window."
-msgstr "Está enfocada a xanela maximizada do programa."
-
-#. (9TB
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. z|?6
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Standard size program window, without focus."
-msgstr "Xanela de programa de tamaño estándar, sen foco."
-
-#. (d^{
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. J#5Z
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3152938\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Minimized program window, focus remains on the active window."
-msgstr "Xanela de programa minimizada; segue enfocada a xanela activa."
-
-#. 3/yM
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#. `^B8
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Full-screen display."
-msgstr "Visualización en pantalla completa."
-
-#. .h7[
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3150419\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Param"
-msgstr "Parám"
-
-#. b}tk
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3149412\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Any string expression that specifies the command line that want to pass."
-msgstr "Calquera expresión de cadea que especifique a liña de ordes que desexe pasar."
-
-#. XEdX
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3148456\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "bSync"
-msgstr "bSync"
-
-#. L#ft
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"par_id3154096\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
-msgstr ""
-
-#. kbg)
-#: 03130500.xhp
-msgctxt ""
-"03130500.xhp\n"
-"hd_id3154270\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemplo"
-
-#. 3c41
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]"
-msgstr "Función TwipsPerPixelX [Execución]"
-
-#. V+uc
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"bm_id3153539\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function TimeSerial</bookmark_value>"
-
-#. yh=N
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"hd_id3153539\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. `1.R
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
-msgstr "Devolve o número de twips que representan a largura dun píxel."
-
-#. !(Rz
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"hd_id3153527\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. b`sH
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"par_id3151110\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "n = TwipsPerPixelX"
-msgstr "n = TwipsPerPixelX"
-
-#. N`d}
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. [d~E
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. *I]K
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"hd_id3159176\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. hT]9
-#: 03131300.xhp
-msgctxt ""
-"03131300.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-msgstr "MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" Twips\",0,\"Pixel size\""
-
-#. NP[f
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CInt Function [Runtime]"
-msgstr "Función CInt [Execución]"
-
-#. n+F[
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"bm_id3149346\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CInt function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-
-#. FFGl
-#: 03100500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"CInt Function [Runtime]\">CInt Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. .sM9
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts any string or numeric expression to an integer."
-msgstr "Converte unha cadea ou expresión numérica nun enteiro."
-
-#. K;K4
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. %`LR
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3154142\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CInt (Expression)"
-msgstr "CInt (Expresión)"
-
-#. kldD
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. V^@N
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. Ud9N
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 971|
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> exceeds the value range between -32768 and 32767, $[officename] Basic reports an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
-
-#. *Dnw
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-msgstr "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer."
-
-#. uvBz
-#: 03100500.xhp
-msgctxt ""
-"03100500.xhp\n"
-"hd_id3145419\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. UZlO
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DateAdd Function [Runtime]"
-msgstr "Función DateAdd [Execución]"
-
-#. V]]l
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"bm_id6269417\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DateAdd function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateAdd</bookmark_value>"
-
-#. ]XqE
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\">DateAdd Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. z)~C
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
-"help.text"
-msgid "Adds a date interval to a given date a number of times and returns the resulting date."
-msgstr "Engade un intervalo de data a unha data especificada un certo número de veces e devolve a data resultante."
-
-#. 6q_g
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. \(L~
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1055F\n"
-"help.text"
-msgid "DateAdd (Add, Count, Date)"
-msgstr "DateAdd (engadir, conta, data)"
-
-#. +E,*
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1061E\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. !_?K
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10622\n"
-"help.text"
-msgid "A Variant containing a date."
-msgstr "Unha variante que conteña unha data."
-
-#. =GEL
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10625\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. JiDs
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10629\n"
-"help.text"
-msgid "Add - A string expression from the following table, specifying the date interval."
-msgstr "Engadir - Unha expresión de cadea da seguinte táboa, especificando o intervalo de data."
-
-#. cT:7
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10636\n"
-"help.text"
-msgid "Add (string value)"
-msgstr "Engadir (valor de cadea)"
-
-#. $l_-
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1063C\n"
-"help.text"
-msgid "Explanation"
-msgstr "Explicación"
-
-#. 3ThM
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10643\n"
-"help.text"
-msgid "yyyy"
-msgstr "aaaa"
-
-#. Vtym
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10649\n"
-"help.text"
-msgid "Year"
-msgstr "Ano"
-
-#. Omgo
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10650\n"
-"help.text"
-msgid "q"
-msgstr "t"
-
-#. `e-S
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10656\n"
-"help.text"
-msgid "Quarter"
-msgstr "Trimestre"
-
-#. an0G
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1065D\n"
-"help.text"
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#. XAI~
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10663\n"
-"help.text"
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. t91k
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
-"help.text"
-msgid "y"
-msgstr "a"
-
-#. d5_-
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10670\n"
-"help.text"
-msgid "Day of year"
-msgstr "Día do ano"
-
-#. L0Z$
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10677\n"
-"help.text"
-msgid "w"
-msgstr "s"
-
-#. )}04
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1067D\n"
-"help.text"
-msgid "Weekday"
-msgstr "Día da semana"
-
-#. ?:NL
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10684\n"
-"help.text"
-msgid "ww"
-msgstr "ss"
-
-#. 2;)Y
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1068A\n"
-"help.text"
-msgid "Week of year"
-msgstr "Semana do ano"
-
-#. ||PK
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10691\n"
-"help.text"
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#. mtM,
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN10697\n"
-"help.text"
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
-
-#. jmF/
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN1069E\n"
-"help.text"
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#. eVrI
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106A4\n"
-"help.text"
-msgid "Hour"
-msgstr "Hora"
-
-#. riBC
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106AB\n"
-"help.text"
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#. IsU_
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106B1\n"
-"help.text"
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
-
-#. MP61
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106B8\n"
-"help.text"
-msgid "s"
-msgstr "g"
-
-#. BDMJ
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106BE\n"
-"help.text"
-msgid "Second"
-msgstr "Segundo"
-
-#. Ti6X
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106C1\n"
-"help.text"
-msgid "Count - A numerical expression specifying how often the Add interval will be added (Count is positive) or subtracted (Count is negative)."
-msgstr "Conta - Expresión numérica que especifica cantas veces se debe sumar (conta positiva) ou subtraer (conta negativa) o intervalo Engadir."
-
-#. mzN:
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106C4\n"
-"help.text"
-msgid "Date - A given date or the name of a Variant variable containing a date. The Add value will be added Count times to this value."
-msgstr "Data - Data especificada ou nome dunha variábel variante que conteña unha data. O valor Engadir engádese a este valor un número Conta de veces."
-
-#. s=`S
-#: 03030110.xhp
-msgctxt ""
-"03030110.xhp\n"
-"par_idN106C7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 0H}:
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefBool Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefBool [Execución]"
-
-#. 76_V
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"bm_id3145759\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefBool statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. q%r8
-#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"hd_id3145759\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"DefBool Statement [Runtime]\">DefBool Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. F-\c
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3153089\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefBool statement sets the default data type for variables, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica ningún carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefBool estabelece o tipo predefinido de datos para variábeis de acordo cun intervalo de letras."
-
-#. 0Kdu
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"hd_id3149495\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. .;d*
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3150682\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. SZAs
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. PDN,
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-
-#. C}!V
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3149178\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. a!OK
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. SFDf
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefBool:</emph> Boolean"
-msgstr ""
-
-#. -T?9
-#: 03101100.xhp
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"hd_id3149762\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. E7!H
-#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definition for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. T;M`
-#: 03101100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101100.xhp\n"
-"par_id3151381\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "bOK=TRUE ' bOK is an implicit boolean variable"
-msgstr "bOK=TRUE REM bOK é unha variábel booleana implícita"
-
-#. c3sa
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución SetAttr [Execución]"
-
-#. Rsjm
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"bm_id3147559\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>SetAttr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#. nEMK
-#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3147559\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\">SetAttr Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. V9-_
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the attribute information for a specified file."
-msgstr "Configura a información de atributo do ficheiro especificado."
-
-#. V5)K
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3150359\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. E6^Z
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr FileName As String, Attribute As Integer"
-msgstr "SetAttr NomeFicheiro As String, Atributo As Integer"
-
-#. yY(Y
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ;*A0
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "FileName: Name of the file, including the path, that you want to test attributes of. If you do not enter a path, <emph>SetAttr</emph> searches for the file in the current directory. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. E$h[
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Attribute:</emph> Bit pattern defining the attributes that you want to set or to clear:"
-msgstr ""
-
-#. E]dD
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Value</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-
-#. ~e_9
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : Ficheiros normais."
-
-#. $::0
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "1 : Ficheiros de só lectura."
-
-#. rhm+
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr ""
-
-#. o=h3
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3153093\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "You can set multiple attributes by combining the respective values with a logic OR statement."
-msgstr "Para configurar varios atributos, combine os valores respectivos cunha instrución OR lóxica."
-
-#. h/6N
-#: 03020414.xhp
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"hd_id3147434\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Zt[h
-#: 03020414.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020414.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
-
-#. cAVT
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GoTo Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución GoTo [Execución]"
-
-#. acip
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"bm_id3159413\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. $rSn
-#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement [Runtime]\">GoTo Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 2T-Q
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line indicated by a label."
-msgstr "Continúa a execución do programa dentro dun método ou función na liña de procedemento indicada por unha etiqueta."
-
-#. .C$%
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 6?y5
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "ver Parámetros"
-
-#. 7~/(
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"hd_id3150870\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 7hWI
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Sub/Function"
-msgstr "Sub/Function"
-
-#. -Oy5
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. +=G6
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Label1"
-msgstr "Etiqueta1"
-
-#. BTl-
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Label2:</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-
-#. j]iD
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. qf^i
-#: 03090302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Exit Sub"
-msgstr "Exit Sub"
-
-#. Getr
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Label1:</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-
-#. f]*s
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. v(O_
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "GoTo Label2"
-msgstr "GoTo Etiqueta2"
-
-#. }(H!
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "End Sub/Function"
-msgstr "End Sub/Function"
-
-#. 8Z\;
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
-msgstr "A instrución GoTo utilízase para ordenar a $[officename] Basic que continúe coa execución do programa noutro lugar dentro do procedemento. A posición debe indicarse mediante unha etiqueta. Para definila, atribúalle un nome e finalíceo con dous puntos (\":\")."
-
-#. ie`y
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
-msgstr "Non é posíbel usar a instrución GoTo para saltar fóra dun método ou función."
-
-#. qJE0
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"hd_id3154731\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. oE/4
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id6967035\n"
-"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "ver Parámetros"
-
-#. =.T-
-#: 03080700.xhp
-msgctxt ""
-"03080700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Expression Signs"
-msgstr "Sinais de expresión"
-
-#. ;YpY
-#: 03080700.xhp
-msgctxt ""
-"03080700.xhp\n"
-"hd_id3150702\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Expression Signs\">Expression Signs</link>"
-msgstr ""
-
-#. N8|r
-#: 03080700.xhp
-msgctxt ""
-"03080700.xhp\n"
-"par_id3148668\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This function returns the algebraic sign of a numeric expression."
-msgstr "Esta función devolve o sinal alxébrico dunha expresión numérica."
-
-#. 4kcu
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "RSet Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución RSet [Execución]"
-
-#. :3z6
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"bm_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RSet statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. ,;pv
-#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"RSet Statement [Runtime]\">RSet Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. ElBc
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Right-aligns a string within a string variable, or copies a user-defined variable type into another."
-msgstr "Aliña á dereita unha cadea dentro dunha variábel de cadea ou copia unha variábel de tipo definido polo usuario noutra."
-
-#. 0OU)
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3149234\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. :]@*
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2"
-msgstr "RSet Texto As String = Texto or RSet Variable1 = Variable2"
-
-#. \P=Q
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. A6PV
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string variable."
-msgstr ""
-
-#. ]4A,
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: String that you want to right-align in the string variable."
-msgstr ""
-
-#. 7@Q:
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3149456\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Variable1:</emph> User-defined variable that is the target for the copied variable."
-msgstr ""
-
-#. Q\~#
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Variable2:</emph> User-defined variable that you want to copy to another variable."
-msgstr ""
-
-#. {SgW
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "If the string is shorter than the string variable, <emph>RSet</emph> aligns the string to the right within the string variable. Any remaining characters in the string variable are replaced with spaces. If the string is longer than the string variable, characters exceeding the length of the variable are truncated, and only the remaining characters are right-aligned within the string variable."
-msgstr ""
-
-#. r+$w
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3149202\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "You can also use the <emph>RSet statement</emph> to assign variables of one user-defined type to another."
-msgstr ""
-
-#. 7~B8
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "The following example uses the <emph>RSet</emph> and <emph>LSet</emph> statements to modify the left and right alignment of a string."
-msgstr ""
-
-#. C!o:
-#: 03120308.xhp
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"hd_id3154909\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. iIW.
-#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3155856\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Aliña \"SBX\" á dereita nunha cadea de 40 caracteres"
-
-#. bKP^
-#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3152577\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "' Replace asterisks with spaces"
-msgstr "REM Reempraza asteriscos con espazos"
-
-#. _wC/
-#: 03120308.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120308.xhp\n"
-"par_id3145801\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
-msgstr "REM Aliña \"SBX\" á esquerda nunha cadea de 40 caracteres"
-
-#. NCZl
-#: 03080200.xhp
-msgctxt ""
-"03080200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Exponential and Logarithmic Functions"
-msgstr "Funcións exponenciais e logarítmicas"
-
-#. Olyh
-#: 03080200.xhp
-msgctxt ""
-"03080200.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\">Exponential and Logarithmic Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. ZEvh
-#: 03080200.xhp
-msgctxt ""
-"03080200.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic supports the following exponential and logarithmic functions."
-msgstr "$[officename] Basic soporta as seguintes funcións exponenciais e logarítmicas."
-
-#. n,)0
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "The Basic Editor"
-msgstr "O editor de Basic"
-
-#. \B6/
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"bm_id3148647\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. ZC{6
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr ""
-
-#. |D3G
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr ""
-
-#. ec(t
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
-msgstr ""
-
-#. vdH$
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr ""
-
-#. g_pg
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id59816\n"
-"help.text"
-msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
-msgstr ""
-
-#. dn1W
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Navigating in a Project"
-msgstr "Navegar nun proxecto"
-
-#. TiFW
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "The Library List"
-msgstr "Lista de bibliotecas"
-
-#. R0X+
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
-msgstr ""
-
-#. yA,X
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3153190\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The Object Catalog"
-msgstr "Catálogo de obxectos"
-
-#. GSD?
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3148647\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Saving and Loading Basic Source Code"
-msgstr "Gardar e cargar código fonte de Basic"
-
-#. cb!}
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3154320\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems."
-msgstr "Pode gardar o código de Basic nun ficheiro de texto para gardar ou importar noutros sistemas de programación."
-
-#. .cX8
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3149959\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "You cannot save Basic dialogs to a text file."
-msgstr "Non é posíbel gardar caixas de diálogo de Basic nun ficheiro de texto."
-
-#. mT4=
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3149403\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Saving Source Code to a Text File"
-msgstr "Gardar código fonte nun ficheiro de texto"
-
-#. H,JH
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3150327\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Select the module that you want to export as text from the object catalog."
-msgstr "Seleccione o módulo que desexa exportar como texto do catálogo de obxectos."
-
-#. oO:R
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3150752\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Save Source As</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
-
-#. OU4_
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3154754\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Select a file name and click <emph>OK</emph> to save the file."
-msgstr ""
-
-#. +9VX
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"hd_id3159264\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Loading Source Code From a Text File"
-msgstr "Cargar código fonte dun ficheiro de texto"
-
-#. 5ZC+
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3147343\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Select the module where you want to import the source code from the object catalog."
-msgstr "Seleccione o módulo a onde desexa importar o código fonte do catálogo de obxectos."
-
-#. _rN|
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3145230\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Position the cursor where you want to insert the program code."
-msgstr "Coloque o cursor no lugar en que desexa inserir o código do programa."
-
-#. YFa(
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3149565\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Insert Source Text</emph> icon in the Macro toolbar."
-msgstr ""
-
-#. hc8q
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3154020\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Select the text file containing the source code and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-
-#. v4~C
-#: 01030200.xhp
-msgctxt ""
-"01030200.xhp\n"
-"par_id3153198\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
-
-#. nW^*
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefVar Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefVar [Execución]"
-
-#. /%J7
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"bm_id3143267\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefVar statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#. pUNl
-#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"hd_id3143267\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"DefVar Statement [Runtime]\">DefVar Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 4Jfd
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-
-#. IsQX
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"hd_id3154143\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. AT^;
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. U8t#
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. kOH3
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-
-#. 2AW7
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3148552\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. r9DG
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3153524\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. bbX)
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefVar:</emph> Variant"
-msgstr ""
-
-#. m+lD
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"hd_id3151041\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. `6[*
-#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. :u^J
-#: 03102000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3154012\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "vDiv=99 ' vDiv is an implicit variant"
-msgstr "vDiv=99 REM vDiv é unha variante implícita"
-
-#. XOz-
-#: 03102000.xhp
-msgctxt ""
-"03102000.xhp\n"
-"par_id3146121\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "vDiv=\"Hello world\""
-msgstr "vDiv=\"Ola mundo\""
-
-#. D5%q
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
-
-#. 2=J@
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"hd_id3148550\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
-
-#. v5:I
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"102\n"
-"help.text"
-msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
-msgstr ""
-
-#. )E94
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"103\n"
-"help.text"
-msgid "The same applies to the locale settings for date, time and currency formats. The Basic format code will be interpreted and displayed according to your locale setting."
-msgstr "Aplícase o mesmo na configuración rexional dos formatos de data, hora e moneda. O código de formato de Basic interpretarase e mostrarase de acordo coa súa configuración rexional."
-
-#. L4W`
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The color values of the 16 basic colors are as follows:"
-msgstr "Os valores das 16 cores básicas son os seguintes:"
-
-#. Mcij
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153091\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Color Value</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-
-#. q\}*
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Color Name</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-
-#. }Dk5
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#. I!b8
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Black"
-msgstr "Negro"
-
-#. TC*t
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154942\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "128"
-msgstr "128"
-
-#. WCbA
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154731\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Blue"
-msgstr "Azul"
-
-#. $Sh@
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145645\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "32768"
-msgstr "32768"
-
-#. _%Z(
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149400\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Green"
-msgstr "Verde"
-
-#. sV:`
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150753\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "32896"
-msgstr "32896"
-
-#. ]42^
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153765\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Cyan"
-msgstr "Ciano"
-
-#. #;3l
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154756\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "8388608"
-msgstr "8388608"
-
-#. cQEh
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159266\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Vermello"
-
-#. RuOj
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3163807\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "8388736"
-msgstr "8388736"
-
-#. /c`-
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145150\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Magenta"
-msgstr "Maxenta"
-
-#. ;xAr
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147002\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "8421376"
-msgstr "8421376"
-
-#. gr^E
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3152778\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Yellow"
-msgstr "Amarelo"
-
-#. %hJi
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150088\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "8421504"
-msgstr "8421504"
-
-#. cfZM
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159239\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "White"
-msgstr "Branco"
-
-#. h#l,
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150206\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "12632256"
-msgstr "12632256"
-
-#. WDFL
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149817\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Gray"
-msgstr "Gris"
-
-#. +X^%
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150363\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "255"
-msgstr "255"
-
-#. X#BR
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154576\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Light blue"
-msgstr "Azul claro"
-
-#. (7Pd
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150367\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "65280"
-msgstr "65280"
-
-#. ^1j-
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150202\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Light green"
-msgstr "Verde Claro"
-
-#. 2Rrw
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154487\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "65535"
-msgstr "65535"
-
-#. ALfv
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151332\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Light cyan"
-msgstr "Ciano claro"
-
-#. %_:?
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148702\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "16711680"
-msgstr "16711680"
-
-#. OU9]
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153067\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Light red"
-msgstr "Vermello claro"
-
-#. d?GN
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153912\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "16711935"
-msgstr "16711935"
-
-#. Lo{.
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159097\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Light magenta"
-msgstr "Maxenta claro"
-
-#. rqcG
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3155266\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "16776960"
-msgstr "16776960"
-
-#. zM6S
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3157978\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "Light yellow"
-msgstr "Amarelo claro"
-
-#. 4kX~
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153286\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "16777215"
-msgstr "16777215"
-
-#. ^odu
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151302\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Transparent white"
-msgstr "Branco transparente"
-
-#. Cdzm
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"hd_id3152869\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#. l,ep
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id315509599\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. Ql/j
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3155095\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. Lin-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149126\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. 7*5f
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153976\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#. ^#Mw
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150891\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. _Vwy
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159227\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. _cq6
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154649\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. #h7u
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150050\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. y$A[
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148900\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
-
-#. R7S(
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153806\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. LbqQ
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146963\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. s^`2
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153013\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. ..Dv
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3155593\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
-
-#. O3Wr
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151197\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. x]m6
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154710\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
-
-#. #Gw1
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147504\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. hB64
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145319\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. e$c/
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146110\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. V(;K
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147246\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>"
-msgstr ""
-
-#. r;\/
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146101\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. U7sq
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153957\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaum\">Escolla <emph>Inserir - Quebra manual</emph></variable>"
-
-#. zi^1
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154404\n"
-"58\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>"
-msgstr ""
-
-#. j[cK
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3151338\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Ficheiro - Enviar</emph></variable>"
-
-#. 0e7m
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147298\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>"
-msgstr "<variable id=\"senden\">Menú<emph> Ficheiro - Enviar</emph></variable>"
-
-#. _1zD
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148747\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén...</variable>"
-
-#. e=9Z
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145233\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. EnE;
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3156399\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén...</variable>"
-
-#. .AX0
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149324\n"
-"64\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. 7f|2
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147409\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. 52oJ
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149146\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>"
-msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Icona Aviso </variable>"
-
-#. p#qY
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150456\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Escolla <emph>Inserir - Columnas</emph></variable>"
-
-#. uV39
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146883\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>"
-msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icona da barra Ferramentas: </variable>"
-
-#. r#U!
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146818\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. sbD_
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145225\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
-
-#. MN.L
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150372\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. RNd%
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148894\n"
-"72\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#. EUgl
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3152981\n"
-"73\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>"
-msgstr ""
-
-#. lMhc
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149355\n"
-"74\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
-
-#. XVyg
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150477\n"
-"75\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. `?J=
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154678\n"
-"76\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#. VWo:
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149890\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>"
-msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Icona Aviso </variable>"
-
-#. 3Q+/
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146942\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#. Jn9P
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469429\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. n,QA
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469428\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. nd#Y
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469427\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. 0F#;
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469426\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter máis explicacións, consulte o inicio desta páxina.</variable>"
-
-#. $-P_
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469425\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>"
-msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter máis explicacións, consulte o inicio desta páxina.</variable>"
-
-#. njnX
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469424\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. n6-b
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469423\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>"
-msgstr ""
-
-#. /QK.
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469422\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén as seguintes funcións: </variable>"
-
-#. iq=3
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469421\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>"
-msgstr ""
-
-#. )Pj2
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469420\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. EYw)
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469419\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>"
-msgstr ""
-
-#. ,bM_
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469418\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
-
-#. bM_m
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469417\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>"
-msgstr ""
-
-#. .RT,
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469416\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>"
-msgstr ""
-
-#. S.NC
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469415\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>"
-msgstr ""
-
-#. QUO$
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469414\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>"
-msgstr ""
-
-#. FO,f
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469413\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. )lVq
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469412\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>"
-msgstr ""
-
-#. .-3_
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469411\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>"
-msgstr ""
-
-#. `}*L
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31469410\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>"
-msgstr ""
-
-#. ?m1b
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150028\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>"
-msgstr ""
-
-#. DiPC
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148434\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
-
-#. $`Y|
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3143219\n"
-"81\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Escolla <emph>Editar - Obxecto - Abrir</emph></variable>"
-
-#. dYj{
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3144744\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>"
-msgstr "<variable id=\"typotext\">Define as propiedades dos idiomas adicionais. </variable>"
-
-#. `IUS
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147420\n"
-"83\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>"
-msgstr "<variable id=\"typotext\">Define as propiedades dos idiomas adicionais. </variable>"
-
-#. kBGr
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3147472\n"
-"84\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>"
-msgstr "<variable id=\"typotext\">Define as propiedades dos idiomas adicionais. </variable>"
-
-#. 8}gg
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148583\n"
-"85\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Escolla <emph>Editar - Obxecto - Abrir</emph></variable>"
-
-#. 6T*!
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3153329\n"
-"86\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>"
-msgstr ""
-
-#. CJ%1
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3148738\n"
-"87\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. n;QF
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3159084\n"
-"88\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
-
-#. [`$m
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146806\n"
-"89\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>"
-msgstr ""
-
-#. #n5@
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146130\n"
-"90\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>"
-msgstr ""
-
-#. XF7\
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154374\n"
-"91\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. @nkF
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149685\n"
-"92\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>"
-msgstr ""
-
-#. !Zr[
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150282\n"
-"93\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>"
-msgstr ""
-
-#. b9P-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3150142\n"
-"94\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>"
-msgstr "<variable id=\"anmerkung\">O obxecto seleccionado convértese primeiro en contorno; a seguir, convértese en obxecto 3D.</variable>"
-
-#. 2rM[
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3152771\n"
-"95\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>"
-msgstr ""
-
-#. rwd_
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145145\n"
-"96\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. Q?KO
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154399\n"
-"97\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
-
-#. %kg^
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3146137\n"
-"98\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Escolla <emph>Editar - Obxecto - Abrir</emph></variable>"
-
-#. -,W.
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3149507\n"
-"99\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>"
-msgstr ""
-
-#. ntuN
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3154566\n"
-"100\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. USqX
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id3145595\n"
-"101\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>"
-msgstr ""
-
-#. ,Os7
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455951\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Temas relacionados</emph></variable>"
-
-#. KL`3
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455952\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. _/tw
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455953\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#. +rkV
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455954\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#. yk/l
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455955\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. aWC7
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455956\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. ;3Rq
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455957\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén...</variable>"
-
-#. SCAs
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455958\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wahr\">Se hai algún erro, a función devolve un valor lóxico ou numérico. </variable>"
-
-#. Bk_I
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455959\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. X{@F
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455960\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. nV}D
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455961\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. Xqfx
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455962\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. lSGJ
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455963\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. !%td
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455964\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
-
-#. f8YI
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455965\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
-
-#. o\J9
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455966\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>"
-msgstr ""
-
-#. C[yu
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455967\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. 6[gq
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455968\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>"
-msgstr ""
-
-#. .9%m
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455969\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>"
-msgstr ""
-
-#. [lkn
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455970\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>"
-msgstr ""
-
-#. =m(n
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455971\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. #@Ps
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455972\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. C~B/
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455973\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-
-#. CXl+
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455974\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. 4lh4
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455975\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén as seguintes funcións: </variable>"
-
-#. b.c^
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455976\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>"
-msgstr "<variable id=\"siehe\">Consulte tamén as seguintes funcións: </variable>"
-
-#. h@eF
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455977\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
-
-#. Sfu4
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455978\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>"
-msgstr "#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde...</variable>\\n#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<variable id=\"wie\">Para acceder a esta orde... </variable>"
-
-#. _C?y
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455979\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\">Escolla <emph>Ficheiro - Exportar</emph></variable>"
-
-#. BMKq
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455980\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
-
-#. ;2}Q
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455981\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a este orde </variable>"
-
-#. yuQo
-#: 00000003.xhp
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455982\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>"
-msgstr ""
-
-#. abv@
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455983\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Escolla <emph>Editar - Obxecto</emph></variable>"
-
-#. Iee-
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455984\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>"
-msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Icona na barra Formatado: </variable>"
-
-#. .1Y5
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455985\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Escolla <emph>Ficheiro - Propiedades</emph></variable>"
-
-#. n2.P
-#: 00000003.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000003.xhp\n"
-"par_id31455986\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>"
-msgstr "<variable id=\"info1\">Escolla <emph>Ficheiro - Propiedades</emph></variable>"
-
-#. hdnr
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]"
-msgstr "Función Mid, Instrución Mid [Execución]"
-
-#. gA`@
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"bm_id3143268\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Mid function</bookmark_value><bookmark_value>Mid statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. Xv,k
-#: 03120306.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3143268\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Mid Function, Mid Statement [Runtime]\">Mid Function, Mid Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. S1_J
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the specified portion of a string expression (<emph>Mid function</emph>), or replaces the portion of a string expression with another string (<emph>Mid statement</emph>)."
-msgstr ""
-
-#. H!+j
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3154285\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. C:^=
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)"
-msgstr "Mid (Texto As String, Inicio As Integer [, Lonxitude As Integer]) ou Mid (Texto As String, Inicio As Integer , Lonxitude As Integer, Texto As String)"
-
-#. 9:;5
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. I.?C
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3149295\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String (only by Function)"
-msgstr "String (só na función)"
-
-#. z$n\
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ]S}\
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. g,n;
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>Numeric expression that indicates the character position within the string where the string portion that you want to replace or to return begins. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
-
-#. .oS$
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Length:</emph> Numeric expression that returns the number of characters that you want to replace or return. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
-
-#. czaA
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid function</emph> is omitted, all characters in the string expression from the start position to the end of the string are returned."
-msgstr ""
-
-#. a0EA
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3144762\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "If the Length parameter in the <emph>Mid statement</emph> is less than the length of the text that you want to replace, the text is reduced to the specified length."
-msgstr ""
-
-#. cFhg
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> The string to replace the string expression (<emph>Mid statement</emph>)."
-msgstr ""
-
-#. _{r/
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"hd_id3149560\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ge7:
-#: 03120306.xhp
-msgctxt ""
-"03120306.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza unha data en formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"
-
-#. C{Up
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Year Function [Runtime]"
-msgstr "Función Year [Execución]"
-
-#. ]uo@
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"bm_id3148664\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Year function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
-
-#. mS(g
-#: 03030106.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function [Runtime]\">Year Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 0N^/
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the year from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Devolve o ano dun valor de data en serie xerado pola función DateSerial ou DateValue."
-
-#. .\6V
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. )T:Q
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Year (Number)"
-msgstr "Year (Número)"
-
-#. US}c
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. n|.8
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3153970\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. .YT{
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3150440\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. /5NK
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3163712\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the year."
-msgstr ""
-
-#. Y:Ks
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "This function is the opposite of the <emph>DateSerial </emph>function, and returns the year of a serial date. For example, the expression:"
-msgstr ""
-
-#. ]uBU
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3149483\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "returns the value 1994."
-msgstr "devolve o valor 1994."
-
-#. f)\0
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"hd_id3146985\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. cheJ
-#: 03030106.xhp
-msgctxt ""
-"03030106.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
-msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Ano actual\""
-
-#. zI)r
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Abs Function [Runtime]"
-msgstr "Función Abs [Execución]"
-
-#. wWt\
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"bm_id3159201\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Abs function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Abs</bookmark_value>"
-
-#. okL}
-#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Abs Function [Runtime]\">Abs Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. R,5-
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the absolute value of a numeric expression."
-msgstr "Devolve o valor absoluto dunha expresión numérica."
-
-#. BME2
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3149233\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 5Nd\
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Abs (Number)"
-msgstr "Abs (Número)"
-
-#. 9j1k
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. rAW_
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. _XMW
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Z-lI
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to return the absolute value for. Positive numbers, including 0, are returned unchanged, whereas negative numbers are converted to positive numbers."
-msgstr ""
-
-#. [3vy
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The following example uses the Abs function to calculate the difference between two values. It does not matter which value you enter first."
-msgstr "O seguinte exemplo usa a función Abs para calcular a diferenza entre dous valores. Non importa que valor introduce primeiro."
-
-#. *5vC
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"hd_id3148451\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. oq\[
-#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "siW1 = Int(InputBox$ (\"Please enter the first amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr "siW1 = Int(InputBox$ (\"Introduza a primeira cantidade\",\"Entrada de valor\"))"
-
-#. q8H)
-#: 03080601.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "siW2 = Int(InputBox$ (\"Please enter the second amount\",\"Value Input\"))"
-msgstr "siW2 = Int(InputBox$ (\"Introduza a segunda cantidade\",\"Entrada de valor\"))"
-
-#. R-c3
-#: 03080601.xhp
-msgctxt ""
-"03080601.xhp\n"
-"par_id3145750\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"The difference is \"; Abs(siW1 - siW2)"
-msgstr "Print \"A diferenza é \"; Abs(siW1 - siW2)"
-
-#. 4Z5a
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsMissing function [Runtime]"
-msgstr "Función IsMissing [Execución]"
-
-#. PRE}
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"bm_id3153527\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsMissing function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#. |?,.
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"hd_id3153527\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing function [Runtime]\">IsMissing function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. tJb\
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
-msgstr "Comproba se a función se chama cun parámetro opcional."
-
-#. (z\Y
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
-msgstr ""
-
-#. %^FT
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"hd_id3145611\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ]0Sx
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "IsMissing( ArgumentName )"
-msgstr "IsMissing( NomeArgumento )"
-
-#. ;Hj}
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. !0}m
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
-msgstr ""
-
-#. aw.V
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned."
-msgstr "Se NomeArgumento chama á función IsMissing devólvese o valor True."
-
-#. )]64
-#: 03104000.xhp
-msgctxt ""
-"03104000.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr ""
-
-#. C)RA
-#: main0601.xhp
-msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic Help"
-msgstr "Axuda de $[officename] Basic"
-
-#. cMy#
-#: main0601.xhp
-msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"hd_id3154232\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>"
-msgstr ""
-
-#. _OYK
-#: main0601.xhp
-msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"par_id3153894\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"http://api.libreoffice.org/\" name=\"http://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
-msgstr ""
-
-#. V-4Y
-#: main0601.xhp
-msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "This help section explains the most common runtime functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation/BASIC_Guide\">OpenOffice.org BASIC Programming Guide</link> on the Wiki."
-msgstr ""
-
-#. ?(vV
-#: main0601.xhp
-msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic"
-msgstr "Traballar con %PRODUCTNAME Basic"
-
-#. *UgN
-#: main0601.xhp
-msgctxt ""
-"main0601.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Help about the Help"
-msgstr "Axuda sobre a Axuda"
-
-#. Dh[M
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Rem Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Rem [Execución]"
-
-#. HICD
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"bm_id3154347\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Rem statement</bookmark_value><bookmark_value>comments;Rem statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. 4NqW
-#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement [Runtime]\">Rem Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. #K$2
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3153525\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies that a program line is a comment."
-msgstr "Especifica que unha liña de programa é un comentario."
-
-#. Y@je
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. LILP
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3154141\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Rem Text"
-msgstr "Rem Texto"
-
-#. (0iJ
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"hd_id3151042\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ^JUq
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any text that serves as a comment."
-msgstr ""
-
-#. X=R+
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "You can use the single quotation mark instead of the Rem keyword to indicate that the text on a line is comments. This symbol can be inserted directly to the right of the program code, followed by a comment."
-msgstr "Utilice as comiñas en vez da palabra chave Rem para indicar que o texto dunha liña é un comentario. Este símbolo insírese directamente á dereita do código do programa, seguido dun comentario."
-
-#. .\RT
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id6187017\n"
-"help.text"
-msgid "You can use a space followed by the underline character _ as the last two characters of a line to continue the logical line on the next line. To continue comment lines, you must enter \"Option Compatible\" in the same Basic module."
-msgstr ""
-
-#. M)O-
-#: 03090407.xhp
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"hd_id3150012\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 6{uK
-#: 03090407.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090407.xhp\n"
-"par_id3153140\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "' Nothing occurs here"
-msgstr "REM Aquí non acontece nada"
-
-#. g^o#
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefStr Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefStr [Execución]"
-
-#. AjX0
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"bm_id6161381\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefStr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#. *E{=
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10577\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\">DefStr Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. ZDuf
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10587\n"
-"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefStr statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica un carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefDate estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letras."
-
-#. h)GP
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1058A\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. pxE=
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1058E\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. MhE[
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10591\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Arqa
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN10595\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-
-#. \:-{
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN1059C\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. ,|#-
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105A3\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. q01#
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefStr:</emph> String"
-msgstr ""
-
-#. tT\!
-#: 03101140.xhp
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. MVB9
-#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105B5\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. Vd/z
-#: 03101140.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101140.xhp\n"
-"par_idN105D3\n"
-"help.text"
-msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable"
-msgstr "sStr=String REM sStr é unha variábel implícita de cadea"
-
-#. hCmr
-#: 03060000.xhp
-msgctxt ""
-"03060000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Logical Operators"
-msgstr "Operadores lóxicos"
-
-#. d(:x
-#: 03060000.xhp
-msgctxt ""
-"03060000.xhp\n"
-"hd_id3147559\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Logical Operators\">Logical Operators</link>"
-msgstr ""
-
-#. ;p_+
-#: 03060000.xhp
-msgctxt ""
-"03060000.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following logical operators are supported by $[officename] Basic."
-msgstr "$[officename] Basic soporta os seguintes operadores lóxicos."
-
-#. f;#o
-#: 03060000.xhp
-msgctxt ""
-"03060000.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Logical operators combine (bitwise) the contents of two expressions or variables, for example, to test if specific bits are set or not."
-msgstr "Combinan (bit a bit) o contido de dúas expresións ou variábeis, por exemplo, para comprobar se bits específicos están ou non activados."
-
-#. )+VZ
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GlobalScope [Runtime]"
-msgstr "GlobalScope [Execución]"
-
-#. R.i_
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"bm_id3150682\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GlobalScope function</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>LibraryContainer</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries (LibraryContainer)</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. +OyK
-#: 03131900.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3150682\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Runtime]\">GlobalScope [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. kO49
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Basic source code and dialogs are organized in a library system."
-msgstr "O código fonte de Basic e as caixas de diálogo organízanse nun sistema de bibliotecas."
-
-#. Cct]
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The LibraryContainer contains libraries"
-msgstr "O LibraryContainer contén bibliotecas."
-
-#. D]~/
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Libraries can contain modules and dialogs"
-msgstr "As bibliotecas poden conter módulos e caixas de diálogo."
-
-#. -CDE
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "In Basic:"
-msgstr "En Basic:"
-
-#. ~v},
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "The LibraryContainer is called <emph>BasicLibraries</emph>."
-msgstr ""
-
-#. 9*%0
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "In dialogs:"
-msgstr "Nas caixas de diálogo:"
-
-#. 0OB*
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The LibraryContainer is called <emph>DialogLibraries</emph>."
-msgstr ""
-
-#. u4^5
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Both LibraryContainers exist in an application level and within every document. In the document Basic, the document's LibraryContainers are called automatically. If you want to call the global LibraryContainers from within a document, you must use the keyword <emph>GlobalScope</emph>."
-msgstr ""
-
-#. Y%XG
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3148920\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. uR_i
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3149203\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "GlobalScope"
-msgstr "GlobalScope"
-
-#. N4G1
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. JT`B
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Example in the document Basic"
-msgstr "Exemplo no documento Basic"
-
-#. L!.l
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3158408\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "' calling Dialog1 in the document library Standard"
-msgstr "' chamando a Dialog1 na biblioteca de documentos Standard"
-
-#. (9r{
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3125865\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-msgstr "oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1"
-
-#. I1Il
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "' calling Dialog2 in the application library Library1"
-msgstr "' chamando a Dialog2 na biblioteca de aplicativos Library1"
-
-#. 66;$
-#: 03131900.xhp
-msgctxt ""
-"03131900.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
-msgstr "oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2"
-
-#. (\1+
-#: 03030203.xhp
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Now Function [Runtime]"
-msgstr "Función Now [Execución]"
-
-#. @N=M
-#: 03030203.xhp
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"bm_id3149416\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Now function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Now</bookmark_value>"
-
-#. )a9d
-#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Now Function [Runtime]\">Now Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. =o1h
-#: 03030203.xhp
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the current system date and time as a <emph>Date</emph> value."
-msgstr ""
-
-#. H[Eb
-#: 03030203.xhp
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. a)MK
-#: 03030203.xhp
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Now"
-msgstr "Now"
-
-#. 2dZx
-#: 03030203.xhp
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. (,,@
-#: 03030203.xhp
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. {n0F
-#: 03030203.xhp
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. TSD=
-#: 03030203.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030203.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"It is now \" & Now"
-msgstr "msgbox \"Agora son as \" & Now"
-
-#. yRd;
-#: 03100000.xhp
-msgctxt ""
-"03100000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Variables"
-msgstr "Variábeis"
-
-#. ]4CE
-#: 03100000.xhp
-msgctxt ""
-"03100000.xhp\n"
-"hd_id3149669\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
-msgstr ""
-
-#. /O)(
-#: 03100000.xhp
-msgctxt ""
-"03100000.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following statements and functions are for working with variables. You can use these functions to declare or define variables, convert variables from one type to another, or determine the variable type."
-msgstr "As seguintes instrucións e funcións serven para declarar ou definir variábeis, converter variábeis dun tipo a outro ou determinar o seu tipo."
-
-#. u\:K
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Sin Function [Runtime]"
-msgstr "Función Sin [Execución]"
-
-#. oJ;Z
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"bm_id3153896\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Sin function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#. qjm(
-#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3153896\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Sin Function [Runtime]\">Sin Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. [a:~
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3149456\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the sine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Devolve o seno dun ángulo. O ángulo especifícase en radiáns. O resultado está entre -1 e 1."
-
-#. im6P
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Sin Function returns the ratio of the length of the opposite side of an angle to the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr "Mediante o ángulo Alfa, a función Sin devolve o coeficiente da lonxitude do lado oposto dun ángulo e a lonxitude da hipotenusa nun triángulo rectángulo."
-
-#. wOLa
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Sin(Alpha) = side opposite the angle/hypotenuse"
-msgstr "Sin(Alfa) = lado oposto ao ángulo/hipotenusa"
-
-#. Gq16
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3147230\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. upcq
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Sin (Number)"
-msgstr "Sin (Número)"
-
-#. GSEc
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. _5~x
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. 3Pda
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. $hch
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that defines the angle in radians that you want to calculate the sine for."
-msgstr ""
-
-#. g#4^
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3155413\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by Pi/180, and to convert radians to degrees, multiply radians by 180/Pi."
-msgstr "Para converter graos en radiáns, multiplique os graos por Pi/180. Para converter radiáns en graos, multiplique os radiáns por 180/Pi."
-
-#. RBUJ
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "grad=(radiant*180)/pi"
-msgstr "grad=(radiant*180)/pi"
-
-#. S[CX
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3153143\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "radiant=(grad*pi)/180"
-msgstr "radiant=(grad*pi)/180"
-
-#. J5b?
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Pi is approximately 3.141593."
-msgstr "Pi é aproximadamente 3.141593."
-
-#. m!5E
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"hd_id3163712\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. NeH_
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "' In this example, the following entry is possible for a right-angled triangle:"
-msgstr ""
-
-#. SULa
-#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3148577\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "' The side opposite the angle and the angle (in degrees) to calculate the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM O ángulo (en graos) e o seu lado oposto para calcular a lonxitude da hipotenusa:"
-
-#. ug_)
-#: 03080103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "' Pi = 3.1415926 is a predefined variable"
-msgstr "REM Pi = 3,1415926 é unha variábel predefinida"
-
-#. M|UH
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3145251\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"Enter the length of the opposite side: \",\"Opposite Side\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"Introduza a lonxitude do lado oposto: \",\"Lado Oposto\")"
-
-#. YG:#
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3148456\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "dAlpha = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAlpha = InputBox$ (\"Introduza o ángulo Alfa (en graos): \",\"Alfa\")"
-
-#. A9@~
-#: 03080103.xhp
-msgctxt ""
-"03080103.xhp\n"
-"par_id3153877\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"The length of the hypotenuse is\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"A lonxitude da hipotenusa é\"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))"
-
-#. 6Vkv
-#: 03050000.xhp
-msgctxt ""
-"03050000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Error-Handling Functions"
-msgstr "Funcións de tratamento de erros"
-
-#. `\1#
-#: 03050000.xhp
-msgctxt ""
-"03050000.xhp\n"
-"hd_id3143271\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Error-Handling Functions\">Error-Handling Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. jNBt
-#: 03050000.xhp
-msgctxt ""
-"03050000.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Use the following statements and functions to define the way $[officename] Basic reacts to run-time errors."
-msgstr "Use as seguintes instrucións e funcións para definir o modo de reaccionar de $[officename] Basic ante erros en tempo de execución."
-
-#. I=0J
-#: 03050000.xhp
-msgctxt ""
-"03050000.xhp\n"
-"par_id3148946\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs."
-msgstr "$[officename] Basic ofrece varios métodos para impedir a finalización dun programa cando se produce un erro en tempo de execución."
-
-#. 1i)3
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Dim Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Dim [Execución]"
-
-#. C|FI
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"bm_id3149812\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Dim statement</bookmark_value><bookmark_value>arrays; dimensioning</bookmark_value><bookmark_value>dimensioning arrays</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. h?Fp
-#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"hd_id3149812\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim Statement [Runtime]\">Dim Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. woeW
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3143271\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Declares a variable or an array."
-msgstr "Declara unha variábel ou unha matriz."
-
-#. ]^D]
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "If the variables are separated by commas (for example, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), only Variant variables can be defined. Use a separate definition line for each variable."
-msgstr "Se as variábeis están separadas por comas (por exemplo, DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), só poden definirse as variábeis variantes. Use unha liña de definición separada para cada variábel."
-
-#. ~T8H
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Dim declares local variables within subroutines. Global variables are declared with the PUBLIC or the PRIVATE statement."
-msgstr "Dim declara as variábeis locais dentro de métodos. As variábeis globais decláranse coa instrución PUBLIC ou PRIVATE."
-
-#. M[6(
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"hd_id3156443\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. )@J]
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149412\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
-msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
-
-#. ;V!{
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"hd_id3147397\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 5mG!
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
-msgstr ""
-
-#. hXcJ
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3147125\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr ""
-
-#. a9\`
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3153877\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Start and End can be numerical expressions if ReDim is applied at the procedure level."
-msgstr "Inicio e Fin poden ser expresións numéricas se se aplica ReDim a nivel de procedemento."
-
-#. 8uf8
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3153510\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>VarType:</emph> Key word that declares the data type of a variable."
-msgstr ""
-
-#. hG8]
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154015\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
-msgstr ""
-
-#. BuH%
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3153949\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Bool:</emph> Boolean variable (True, False)"
-msgstr ""
-
-#. 3BLU
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3156275\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Currency:</emph> Currency-Variable (Currency with 4 Decimal places)"
-msgstr ""
-
-#. k}52
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3156057\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr ""
-
-#. J^m2
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3148405\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Double:</emph> Double-precision floating-point variable (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)"
-msgstr ""
-
-#. I=DV
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3148916\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr ""
-
-#. ;D)[
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3150045\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)"
-msgstr ""
-
-#. LC6q
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149255\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (Note: this variable can only subsequently be defined with Set!)"
-msgstr ""
-
-#. o]sk
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3155937\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Single:</emph> Single-precision floating-point variable (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45)."
-msgstr ""
-
-#. W`Dr
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3151251\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#. lo8D
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154704\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>[Variant]:</emph> Variant variable type (contains all types, specified by definition). If a key word is not specified, variables are automatically defined as Variant Type, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
-msgstr ""
-
-#. M]wm
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3146316\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
-msgstr ""
-
-#. %;Aa
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149924\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
-msgstr ""
-
-#. (|1)
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3148488\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Arrays are declared with the Dim statement. There are two methods to define the index range:"
-msgstr "As matrices decláranse coa instrución Dim. Existen dous métodos para definir o intervalo do índice:"
-
-#. GHjt
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154662\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "DIM text(20) as String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr "DIM texto(20) as String REM 21 elementos numerados de 0 a 20"
-
-#. 3+0j
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3155604\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr "DIM texto(5 to 25) as String REM 21 elementos numerados de 5 a 25"
-
-#. _*jd
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3151274\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (including 0)"
-msgstr "DIM texto(-15 to 5) as String REM 21 elementos (incluído 0)"
-
-#. [UC+
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3152774\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "REM numbered from -15 to 5"
-msgstr "REM numerados de -15 a 5"
-
-#. 4$_z
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3150829\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Two-dimensional data field"
-msgstr "Campo de datos bidimensionais"
-
-#. RWJ*
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149529\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "DIM text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3."
-msgstr "DIM texto(20,2) as String REM 63 elementos; de 0 a 20 no nivel 1, de 0 a 20 no nivel 2 e de 0 a 20 no nivel 3."
-
-#. 2$V^
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3159239\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "You can declare an array types as dynamic if a ReDim statement defines the number of dimensions in the subroutine or the function that contains the array. Generally, you can only define an array dimension once, and you cannot modify it. Within a subroutine, you can declare an array with ReDim. You can only define dimensions with numeric expressions. This ensures that the fields are only as large as necessary."
-msgstr "Pode declarar un tipo de matriz como dinámico se unha instrución ReDim define o número de dimensións no método ou función que contén a matriz. Normalmente a dimensión da matriz só se define unha vez e non é modificábel. Nun método, pode declarar unha matriz con ReDim. Só é posíbel definir as dimensións con expresións numéricas. Isto garante que os campos non excedan o tamaño necesario."
-
-#. keI_
-#: 03102100.xhp
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"hd_id3150344\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. YL8)
-#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3154657\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "sVar = \"Office\""
-msgstr "sVar = \"Office\""
-
-#. BP51
-#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3149036\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "' Two-dimensional data field"
-msgstr "Campo de datos bidimensionais"
-
-#. R)-{
-#: 03102100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102100.xhp\n"
-"par_id3153782\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "Const sDim As String = \" Dimension:\""
-msgstr "Const sDim as String = \" Dimensión:\""
-
-#. 46M;
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FreeFile Function[Runtime]"
-msgstr "Función FreeFile [Execución]"
-
-#. jM$1
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"bm_id3150400\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FreeFile function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
-
-#. #zph
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function[Runtime]\">FreeFile Function[Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. zdB]
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file."
-msgstr "Devolve o seguinte número de ficheiro dispoñíbel para abrir un ficheiro. Utilice esta función para abrir un ficheiro usando un número que non estea en uso por un ficheiro aberto."
-
-#. fT!8
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3150769\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. bPdY
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3151042\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. n%;8
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. $kHi
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3148576\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. k5|/
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "This function can only be used immediately in front of an Open statement. FreeFile returns the next available file number, but does not reserve it."
-msgstr "Esta función só pode usarse inmediatamente antes dunha instrución Open. FreeFile devolve o seguinte número de ficheiro dispoñíbel, mais non o reserva."
-
-#. 4Z2\
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"hd_id3159153\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. !-Ii
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
-
-#. yn{I
-#: 03020102.xhp
-msgctxt ""
-"03020102.xhp\n"
-"par_id3153416\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-
-#. hZkp
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ConvertToURL Function [Runtime]"
-msgstr "Función ConvertToURL [Execución]"
-
-#. R#Tc
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"bm_id3152801\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CdateToIso</bookmark_value>"
-
-#. 7;C8
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3152801\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. :+Z]
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a system file name to a file URL."
-msgstr "Converte un nome de ficheiro do sistema nun URL de ficheiro."
-
-#. -rCF
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. JdF:
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "ConvertToURL(filename)"
-msgstr "ConvertToURL(nomeficheiro)"
-
-#. +q(,
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. ]9LA
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. ;(0+
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3148550\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. b\UX
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as string."
-msgstr ""
-
-#. QI~-
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Img1
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-
-#. ?FyK
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-
-#. HYYb
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "print url$"
-msgstr "print url$"
-
-#. 8G@A
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-
-#. sZ9?
-#: 03120312.xhp
-msgctxt ""
-"03120312.xhp\n"
-"par_id3144762\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr "print systemFileAgain$"
-
-#. _=z_
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Set Statement[Runtime]"
-msgstr "Instrución Set [Execución]"
-
-#. *`Aq
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"bm_id3154422\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value><bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. qa]H
-#: 03103700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement[Runtime]\">Set Statement[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. ceeW
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_id3159149\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets an object reference on a variable or a Property."
-msgstr "Estabelece unha referencia de obxecto nunha variábel ou propiedade."
-
-#. _,fY
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3153105\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 9[A8
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_id3154217\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Set ObjectVar = Object"
-msgstr "Set VarObxect = Obxecto"
-
-#. Rqjn
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. .r!)
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ObjectVar:</emph> a variable or a property that requires an object reference."
-msgstr ""
-
-#. yu+W
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Object:</emph> Object that the variable or the property refers to."
-msgstr ""
-
-#. k;3L
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"par_idN10623\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Nothing</emph> - Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment."
-msgstr ""
-
-#. Y}U?
-#: 03103700.xhp
-msgctxt ""
-"03103700.xhp\n"
-"hd_id3159153\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. p^3.
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefDate Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefDate [Execución]"
-
-#. IU:;
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"bm_id3150504\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefDate statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Date</bookmark_value>"
-
-#. |`bD
-#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3150504\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\">DefDate Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. U8Y(
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefDate statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica un carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefDate estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letras."
-
-#. S7#=
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. d(A8
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. sK4}
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3150541\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. XMkE
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3156709\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-
-#. P7u3
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. 5T{P
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. #Gt9
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefDate:</emph> Date"
-msgstr ""
-
-#. Vd]%
-#: 03101300.xhp
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"hd_id3153768\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. qE-/
-#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. M|kw
-#: 03101300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101300.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable"
-msgstr "tDate=Date REM tDate é unha variábel de data implícita"
-
-#. Os1M
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Libraries, Modules and Dialogs"
-msgstr "Bibliotecas, módulos e caixas de diálogo"
-
-#. lbe%
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"hd_id3147317\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Libraries, Modules and Dialogs\">Libraries, Modules and Dialogs</link>"
-msgstr ""
-
-#. Uj0y
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3147427\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following describes the basic use of libraries, modules and dialogs in $[officename] Basic."
-msgstr "A continuación descríbese o uso básico de bibliotecas, módulos e caixas de diálogo en $[officename] Basic."
-
-#. U}/i
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It supports various \"units\" which enable you to group individual SUBS and FUNCTIONS in a Basic project."
-msgstr "$[officename] Basic proporciona ferramentas para axudalo a estruturar os seus proxectos. Admite diversas \"unidades\" que permiten agrupar SUBS e FUNCTIONS individuais nun proxecto de Basic."
-
-#. Q,QI
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"hd_id3148575\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Libraries"
-msgstr "Bibliotecas"
-
-#. _D5L
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well."
-msgstr "As bibliotecas serven como ferramenta para organizar módulos e poden anexarse a un documento ou modelo. Cando gardamos o documento ou modelo, tamén se gardan os módulos contidos na biblioteca."
-
-#. CDHH
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "A library can contain up to 16,000 modules."
-msgstr "As bibliotecas conteñen ata 16.000 módulos."
-
-#. Z5RP
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"hd_id3149262\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Módulos"
-
-#. VEN0
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr "Un módulo contén SUBS ou FUNCTIONS xunto con declaracións de variábeis. O tamaño do programa que se pode gardar nun módulo está limitado a 64 KB. Se fose necesario máis espazo, divida o proxecto de $[officename] Basic en varios módulos e, despois, gárdeos nunha única biblioteca."
-
-#. Il@(
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"hd_id3152577\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Dialog Modules"
-msgstr "Módulos de caixas de diálogo"
-
-#. e%!N
-#: 01020500.xhp
-msgctxt ""
-"01020500.xhp\n"
-"par_id3149377\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box properties, the properties of each dialog element and the events assigned. Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often referred to as \"dialogs\"."
-msgstr "Os módulos de caixas de diálogo conteñen as definicións de diálogo e, inclusive, as propiedades de caixa de diálogo, as propiedades de cada elemento e os eventos atribuídos. Como os módulos de caixas de diálogo só conteñen unha caixa, normalmente chámanse \"diálogos\"."
-
-#. _zo4
-#: 03030000.xhp
-msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Date and Time Functions"
-msgstr "Funcións de data e hora"
-
-#. SqTE
-#: 03030000.xhp
-msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"hd_id3150502\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Date and Time Functions\">Date and Time Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. VRE^
-#: 03030000.xhp
-msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"par_id3153255\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Use the statements and functions described here to perform date and time calculations."
-msgstr "Use as instrucións e funcións aquí descritas para executar cálculos de data e hora."
-
-#. YIn/
-#: 03030000.xhp
-msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"par_id3152363\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic lets you calculate time or date differences by converting the time and date values to continuous numeric values. After the difference is calculated, special functions are used to reconvert the values to the standard time or date formats."
-msgstr ""
-
-#. ?)m#
-#: 03030000.xhp
-msgctxt ""
-"03030000.xhp\n"
-"par_id3151054\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "You can combine date and time values into a single floating-decimal number. Dates are converted to integers, and times to decimal values. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic also supports the variable type Date, which can contain a time specification consisting of both a date and time."
-msgstr ""
-
-#. lpe7
-#: 03090000.xhp
-msgctxt ""
-"03090000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Controlling Program Execution"
-msgstr "Control da execución do programa"
-
-#. :PXQ
-#: 03090000.xhp
-msgctxt ""
-"03090000.xhp\n"
-"hd_id3145136\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Controlling Program Execution\">Controlling Program Execution</link>"
-msgstr ""
-
-#. I+t,
-#: 03090000.xhp
-msgctxt ""
-"03090000.xhp\n"
-"par_id3143268\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following statements control the execution of a program."
-msgstr "As seguintes instrucións controlan a execución dun programa."
-
-#. 9=+T
-#: 03090000.xhp
-msgctxt ""
-"03090000.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "A program generally executes from the first line of code to the last line of code. You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function. You can use loops to repeat parts of a program as many times as necessary, or until a certain condition is met. These type of control statements are classified as Condition, Loop, or Jump statements."
-msgstr "Normalmente os programas execútanse desde a primeira á última liña de código. É posíbel executar certos procedementos dentro do programa de acordo con condicións específicas ou repetir unha sección do programa dentro dun subprocedemento ou función. Pode usar lazos para repetir partes dun programa tantas veces como sexa necesario ou ata que se atenda unha certa condición. Este tipo de instrucións de control clasifícanse como instrucións Condición, Lazo ou Salto."
-
-#. k{eB
-#: 03080000.xhp
-msgctxt ""
-"03080000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Numeric Functions"
-msgstr "Funcións numéricas"
-
-#. 0(yO
-#: 03080000.xhp
-msgctxt ""
-"03080000.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\">Numeric Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. 0=S:
-#: 03080000.xhp
-msgctxt ""
-"03080000.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following numeric functions perform calculations. Mathematical and Boolean operators are described in a separate section. Functions differ from operators in that functions pass arguments and return a result, instead of operators that return a result by combining two numeric expressions."
-msgstr "As seguintes funcións numéricas realizan cálculos. Os operadores matemáticos e booleanos descríbense noutra sección. As funcións distínguense dos operadores en que as funcións pasan argumentos e devolven valores mentres que os operadores devolven un valor a través da combinación de dúas expresións numéricas."
-
-#. +/)N
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "UCase Function [Runtime]"
-msgstr "Función UCase [Execución]"
-
-#. N\]W
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"bm_id3153527\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-
-#. gv/J
-#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"hd_id3153527\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 00[$
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3155420\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
-msgstr "Converte en maiúsculas caracteres dunha cadea en minúsculas."
-
-#. _J0Q
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\">LCase Function</link>"
-msgstr ""
-
-#. aLBY
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Syntax</emph>:"
-msgstr ""
-
-#. 6J(C
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "UCase (Text As String)"
-msgstr "UCase (Texto As String)"
-
-#. +2LT
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Return value</emph>:"
-msgstr "<emph>Valor de retorno</emph>:"
-
-#. l_.e
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. [a[Z
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. tosq
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. )A[c
-#: 03120310.xhp
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. p}A;
-#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3149204\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Print LCase(sVar) ' returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) REM devolve \"castro caldelas\""
-
-#. fY$#
-#: 03120310.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120310.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Print UCase(sVar) ' returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) REM devolve \"CASTRO CALDELAS\""
-
-#. V(?6
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CDec Function [Runtime]"
-msgstr "Función CDec [Execución]"
-
-#. /)Tf
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"bm_id863979\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CDec function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-
-#. o-3W
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. f^2/
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a string expression or numeric expression to a decimal expression."
-msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión decimal."
-
-#. fm#3
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. LBn,
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"par_idN105EA\n"
-"help.text"
-msgid "CDec(Expression)"
-msgstr "CDec(Expresión)"
-
-#. |Xiz
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"par_idN105ED\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. i$Rm
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"par_idN105F1\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal number."
-msgstr "Decimal."
-
-#. qz(W
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"par_idN105F4\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. 6S$?
-#: 03100060.xhp
-msgctxt ""
-"03100060.xhp\n"
-"par_idN105F8\n"
-"help.text"
-msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. T;X[
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Event-Driven Macros"
-msgstr "Macros executadas por eventos"
-
-#. (T=Q
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"bm_id3154581\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. (j#w
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Event-Driven Macros\">Event-Driven Macros</link>"
-msgstr ""
-
-#. lb[R
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes how to assign Basic programs to program events."
-msgstr "Esta sección describe como atribuír programas Basic a eventos de programa."
-
-#. A`=(
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149263\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "You can automatically execute a macro when a specified software event occurs by assigning the desired macro to the event. The following table provides an overview of program events and at what point an assigned macro is executed."
-msgstr "Se desexa executar unha macro automaticamente cando se produce un evento de software especificado, atribúa a macro desexada ao evento. A seguinte táboa fornece unha visión xeral dos eventos de programa e o punto en que se executa unha macro atribuída."
-
-#. gw#%
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#. 1l;P
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "An assigned macro is executed..."
-msgstr "Execútase unha macro atribuída..."
-
-#. CTDN
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149379\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Program Start"
-msgstr "Inicio do programa"
-
-#. w3RB
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150715\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "... after a $[officename] application is started."
-msgstr "... despois de iniciar un aplicativo de $[officename]."
-
-#. PB/|
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146914\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Program End"
-msgstr "Fin do programa"
-
-#. !^;T
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3153765\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "...before a $[officename] application is terminated."
-msgstr "...antes de terminar un aplicativo de $[officename]."
-
-#. 70d]
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3145150\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Create Document"
-msgstr "Crear documento"
-
-#. UuSW
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3163808\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "...after a new document is created with <emph>File - New</emph> or with the <emph>New</emph> icon."
-msgstr ""
-
-#. -}!]
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3145790\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Open Document"
-msgstr "Abrir documento"
-
-#. F:Fk
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154572\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "...after a document is opened with <emph>File - Open</emph> or with the <emph>Open</emph> icon."
-msgstr ""
-
-#. S/B#
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3153266\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Save Document As"
-msgstr "Gardar documento como"
-
-#. ;@-*
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150208\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "...before a document is saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
-
-#. T4hc
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3158215\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "Document has been saved as"
-msgstr "Gardouse o documento como"
-
-#. Jxd:
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150980\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "... after a document was saved under a specified name (with <emph>File - Save As</emph>, or with <emph>File - Save</emph> or with the <emph>Save</emph> icon, if a document name has not yet been specified)."
-msgstr ""
-
-#. qd^Q
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150519\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Save Document"
-msgstr "Gardar documento"
-
-#. TKKL
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3155529\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "...before a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr ""
-
-#. qYmx
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149404\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "Document has been saved"
-msgstr "Gardouse o documento"
-
-#. MeYz
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3151332\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "...after a document is saved with <emph>File - Save</emph> or the <emph>Save</emph> icon, provided that a document name has already been specified."
-msgstr ""
-
-#. )29f
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3159171\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Document is closing"
-msgstr "O documento está a pecharse"
-
-#. (K@M
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146868\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "...before a document is closed."
-msgstr "...antes de pechar un documento."
-
-#. T4#E
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3159097\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Document closed"
-msgstr "Documento pechado"
-
-#. !QKV
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3148606\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "...after a document was closed. Note that the \"Save Document\" event may also occur when the document is saved before closing."
-msgstr "...despois de pechar un documento. Teña en conta que o evento \"Gardar documento\" tamén pode aparecer ao gardar o documento antes de pechalo."
-
-#. =Wvo
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3144772\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Activate Document"
-msgstr "Activar documento"
-
-#. a]ld
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149442\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "...after a document is brought to the foreground."
-msgstr "...despois de traer un documento ao primeiro plano."
-
-#. D#BZ
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150888\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Deactivate Document"
-msgstr "Desactivar documento"
-
-#. 1+Fm
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154060\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "...after another document is brought to the foreground."
-msgstr "...despois de traer outro documento ao primeiro plano."
-
-#. lJoy
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3152384\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Print Document"
-msgstr "Imprimir documento"
-
-#. Xb8*
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3152873\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins."
-msgstr ""
-
-#. fcbB
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3159227\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "JavaScript run-time error"
-msgstr "Erro en tempo de execución de JavaScript"
-
-#. V2EQ
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3145362\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "...when a JavaScript run-time error occurs."
-msgstr "...cando se produce un erro en tempo de execución de JavaScript."
-
-#. 0Fg;
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154767\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Print Mail Merge"
-msgstr "Imprimir combinación de correspondencia"
-
-#. f/Im
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3153555\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "...after the <emph>Print</emph> dialog is closed, but before the actual print process begins. This event occurs for each copy printed."
-msgstr ""
-
-#. :}z3
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3156366\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "Change of the page count"
-msgstr "Cambio de conta de páxinas"
-
-#. FoY(
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154627\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "...when the page count changes."
-msgstr "...cando se modifica a conta de páxinas."
-
-#. D@6.
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3154737\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "Message received"
-msgstr "Mensaxe recibida"
-
-#. y(?x
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150952\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "...if a message was received."
-msgstr "...se se recibiu unha mensaxe."
-
-#. O/)d
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"hd_id3153299\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Assigning a Macro to an Event"
-msgstr "Atribución dunha macro a un evento"
-
-#. MIIW
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3147244\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
-
-#. JFU-
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146098\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "Select whether you want the assignment to be globally valid or just valid in the current document in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr ""
-
-#. s#SH
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3150431\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Select the event from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
-
-#. m90U
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3148742\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Macro</emph> and select the macro to be assigned to the selected event."
-msgstr ""
-
-#. cCn|
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146321\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph> to assign the macro."
-msgstr ""
-
-#. `=2{
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3147414\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
-
-#. C,Q+
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"hd_id3154581\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Removing the Assignment of a Macro to an Event"
-msgstr "Eliminar a atribución de macro a un evento"
-
-#. HY]K
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3146883\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph> and click the <emph>Events</emph> tab."
-msgstr ""
-
-#. Is)}
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3155909\n"
-"58\n"
-"help.text"
-msgid "Select whether you want to remove a global assignment or an assignment that is just valid in the current document by selecting the option in the <emph>Save In</emph> listbox."
-msgstr ""
-
-#. [4D9
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3159129\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "Select the event that contains the assignment to be removed from the <emph>Event</emph> list."
-msgstr ""
-
-#. \oqc
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149143\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Prema en <emph>Eliminar</emph>."
-
-#. W\e8
-#: 01040000.xhp
-msgctxt ""
-"01040000.xhp\n"
-"par_id3149351\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph> to close the dialog."
-msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
-
-#. KP;M
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Debugging a Basic Program"
-msgstr "Depurar un programa Basic"
-
-#. mk9;
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"bm_id3153344\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>debugging Basic programs</bookmark_value><bookmark_value>variables; observing values</bookmark_value><bookmark_value>watching variables</bookmark_value><bookmark_value>run-time errors in Basic</bookmark_value><bookmark_value>error codes in Basic</bookmark_value><bookmark_value>breakpoints</bookmark_value><bookmark_value>Call Stack window</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. :f,E
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3153344\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\">Debugging a Basic Program</link>"
-msgstr ""
-
-#. 9FPz
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3159224\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Breakpoints and Single Step Execution"
-msgstr "Puntos de quebra e execución paso a paso"
-
-#. 80qL
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3150682\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "You can check each line in your Basic program for errors using single step execution. Errors are easily traced since you can immediately see the result of each step. A pointer in the breakpoint column of the Editor indicates the current line. You can also set a breakpoint if you want to force the program to be interrupted at a specific position."
-msgstr "Para verificar erros en cada liña no programa Basic, pode usar a execución paso a paso. É fácil rastrexar erros xa que ve inmediatamente o resultado de cada paso. No editor, un apuntador na columna de punto de quebra indica a liña actual. Tamén pode estabelecer un punto de quebra para forzar a interrupción do programa nunha determinada posición."
-
-#. 7p*o
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3147303\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr ""
-
-#. ?dnK
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
-msgstr ""
-
-#. W(g-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3151110\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "The procedure step execution using the <emph>Procedure Step</emph> icon causes the program to skip over procedures and functions as a single step."
-msgstr ""
-
-#. crWD
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3153825\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Properties of a Breakpoint"
-msgstr "Propiedades dun punto de quebra"
-
-#. 8rd=
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3147574\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "The properties of a breakpoint are available through its context menu by right-clicking the breakpoint in the breakpoint column."
-msgstr "Para ver as propiedades dun punto de quebra dispoñíbeis no menú de contexto, prema co botón dereito do rato no punto de quebra na columna correspondente."
-
-#. 14Id
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "You can <emph>activate</emph> and <emph>deactivate</emph> a breakpoint by selecting <emph>Active</emph> from its context menu. When a breakpoint is deactivated, it does not interrupt the program execution."
-msgstr ""
-
-#. HloO
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3159413\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Select <emph>Properties</emph> from the context menu of a breakpoint or select <emph>Breakpoints</emph> from the context menu of the breakpoint column to call the <emph>Breakpoints</emph> dialog where you can specify other breakpoint options."
-msgstr ""
-
-#. \=xn
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "The list displays all <emph>breakpoints</emph> with the corresponding line number in the source code. You can activate or deactivate a selected breakpoint by checking or clearing the <emph>Active</emph> box."
-msgstr ""
-
-#. /+d[
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3158407\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Pass Count</emph> specifies the number of times the breakpoint can be passed over before the program is interrupted. If you enter 0 (default setting) the program is always interrupted as soon as a breakpoint is encountered."
-msgstr ""
-
-#. E$s0
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Delete</emph> to remove the breakpoint from the program."
-msgstr ""
-
-#. `YTC
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3150439\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Observing the Value of Variables"
-msgstr "Observación do valor de variábeis"
-
-#. 6~XN
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3153368\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "You can monitor the values of a variable by adding it to the <emph>Watch</emph> window. To add a variable to the list of watched variables, type the variable name in the <emph>Watch</emph> text box and press Enter."
-msgstr ""
-
-#. ?xmt
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3146986\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "The values of variables are only displayed if they are in scope. Variables that are not defined at the current source code location display (\"Out of Scope\") instead of a value."
-msgstr "Os valores de variábeis só se mostran se fan parte do ámbito. As variábeifile:///home/vanessavilaverde/OpenOffice.org3.zips non definidas na localización do código fonte actual mostran (\"Out of Scope\" - \"fora de ámbito\") en vez dun valor."
-
-#. ;ZpA
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3145272\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "You can also include arrays in the Watch window. If you enter the name of an array variable without an index value in the Watch text box, the content of the entire array is displayed."
-msgstr "É posíbel incluír matrices na xanela Monitorización. Se introduce o nome dunha variábel de matriz sen un valor de índice na caixa de texto Monitorización, móstrase o contido da matriz completa."
-
-#. Y\3I
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
-msgstr "Se deixa o rato sobre unha variábel predefinida no editor en tempo de execución, móstrase o contido da variábel nunha caixa emerxente."
-
-#. :Z9k
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3148618\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "The Call Stack Window"
-msgstr "Xanela Chamadas a pila"
-
-#. Xq=S
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id3154491\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\">Provides an overview of the call hierarchy of procedures and functions.</ahelp> You can determine which procedures and functions called which other procedures and functions at the current point in the source code."
-msgstr ""
-
-#. yyKl
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id3150594\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "List of Run-Time Errors"
-msgstr "Lista de erros en tempo de execución"
-
-#. m*2J
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
-msgstr "Teclas de atallo no IDE de Basic"
-
-#. Q_5n
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"bm_id3154760\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>keyboard;in IDE</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>IDE;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. rALg
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Keyboard Shortcuts in the Basic IDE\">Keyboard Shortcuts in the Basic IDE</link>"
-msgstr ""
-
-#. YdQc
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "In the Basic IDE you can use the following keyboard shortcuts:"
-msgstr "No IDE de Basic pode usar as seguintes teclas de atallo:"
-
-#. _RT!
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Acción"
-
-#. 5AD;
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Keyboard shortcut"
-msgstr "Atallo de teclado"
-
-#. P$B)
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Run code starting from the first line, or from the current breakpoint, if the program stopped there before"
-msgstr "Executa o código desde a primeira liña ou a partir do punto de quebra actual, se o programa se detivo nel antes"
-
-#. EBHT
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3163712\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "F5"
-msgstr "F5"
-
-#. M8\Y
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
-
-#. HBpx
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Shift+F5"
-msgstr "Maiús+F5"
-
-#. RtL8
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3151073\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Add <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\">watch</link> for the variable at the cursor"
-msgstr ""
-
-#. ^k^y
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3154731\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "F7"
-msgstr "F7"
-
-#. 9V{E
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Single step through each statement, starting at the first line or at that statement where the program execution stopped before."
-msgstr "Un único paso en cada instrución, comezando na primeira liña ou na instrución onde anteriormente se interrompeu a execución do programa"
-
-#. jV1p
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3150716\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "F8"
-msgstr "F8"
-
-#. hoca
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3156275\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Single step as with F8, but a function call is considered to be only <emph>one</emph> statement"
-msgstr ""
-
-#. Hn/Y
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3153764\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Shift+F8"
-msgstr "Maiús+F8"
-
-#. s3le
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3150323\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Set or remove a <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"breakpoint\">breakpoint</link> at the current line or all breakpoints in the current selection"
-msgstr ""
-
-#. 8opV
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3147339\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
-
-#. (E*q
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3153963\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Enable/disable the breakpoint at the current line or all breakpoints in the current selection"
-msgstr "Activa/Desactiva o punto de quebra na liña actual ou todos os puntos de quebra na selección actual"
-
-#. \2?k
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3155175\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Shift+F9"
-msgstr "Maiús+F9"
-
-#. t[7Q
-#: keys.xhp
-msgctxt ""
-"keys.xhp\n"
-"par_id3154702\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "A running macro can be aborted with Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q, also from outside of the Basic IDE. If you are inside the Basic IDE and the macro halts at a breakpoint, Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q stops execution of the macro, but you can recognize this only after the next F5, F8, or Shift+F8."
-msgstr ""
-
-#. EoF]
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsArray Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsArray [Execución]"
-
-#. ljz2
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"bm_id3154346\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsArray function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-
-#. _:Fn
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"IsArray Function [Runtime]\">IsArray Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. ;!KU
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"par_id3159413\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Determines if a variable is a data field in an array."
-msgstr "Determina se unha variábel é un campo de datos dunha matriz."
-
-#. srvh
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. f2MY
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"par_id3153379\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "IsArray (Var)"
-msgstr "IsArray (Var)"
-
-#. h!la
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. LVRl
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. TqCE
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. gUCE
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test if it is declared as an array. If the variable is an array, then the function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False </emph>is returned."
-msgstr ""
-
-#. wErW
-#: 03102200.xhp
-msgctxt ""
-"03102200.xhp\n"
-"hd_id3155131\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. NzT-
-#: 03080300.xhp
-msgctxt ""
-"03080300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Generating Random Numbers"
-msgstr "Xeración de números aleatorios"
-
-#. EYSd
-#: 03080300.xhp
-msgctxt ""
-"03080300.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
-msgstr ""
-
-#. 5J{2
-#: 03080300.xhp
-msgctxt ""
-"03080300.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following statements and functions generate random numbers."
-msgstr "As seguintes instrucións e funcións xeran números aleatorios."
-
-#. !#Y#
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CSng Function[Runtime]"
-msgstr "Función CSng [Execución]"
-
-#. P#xA
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"bm_id3153753\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CSng function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Atn</bookmark_value>"
-
-#. |IY.
-#: 03100900.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153753\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"CSng Function[Runtime]\">CSng Function[Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. w%La
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"par_id3149748\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts any string or numeric expression to data type Single."
-msgstr "Converte calquera cadea ou expresión numérica nun tipo de datos Simple."
-
-#. sC\E
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. J/0I
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"par_id3148983\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CSng (Expression)"
-msgstr "CSng (Expresión)"
-
-#. =C+P
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"hd_id3152347\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. ZP`(
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Simple"
-
-#. 5pzk
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. b!A/
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
-
-#. @@!5
-#: 03100900.xhp
-msgctxt ""
-"03100900.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. eb[L
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Int Function [Runtime]"
-msgstr "Función Int [Execución]"
-
-#. M3(?
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"bm_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Int function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-
-#. AOXF
-#: 03080502.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function [Runtime]\">Int Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 4M$.
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3155420\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the integer portion of a number."
-msgstr "Devolve a parte enteira dun número."
-
-#. ,,$2
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3147559\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ?~lj
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Int (Number)"
-msgstr "Int (Número)"
-
-#. 4aJC
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. U+@f
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. 0VIB
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. (_OE
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
-
-#. .MT@
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"hd_id3148672\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ibO~
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Print Int(3.99) ' returns the value 3"
-msgstr ""
-
-#. 02X%
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3145787\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Print Int(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
-
-#. (4,r
-#: 03080502.xhp
-msgctxt ""
-"03080502.xhp\n"
-"par_id3153143\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print Int(-3.14159) ' returns the value -4"
-msgstr ""
-
-#. /FU|
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "RTrim Function [Runtime]"
-msgstr "Función RTrim [Execución]"
-
-#. Bn8^
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"bm_id3154286\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RTrim function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CurDir</bookmark_value>"
-
-#. yjW+
-#: 03120309.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3154286\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"RTrim Function [Runtime]\">RTrim Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. !;-p
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3153127\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression."
-msgstr "Elimina os espazos do final dunha expresión de cadea."
-
-#. hI)8
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3153062\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"LTrim Function\">LTrim Function</link>"
-msgstr ""
-
-#. 0_aA
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. *,~f
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "RTrim (Text As String)"
-msgstr "RTrim (Texto As String)"
-
-#. 2n9v
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. }(u#
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. 4p1@
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. bzdN
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"par_id3151380\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text: </emph>Any string expression."
-msgstr ""
-
-#. 4Lci
-#: 03120309.xhp
-msgctxt ""
-"03120309.xhp\n"
-"hd_id3151041\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. `6)O
-#: 03080500.xhp
-msgctxt ""
-"03080500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Integers"
-msgstr "Enteiros"
-
-#. iTl*
-#: 03080500.xhp
-msgctxt ""
-"03080500.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers</link>"
-msgstr ""
-
-#. YO-D
-#: 03080500.xhp
-msgctxt ""
-"03080500.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions round values to integers."
-msgstr "As funcións seguintes arredondan valores a números enteiros."
-
-#. 21!v
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Chr Function [Runtime]"
-msgstr "Función Chr [Execución]"
-
-#. MA|5
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"bm_id3149205\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Chr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
-
-#. Ki)}
-#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Chr Function [Runtime]\">Chr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 4QG\
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the character that corresponds to the specified character code."
-msgstr "Devolve o carácter que corresponde ao código de carácter especificado."
-
-#. eiy7
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. m^?6
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Chr(Expression As Integer)"
-msgstr "Chr(Expresión As Integer)"
-
-#. kmF*
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3143228\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. v`,K
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. 8DO7
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 47j?
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3149295\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value."
-msgstr ""
-
-#. Dzcd
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
-msgstr ""
-
-#. U+M(
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. W*_q
-#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' This example inserts quotation marks (ASCII value 34) in a string."
-msgstr "REM Este exemplo insire comiñas (valor ASCII 34) nunha cadea."
-
-#. KA+M
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3151380\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
-msgstr "MsgBox \"Unha \"+ Chr$(34)+\"viaxe\" + Chr$(34)+\" curta.\""
-
-#. JQa]
-#: 03120102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_id3145174\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
-msgstr "REM A impresión aparece na caixa de diálogo como: Unha \"viaxe\" curta."
-
-#. UfPW
-#: 03120102.xhp
-msgctxt ""
-"03120102.xhp\n"
-"par_idN10668\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\">ASC</link>"
-msgstr ""
-
-#. /d9:
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetProcessServiceManager [Execución]"
-
-#. Bg`s
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"bm_id3153255\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetProcessServiceManager function</bookmark_value><bookmark_value>ProcessServiceManager</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. *Yec
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"hd_id3153255\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\">GetProcessServiceManager Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. il__
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3156414\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
-msgstr "Devolve o ProcessServiceManager (central Uno ServiceManager)."
-
-#. sTlI
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3145136\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "This function is required when you want to instantiate a service using CreateInstanceWithArguments."
-msgstr "Esta función necesítase se desexa crear a instancia dun servizo mediante CreateInstanceWithArguments."
-
-#. \?S6
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"hd_id3153681\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. NeDQ
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3151110\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-
-#. s:El
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. oLoA
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-msgstr "oServiceManager = GetProcessServiceManager()"
-
-#. g%i;
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3153825\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-msgstr "oIntrospection = oServiceManager.createInstance(\"com.sun.star.beans.Introspection\");"
-
-#. GNwu
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "this is the same as the following statement:"
-msgstr "é o mesmo que a seguinte instrución:"
-
-#. ?%0c
-#: 03131700.xhp
-msgctxt ""
-"03131700.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-msgstr "oIntrospection = CreateUnoService(\"com.sun.star.beans.Introspection\")"
-
-#. F:kc
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Asc Function [Runtime]"
-msgstr "Función Asc [Execución]"
-
-#. !!U7
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"bm_id3150499\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-
-#. hD=[
-#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3150499\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\">Asc Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. \O?A
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3151384\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the ASCII (American Standard Code for Information Interchange) value of the first character in a string expression."
-msgstr "Devolve o valor ASCII (American Standard Code for Information Interchange - Código estándar americano para o intercambio de información) do primeiro carácter dunha expresión de cadea."
-
-#. -\6}
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3155555\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. gex|
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Asc (Text As String)"
-msgstr "Asc (Texto As String)"
-
-#. Nb:@
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. Lj+Q
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. l$2@
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. DyA!
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any valid string expression. Only the first character in the string is relevant."
-msgstr ""
-
-#. 2*~!
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Use the Asc function to replace keys with values. If the Asc function encounters a blank string, $[officename] Basic reports a run-time error. In addition to 7 bit ASCII characters (Codes 0-127), the ASCII function can also detect non-printable key codes in ASCII code. This function can also handle 16 bit unicode characters."
-msgstr "Use a función Asc para substituír teclas por valores. Se a función Asc encontra unha cadea en branco, $[officename] Basic informa dun erro en tempo de execución. Alén dos caracteres ASCII de 7 bits (códigos de 0-127), a función ASCII detecta códigos de teclado non imprimíbeis en código ASCII. Esta función tamén admite caracteres Unicode de 16 bits."
-
-#. $=J]
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. azgN
-#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
-msgstr "Print ASC(\"A\") REM devolve 65"
-
-#. Jk5?
-#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
-msgstr "Print ASC(\"Z\") REM devolve 90"
-
-#. ;06h
-#: 03120101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_id3163800\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Print ASC(\"Las Vegas\") ' returns 76, since only the first character is taken into account"
-msgstr "Print ASC(\"Castro Caldelas\") REM devolve 76, xa que só se ten en conta o primeiro carácter"
-
-#. lHL(
-#: 03120101.xhp
-msgctxt ""
-"03120101.xhp\n"
-"par_idN1067B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\">CHR</link>"
-msgstr ""
-
-#. -XN1
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CDbl Function [Runtime]"
-msgstr "Función CDbl [Execución]"
-
-#. pyG4
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"bm_id3153750\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CDbl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-
-#. G\gW
-#: 03100400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153750\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"CDbl Function [Runtime]\">CDbl Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. GvK+
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts any numerical expression or string expression to a double type."
-msgstr "Converte calquera expresión numérica ou de cadea nun tipo duplo."
-
-#. CU`#
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. 25NM
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CDbl (Expression)"
-msgstr "CDbl (Expresión)"
-
-#. 38MF
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3153061\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return value"
-
-#. +.[y
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. R}R8
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. rF(9
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any string or numeric expression that you want to convert. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
-msgstr ""
-
-#. Lw$-
-#: 03100400.xhp
-msgctxt ""
-"03100400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. +lCL
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Cos Function [Runtime]"
-msgstr "Función Cos [Execución]"
-
-#. e!8c
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"bm_id3154923\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Cos function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-
-#. ph_M
-#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3154923\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Cos Function [Runtime]\">Cos Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. !t.6
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3159413\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates the cosine of an angle. The angle is specified in radians. The result lies between -1 and 1."
-msgstr "Calcula o coseno dun ángulo. O ángulo especifícase en radiáns. O resultado está entre -1 e 1."
-
-#. b1\N
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Using the angle Alpha, the Cos-Function calculates the ratio of the length of the side that is adjacent to the angle, divided by the length of the hypotenuse in a right-angled triangle."
-msgstr "Mediante o ángulo Alfa, a función Cos calcula o coeficiente da lonxitude do lado adxacente ao ángulo, dividido pola lonxitude da hipotenusa nun triángulo rectángulo."
-
-#. \8,*
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3154141\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Cos(Alpha) = Adjacent/Hypotenuse"
-msgstr "Cos(Alfa) = Adxacente/Hipotenusa"
-
-#. :cMQ
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ]m`/
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Cos (Number)"
-msgstr "Cos (Número)"
-
-#. avLi
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3156214\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. C=FE
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. v=Sv
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. O$x)
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that specifies an angle in radians that you want to calculate the cosine for."
-msgstr ""
-
-#. )mY;
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "To convert degrees to radians, multiply degrees by pi/180. To convert radians to degrees, multiply radians by 180/pi."
-msgstr "Para converter graos en radiáns, multiplique os graos por pi/180. Para converter radiáns en graos, multiplique os radiáns por 180/pi."
-
-#. 3.lE
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "degree=(radian*180)/pi"
-msgstr "degree=(radian*180)/pi"
-
-#. :%Vg
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "radian=(degree*pi)/180"
-msgstr "radian=(degree*pi)/180"
-
-#. o3[w
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3152885\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159..."
-msgstr "Pi é a constante fixa de circunferencia co valor arredondado de 3,14159..."
-
-#. TQNa
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"hd_id3153951\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. [gj,
-#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3155855\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "' The following example allows for a right-angled triangle the input of"
-msgstr "REM O seguinte exemplo permite, para un triángulo rectángulo, a entrada de"
-
-#. *_\i
-#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "' secant and angle (in degrees) and calculates the length of the hypotenuse:"
-msgstr "REM a secante e o ángulo (en graos) e calcula a lonxitude da hipotenusa:"
-
-#. Q!Ai
-#: 03080102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "' rounded Pi = 3.14159"
-msgstr "REM Pi arredondado = 3.14159"
-
-#. `qJo
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3144764\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "d1 = InputBox$ (\"\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
-msgstr "d1 = InputBox$ (\"\"Introduza a lonxitude do lado adxacente: \",\"Adxacente\")"
-
-#. le=z
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3154491\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "dAngle = InputBox$ (\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
-msgstr "dAngle = InputBox$ (\"Introduza o ángulo Alfa (en graos): \",\"Alfa\")"
-
-#. 5vfN
-#: 03080102.xhp
-msgctxt ""
-"03080102.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"The length of the hypothenuse is\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-msgstr "Print \"A lonxitude da hipotenusa é\"; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))"
-
-#. 6ddw
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr "Xestionar puntos de quebra"
-
-#. 1o-I
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3154927\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
-msgstr ""
-
-#. _}rF
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3148550\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. MlDG
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Breakpoints"
-msgstr "Puntos de quebra"
-
-#. rACe
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. Haog
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. @QW4
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. ()DC
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3144500\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Pass Count"
-msgstr "Axuste"
-
-#. EFpT
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. Q7bw
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3152579\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#. ~?!5
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3148575\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. 9#45
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3147319\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#. ig0R
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. DI}?
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Array Function [Runtime]"
-msgstr "Función Array [Execución]"
-
-#. ]*}.
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"bm_id3150499\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-
-#. -SRW
-#: 03104200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3150499\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function [Runtime]\">Array Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. f,7A
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the type Variant with a data field."
-msgstr "Devolve o tipo variante cun campo de datos."
-
-#. pSl~
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 6Gb.
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Array ( Argument list)"
-msgstr "Array ( Lista de argumentos)"
-
-#. G9K[
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-msgstr ""
-
-#. kX_=
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ZphB
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
-msgstr ""
-
-#. DPx{
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"hd_id3156343\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. =f3O
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Dim A As Variant"
-msgstr "Dim A As Variant"
-
-#. 97hl
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3153525\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
-msgstr "A = Array(\"Javier\",\"Rial\",\"Rodríguez\")"
-
-#. *QLX
-#: 03104200.xhp
-msgctxt ""
-"03104200.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Msgbox A(2)"
-msgstr "Msgbox A(2)"
-
-#. oD5(
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Val Function [Runtime]"
-msgstr "Función Val [Execución]"
-
-#. `J)\
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"bm_id3149205\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-
-#. 9SnG
-#: 03120104.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 43!H
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3153345\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a string to a numeric expression."
-msgstr "Converte unha cadea nunha expresión numérica."
-
-#. X/*7
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. o1MT
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Val (Text As String)"
-msgstr "Val (Texto As String)"
-
-#. ,Ta\
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. xv|T
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. /TE\
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. \[@/
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3154348\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> String that represents a number."
-msgstr ""
-
-#. rHRM
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Using the Val function, you can convert a string that represents numbers into numeric expressions. This is the inverse of the <emph>Str</emph> function. If only part of the string contains numbers, only the first appropriate characters of the string are converted. If the string does not contain any numbers, the <emph>Val</emph> function returns the value 0."
-msgstr ""
-
-#. *ANs
-#: 03120104.xhp
-msgctxt ""
-"03120104.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. p|qT
-#: 03010200.xhp
-msgctxt ""
-"03010200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Functions for Screen Input"
-msgstr "Funcións para entrada por pantalla"
-
-#. LFZB
-#: 03010200.xhp
-msgctxt ""
-"03010200.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Functions for Screen Input\">Functions for Screen Input</link>"
-msgstr ""
-
-#. NQ^k
-#: 03010200.xhp
-msgctxt ""
-"03010200.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes Runtime functions used to control screen input."
-msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución utilizadas para controlar a entrada por pantalla."
-
-#. Y,1#
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "MkDir Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución MkDir [Execución]"
-
-#. #02k
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"bm_id3156421\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MkDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución MkDir</bookmark_value>"
-
-#. %uwv
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3156421\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement [Runtime]\">MkDir Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. :,rD
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3147000\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a new directory on a data medium."
-msgstr "Crea un cartafol no soporte dos datos."
-
-#. EW7~
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3148520\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. @+6W
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3155150\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "MkDir Text As String"
-msgstr "MkDir Texto As String"
-
-#. i7db
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. wVO!
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory to be created. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. isqO
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "If the path is not determined, the directory is created in the current directory."
-msgstr ""
-
-#. OK-/
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. (p3u
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "' Example for functions of the file organization"
-msgstr ""
-
-#. cU%T
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3149669\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Const sSubDir1 As String =\"Test\""
-msgstr "Const sSubDir1 as String =\"Test\""
-
-#. 3X@Q
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Const sFile2 As String = \"Copied.tmp\""
-msgstr "Const sFicheiro2 as String = \"Copiado.tmp\""
-
-#. hAO:
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3154071\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Const sFile3 As String = \"Renamed.tmp\""
-msgstr "Const sFicheiro3 as String = \"NovoNome.tmp\""
-
-#. m6rk
-#: 03020411.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3154217\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" Then ' Does the directory exist?"
-msgstr "If Dir(sSubDir1,16)=\"\" then ' Existe o cartafol?"
-
-#. Li-a
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3147228\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sFile,0,\"Create directory\""
-msgstr "MsgBox sFicheiro,0,\"Crear cartafol\""
-
-#. $,yF
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Current directory\""
-msgstr "MsgBox fSysURL(CurDir()),0,\"Cartafol actual\""
-
-#. +O?P
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,\"Creation time\""
-msgstr "MsgBox sFicheiro & Chr(13) & FileDateTime( sFicheiro ),0,\"Data de creación\""
-
-#. Ff0o
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,\"File length\""
-msgstr "MsgBox sFicheiro & Chr(13)& FileLen( sFicheiro ),0,\"Tamaño do ficheiro\""
-
-#. ;|gk
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3152885\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,\"File attributes\""
-msgstr "MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFicheiro ),0,\"Atributos de ficheiro\""
-
-#. r)jU
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "' Rename in the same directory"
-msgstr "' Renomear no mesmo cartafol"
-
-#. p)9s
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "SetAttr( sFile, 0 ) 'Delete all attributes"
-msgstr "SetAttr( sFicheiro, 0 ) 'Eliminar todos os atributos"
-
-#. 2-0M
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3148647\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,\"New file attributes\""
-msgstr "MsgBox sFicheiro & Chr(13) & GetAttr( sFicheiro ),0,\"Atributos do ficheiro novo\""
-
-#. #5]l
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3150092\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "' Converts a system path in URL"
-msgstr "' Converte un camiño de sistema nun URL"
-
-#. Vi:T
-#: 03020411.xhp
-msgctxt ""
-"03020411.xhp\n"
-"par_id3156276\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "' the colon with DOS"
-msgstr "' os dous puntos con DOS"
-
-#. 2ZB.
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución On Error GoTo ... Resume [Execución]"
-
-#. R2ai
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"bm_id3146795\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value><bookmark_value>On Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. uQ6J
-#: 03050500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]\">On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. #V^%
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Enables an error-handling routine after an error occurs, or resumes program execution."
-msgstr "Activa unha rutina de tratamento de erros tras producirse un erro, ou retoma a execución do programa."
-
-#. Ng2C
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3151212\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. Jds,
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
-msgstr "On {Error GoTo NomeEtiqueta | GoTo 0 | Resume Next}"
-
-#. L+Ac
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3154125\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. yXR!
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling routine that starts at the line \"Labelname\"."
-msgstr ""
-
-#. KHpV
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3150439\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues with the statement that follows the statement in which the error occurred."
-msgstr ""
-
-#. BZ1M
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3149482\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
-msgstr ""
-
-#. .~:,
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3149483\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
-msgstr ""
-
-#. X,Um
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3148619\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "The On Error GoTo statement is used to react to errors that occur in a macro."
-msgstr ""
-
-#. DJeq
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"hd_id3146985\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. !8th
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3153876\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-
-#. N`\@
-#: 03050500.xhp
-msgctxt ""
-"03050500.xhp\n"
-"par_id3146916\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-
-#. ]LB4
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic Glossary"
-msgstr "Glosario de $[officename] Basic"
-
-#. Hux%
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"$[officename] Basic Glossary\">$[officename] Basic Glossary</link>"
-msgstr ""
-
-#. v01H
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This glossary explains some technical terms that you may come across when working with $[officename] Basic."
-msgstr "Este glosario explica algúns termos técnicos cos que pode encontrarse ao traballar con $[officename] Basic."
-
-#. [L1{
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3155133\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Decimal Point"
-msgstr "Punto decimal"
-
-#. C$YJ
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3156443\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "When converting numbers, $[officename] Basic uses the locale settings of the system for determining the type of decimal and thousand separator."
-msgstr "Ao converter números, $[officename] Basic utiliza a configuración local do sistema para determinar o tipo de separador decimal e de millar."
-
-#. qOD|
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3153092\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the runtime function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr ""
-
-#. k!8t
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3155854\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#. )n.`
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, colors are treated as long integer value. The return value of color queries is also always a long integer value. When defining properties, colors can be specified using their RGB code that is converted to a long integer value using the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB function\">RGB function</link>."
-msgstr ""
-
-#. uU:d
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3146119\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Measurement Units"
-msgstr "Unidades de medida"
-
-#. $fk.
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3154013\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, a <emph>method parameter</emph> or a <emph>property</emph> expecting unit information can be specified either as integer or long integer expression without a unit, or as a character string containing a unit. If no unit is passed to the method the default unit defined for the active document type will be used. If the parameter is passed as a character string containing a measurement unit, the default setting will be ignored. The default measurement unit for a document type can be set under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - (Document Type) - General</emph>."
-msgstr ""
-
-#. SuWS
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"bm_id3145801\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>twips; definition</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-
-#. N/fK
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3145801\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Twips"
-msgstr "Twips"
-
-#. qOhN
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3154731\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr "Os twips son unidades independentes da pantalla, utilizados para determinar o posicionamento e tamaño uniformes de elementos da pantalla nos sistemas de visualización. Un twip corresponde a 1/1440 dunha polgada ou 1/20 do punto da impresora. Por tanto, hai 1440 twips nunha polgada ou, aproximadamente, 567 twips nun centímetro."
-
-#. cPoM
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"hd_id3153159\n"
-"106\n"
-"help.text"
-msgid "URL Notation"
-msgstr "Notación URL"
-
-#. 5t3J
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3153415\n"
-"108\n"
-"help.text"
-msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr ""
-
-#. p?TR
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3149121\n"
-"107\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
-msgstr ""
-
-#. e80{
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3168612\n"
-"109\n"
-"help.text"
-msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr ""
-
-#. %\.,
-#: 00000002.xhp
-msgctxt ""
-"00000002.xhp\n"
-"par_id3150324\n"
-"110\n"
-"help.text"
-msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr ""
-
-#. W0ny
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Join Function [Runtime]"
-msgstr "Función Join [Execución]"
-
-#. /lP%
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"bm_id3149416\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Join function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#. Ch.E
-#: 03120315.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Join Function [Runtime]\">Join Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. `I[{
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array."
-msgstr "Devolve unha cadea a partir de varias subcadeas dunha matriz."
-
-#. YcNu
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. *L1^
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Join (Text As String Array, delimiter)"
-msgstr "Join (Texto As String Array, delimitador)"
-
-#. /B^V
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3150400\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. N[,G
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. %!2a
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. II,g
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> A string array."
-msgstr ""
-
-#. Y=!:
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is the space character. If delimiter is a string of length zero \"\", the substrings are joined without separator."
-msgstr ""
-
-#. ?[TY
-#: 03120315.xhp
-msgctxt ""
-"03120315.xhp\n"
-"hd_id3154218\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. T.!=
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DateValue Function [Runtime]"
-msgstr "Función DateValue [Execución]"
-
-#. }{uT
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"bm_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DateValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DateValue</bookmark_value>"
-
-#. %^Ai
-#: 03030102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function [Runtime]\">DateValue Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 69)E
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3150542\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates."
-msgstr ""
-
-#. eOLq
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3148799\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. UAuj
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "DateValue [(date)]"
-msgstr "DateValue [(data)]"
-
-#. 14NQ
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3150870\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. dH$[
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. MMIc
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. =}3Q
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. The date can be specified in almost any format."
-msgstr ""
-
-#. e\5n
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3153189\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "You can use this function to convert a date that occurs between December 1, 1582 and December 31, 9999 into a single integer value. You can then use this value to calculate the difference between two dates. If the date argument lies outside the acceptable range, $[officename] Basic returns an error message."
-msgstr "Use esta función para converter unha data entre 1 de decembro de 1582 e 31 de decembro de 9999 nun único valor de número enteiro. Tamén pode usar ese valor para calcular a diferenza entre dúas datas. Se o argumento de data está fóra do intervalo recoñecíbel, $[officename] Basic devolve unha mensaxe de erro."
-
-#. kb:Q
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "In contrast to the DateSerial function that passes years, months, and days as separate numeric values, the DateValue function passes the date using the format \"month.[,]day.[,]year\"."
-msgstr "A diferenza da función DateSerial, que pasa anos, meses e días como valores numéricos separados, a función DateValue pasa a data usando o formato \"mes.[,]día.[,]ano\"."
-
-#. oH]$
-#: 03030102.xhp
-msgctxt ""
-"03030102.xhp\n"
-"hd_id3153142\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ;Vf7
-#: 03120300.xhp
-msgctxt ""
-"03120300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Editing String Contents"
-msgstr "Edición do contido de cadeas"
-
-#. \5-O
-#: 03120300.xhp
-msgctxt ""
-"03120300.xhp\n"
-"bm_id7499008\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. U{9G
-#: 03120300.xhp
-msgctxt ""
-"03120300.xhp\n"
-"hd_id3153894\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
-msgstr ""
-
-#. AgVZ
-#: 03120300.xhp
-msgctxt ""
-"03120300.xhp\n"
-"par_id3149178\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions edit, format, and align the contents of strings. Use the & operator to concatenate strings."
-msgstr "As seguintes funcións editan, formatan e aliñan o contido das cadeas. Para concatenar cadeas utilice o operador &."
-
-#. QOhM
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CreateObject Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateObject [Execución]"
-
-#. !qI{
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"bm_id659810\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function DatePart</bookmark_value>"
-
-#. t\gL
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN10580\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. mL)_
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a UNO object. On Windows, can also create OLE objects.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. @`k1
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN1059F\n"
-"help.text"
-msgid "This method creates instances of the type that is passed as parameter."
-msgstr "Este método crea instancias do tipo que se pasa como parámetro."
-
-#. _?PZ
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. %bK+
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A6\n"
-"help.text"
-msgid "oObj = CreateObject( type )"
-msgstr "oObj = CreateObject( type )"
-
-#. iF+b
-#: 03132400.xhp
-msgctxt ""
-"03132400.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. hBL[
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Reset Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Reset [Execución]"
-
-#. }qm;
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"bm_id3154141\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Reset statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. 3@4|
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"hd_id3154141\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. Jh(l
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"par_id3156423\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
-msgstr "Pecha os ficheiros abertos e escribe no disco o contido dos búfers de ficheiro."
-
-#. +bDM
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"hd_id3154124\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. {H@|
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"hd_id3161831\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. +w,5
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"par_id3148455\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta é unha nova liña de texto\""
-
-#. Pjh\
-#: 03020104.xhp
-msgctxt ""
-"03020104.xhp\n"
-"par_id3163805\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-msgstr "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
-
-#. F1iV
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Red Function [Runtime]"
-msgstr "Función Red [Execución]"
-
-#. O*Or
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"bm_id3148947\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Red function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Rnd</bookmark_value>"
-
-#. 3A]j
-#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function [Runtime]\">Red Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. TJ].
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the Red component of the specified color code."
-msgstr "Devolve o compoñente vermello do código de cor especificado."
-
-#. TDdA
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3148799\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. \`?S
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Red (ColorNumber As Long)"
-msgstr "Red (NúmeroCor As Long)"
-
-#. .Q1l
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3151042\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. 9o|:
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. %FsZ
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. 00_1
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Long integer expression that specifies any <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Red component."
-msgstr ""
-
-#. %A`^
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"hd_id3148575\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. lwts
-#: 03010303.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3147435\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" consists of:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "MsgBox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
-
-#. \)UC
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"red= \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-
-#. H!{j
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"green= \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-
-#. ^*M(
-#: 03010303.xhp
-msgctxt ""
-"03010303.xhp\n"
-"par_id3147397\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-
-#. N9Sv
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Split Function [Runtime]"
-msgstr "Función Split [Execución]"
-
-#. vcS[
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#. pu.,
-#: 03120314.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. Vp9$
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
-msgstr "Devolve unha matriz de subcadeas a partir dunha expresión de cadea."
-
-#. fY;o
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3149177\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ,NpX
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3153824\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Split (Text As String, delimiter, number)"
-msgstr "Split (Texto As String, delimitador, número)"
-
-#. 7$5b
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3149763\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. A[fG
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. 0jG#
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. NP!Q
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression."
-msgstr ""
-
-#. 5Ogy
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>delimiter (optional):</emph> A string of one or more characters length that is used to delimit the Text. The default is the space character."
-msgstr ""
-
-#. (W-e
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>number (optional):</emph> The number of substrings that you want to return."
-msgstr ""
-
-#. GqT6
-#: 03120314.xhp
-msgctxt ""
-"03120314.xhp\n"
-"hd_id3150398\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. oKPP
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Input# Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Input# [Execución]"
-
-#. ]{@]
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"bm_id3154908\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Input statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Input</bookmark_value>"
-
-#. LPH2
-#: 03020202.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3154908\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement [Runtime]\">Input# Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. qTY:
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Reads data from an open sequential file."
-msgstr "Le datos dun ficheiro secuencial aberto."
-
-#. }JVw
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. e=8-
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-msgstr "Input #NúmeroFicheiro As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]"
-
-#. |RRL
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3146121\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 1Z{g
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Number of the file that contains the data that you want to read. The file must be opened with the Open statement using the key word INPUT."
-msgstr ""
-
-#. pcVp
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>var:</emph> A numeric or string variable that you assign the values read from the opened file to."
-msgstr ""
-
-#. ZEty
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Input#</emph> statement reads numeric values or strings from an open file and assigns the data to one or more variables. A numeric variable is read up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), space, or comma. String variables are read to up to the first carriage return (Asc=13), line feed (Asc=10), or comma."
-msgstr ""
-
-#. u$j;
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3146984\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"."
-msgstr "Os datos e os tipos de datos do ficheiro aberto deben aparecer na mesma orde que as variábeis pasadas no parámetro \"var\". Se atribúe valores non numéricos a unha variábel numérica, \"var\" recibe un valor \"0\"."
-
-#. %KN=
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3156442\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Records that are separated by commas cannot be assigned to a string variable. Quotation marks (\") in the file are disregarded as well. If you want to read these characters from the file, use the <emph>Line Input#</emph> statement to read pure text files (files containing only printable characters) line by line."
-msgstr ""
-
-#. eSVZ
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "If the end of the file is reached while reading a data element, an error occurs and the process is aborted."
-msgstr "Se se atinxe a fin do ficheiro durante a lectura dun elemento de datos, prodúcese un erro e abórtase o proceso."
-
-#. uU.c
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"hd_id3152578\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. A+QU
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id4144765\n"
-"help.text"
-msgid "' Write data ( which we will read later with Input ) to file"
-msgstr ""
-
-#. BmL1
-#: 03020202.xhp
-msgctxt ""
-"03020202.xhp\n"
-"par_id4144766\n"
-"help.text"
-msgid "' Read data file using Input"
-msgstr ""
-
-#. P7K:
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ReDim Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución ReDim [Execución]"
-
-#. :J`b
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"bm_id3150398\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ReDim statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución RmDir</bookmark_value>"
-
-#. RQ0$
-#: 03102101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"hd_id3150398\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim Statement [Runtime]\">ReDim Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. !La?
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Declares a variable or an array."
-msgstr "Declara unha variábel ou unha matriz."
-
-#. :In9
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"hd_id3154218\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. SoRn
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
-msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]"
-
-#. cY58
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id711996\n"
-"help.text"
-msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter to preserve the contents of the array that is redimensioned."
-msgstr ""
-
-#. LY,B
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"hd_id3148451\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. hZU@
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3156423\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>VarName:</emph> Any variable or array name."
-msgstr ""
-
-#. J4Gq
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3149562\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Start, End:</emph> Numerical values or constants that define the number of elements (NumberElements=(end-start)+1) and the index range."
-msgstr ""
-
-#. 5x;K
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3155307\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Start and End can be numeric expressions if ReDim is used at the procedure level."
-msgstr "Inicio e Fin poden ser expresións numéricas se se usa ReDim no nivel do procedemento."
-
-#. %(0z
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>VarType:</emph> Keyword that declares the data type of a variable."
-msgstr ""
-
-#. 8dA`
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3147317\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Variable type"
-msgstr ""
-
-#. @1A(
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3153728\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Bool: </emph>Boolean variable (True, False)"
-msgstr ""
-
-#. PUi=
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3146121\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Date:</emph> Date variable"
-msgstr ""
-
-#. g+JD
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Double:</emph> Double floating point variable (1.79769313486232x10E308 - 4.94065645841247x10E-324)"
-msgstr ""
-
-#. 4*hC
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3148616\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Integer:</emph> Integer variable (-32768 - 32767)"
-msgstr ""
-
-#. RS%e
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3147348\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Long:</emph> Long integer variable (-2,147,483,648 - 2,147,483,647)"
-msgstr ""
-
-#. 00w/
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3149412\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Object:</emph> Object variable (can only be subsequently defined by Set!)"
-msgstr ""
-
-#. MNCE
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3154729\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>[Single]:</emph> Single floating-point variable (3.402823x10E38 - 1.401298x10E-45). If no key word is specified, a variable is defined as Single, unless a statement from DefBool to DefVar is used."
-msgstr ""
-
-#. 663:
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3148458\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>String:</emph> String variable containing a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr ""
-
-#. @N1K
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3149581\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Variant: </emph>Variant variable type (can contain all types and is set by definition)."
-msgstr ""
-
-#. WRi!
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3155601\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "In $[officename] Basic, you do not need to declare variables explicitly. However, you need to declare an array before you can use them. You can declare a variable with the Dim statement, using commas to separate multiple declarations. To declare a variable type, enter a type-declaration character following the name or use a corresponding key word."
-msgstr ""
-
-#. h|`0
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3153415\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic supports single or multi-dimensional arrays that are defined by a specified variable type. Arrays are suitable if the program contains lists or tables that you want to edit. The advantage of arrays is that it is possible to address individual elements according to indexes, which can be formulated as numeric expressions or variables."
-msgstr ""
-
-#. s=wn
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3146971\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "There are two ways to set the range of indices for arrays declared with the Dim statement:"
-msgstr "Existen dúas formas de estabelecer o intervalo de índices para matrices declaradas coa instrución Dim:"
-
-#. SJv_
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3153950\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "DIM text(20) As String REM 21 elements numbered from 0 to 20"
-msgstr "DIM texto(20) As String REM 21 elementos numerados de 0 a 20"
-
-#. *Q}9
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3146912\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numbered from 5 to 25"
-msgstr "DIM texto(5 to 25) As String REM 21 elementos numerados de 5 a 25"
-
-#. Ly7q
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3153709\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclusive),"
-msgstr "DIM texto$(-15 to 5) As String REM 21 elementos (incluído 0),"
-
-#. v.:0
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3150321\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "rem numbered from -15 to 5"
-msgstr "rem numerados de -15 a 5"
-
-#. M0tq
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"par_id3149018\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Variable fields, regardless of type, can be made dynamic if they are dimensioned by ReDim at the procedure level in subroutines or functions. Normally, you can only set the range of an array once and you cannot modify it. Within a procedure, you can declare an array using the ReDim statement with numeric expressions to define the range of the field sizes."
-msgstr "Os campos de variábeis, independentemente do tipo, poden converterse en dinámicos por medio de ReDIM no nivel de procedemento en métodos ou funcións. Normalmente, o tamaño dunha matriz só pode definirse unha vez e non é modificábel. Dentro dun procedemento, pode declarar unha matriz usando a instrución ReDim con expresións numéricas para definir o intervalo dos tamaños de campo."
-
-#. u\cu
-#: 03102101.xhp
-msgctxt ""
-"03102101.xhp\n"
-"hd_id3148405\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. F?F-
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Day Function [Runtime]"
-msgstr "Función Day [Execución]"
-
-#. rGPm
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"bm_id3153345\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Day function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-
-#. ](/$
-#: 03030103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function [Runtime]\">Day Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. !p[N
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a value that represents the day of the month based on a serial date number generated by <emph>DateSerial</emph> or <emph>DateValue</emph>."
-msgstr ""
-
-#. B[]L
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. beG{
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Day (Number)"
-msgstr "Day (Número)"
-
-#. 33vb
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. si%p
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3125865\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. R,u%
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3150448\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 95b1
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3156423\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> A numeric expression that contains a serial date number from which you can determine the day of the month."
-msgstr ""
-
-#. mLVW
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "This function is basically the opposite of the DateSerial function, returning the day of the month from a serial date number generated by the <emph>DateSerial</emph> or the <emph>DateValue</emph> function. For example, the expression"
-msgstr ""
-
-#. YR=U
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3153190\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "returns the value 20."
-msgstr "devolve o valor 20."
-
-#. Vd(]
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"hd_id3149481\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. *K9-
-#: 03030103.xhp
-msgctxt ""
-"03030103.xhp\n"
-"par_id3149260\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Day \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" of the month\""
-msgstr "Print \"Día \" & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & \" do mes\""
-
-#. 4#DM
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsUnoStruct [Execución]"
-
-#. ]kdt
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"bm_id3146117\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-
-#. V%.P
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3146117\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. j.Uy
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
-msgstr "Devolve verdadeiro se o obxecto é unha estrutura Uno."
-
-#. DHmt
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 7^{q
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "IsUnoStruct( Uno type )"
-msgstr "IsUnoStruct( tipo de Uno )"
-
-#. kK~H
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. !me_
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. Xip-
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. +9|)
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Uno type : A UnoObject"
-msgstr "Uno type : un ObxectoUno."
-
-#. ~3T}
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"hd_id3156343\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. yinh
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN10638\n"
-"help.text"
-msgid "' Instantiate a service"
-msgstr "' Crear unha instancia para un servizo"
-
-#. bJg8
-#: 03104500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN10644\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because oSimpleFileAccess Is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Mostra False porque oSimpleFileAccess non é unha estrutura"
-
-#. \J\G
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN10649\n"
-"help.text"
-msgid "' Instantiate a Property struct"
-msgstr "' Crear unha instancia para unha estrutura Property"
-
-#. M{:A
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN10653\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays True because aProperty is a struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Mostra True porque aProperty é unha estrutura"
-
-#. W58n
-#: 03104500.xhp
-msgctxt ""
-"03104500.xhp\n"
-"par_idN1065B\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox bIsStruct ' Displays False because 42 is NO struct"
-msgstr "MsgBox bIsStruct ' Mostra False porque 42 non é unha estrutura"
-
-#. Wh3Q
-#: 03030100.xhp
-msgctxt ""
-"03030100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Converting Date Values"
-msgstr "Conversión de valores de datas"
-
-#. ~wG:
-#: 03030100.xhp
-msgctxt ""
-"03030100.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
-msgstr ""
-
-#. ;##P
-#: 03030100.xhp
-msgctxt ""
-"03030100.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions convert date values to calculable numbers and back."
-msgstr "As seguintes funcións converten valores de data para calcular números e viceversa."
-
-#. ZD]z
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox Function [Runtime]"
-msgstr "Función MsgBox [Execución]"
-
-#. 8|m3
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"bm_id3153379\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MsgBox function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-
-#. z2/-
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function [Runtime]\">MsgBox Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. )8m9
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Displays a dialog box containing a message and returns a value."
-msgstr "Mostra unha caixa de diálogo que contén unha mensaxe e devolve un valor."
-
-#. v3!(
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 1CYD
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])"
-msgstr "MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]])"
-
-#. !enV
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3153771\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. r|JB
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. ~\Mw
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3153363\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. W^rP
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153727\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
-
-#. .sD{
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3147317\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the name of the respective application is displayed."
-msgstr ""
-
-#. e91L
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153954\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type and defines the number and type of buttons or icons displayed. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns (dialog elements defined by adding the respective values):"
-msgstr ""
-
-#. N-c~
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Values</emph>"
-msgstr "<emph>Valor da cor</emph>"
-
-#. qZS]
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3147397\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr "0 : Amosar só o botón de Aceptar."
-
-#. [3m/
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr "1 : Mostrar os botóns Aceptar e Cancelar"
-
-#. SBkq
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3149410\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr "2 : Mostrar os botóns Abortar, Reintentar e Ignorar."
-
-#. mI7x
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3151075\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr "3 : Mostrar os botons Si, Non e Cancelar."
-
-#. G1Ma
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153878\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr "4 : Mostrar os botóns Si e Non."
-
-#. $U8s
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3155601\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr "5 : Mostrar os botóns Reintentar e Cancelar."
-
-#. ]o6V
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3150716\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-
-#. %R%%
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153837\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
-msgstr "32 : Add the Question icon to the dialog."
-
-#. .P#2
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3150751\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr "48 : Engadir á caixa de diálogo a icona Sinal de admiración"
-
-#. gcnS
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3146915\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
-msgstr "64 : Add the Information icon to the dialog."
-
-#. 1W@2
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3145640\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr "128 : First button in the dialog as default button."
-
-#. S1q`
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153765\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr "256 : Second button in the dialog as default button."
-
-#. Z:F0
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3153715\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr "512 : Third button in the dialog as default button."
-
-#. |?s2
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3159267\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Return value:</emph>"
-msgstr "<emph>Valor de retorno</emph>:"
-
-#. 7][W
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3145230\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "1 : OK"
-msgstr "1 : Aceptar"
-
-#. Z``K
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3149567\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "2 : Cancel"
-msgstr "2 : Cancelar"
-
-#. Pj_z
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id4056825\n"
-"help.text"
-msgid "3 : Abort"
-msgstr "3 : Abortar"
-
-#. UY)0
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3155335\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "4 : Retry"
-msgstr "4 : Tentar de novo"
-
-#. }Z~s
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3146918\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "5 : Ignore"
-msgstr "5 : Ignorar"
-
-#. QzFl
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3155961\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "6 : Yes"
-msgstr "6 : Si"
-
-#. J@\M
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3148488\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "7 : No"
-msgstr "7 : Non"
-
-#. 6|;k
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"hd_id3150090\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. L!Ik
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3151278\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\")"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Castro Caldelas\")"
-
-#. v=ao
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3149034\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\",1)"
-msgstr "sVar = MsgBox(\"Castro Caldelas\",1)"
-
-#. Kf:G
-#: 03010102.xhp
-msgctxt ""
-"03010102.xhp\n"
-"par_id3166424\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")"
-msgstr "sVar = MsgBox( \"Castro Caldelas\",256 + 16 + 2,\"Título de Diálogo\")"
-
-#. 7-}@
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "LCase Function [Runtime]"
-msgstr "Función LCase [Execución]"
-
-#. 6{1U
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"bm_id3152363\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LCase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-
-#. A8mG
-#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3152363\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function [Runtime]\">LCase Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. nvL9
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase."
-msgstr "Converte en minúsculas as letras maiúsculas dunha cadea."
-
-#. r1|7
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\">UCase</link> Function"
-msgstr ""
-
-#. [8qQ
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. U87V
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "LCase (Text As String)"
-msgstr "LCase (Texto As String)"
-
-#. @_VH
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3154940\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. d2lR
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3144760\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. ^`L{
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3151043\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. tScM
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. c1k`
-#: 03120302.xhp
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"hd_id3148451\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 7h4+
-#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3146121\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Print LCase(sVar) ' Returns \"las vegas\""
-msgstr "Print LCase(sVar) REM Devolve \"rianxo\""
-
-#. W%7M
-#: 03120302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120302.xhp\n"
-"par_id3146986\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Print UCase(sVar) ' Returns \"LAS VEGAS\""
-msgstr "Print UCase(sVar) REM Devolve \"RIANXO\""
-
-#. xW/%
-#: 03132200.xhp
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ThisComponent Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución ThisComponent [Execución]"
-
-#. ao3R
-#: 03132200.xhp
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"bm_id3155342\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ThisComponent property</bookmark_value><bookmark_value>components;addressing</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. E)_o
-#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"hd_id3155342\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Runtime]\">ThisComponent [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. P`3X
-#: 03132200.xhp
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3154923\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Addresses the active component so that its properties can be read and set. ThisComponent is used from document Basic, where it represents the document the Basic belongs to. The type of object accessed by ThisComponent depends on the document type."
-msgstr ""
-
-#. b?S/
-#: 03132200.xhp
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. SEG1
-#: 03132200.xhp
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3151056\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "ThisComponent"
-msgstr "ThisComponent"
-
-#. }j,h
-#: 03132200.xhp
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"hd_id3154940\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. [y^r
-#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "' updates the \"Table of Contents\" in a text doc"
-msgstr "REM actualiza o \"Índice\" nun documento de texto"
-
-#. eZT7
-#: 03132200.xhp
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "index = allindexes.getByName(\"Table of Contents1\")"
-msgstr "índice = allindexes.getByName(\"Índice1\")"
-
-#. ;#Mi
-#: 03132200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03132200.xhp\n"
-"par_id3156422\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
-msgstr "REM usa o nome predefinido para o Índice e o número 1"
-
-#. VSH3
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Second Function [Runtime]"
-msgstr "Función Second [Execución]"
-
-#. Jhy-
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"bm_id3153346\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Second function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#. 32Oj
-#: 03030204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3153346\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second Function [Runtime]\">Second Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. _=dl
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns an integer that represents the seconds of the serial time number that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr "Devolve un número enteiro que representa os segundos do número de hora en serie xerado pola función TimeSerial ou TimeValue."
-
-#. nVg[
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. k/*4
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Second (Number)"
-msgstr "Second (Número)"
-
-#. 1b+\
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. 3txD
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. YIBm
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ;OV2
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time number that is used to calculate the number of seconds."
-msgstr ""
-
-#. IX,C
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3125864\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the seconds of a serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or <emph>TimeValue </emph>functions. For example, the expression:"
-msgstr ""
-
-#. *~]@
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
-#. 0,RX
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "returns the value 41."
-msgstr "devolve o valor 41."
-
-#. .H86
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"hd_id3147426\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. aP#9
-#: 03030204.xhp
-msgctxt ""
-"03030204.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The exact second of the current time is \"& Second( Now )"
-msgstr "MsgBox \"O segundo exacto da hora actual é \"& Second( Now )"
-
-#. G314
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsDate Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsDate [Execución]"
-
-#. X/a-
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"bm_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsDate function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Day</bookmark_value>"
-
-#. xo\2
-#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"IsDate Function [Runtime]\">IsDate Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. }scP
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Tests if a numeric or string expression can be converted to a <emph>Date</emph> variable."
-msgstr ""
-
-#. FZ3-
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3153824\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. +ch^
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "IsDate (Expression)"
-msgstr "IsDate (Expresión)"
-
-#. M(#x
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. q_,z
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. [9,$
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. j5XW
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric or string expression that you want to test. If the expression can be converted to a date, the function returns <emph>True</emph>, otherwise the function returns <emph>False</emph>."
-msgstr ""
-
-#. ,l6s
-#: 03102300.xhp
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"hd_id3150447\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Ke^3
-#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns True"
-msgstr "print IsDate(sVarData) REM Devolve True"
-
-#. ^f9`
-#: 03102300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102300.xhp\n"
-"par_id3147288\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsDate(sDateVar) ' Returns False"
-msgstr "print IsDate(sVarData) REM Devolve False"
-
-#. baSz
-#: 03020400.xhp
-msgctxt ""
-"03020400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Managing Files"
-msgstr "Xestión de ficheiros"
-
-#. Ave(
-#: 03020400.xhp
-msgctxt ""
-"03020400.xhp\n"
-"hd_id3145136\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Managing Files\">Managing Files</link>"
-msgstr ""
-
-#. W3QL
-#: 03020400.xhp
-msgctxt ""
-"03020400.xhp\n"
-"par_id3147264\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The functions and statements for managing files are described here."
-msgstr "As funcións e instrucións para xestionar ficheiros descríbense aquí."
-
-#. fi5C
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CBool Function [Runtime]"
-msgstr "Función CBool [Execución]"
-
-#. oVE[
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CBool function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-
-#. 9Ulc
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"CBool Function [Runtime]\">CBool Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. VK+I
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3145136\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a string comparison or numeric comparison to a Boolean expression, or converts a single numeric expression to a Boolean expression."
-msgstr "Converte unha comparación numérica ou de cadeas nunha expresión booleana, ou converte unha única expresión numérica nunha expresión booleana."
-
-#. ]6Hm
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 2e-n
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) or CBool (Number)"
-msgstr "CBool (Expresión1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expresión2) ou CBool (Número)"
-
-#. w!Vn
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. yd2Q
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. z7cP
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Qam$
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any string or numeric expressions that you want to compare. If the expressions match, the <emph>CBool</emph> function returns <emph>True</emph>, otherwise <emph>False</emph> is returned."
-msgstr ""
-
-#. QOI,
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert. If the expression equals 0, <emph>False</emph> is returned, otherwise <emph>True</emph> is returned."
-msgstr ""
-
-#. A3$Z
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3145171\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function checks if the word \"and\" is found in the sentence that was entered by the user."
-msgstr ""
-
-#. B#$~
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. hK[U
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "sText = InputBox(\"Please enter a short sentence:\")"
-msgstr "sTexto = InputBox(\"Escriba unha frase curta:\")"
-
-#. ?49T
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3155855\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "' Proof if the word »and« appears in the sentence."
-msgstr "REM Verificar se a palabra »e« aparece na frase."
-
-#. Aj[8
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3146984\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "' Instead of the command line"
-msgstr "REM En vez da liña de ordes"
-
-#. MMD!
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
-msgstr "REM If Instr(Input, \"e\")<>0 Then..."
-
-#. 3*Uj
-#: 03100100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3154014\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "' the CBool function is applied as follows:"
-msgstr "REM a función CBool aplícase desta forma:"
-
-#. /nmc
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3155413\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
-msgstr "If CBool(Instr(sTexto, \"e\")) Then"
-
-#. KbOY
-#: 03100100.xhp
-msgctxt ""
-"03100100.xhp\n"
-"par_id3152940\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The word »and« appears in the sentence you entered!\""
-msgstr "MsgBox \"A palabra »e« aparece na frase que introduciu!\""
-
-#. JK?i
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Get Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Get [Execución]"
-
-#. i`uQ
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"bm_id3154927\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Get statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. KV)w
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"hd_id3154927\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. cd~k
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Reads a record from a relative file, or a sequence of bytes from a binary file, into a variable."
-msgstr "Le un rexistro dun ficheiro relativo ou unha secuencia de bytes dun ficheiro binario a unha variábel."
-
-#. t!%G
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3154346\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"><item type=\"literal\">PUT</item></link> Statement"
-msgstr ""
-
-#. 3-rr
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"hd_id3150358\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. \/Sn
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable"
-msgstr "Get [#] NúmeroFicheiro As Integer, [Posición], Variábel"
-
-#. cY8U
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Z5?[
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
-msgstr ""
-
-#. j8.;
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Position:</emph> For files opened in Random mode, <emph>Position</emph> is the number of the record that you want to read."
-msgstr ""
-
-#. ;F6l
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3153768\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "For files opened in Binary mode, <emph>Position</emph> is the byte position in the file where the reading starts."
-msgstr ""
-
-#. f:k+
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3147319\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "If <emph>Position</emph> is omitted, the current position or the current data record of the file is used."
-msgstr ""
-
-#. $fGn
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3149484\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Variable: Name of the variable to be read. With the exception of object variables, you can use any variable type."
-msgstr "Variábel: Nome da variábel que desexa ler. Use calquera tipo de variábeis excepto as de obxectos."
-
-#. p.RQ
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"hd_id3153144\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. S0wR
-#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3155307\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant"
-msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser unha variante"
-
-#. a,8B
-#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3149411\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Seek #iNumber,1 ' Position at beginning"
-msgstr "Seek #iNumero,1 REM Position at beginning"
-
-#. TgS]
-#: 03020201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3153158\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a primeira liña do texto\" REM Fill line with text"
-
-#. p:M5
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3148457\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda liña do texto\""
-
-#. Faya
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3150715\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira liña do texto\""
-
-#. lUtS
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3155938\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,,\"This is a new text\""
-msgstr "Put #iNumero,,\"Isto é un texto novo\""
-
-#. ?JFT
-#: 03020201.xhp
-msgctxt ""
-"03020201.xhp\n"
-"par_id3146916\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto do rexistro 20\""
-
-#. g+=;
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsNumeric Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsNumeric [Execución]"
-
-#. R?s[
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"bm_id3145136\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsNumeric function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-
-#. Y]94
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3145136\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric Function [Runtime]\">IsNumeric Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. O1F$
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\">number</link>, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr ""
-
-#. LVo7
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3149415\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. @Op;
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "IsNumeric (Var)"
-msgstr "IsNumeric (Var)"
-
-#. kEIG
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. JlFL
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3148944\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. iDC!
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 7yHn
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any expression that you want to test."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. LS|e
-#: 03102700.xhp
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. TotR
-#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns False"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devolve False"
-
-#. PUPx
-#: 03102700.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03102700.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Print IsNumeric(vVar) ' Returns True"
-msgstr "Print IsNumeric(vVar) REM devolve True"
-
-#. lA#2
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]"
-msgstr "Optional (na instrución Function) [Execución]"
-
-#. 7,`h
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"bm_id3149205\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Optional function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Atn</bookmark_value>"
-
-#. _R~y
-#: 03104100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"hd_id3149205\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (in Function Statement) [Runtime]\">Optional (in Function Statement) [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. gSXH
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Allows you to define parameters that are passed to a function as optional."
-msgstr "Permite definir parámetros como opcionais para a función."
-
-#. xRY!
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\">IsMissing</link>"
-msgstr ""
-
-#. Cp,z
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"hd_id3153824\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 4L:n
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-msgstr "Function AMinhaFuncion(Texto1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)"
-
-#. Rfn#
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"hd_id3145610\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Examples:"
-msgstr "Exemplos:"
-
-#. ..^6
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
-msgstr "Result = AMinhaFuncion(\"Aquí\", 1, \"Alí\") ' pásanse todos os argumentos."
-
-#. r;*j
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
-msgstr "Result = AMinhaFuncion(\"Test\", ,1) ' falta o segundo argumento."
-
-#. fDzi
-#: 03104100.xhp
-msgctxt ""
-"03104100.xhp\n"
-"par_id3153897\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "See also <link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\">Examples</link>."
-msgstr ""
-
-#. r+d.
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Function Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Function [Execución]"
-
-#. 6h`:
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"bm_id3153346\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Function statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. WEWc
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"hd_id3153346\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement [Runtime]\">Function Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. -\.w
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3159158\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines a subroutine that can be used as an expression to determine a return type."
-msgstr "Define un método que se pode usar como expresión para determinar un tipo de retorno."
-
-#. sQfJ
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"hd_id3145316\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. }lgv
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3148944\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "see Parameter"
-msgstr "ver Parámetros"
-
-#. 5AX9
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. )mJ`
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. iNo=
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]"
-msgstr "Function Nome[(NomeVar1 [As Tipo][, NomeVar2 [As Tipo][,...]]]) [As Tipo]"
-
-#. m/;+
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. DN+6
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "[Exit Function]"
-msgstr "[Exit Function]"
-
-#. P~Ov
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3145419\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. {,I1
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "End Function"
-msgstr "End Function"
-
-#. l;=+
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parámetro"
-
-#. 2@TF
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine to contain the value returned by the function."
-msgstr ""
-
-#. *gsc
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>VarName:</emph> Parameter to be passed to the subroutine."
-msgstr ""
-
-#. 11}S
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration keyword."
-msgstr ""
-
-#. |iGg
-#: 03090406.xhp
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. nY^,
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3152939\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
-
-#. aDL,
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3154943\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "' Linsearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "REM BuscaLin busca en MatrizTexto:sLista() unha EntradaTexto:"
-
-#. 6!gp
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3155601\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "' Return value Is the index of the entry Or 0 (Null)"
-msgstr "REM O valor de retorno é o índice da entrada ou 0 (Nulo)"
-
-#. )^w`
-#: 03090406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090406.xhp\n"
-"par_id3153707\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for REM sElemen encontrado"
-
-#. =n17
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Using Procedures and Functions"
-msgstr "Uso de procedementos e funcións"
-
-#. 5oa+
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"bm_id3149456\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. (=cO
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3149456\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. 7)iw
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following describes the basic use of procedures and functions in $[officename] Basic."
-msgstr "Esta parte describe o uso básico de procedementos e funcións en $[officename] Basic."
-
-#. i#jY
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3151215\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a SUB called \"Main\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely rename this SUB."
-msgstr "Cando crea un novo módulo, $[officename] Basic insire automaticamente un método chamado \"Main\". Este nome predefinido non ten nada que ver coa orde nin co punto de inicio dun proxecto de $[officename] Basic. Pode renomeala sen problema."
-
-#. 2EW{
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id314756320\n"
-"help.text"
-msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr ""
-
-#. \9ZA
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Procedures (SUBS) and functions (FUNCTIONS) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr "Os procedementos (SUBS) e as funcións (FUNCTIONS) axúdano a manter unha visión xeral estruturada separando un programa en partes lóxicas."
-
-#. G\H[
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "One benefit of procedures and functions is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr "Unha vantaxe dos procedementos e funcións é que, unha vez desenvolvido un código de programa que contén compoñentes de tarefas, pode usar este código noutro proxecto."
-
-#. ^y!B
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3153770\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Passing Variables to Procedures (SUB) and Functions (FUNCTION)"
-msgstr "Paso de variábeis a procedementos (SUB) e funcións (FUNCTION)"
-
-#. NIkN
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3155414\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Variables can be passed to both procedures and functions. The SUB or FUNCTION must be declared to expect parameters:"
-msgstr "As variábeis pásanse tanto a procedementos como a funcións. É necesario declarar un método (SUB) ou función (FUNCTION) para contar cos parámetros:"
-
-#. OY#E
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Program code"
-msgstr "Program code"
-
-#. RByu
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3152577\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "The SUB is called using the following syntax:"
-msgstr "Para chamar a un método (SUB) utilice a seguinte sintaxe:"
-
-#. IR-+
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "The parameters passed to a SUB must fit to those specified in the SUB declaration."
-msgstr "Os parámetros que se pasan a un método (SUB) deben coincidir cos especificados na declaración SUB."
-
-#. 0.`0
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3147397\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "The same process applies to FUNCTIONS. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr "O mesmo proceso se aplica ás FUNCTIONS, para devolver un resultado de función, que se define atribuíndo o nome da función ao valor devolto (vexa o exemplo)."
-
-#. Ke;$
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3156284\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Program code"
-msgstr "Program code"
-
-#. xR,,
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "FunctionName=Result"
-msgstr ""
-
-#. .9@W
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3153839\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "The FUNCTION is called using the following syntax:"
-msgstr "Utilice a seguinte sintaxe para chamar a FUNCTION,:"
-
-#. RQ5O
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3146914\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
-msgstr "Variábel=NomeFunción(Parámetro1, Parámetro2,...)"
-
-#. C(Df
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_idN107B3\n"
-"help.text"
-msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr ""
-
-#. _3.^
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3156276\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "Passing Variables by Value or Reference"
-msgstr "Paso de variábeis por valor ou referencia"
-
-#. rOQM
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3155765\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
-msgstr "Os parámetros pásanse a un método (SUB) ou función (FUNCTION) por referencia ou por valor. A menos que se especifique doutra forma, o parámetro pásase sempre por referencia, o que significa que un método (SUB) ou función (FUNCTION) obtén o parámetro e que pode ler e modificar o seu valor."
-
-#. 6K%@
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3145640\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr "Para pasar un parámetro por valor, cando chame un método ou función, por exemplo, insira a palabra chave \"ByVal\" diante do parámetro:"
-
-#. ?Q(`
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150042\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Function(<emph>ByVal</emph> Parameter)"
-msgstr ""
-
-#. SO_t
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3149258\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr "Neste caso, FUNCTION non modifica o contido orixinal do parámetro xa que só obtén o valor, e non o parámetro propiamente dito."
-
-#. {u7p
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3150982\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "Scope of Variables"
-msgstr "Ámbito das variábeis"
-
-#. +J+@
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3149814\n"
-"58\n"
-"help.text"
-msgid "A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
-msgstr ""
-
-#. LQ}r
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3154186\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "Declaring Variables Outside a SUB or FUNCTION"
-msgstr "Declaración de variábeis fóra dun método ou función"
-
-#. ZFq^
-#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150208\n"
-"111\n"
-"help.text"
-msgid "Global VarName As TYPENAME"
-msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
-
-#. ;(bT
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3145258\n"
-"112\n"
-"help.text"
-msgid "The variable is valid as long as the $[officename] session lasts."
-msgstr "A variábel é válida mentres dura a sesión de $[officename]."
-
-#. dEGL
-#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3153198\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "Public VarName As TYPENAME"
-msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
-
-#. V$,l
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150088\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "The variable is valid in all modules."
-msgstr "A variábel é válida en todos os módulos."
-
-#. OH?$
-#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3158212\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "Private VarName As TYPENAME"
-msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
-
-#. F8:=
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3152994\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr "A variábel é válida só en este módulo."
-
-#. MIk6
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3150368\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "The variable is only valid in this module."
-msgstr "A variábel é válida só en este módulo."
-
-#. RI*B
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id5097506\n"
-"help.text"
-msgid "Example for private variables"
-msgstr ""
-
-#. Fd!a
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id8738975\n"
-"help.text"
-msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting CompatibilityMode(true)."
-msgstr ""
-
-#. }9@^
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id9475997\n"
-"help.text"
-msgid "myText = \"Hello\""
-msgstr ""
-
-#. qs7Y
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id6933500\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"In module1 : \", myText"
-msgstr ""
-
-#. aMK1
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id4104129\n"
-"help.text"
-msgid "' Now returns empty string"
-msgstr ""
-
-#. kh\H
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id7906125\n"
-"help.text"
-msgid "' (or rises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
-
-#. l-os
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id8055970\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Now in module2 : \", myText"
-msgstr ""
-
-#. lMXf
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3154368\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "Saving Variable Content after Exiting a SUB or FUNCTION"
-msgstr "Gardar o contido de variábeis tras saír dun método ou función"
-
-#. Ef]r
-#: 01020300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3156288\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "Static VarName As TYPENAME"
-msgstr "DIM NomeVar As NOMETIPO"
-
-#. R;6K
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3154486\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "The variable retains its value until the next time the FUNCTION or SUB is entered. The declaration must exist inside a SUB or a FUNCTION."
-msgstr "A variábel conserva o seu valor ata a seguinte vez que se entre na función ou método. A declaración debe existir dentro dun método ou función."
-
-#. M`KI
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"hd_id3155809\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "Specifying the Return Value Type of a FUNCTION"
-msgstr "Especificación do tipo de valor de retorno dunha FUNCTION"
-
-#. y5Js
-#: 01020300.xhp
-msgctxt ""
-"01020300.xhp\n"
-"par_id3149404\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
-msgstr "Para definir o tipo do valor de retorno da función, ao igual que coas variábeis, inclúa un carácter de declaración de tipo despois do nome da función, ou o tipo indicado por \"As\" e a palabra chave correspondente no final da lista de parámetros, por exemplo:"
-
-#. )CB@
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Eqv Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Eqv [Execución]"
-
-#. \N`.
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"bm_id3156344\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Eqv operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador Eqv (lóxico)</bookmark_value>"
-
-#. (DB0
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Eqv Operator [Runtime]\">Eqv Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. @3r.
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates the logical equivalence of two expressions."
-msgstr "Calcula a equivalencia lóxica de dúas expresións."
-
-#. 0Btc
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"hd_id3154367\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 7~2D
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Eqv Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Eqv Expresión2"
-
-#. $xA@
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"hd_id3151043\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. @Y(7
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the comparison."
-msgstr ""
-
-#. _;Bv
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to compare."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. nU\5
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3149562\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "When testing for equivalence between Boolean expressions, the result is <emph>True</emph> if both expressions are either <emph>True</emph> or <emph>False</emph>."
-msgstr ""
-
-#. ?p6X
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3154319\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "In a bit-wise comparison, the Eqv operator only sets the corresponding bit in the result if a bit is set in both expressions, or in neither expression."
-msgstr "Nas comparacións entre bits, o operador Eqv só activa o bit correspondente do resultado se está activado ou desactivado en ambas as expresións."
-
-#. i)V#
-#: 03060200.xhp
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"hd_id3159154\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. N]JL
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = A > B Eqv B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > C REM devolve -1"
-
-#. =k,r
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3153191\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = B > A Eqv B > C ' returns 0"
-msgstr "vOut = B > A Eqv B > C REM devolve 0"
-
-#. `esk
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3145799\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = A > B Eqv B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Eqv B > D REM devolve 0"
-
-#. @a{/
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3149412\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = (B > D Eqv B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Eqv B > A) REM devolve -1"
-
-#. 0:-6
-#: 03060200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060200.xhp\n"
-"par_id3149959\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = B Eqv A ' returns -3"
-msgstr "vOut = B Eqv A REM devolve -3"
-
-#. k~B,
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución MsgBox [Execución]"
-
-#. ;(e*
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"bm_id1807916\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MsgBox statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución MkDir</bookmark_value>"
-
-#. `0aV
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"hd_id3154927\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. wv9n
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Displays a dialog box containing a message."
-msgstr "Mostra unha caixa de diálogo que contén unha mensaxe."
-
-#. OBID
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"hd_id3153897\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 7S\;
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)"
-msgstr "MsgBox Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]] (As Statement) ou MsgBox (Texto As String [,Tipo As Integer [,TítuloDiálogo As String]]) (As Function)"
-
-#. RLb;
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. rlZ$
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph>: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)."
-msgstr ""
-
-#. lPTd
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DialogTitle</emph>: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application."
-msgstr ""
-
-#. Ce7^
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3147228\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. <emph>Type</emph> represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:"
-msgstr ""
-
-#. yRso
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "0 : Display OK button only."
-msgstr "0 : Amosar só o botón de Aceptar."
-
-#. Cut9
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "1 : Display OK and Cancel buttons."
-msgstr "1 : Mostrar os botóns Aceptar e Cancelar"
-
-#. Y50i
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3149665\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr "2 : Mostrar os botóns Abortar, Reintentar e Ignorar."
-
-#. eVZ9
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons."
-msgstr "3 : Mostrar os botóns Si, Non e Cancelar."
-
-#. BpiU
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3155412\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "4 : Display Yes and No buttons."
-msgstr "4 : Mostrar os botóns Si e Non."
-
-#. i(qv
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr "5 : Mostrar os botóns Reintentar e Cancelar."
-
-#. 4_Sg
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3159155\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr "16 : Add the Stop icon to the dialog."
-
-#. X@1V
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "32 : Add the Question icon to the dialog."
-msgstr "32 : Add the Question icon to the dialog."
-
-#. Oj2{
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3147350\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog."
-msgstr "48 : Engadir á caixa de diálogo a icona Sinal de admiración"
-
-#. Y4mh
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3149960\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "64 : Add the Information icon to the dialog."
-msgstr "64 : Add the Information icon to the dialog."
-
-#. y0y%
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3154944\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "128 : First button in the dialog as default button."
-msgstr "128 : First button in the dialog as default button."
-
-#. FXFG
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3155417\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "256 : Second button in the dialog as default button."
-msgstr "256 : Second button in the dialog as default button."
-
-#. ZFnD
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3153878\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "512 : Third button in the dialog as default button."
-msgstr "512 : Third button in the dialog as default button."
-
-#. :)MV
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"hd_id3150715\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. )DA*
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3150327\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Const sText1 = \"An unexpected error occurred.\""
-msgstr "Const sText1 = \"Produciuse un erro inesperado.\""
-
-#. NC8q
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3146912\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Const sText2 = \"The program execution will continue, however.\""
-msgstr "Const sText2 = \"No entanto, proseguirá a execución do programa.\""
-
-#. Okn.
-#: 03010101.xhp
-msgctxt ""
-"03010101.xhp\n"
-"par_id3154757\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "Const sText3 = \"Error\""
-msgstr "Const sText3 = \"Erro\""
-
-#. Y);O
-#: 03080801.xhp
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Hex Function [Runtime]"
-msgstr "Función Hex [Execución]"
-
-#. -C83
-#: 03080801.xhp
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Hex function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Fix</bookmark_value>"
-
-#. 47m7
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Hex Function [Runtime]\">Hex Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. [Uo(
-#: 03080801.xhp
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3145136\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number."
-msgstr "Devolve unha cadea que representa o valor hexadecimal dun número."
-
-#. WNYC
-#: 03080801.xhp
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3147573\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. `+{l
-#: 03080801.xhp
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Hex (Number)"
-msgstr "Hex (Número)"
-
-#. lGP=
-#: 03080801.xhp
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3147530\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. @0k^
-#: 03080801.xhp
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. sn@)
-#: 03080801.xhp
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. CNx*
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to convert to a hexadecimal number."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. hvZO
-#: 03080801.xhp
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. -;|Q
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "' uses BasicFormulas in $[officename] Calc"
-msgstr "REM usa fórmulas de Basic en $[officename] Calc"
-
-#. D~!*
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "' Returns a long integer from a hexadecimal value."
-msgstr "REM Devolve un número enteiro longo a partir dun valor hexadecimal."
-
-#. #\]H
-#: 03080801.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080801.xhp\n"
-"par_id3147215\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "' Calculates a hexadecimal value in integer."
-msgstr "REM Calcula un valor hexadecimal como enteiro."
-
-#. lIC[
-#: 03080800.xhp
-msgctxt ""
-"03080800.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Converting Numbers"
-msgstr "Conversión de números"
-
-#. mNY4
-#: 03080800.xhp
-msgctxt ""
-"03080800.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Converting Numbers\">Converting Numbers</link>"
-msgstr ""
-
-#. ^to2
-#: 03080800.xhp
-msgctxt ""
-"03080800.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions convert numbers from one number format to another."
-msgstr "As seguintes funcións converten números dun formato a outro."
-
-#. ip+X
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "InStr Function [Runtime]"
-msgstr "Función InStr [Execución]"
-
-#. 2;*9
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"bm_id3155934\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>InStr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Int</bookmark_value>"
-
-#. tJdq
-#: 03120401.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3155934\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"InStr Function [Runtime]\">InStr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. |1g#
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3153990\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the position of a string within another string."
-msgstr "Devolve a posición dunha cadea dentro doutra."
-
-#. oXA@
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3147303\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The Instr function returns the position at which the match was found. If the string was not found, the function returns 0."
-msgstr "A función Instr devolve a posición en que se encontrou a coincidencia. Se non se encontrou, a función devolve 0."
-
-#. e@O(
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. KIKW
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "InStr ([Inicio As Integer,] Texto1 As String, Texto2 As String[, Comparación])"
-
-#. gnRP
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. m!Y9
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. pR:[
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. A=a[
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Start: </emph>A numeric expression that marks the position in a string where the search for the specified substring starts. If you omit this parameter, the search starts at the first character of the string. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
-
-#. T]Xn
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> The string expression that you want to search."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. ~j$|
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> The string expression that you want to search for."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. s4-(
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3154758\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional numeric expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be 0 or 1. The default value of 1 specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of 0 specifies a binary comparison that is case-sensitive."
-msgstr ""
-
-#. 4W,W
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the first return parameter is omitted."
-msgstr "Para evitar un erro en tempo de execución, non defina o parámetro Comparar se se omite o primeiro parámetro de retorno."
-
-#. b.7S
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. s)0B
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3144760\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "sInput = \"Office\""
-msgstr "sEntrada = \"Office\""
-
-#. mcc%
-#: 03120401.xhp
-msgctxt ""
-"03120401.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
-msgstr "iPos = Instr(sEntrada,\"v\")"
-
-#. UonZ
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefDbl Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefDbl [Execución]"
-
-#. +N)G
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"bm_id3147242\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefDbl statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. Jiox
-#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"DefDbl Statement [Runtime]\">DefDbl Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. .}qu
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-
-#. Hm9W
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3155420\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. jIf=
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. Cq/T
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3145069\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. iG|\
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for."
-msgstr ""
-
-#. 787V
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. Rk7,
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. H:HP
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double"
-msgstr ""
-
-#. Sxnk
-#: 03101400.xhp
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. B$o|
-#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. 9n*E
-#: 03101400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101400.xhp\n"
-"par_id3153144\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type"
-msgstr "dValue=1.23e43 REM dValue é un tipo de variábel duplo implícito"
-
-#. EjV$
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Green Function [Runtime]"
-msgstr "Función Green [Execución]"
-
-#. J|~@
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"bm_id3148947\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Green function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileLen</bookmark_value>"
-
-#. ~n48
-#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function [Runtime]\">Green Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. }kMo
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the Green component of the given color code."
-msgstr "Devolve o compoñente verde do código de cor especificado"
-
-#. 2,-h
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3154140\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ~mct
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Green (Color As Long)"
-msgstr "Green (Cor As Long)"
-
-#. G8:w
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3154124\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. s,4~
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. U57e
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3154909\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. EghD
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153770\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Color</emph>: Long integer expression that specifies a <link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"color code\">color code</link> for which to return the Green component."
-msgstr ""
-
-#. ~)l9
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"hd_id3149664\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 2~|\
-#: 03010302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The color \" & lVar & \" contains the components:\" & Chr(13) &_"
-msgstr "msgbox \"A cor \" & lVar & \" contén os compoñentes:\" & Chr(13) &_"
-
-#. 2*U[
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "\"red = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"vermello = \" & red(lVar) & Chr(13)&_"
-
-#. dXp]
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "\"green = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-msgstr "\"verde = \" & green(lVar) & Chr(13)&_"
-
-#. Rv\q
-#: 03010302.xhp
-msgctxt ""
-"03010302.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
-msgstr "\"azul = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"cores\""
-
-#. Uh,(
-#: 01030000.xhp
-msgctxt ""
-"01030000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Integrated Development Environment (IDE)"
-msgstr "Contorno de desenvolvemento integrado (IDE)"
-
-#. AX(b
-#: 01030000.xhp
-msgctxt ""
-"01030000.xhp\n"
-"bm_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Basic IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value><bookmark_value>IDE;Integrated Development Environment</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. ?^Yq
-#: 01030000.xhp
-msgctxt ""
-"01030000.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Integrated Development Environment (IDE)\">Integrated Development Environment (IDE)</link>"
-msgstr ""
-
-#. |}k/
-#: 01030000.xhp
-msgctxt ""
-"01030000.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes the Integrated Development Environment for $[officename] Basic."
-msgstr "Esta sección describe o Contorno de desenvolvemento integrado (IDE) para $[officename] Basic."
-
-#. K+tk
-#: 03010100.xhp
-msgctxt ""
-"03010100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Display Functions"
-msgstr "Funcións de visualización"
-
-#. PNpY
-#: 03010100.xhp
-msgctxt ""
-"03010100.xhp\n"
-"hd_id3151384\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Display Functions\">Display Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. tn?H
-#: 03010100.xhp
-msgctxt ""
-"03010100.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes Runtime functions used to output information to the screen display."
-msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución usadas para mostrar información na pantalla."
-
-#. BidJ
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IsError Function [Runtime]"
-msgstr "Función IsError [Execución]"
-
-#. {::)
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"bm_id4954680\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IsError function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Error</bookmark_value>"
-
-#. BnwH
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN1054E\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\">IsError Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. +e~?
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Tests if a variable contains an error value."
-msgstr "Comproba se unha variábel contén un valor de erro."
-
-#. ME?Z
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN10561\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. K.1M
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "IsError (Var)"
-msgstr "IsError (Var)"
-
-#. X`?w
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN10568\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. cyRK
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. _TYE
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN1056F\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. //kV
-#: 03102450.xhp
-msgctxt ""
-"03102450.xhp\n"
-"par_idN10573\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Var:</emph> Any variable that you want to test. If the variable contains an error value, the function returns True, otherwise the function returns False."
-msgstr ""
-
-#. .kKY
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetSolarVersion [Execución]"
-
-#. L4ST
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"bm_id3157898\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetSolarVersion function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-
-#. ~;jw
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"hd_id3157898\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"GetSolarVersion Function [Runtime]\">GetSolarVersion Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. N2or
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"par_id3152801\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version."
-msgstr "Devolve o número interno da versión actual de $[officename]."
-
-#. Ug,8
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 56_!
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"par_id3155388\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "s = GetSolarVersion"
-msgstr "s = GetSolarVersion"
-
-#. sEs]
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"hd_id3149514\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. B5E$
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"par_id3148685\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. +b;P
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 5Xo!
-#: 03131000.xhp
-msgctxt ""
-"03131000.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sSep,64,\"Version number of the solar technology\""
-msgstr "MsgBox sSep,64,\"Número de versión da tecnoloxía solar\""
-
-#. Ssl:
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]"
-msgstr "Función CreateUnoListener [Execución]"
-
-#. @9a~
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"bm_id3155150\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CreateUnoListener function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CdateToIso</bookmark_value>"
-
-#. ;gDF
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"hd_id3155150\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function [Runtime]\">CreateUnoListener Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. +E:p
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3149346\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a Listener instance."
-msgstr "Crea unha instancia Listener."
-
-#. G!w$
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153681\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
-msgstr "A maioría das interfaces Uno permiten rexistrar listeners nunha interface especial, o que fai posíbel a supervisión de eventos específicos e a activación do método listener adecuado. A función CreateUnoListener agarda pola interface listener e, a seguir, pásalle un obxecto para o que teña soporte. Este obxecto pásase despois ao método para rexistrar o listener."
-
-#. ]wcM
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. PsGA
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )"
-msgstr "oListener = CreateUnoListener( NomePrefixo, NomeInterfaceListener )"
-
-#. q!*Z
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Eo29
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154046\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "The following example is based on a Basic library object."
-msgstr "O seguinte exemplo baséase nun obxecto da biblioteca de Basic."
-
-#. I06J
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3149294\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use."
-msgstr "O método CreateUnoListener require dous parámetros. O primeiro é un prefixo, explicado a continuación máis detalladamente. O segundo é o nome cualificado por completo da interface Listener que desexe utilizar."
-
-#. %f3A
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:"
-msgstr "O Listener debe engadirse ao obxecto Broadcaster chamando ao método adecuado. Estes métodos seguen sempre o patrón \"addFooListener\", onde \"Foo\" é o tipo da interface Listener sen o 'X'. Neste exemplo, chámase ao método addContainerListener para rexistrar o XContainerListener:"
-
-#. oUXC
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154940\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 must exist!"
-msgstr "oLib = BasicLibraries.Library1 ' Library1 ten que existir!"
-
-#. ySJ4
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener"
-msgstr "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Rexistrar o Listener"
-
-#. ?@;g
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface."
-msgstr "Agora o Listener está rexistrado. Ao producirse un evento, o Listener correspondente activa o método adecuado desde a interface com.sun.star.container.XContainerListener."
-
-#. hgcp
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3148922\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs."
-msgstr "O prefixo activa os Listeners rexistrados desde os métodos de Basic. O sistema en tempo de execución de Basic busca métodos ou funcións de Basic que posúan o nome \"PrefixListenerMethode\" e actívaas cando as encontra. No caso contrario, prodúcese un erro en tempo de execución."
-
-#. W8kb
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:"
-msgstr "Neste exemplo, a interface Listener usa os seguintes métodos:"
-
-#. W+si
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3151176\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "disposing:"
-msgstr "disposing:"
-
-#. ee=p
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3145173\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces"
-msgstr "Interface base de Listener (com.sun.star.lang.XEventListener): Interface base para todas as interfaces Listener"
-
-#. /=Kb
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "elementInserted:"
-msgstr "elementInserted:"
-
-#. ]]jg
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "Método da interface de com.sun.star.container.XContainerListener"
-
-#. i%Oj
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3147287\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "elementRemoved:"
-msgstr "elementRemoved:"
-
-#. *Mgd
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "Método da interface de com.sun.star.container.XContainerListener"
-
-#. xG15
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "elementReplaced:"
-msgstr "elementReplaced:"
-
-#. idVE
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154013\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface"
-msgstr "Método da interface de com.sun.star.container.XContainerListener"
-
-#. %.A!
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3147435\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:"
-msgstr "Neste exemplo, o prefixo é ContListener_. Por tanto, os métodos que deben implementarse en Basic son os seguintes:"
-
-#. K1q;
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "ContListener_disposing"
-msgstr "ContListener_disposing"
-
-#. XfDA
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3146923\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "ContListener_elementInserted"
-msgstr "ContListener_elementInserted"
-
-#. RW3*
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "ContListener_elementRemoved"
-msgstr "ContListener_elementRemoved"
-
-#. Tgp9
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "ContListener_elementReplaced"
-msgstr "ContListener_elementReplaced"
-
-#. ,e)L
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150592\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:"
-msgstr "Existe un tipo de estrutura de eventos que contén información sobre cada tipo de Listener. Cando se chama a un método Listener, pásase ao método unha instancia dese evento como parámetro. Os métodos Listener de Basic tamén poden activar eses obxectos de evento sempre que se pase o parámetro adecuado na declaración Sub. Por exemplo:"
-
-#. jhdm
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153876\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"disposing\""
-msgstr "MsgBox \"disposing\""
-
-#. BCJP
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3154098\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"elementInserted\""
-msgstr "MsgBox \"elementInserted\""
-
-#. ?kwy
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3153947\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
-msgstr "MsgBox \"elementRemoved\""
-
-#. 4BNT
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3148915\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
-msgstr "MsgBox \"elementReplaced\""
-
-#. b;81
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3156056\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:"
-msgstr "Non é necesario incluír o parámetro dun obxecto de evento, se o obxecto non se utiliza:"
-
-#. hTU(
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150042\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "' Minimal implementation of Sub disposing"
-msgstr "' Implementación mínima de Sub disposing"
-
-#. (7Ll
-#: 03132000.xhp
-msgctxt ""
-"03132000.xhp\n"
-"par_id3150940\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
-msgstr ""
-
-#. `|m-
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Write Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Write [Execución]"
-
-#. *fHF
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"bm_id3147229\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Write statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
-
-#. +jxS
-#: 03020205.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement [Runtime]\">Write Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. T0)=
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Writes data to a sequential file."
-msgstr "Escribe datos nun ficheiro secuencial."
-
-#. w:|.
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3150449\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. EM+(
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Write [#FileName], [Expressionlist]"
-msgstr ""
-
-#. 0YCi
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3151116\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. X@Ry
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3153728\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
-
-#. ?Lu(
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expressionlist:</emph> Variables or expressions that you want to enter in a file, separated by commas."
-msgstr ""
-
-#. [Kk{
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file."
-msgstr ""
-
-#. (aOD
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3163713\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "To add an expression list to a new or an existing file, the file must be opened in the <emph>Output</emph> or <emph>Append</emph> mode."
-msgstr ""
-
-#. jHyB
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id3147428\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Strings that you write are enclosed by quotation marks and separated by commas. You do not need to enter these delimiters in the expression list."
-msgstr ""
-
-#. s}%q
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id1002838\n"
-"help.text"
-msgid "Each <emph>Write</emph> statement outputs a line end symbol as last entry."
-msgstr ""
-
-#. kN%p
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"par_id6618854\n"
-"help.text"
-msgid "Numbers with decimal delimiters are converted according to the locale settings."
-msgstr ""
-
-#. l[mK
-#: 03020205.xhp
-msgctxt ""
-"03020205.xhp\n"
-"hd_id3151073\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. jSzv
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetAttr [Execución]"
-
-#. afc)
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"bm_id3150984\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetAttr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileAttr</bookmark_value>"
-
-#. aVC[
-#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function [Runtime]\">GetAttr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. Z)@W
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a bit pattern that identifies the file type or the name of a volume or a directory."
-msgstr "Devolve un patrón de bits que identifica o tipo de ficheiro ou o nome dun volume ou dun cartafol."
-
-#. eO-k
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. /3bY
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "GetAttr (Text As String)"
-msgstr "GetAttr (Texto As String)"
-
-#. JQ[K
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. cQ#K
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. !iW.
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3145172\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. I:aA
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. ?Qys
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "This function determines the attributes for a specified file and returns the bit pattern that can help you to identify the following file attributes:"
-msgstr "Esta función determina os atributos dun ficheiro especificado e devolve o patrón de bits que pode axudar a identificar os seguintes atributos de ficheiro:"
-
-#. \,Nu
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3145364\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#. GX1L
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "0 : Normal files."
-msgstr "0 : Ficheiros normais."
-
-#. \EQj
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3147434\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "1 : Read-only files."
-msgstr "1 : Ficheiros de só lectura."
-
-#. fBfJ
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "8 : Returns the name of the volume"
-msgstr "8 : Devolve o nome do volume."
-
-#. [T+0
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3145271\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "16 : Returns the name of the directory only."
-msgstr "16 : Devolve só o nome do cartafol."
-
-#. [cr7
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3153953\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr ""
-
-#. DS[H
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3156444\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to know if a bit of the attribute byte is set, use the following query method:"
-msgstr "Se desexa saber se está activado algún bit do byte de atributo, use o método de consulta seguinte:"
-
-#. u2OJ
-#: 03020409.xhp
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"hd_id3153094\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. #*}k
-#: 03020409.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020409.xhp\n"
-"par_id3155415\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Define target for error handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
-
-#. mzrg
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Select...Case Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Select...Case [Execución]"
-
-#. pAMF
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"bm_id3149416\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value><bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. iwGG
-#: 03090102.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Select...Case Statement [Runtime]\">Select...Case Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. ZLog
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3153896\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
-msgstr "Define un ou máis bloques de instrución dependendo do valor dunha expresión.."
-
-#. rZ)m
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. Vj*n
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
-msgstr "Select Case condición Case expresión Bloque de instrucións[Case expresión2 Bloque de instrucións][Case Else] Bloque de instrucións End Select"
-
-#. 6uEQ
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3150767\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. eD2d
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
-msgstr ""
-
-#. @Gb7
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condition type expression. The statement block that follows the Case clause is executed if <emph>Condition</emph> matches <emph>Expression</emph>."
-msgstr ""
-
-#. la%;
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3153768\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. j$^#
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3152597\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Number from 1 to 5\""
-msgstr "Print \"Número do 1 ao 5\""
-
-#. 9AoZ
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Number from 6 to 8\""
-msgstr "Print \"Número do 6 ao 8\""
-
-#. Z@kw
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3152886\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Greater than 8\""
-msgstr "Print \"Maior que 8\""
-
-#. .k*s
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Print \"Out of range 1 to 10\""
-msgstr "Print \"Fóra do intervalo de 1 a 10\""
-
-#. JUPU
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]"
-msgstr "Función ConvertFromURL [Execución]"
-
-#. -89,
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"bm_id3153894\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ConvertFromURL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CdateFromIso</bookmark_value>"
-
-#. B4S_
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3153894\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL Function [Runtime]\">ConvertFromURL Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. H}ba
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr "Converte un URL de ficheiro nun nome de ficheiro do sistema."
-
-#. W{h)
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3143267\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. UBU8
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3154142\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "ConvertFromURL(filename)"
-msgstr "ConvertFromURL(nomeficheiro)"
-
-#. c8wX
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. ;,Q^
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. .4o^
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. !,^6
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Filename:</emph> A file name as a string."
-msgstr ""
-
-#. tKSr
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 5UkN
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-msgstr "systemFile$ = \"c:\\folder\\mytext.txt\""
-
-#. ]eVq
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-msgstr "url$ = ConvertToURL( systemFile$ )"
-
-#. v%]4
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "print url$"
-msgstr "print url$"
-
-#. ahS/
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-msgstr "systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )"
-
-#. Au*Q
-#: 03120313.xhp
-msgctxt ""
-"03120313.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "print systemFileAgain$"
-msgstr "print systemFileAgain$"
-
-#. Aa8z
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen-Function [Runtime]"
-msgstr "Función FileLen [Execución]"
-
-#. $[Ck
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"bm_id3153126\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileLen function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileLen</bookmark_value>"
-
-#. b?p8
-#: 03020408.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3153126\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen-Function [Runtime]\">FileLen Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. pp{J
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the length of a file in bytes."
-msgstr "Devolve o tamaño dun ficheiro en bytes."
-
-#. XG0`
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. KP*?
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "FileLen (Text As String)"
-msgstr "FileLen (Texto As String)"
-
-#. If~!
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. t)Mo
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#. -dIy
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. {+$p
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. $@ZJ
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"par_id3150439\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "This function determines the length of a file. If the FileLen function is called for an open file, it returns the file length before it was opened. To determine the current file length of an open file, use the Lof function."
-msgstr "Esta función determina o tamaño dun ficheiro. Se chama a función FileLen para un ficheiro aberto, devolve o tamaño do ficheiro antes de que se abrise. Para determinar o tamaño actual dun ficheiro aberto, use a función Lof."
-
-#. M1D@
-#: 03020408.xhp
-msgctxt ""
-"03020408.xhp\n"
-"hd_id3163710\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Ts!#
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "ChDrive Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución ChDrive [Execución]"
-
-#. H1UI
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"bm_id3145068\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ChDrive statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución ChDrive</bookmark_value>"
-
-#. X{`*
-#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement [Runtime]\">ChDrive Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. IG:s
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Changes the current drive."
-msgstr "Modifica a unidade de disco actual."
-
-#. ft.W
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. _FWx
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "ChDrive Text As String"
-msgstr "ChDrive Texto As String"
-
-#. _a{/
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3156423\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. \phh
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the drive letter of the new drive. If you want, you can use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. (h/@
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "The drive must be assigned a capital letter. Under Windows, the letter that you assign the drive is restricted by the settings in LASTDRV. If the drive argument is a multiple-character string, only the first letter is relevant. If you attempt to access a non-existent drive, an error occurs that you can respond to with the OnError statement."
-msgstr "A unidade debe ter unha letra maiúscula. En Windows, a letra atribuída á unidade está restrinxida pola configuración de LASTDRV. Se o argumento da unidade é unha cadea de varios caracteres, só é relevante a primeira letra. Se tenta acceder a unha unidade inexistente, prodúcese un erro ao cal pode responder coa instrución OnError."
-
-#. TcF]
-#: 03020402.xhp
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"hd_id3153188\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. [z\[
-#: 03020402.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020402.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
-msgstr "ChDrive \"D\" REM Só é posíbel se existe unha unidade 'D'"
-
-#. fhf$
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Kill Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Kill [Execución]"
-
-#. h1J~
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"bm_id3153360\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Kill statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Kill</bookmark_value>"
-
-#. H1bq
-#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement [Runtime]\">Kill Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. .^6m
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"par_id3151211\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Deletes a file from a disk."
-msgstr "Elimina un ficheiro do disco."
-
-#. I76E
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3150767\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. [s!w
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Kill File As String"
-msgstr "Kill Ficheiro As String"
-
-#. $Oo`
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3153194\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ~JwS
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. JL$]
-#: 03020410.xhp
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"hd_id3148645\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ]ZXb
-#: 03020410.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020410.xhp\n"
-"par_id3163710\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Kill \"C:\\datafile.dat\" ' File must be created in advance"
-msgstr "Kill \"C:\\datafile.dat\" REM File must be created in advance"
-
-#. @UK:
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime Function [Runtime]"
-msgstr "Función FileDateTime [Execución]"
-
-#. U9c|
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"bm_id3153361\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileDateTime function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función FileDateTime</bookmark_value>"
-
-#. iC67
-#: 03020407.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function [Runtime]\">FileDateTime Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. WG[#
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3156423\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a string that contains the date and the time that a file was created or last modified."
-msgstr "Devolve unha cadea que contén a data e a hora en que un ficheiro se creou ou modificou por última vez."
-
-#. `eMw
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"hd_id3154685\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. o~Tl
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "FileDateTime (Text As String)"
-msgstr "FileDateTime (Texto As String)"
-
-#. Qtnl
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"hd_id3150448\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. hNC]
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3159153\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains an unambiguous (no wildcards) file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. G9T/
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "This function determines the exact time of creation or last modification of a file, returned in the format \"MM.DD.YYYY HH.MM.SS\"."
-msgstr "Esta función determina a hora exacta da creación ou da última modificación dun ficheiro, en formato \"MM.DD.AAAA HH.MM.SS\"."
-
-#. 3Jgr
-#: 03020407.xhp
-msgctxt ""
-"03020407.xhp\n"
-"hd_id3146119\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. svVl
-#: 03103300.xhp
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Option Explicit Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Option Explicit [Execución]"
-
-#. BOgL
-#: 03103300.xhp
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"bm_id3145090\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Option Explicit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Input</bookmark_value>"
-
-#. h+Sa
-#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option Explicit Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. peo[
-#: 03103300.xhp
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies that every variable in the program code must be explicitly declared with the Dim statement."
-msgstr "Especifica que cada variábel do código do programa debe declararse explicitamente coa instrución Dim."
-
-#. -;@(
-#: 03103300.xhp
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"hd_id3149763\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. O=CM
-#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"par_id3149514\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Option Explicit"
-msgstr "Option Explicit"
-
-#. xTL^
-#: 03103300.xhp
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. M$(a
-#: 03103300.xhp
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr ""
-
-#. 8FK)
-#: 03103300.xhp
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"hd_id3125864\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 4;K;
-#: 03103300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103300.xhp\n"
-"par_id3145787\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error"
-msgstr "For i% = 1 to 10 REM Isto provoca un erro en tempo de execución"
-
-#. 0dG5
-#: 03020100.xhp
-msgctxt ""
-"03020100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Opening and Closing Files"
-msgstr "Abrir e pechar ficheiros"
-
-#. LRP]
-#: 03020100.xhp
-msgctxt ""
-"03020100.xhp\n"
-"hd_id3152924\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Opening and Closing Files\">Opening and Closing Files</link>"
-msgstr ""
-
-#. tlFQ
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Right Function [Runtime]"
-msgstr "Función Right [Execución]"
-
-#. j$5T
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"bm_id3153311\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Right function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-
-#. ^:W=
-#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Right Function [Runtime]\">Right Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. \Fr{
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
-msgstr "Devolve os \"n\" caracteres situados máis á dereita dunha expresión de cadea."
-
-#. `15p
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Left Function\">Left Function</link>."
-msgstr ""
-
-#. ,1~)
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 8#U1
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Right (Text As String, n As Long)"
-msgstr "Right (Texto As String, n As Integer)"
-
-#. #hV\
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. 8)@y
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. sZf=
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. I^$M
-#: 03120307.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3153526\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to return the rightmost characters of."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. .vA8
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3151211\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of characters that you want to return. If <emph>n</emph> = 0, a zero-length string is returned. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
-
-#. `Qba
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3158410\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "The following example converts a date in YYYY-MM-DD format to the US date format (MM/DD/YYYY)."
-msgstr "O seguinte exemplo converte unha data en formato AAAA-MM-DD ao formato de data dos EUA (MM/DD/AAAA)."
-
-#. ?0|=
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"hd_id3156212\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. pPv=
-#: 03120307.xhp
-msgctxt ""
-"03120307.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "sInput = InputBox(\"Please input a date in the international format 'YYYY-MM-DD'\")"
-msgstr "sInput = InputBox(\"Introduza unha data en formato internacional 'AAAA-MM-DD'\")"
-
-#. \tNR
-#: 03120200.xhp
-msgctxt ""
-"03120200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Repeating Contents"
-msgstr "Repetición de contido"
-
-#. gYu=
-#: 03120200.xhp
-msgctxt ""
-"03120200.xhp\n"
-"hd_id3152363\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Repeating Contents\">Repeating Contents</link>"
-msgstr ""
-
-#. TLt,
-#: 03120200.xhp
-msgctxt ""
-"03120200.xhp\n"
-"par_id3150178\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions repeat the contents of strings."
-msgstr "As seguintes funcións repiten o contido das cadeas."
-
-#. }/xl
-#: 03070400.xhp
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "\"/\" Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador \"/\" [Execución]"
-
-#. 8haF
-#: 03070400.xhp
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"bm_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>\"/\" operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador \"/\" (matemático)</bookmark_value>"
-
-#. (.xX
-#: 03070400.xhp
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\">\"/\" Operator [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. b?Bi
-#: 03070400.xhp
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Divides two values."
-msgstr "Divide dous valores."
-
-#. D%wr
-#: 03070400.xhp
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. l2.l
-#: 03070400.xhp
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 / Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 / Expresión2"
-
-#. \^HA
-#: 03070400.xhp
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"hd_id3150359\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 1uqa
-#: 03070400.xhp
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"par_id3154141\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numerical value that contains the result of the division."
-msgstr ""
-
-#. P#hh
-#: 03070400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"par_id3150448\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numerical expressions that you want to divide."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. R4}.
-#: 03070400.xhp
-msgctxt ""
-"03070400.xhp\n"
-"hd_id3154684\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. n0x~
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Erl Function [Runtime]"
-msgstr "Función Erl [Execución]"
-
-#. RDO6
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"bm_id3157896\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Erl function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
-
-#. 8V.W
-#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3157896\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Erl Function [Runtime]\">Erl Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. KILd
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution."
-msgstr "Devolve o número da liña onde se produciu o erro durante a execución do programa."
-
-#. l1~c
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. tz|#
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Erl"
-msgstr "Erl"
-
-#. 1`Mr
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. (r_=
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. W8*)
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. T)P;
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3153771\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The Erl function only returns a line number, and not a line label."
-msgstr "A función Erl só devolve un número de liña, e non unha etiqueta."
-
-#. ;$v!
-#: 03050100.xhp
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"hd_id3146921\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Fs%6
-#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "On Error GoTo ErrorHandler ' Set up error handler"
-msgstr "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-
-#. Gj2+
-#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3153188\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "' Error caused by non-existent file"
-msgstr "REM Erro causado por ficheiro non existente"
-
-#. D.;*
-#: 03050100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050100.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"Error \" & err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"In Line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"An error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Erro \" & err & \": \" & error$ + chr(13) + \"Na liña : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Produciuse un erro\""
-
-#. id,b
-#: 03104700.xhp
-msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Erase Function [Runtime]"
-msgstr "Función Erase [Execución]"
-
-#. NS.M
-#: 03104700.xhp
-msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"bm_id624713\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Erl</bookmark_value>"
-
-#. s\R\
-#: 03104700.xhp
-msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN10548\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. D|n0
-#: 03104700.xhp
-msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN10558\n"
-"help.text"
-msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
-msgstr "Elimina o contido dos elementos de matrices de tamaño fixo e libera a memoria usada por matrices de tamaño variábel."
-
-#. Fpos
-#: 03104700.xhp
-msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ;~+9
-#: 03104700.xhp
-msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN105E6\n"
-"help.text"
-msgid "Erase Arraylist"
-msgstr "Erase ListaMatriz"
-
-#. JZ.2
-#: 03104700.xhp
-msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN105E9\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. V_{~
-#: 03104700.xhp
-msgctxt ""
-"03104700.xhp\n"
-"par_idN105ED\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Arraylist</emph> - The list of arrays to be erased."
-msgstr ""
-
-#. $rw[
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Exp Function [Runtime]"
-msgstr "Función Exp [Execución]"
-
-#. E@C,
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"bm_id3150616\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Exp function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Exp</bookmark_value>"
-
-#. ,ViF
-#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3150616\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Exp Function [Runtime]\">Exp Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. WO^H
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power."
-msgstr "Devolve a base do logaritmo natural (e = 2.718282) elevado a unha potencia."
-
-#. ztC0
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. aW33
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3145315\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Exp (Number)"
-msgstr "Exp (Número)"
-
-#. [AK_
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. +V`}
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. _M+h
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. #zRK
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3150793\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that you want to raise \"e\" to (the base of natural logarithms). The power must be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these values."
-msgstr ""
-
-#. yAj$
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"hd_id3156280\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 2GjQ
-#: 03080201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Const b2=1.345e34"
-msgstr "const b2=1.345e34"
-
-#. 4+;(
-#: 03080201.xhp
-msgctxt ""
-"03080201.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
-msgstr "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicación por logaritmo\""
-
-#. hQ%;
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Macro"
-
-#. sU;y
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"bm_id3153894\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>events;linked to objects</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. ia,J
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3153894\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-msgstr ""
-
-#. 7TbZ
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153748\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
-msgstr ""
-
-#. AMJn
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3150503\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#. )1kK
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3149763\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. gs4p
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150670\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "The following table describes the macros and the events that can by linked to objects in your document:"
-msgstr "A seguinte táboa describe as macros e os eventos que se poden ligar a obxectos do documento:"
-
-#. XHvZ
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Evento"
-
-#. `do8
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Event trigger"
-msgstr "Activador de eventos"
-
-#. KMfc
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3159149\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "OLE object"
-msgstr "Obxecto OLE"
-
-#. LLWW
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Imaxes"
-
-#. O,J\
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3125863\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Marco"
-
-#. T^VC
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154216\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "Texto automático"
-
-#. ^:mm
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "ImageMap area"
-msgstr "Área do mapa de imaxe"
-
-#. e|]]
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153138\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Hiperligazón"
-
-#. TDq1
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Click object"
-msgstr "Prema no obxecto"
-
-#. t-m.
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3152460\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Object is selected."
-msgstr "O obxecto está seleccionado."
-
-#. .yeY
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147348\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. -6^T
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. N5Ee
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. f$kJ
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150116\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse over object"
-msgstr "Rato sobre o obxecto"
-
-#. XCX8
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145253\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse moves over the object."
-msgstr "O rato móvese sobre o obxecto."
-
-#. ]s}f
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3144765\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. ee?C
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153418\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. gwVb
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153948\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. Yh7u
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145652\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. HWx+
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155066\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. AIl;
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155446\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "Trigger Hyperlink"
-msgstr "Activar hiperligazón"
-
-#. dR:$
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154756\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "Hyperlink assigned to the object is clicked."
-msgstr "Prémese na hiperligazón atribuída ao obxecto."
-
-#. I2TC
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150042\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. 1iZE
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151252\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. N~#L
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147344\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. EeRm
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3146920\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. k/B%
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3159333\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Rato abandona o obxecto"
-
-#. ^!Sc
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147003\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "Mouse moves off of the object."
-msgstr "O rato sae do obxecto."
-
-#. a5;Q
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151278\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. HdDo
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145257\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. 9{Be
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154122\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. akeC
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3156139\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. g-Pg
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3149036\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. (jOH
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150785\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics load successful"
-msgstr "As imaxes cargáronse correctamente"
-
-#. a;K?
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153705\n"
-"58\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics are loaded successfully."
-msgstr "As imaxes cargáronse correctamente."
-
-#. snsY
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150343\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. 14EY
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150202\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics load terminated"
-msgstr "Imaxe cargada"
-
-#. .PIP
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145584\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "Loading of graphics is stopped by the user (for example, when downloading the page)."
-msgstr "O usuario detén a carga de imaxes (por exemplo, ao descargar unha páxina)."
-
-#. ufI,
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154259\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. HwnT
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155089\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics load faulty"
-msgstr "Erro ao cargar a imaxe"
-
-#. s{Sg
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153307\n"
-"64\n"
-"help.text"
-msgid "Graphics not successfully loaded, for example, if a graphic was not found."
-msgstr "As imaxes non se cargaron correctamente (por exemplo, se non se encontrou unha delas)."
-
-#. [D;c
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3148840\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. #b%c
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154533\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "Input of alpha characters"
-msgstr "Entrada de caracteres alfanuméricos"
-
-#. ?Agm
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155266\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "Text is entered from the keyboard."
-msgstr "Introdúcese o texto desde o teclado."
-
-#. T?ZW
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3144768\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. YA2L
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3145659\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "Input of non-alpha characters"
-msgstr "Entrada de caracteres non-alfanuméricos"
-
-#. jOEu
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151131\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "Nonprinting characters are entered from the keyboard, for example, tabs and line breaks."
-msgstr "Os caracteres non imprimíbeis introdúcense desde o teclado, por exemplo, tabulacións e quebras de liña."
-
-#. #i2A
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3159206\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. a[pu
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150405\n"
-"72\n"
-"help.text"
-msgid "Resize frame"
-msgstr "Redimensionar marco"
-
-#. k`-H
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153972\n"
-"73\n"
-"help.text"
-msgid "Frame is resized with the mouse."
-msgstr "O marco redimensiónase co rato."
-
-#. PRNz
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3152873\n"
-"74\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. \T5o
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3148900\n"
-"75\n"
-"help.text"
-msgid "Move frame"
-msgstr "Mover marco"
-
-#. [?)-
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154767\n"
-"76\n"
-"help.text"
-msgid "Frame is moved with the mouse."
-msgstr "O marco móvese co rato."
-
-#. wx{Z
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3155914\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. FE45
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3153010\n"
-"78\n"
-"help.text"
-msgid "Before inserting AutoText"
-msgstr "Antes de inserir Texto automático"
-
-#. Z?Ey
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147515\n"
-"79\n"
-"help.text"
-msgid "Before a text block is inserted."
-msgstr "Antes de inserir un bloque de texto."
-
-#. rT5@
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151191\n"
-"80\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. .=)}
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150956\n"
-"81\n"
-"help.text"
-msgid "After inserting AutoText"
-msgstr "Tras inserir Texto automático"
-
-#. h5-4
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147502\n"
-"82\n"
-"help.text"
-msgid "After a text block is inserted."
-msgstr "Tras inserir un bloque de texto."
-
-#. )wbP
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147555\n"
-"83\n"
-"help.text"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. IF!D
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3153958\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Macros"
-
-#. J)%6
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3150432\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Choose the macro that you want to execute when the selected event occurs."
-msgstr "Escolla a macro que desexa executar cando se produza o evento seleccionado."
-
-#. mAX8
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147296\n"
-"84\n"
-"help.text"
-msgid "Frames allow you to link events to a function, so that the function can determine if it processes the event or $[officename] Writer."
-msgstr "Os marcos permiten ligar eventos a funcións de forma que estas poidan determinar se procesan o evento ou se o fai $[officename] Writer."
-
-#. wDly
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3155587\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Categoría"
-
-#. !#MX
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3154068\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. jzO9
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3149744\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Nome de macro"
-
-#. GeB0
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3151391\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. =Xlw
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3159260\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Assign"
-msgstr "Atribuír"
-
-#. -upS
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3147406\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the specified event.</ahelp> The assigned macro's entries are set after the event."
-msgstr ""
-
-#. ;pyE
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3150533\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#. ~3S9
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3166456\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\">Removes the macro that is assigned to the selected item.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
-
-#. L#[?
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"hd_id3159126\n"
-"85\n"
-"help.text"
-msgid "Macro selection"
-msgstr "Selección de macro"
-
-#. M~5M
-#: 05060700.xhp
-msgctxt ""
-"05060700.xhp\n"
-"par_id3149149\n"
-"86\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. LWz%
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Basics"
-msgstr "Fundamentos"
-
-#. S0|a
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"bm_id4488967\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>fundamentals</bookmark_value><bookmark_value>subroutines</bookmark_value><bookmark_value>variables;global and local</bookmark_value><bookmark_value>modules;subroutines and functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. *?F^
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3154927\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Basics\">Basics</link>"
-msgstr ""
-
-#. +\O4
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "This section provides the fundamentals for working with $[officename] Basic."
-msgstr "Esta sección fornece os fundamentos para traballar con $[officename] Basic."
-
-#. C%4g
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] Basic code is based on subroutines and functions that are specified between <emph>sub...end sub</emph> and <emph>function...end function</emph> sections. Each Sub or Function can call other Subs and Functions. If you take care to write generic code for a Sub or Function, you can probably re-use it in other programs. See also <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Procedures and Functions\">Procedures and Functions</link>."
-msgstr ""
-
-#. z8zY
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id314756320\n"
-"help.text"
-msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subs, and functions. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr ""
-
-#. UmDj
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3150398\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "What is a Sub?"
-msgstr "Que é un método?"
-
-#. Ww@2
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Sub</emph> is the short form of <emph>subroutine</emph>, that is used to handle a certain task within a program. Subs are used to split a task into individual procedures. Splitting a program into procedures and sub-procedures enhances readability and reduces the error-proneness. A sub possibly takes some arguments as parameters but does not return any values back to the calling sub or function, for example:"
-msgstr ""
-
-#. ~se.
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "DoSomethingWithTheValues(MyFirstValue,MySecondValue)"
-msgstr "FacerAlgoCosValores(OMeuPrimeiroValor,OMeuSegundoValor)"
-
-#. PkL]
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3156282\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "What is a Function?"
-msgstr "Que é unha función?"
-
-#. _p-p
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "A <emph>function</emph> is essentially a sub, which returns a value. You may use a function at the right side of a variable declaration, or at other places where you normally use values, for example:"
-msgstr ""
-
-#. mvq+
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3146985\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "MySecondValue = myFunction(MyFirstValue)"
-msgstr "OMeuSegundoValor = AMiñaFunción(OMeuPrimeiroValor)"
-
-#. ekL5
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3153364\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Global and local variables"
-msgstr "Variábeis globais e locais"
-
-#. qf(g
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3151112\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Global variables are valid for all subs and functions inside a module. They are declared at the beginning of a module before the first sub or function starts."
-msgstr "As variábeis globais son válidas para os métodos e funcións dun módulo. Decláranse no inicio dun módulo, antes de comezar o primeiro método ou función."
-
-#. MGuD
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3154012\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Variables that you declare within a sub or function are valid only inside this sub or function. These variables override global variables with the same name and local variables with the same name coming from superordinate subs or functions."
-msgstr "As variábeis declaradas dentro dun método ou función só son válidas dentro dese método ou función e substitúen as variábeis globais e locais co mesmo nome provenientes de métodos ou funcións superiores."
-
-#. JP5j
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"hd_id3150010\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Structuring"
-msgstr "Estrutura"
-
-#. jmXo
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3153727\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "After separating your program into procedures and functions (Subs and Functions), you can save these procedures and functions as files for reuse in other projects. $[officename] Basic supports <link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Modules and Libraries\">Modules and Libraries</link>. Subs and functions are always contained in modules. You can define modules to be global or part of a document. Multiple modules can be combined to a library."
-msgstr ""
-
-#. S1{L
-#: 01010210.xhp
-msgctxt ""
-"01010210.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "You can copy or move subs, functions, modules and libraries from one file to another by using the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link> dialog."
-msgstr ""
-
-#. fNo^
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]"
-msgstr "Función FindPropertyObject [Execución]"
-
-#. \20w
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"bm_id3146958\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FindPropertyObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-
-#. JkFx
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"hd_id3146958\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject Function [Runtime]\">FindPropertyObject Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. +]Mz
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Enables objects to be addressed at run-time as a string parameter using the object name."
-msgstr "Permite o direccionamento de obxectos en tempo de execución como un parámetro de cadea por medio do seu nome."
-
-#. RD=b
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "For instance, the command:"
-msgstr "Por exemplo, a orde:"
-
-#. v](7
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3145610\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
-
-#. mD[T
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "corresponds to the following command block:"
-msgstr "corresponde ao seguinte bloque de ordes:"
-
-#. v8{;
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3153896\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Dim ObjVar as Object"
-msgstr "Dim ObjVar as Object"
-
-#. OjQB
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Dim ObjProp as Object"
-msgstr "Dim ObjProp as Object"
-
-#. +bc8
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
-msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
-
-#. 7Zm#
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-
-#. y6,x
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3148453\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
-
-#. ;fk/
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-
-#. q+97
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3159152\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr "ObjProp.Command = 5"
-
-#. J`Cq
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "To dynamically create Names at run-time, use:"
-msgstr "Para crear nomes dinamicamente en tempo de execución, use:"
-
-#. jjnu
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five names."
-msgstr "\"TextEdit1 to TextEdit5\" nun lazo para crear cinco nomes."
-
-#. O=M;
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\">FindObject</link>"
-msgstr ""
-
-#. 9XoH
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"hd_id3147287\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 1lme
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3149560\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr "FindPropertyObject( VarObx, NomeProp As String )"
-
-#. sNv)
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"hd_id3150012\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. T\q9
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3109839\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ObjVar:</emph> Object variable that you want to dynamically define at run-time."
-msgstr ""
-
-#. xL_B
-#: 03103900.xhp
-msgctxt ""
-"03103900.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>PropName:</emph> String that specifies the name of the property that you want to address at run-time."
-msgstr ""
-
-#. gV$E
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución On...GoSub; Instrución On...GoTo [Execución]"
-
-#. %x$G
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"bm_id3153897\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. H4gh
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3153897\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. ;IXD
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
-msgstr "Ramifica a unha das diversas liñas especificadas do código do programa, dependendo do valor dunha expresión numérica."
-
-#. d5P6
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. h?,\
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "On N GoSub Etiqueta1[, Etiqueta2[, Etiqueta3[,...]]]"
-
-#. qn_D
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "On ExpresiónNum GoTo Etiqueta1[, Etiqueta2[, Etiqueta3[,...]]]"
-
-#. nHg$
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3156215\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. sHnN
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3148673\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is 0, the statement is not executed. If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
-msgstr ""
-
-#. FIV;
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr ""
-
-#. ZsC4
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3156442\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
-msgstr ""
-
-#. ]0KC
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3148645\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 8~;D
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3153948\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
-msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 1 to\" : Return"
-
-#. ]#Wg
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3153708\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
-msgstr "sVar =sVar & \" From Sub 2 to\" : Return"
-
-#. )5C6
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3150321\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "sVar =sVar & \" Label 1\" : GoTo Ende"
-msgstr "sVar =sVar & \" Etiqueta 1\" : GoTo Fin"
-
-#. QPh=
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"par_id3155764\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "sVar =sVar & \" Label 2\""
-msgstr "sVar =sVar & \" Label 2\""
-
-#. @h/x
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "String Function [Runtime]"
-msgstr "Función String [Execución]"
-
-#. X7i^
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"bm_id3147291\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>String function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#. 6uqw
-#: 03120202.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3147291\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function [Runtime]\">String Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. $6wZ
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
-msgstr "Crea unha cadea de acordo co carácter especificado, ou co primeiro carácter dunha expresión de cadea que se pasa á función."
-
-#. @PWh
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3149516\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. AQ7s
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "String (n As Long, {expression As Integer | character As String})"
-msgstr "String (n As Integer, {expresión As Integer | carácter As String})"
-
-#. MxYH
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3143270\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. 8S)F
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. ([t)
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3154923\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. (~#]
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr ""
-
-#. %r\l
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
-msgstr ""
-
-#. 8f0m
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr ""
-
-#. %]k_
-#: 03120202.xhp
-msgctxt ""
-"03120202.xhp\n"
-"hd_id3152920\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Ipz^
-#: 01030100.xhp
-msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IDE Overview"
-msgstr "Visión xeral do IDE"
-
-#. *Re7
-#: 01030100.xhp
-msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"hd_id3147291\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"IDE Overview\">IDE Overview</link>"
-msgstr ""
-
-#. WqC5
-#: 01030100.xhp
-msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Macro Toolbar\"><emph>Macro Toolbar</emph></link> in the IDE provides various icons for editing and testing programs."
-msgstr ""
-
-#. %ye;
-#: 01030100.xhp
-msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "In the <link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Editor window\"><emph>Editor window</emph></link>, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code."
-msgstr ""
-
-#. Gp)Z
-#: 01030100.xhp
-msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3154686\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr ""
-
-#. wtoS
-#: 01030100.xhp
-msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3145787\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
-msgstr ""
-
-#. jHbe
-#: 01030100.xhp
-msgctxt ""
-"01030100.xhp\n"
-"par_id3147434\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link>"
-msgstr ""
-
-#. YH4;
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "Xanela Monitorización"
-
-#. ~-sj
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\">Watch Window</link>"
-msgstr ""
-
-#. O3%K
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The Watch window allows you to observe the value of variables during the execution of a program. Define the variable in the Watch text box. Click on <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\">Enable Watch</link> to add the variable to the list box and to display its values."
-msgstr ""
-
-#. %3-s
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3145173\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Watch"
-msgstr "Monitorización"
-
-#. $5O_
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\">Enter the name of the variable whose value is to be monitored.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. S%y$
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3148645\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Remove Watch"
-msgstr "Eliminar Monitorización"
-
-#. vQud
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#. d7zr
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
-
-#. KN[2
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3154012\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Remove Watch"
-msgstr "Eliminar Monitorización"
-
-#. Kdk,
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3154491\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Editing the Value of a Watched Variable"
-msgstr "Edición do valor dunha variábel observada"
-
-#. 7rE7
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3156283\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr ""
-
-#. c890
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Eof Function [Runtime]"
-msgstr "Función Eof [Execución]"
-
-#. cih1
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"bm_id3154598\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Eof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-
-#. IhL}
-#: 03020301.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3154598\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function [Runtime]\">Eof Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 7W^\
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147182\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-msgstr "Determina se o apuntador de ficheiro chegou ao final do ficheiro."
-
-#. cC?.
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. vX+:
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Eof (intexpression As Integer)"
-msgstr "Eof (ExpresiónEnteiro As Integer)"
-
-#. 3@`_
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3153539\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. #nsX
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3156027\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. R^im
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3152924\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. .n{`
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3153990\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Intexpression:</emph> Any integer expression that evaluates to the number of an open file."
-msgstr ""
-
-#. *29L
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3153527\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
-msgstr "EOF utilízase para evitar erros ao tentar obter datos despois do final dun ficheiro. Cando usa a instrución Input ou Get para ler dun ficheiro, o apuntador do ficheiro avanza de acordo co número de bytes lidos. Cando chega ao final do ficheiro, EOF devolve o valor \"True\" (-1)."
-
-#. @B/d
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"hd_id3154046\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. p+0+
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3153360\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"First line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"First line of text\""
-
-#. ILr{
-#: 03020301.xhp
-msgctxt ""
-"03020301.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-msgstr "Print #iNumber, \"Another line of text\""
-
-#. A{~`
-#: 03120000.xhp
-msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Strings"
-msgstr "Cadeas"
-
-#. 87]|
-#: 03120000.xhp
-msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"hd_id3156153\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Strings\">Strings</link>"
-msgstr ""
-
-#. $DFu
-#: 03120000.xhp
-msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"par_id3159176\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "The following functions and statements validate and return strings."
-msgstr "As seguintes funcións e instrucións validan e devolven cadeas."
-
-#. iPU1
-#: 03120000.xhp
-msgctxt ""
-"03120000.xhp\n"
-"par_id3154285\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "You can use strings to edit text within $[officename] Basic programs."
-msgstr "Use cadeas para editar texto en programas de $[officename] Basic."
-
-#. r7k!
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Not-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Not [Execución]"
-
-#. aJ=W
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"bm_id3156024\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Not operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador Not (lóxico)</bookmark_value>"
-
-#. f1~+
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Not-Operator [Runtime]\">Not-Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. *LmE
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Negates an expression by inverting the bit values."
-msgstr "Nega unha expresión invertendo os valores dos bits."
-
-#. bq^;
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. -kYc
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3150360\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Not Expression"
-msgstr "Resultado = Not Expresión"
-
-#. 9?Q^
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. `J/?
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3147228\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the negation."
-msgstr ""
-
-#. *X)R
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3154124\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to negate."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. :PW#
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "When a Boolean expression is negated, the value True changes to False, and the value False changes to True."
-msgstr "Ao negar expresións booleanas, o valor True muda a False, e viceversa."
-
-#. qrZ\
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "In a bitwise negation each individual bit is inverted."
-msgstr "Nunha negación bit a bit, invértese cada bit individual."
-
-#. QNQ0
-#: 03060400.xhp
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"hd_id3153093\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. jF!c
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3145749\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = Not vA ' Returns -11"
-msgstr "vOut = Not vA REM Devolve -11"
-
-#. +q^4
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = Not(vC > vD) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vC > vD) REM Devolve -1"
-
-#. cpAb
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = Not(vB > vA) ' Returns -1"
-msgstr "vOut = Not(vB > vA) REM Devolve -1"
-
-#. jljT
-#: 03060400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060400.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = Not(vA > vB) ' Returns 0"
-msgstr "vOut = Not(vA > vB) REM Devolve 0"
-
-#. yTdB
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Sub Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Sub [Execución]"
-
-#. m:l.
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"bm_id3147226\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Sub statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. Lb7#
-#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"hd_id3147226\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Sub Statement [Runtime]\">Sub Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. JoyK
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines a subroutine."
-msgstr "Define un método."
-
-#. fHo^
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. 1w~c
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "bloque de instrucións"
-
-#. u(Lq
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"hd_id3153525\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. riZ8
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3150792\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine ."
-msgstr ""
-
-#. Ku\n
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>VarName: </emph>Parameter that you want to pass to the subroutine."
-msgstr ""
-
-#. ;kA(
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_id3154908\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Type:</emph> Type-declaration key word."
-msgstr ""
-
-#. 9ODJ
-#: 03090409.xhp
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"hd_id3153770\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. C[M!
-#: 03090409.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090409.xhp\n"
-"par_idN1063F\n"
-"help.text"
-msgid "' some statements"
-msgstr "REM algunhas instrucións"
-
-#. U*3`
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax"
-msgstr "Sintaxe"
-
-#. TXvG
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Syntax\">Syntax</link>"
-msgstr ""
-
-#. `L(!
-#: 01020000.xhp
-msgctxt ""
-"01020000.xhp\n"
-"par_id3150793\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
-msgstr "Esta sección describe os elementos básicos de sintaxe de $[officename] Basic. Para unha descricion detallada consulte a Guía de $[officename] Basic, dispoñíbel por separado."
-
-#. `*=K
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Exit Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Exit [Execución]"
-
-#. xAc7
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"bm_id3152924\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Exit statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
-
-#. F-9N
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"hd_id3152924\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement [Runtime]\">Exit Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. l`CQ
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine."
-msgstr ""
-
-#. #wuZ
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"hd_id3149763\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. mW@i
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3159157\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "ver Parámetros"
-
-#. 0GXS
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. #\cL
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Exit Do</emph>"
-msgstr ""
-
-#. {E]u
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3147559\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Only valid within a <emph>Do...Loop</emph> statement to exit the loop. Program execution continues with the statement that follows the Loop statement. If <emph>Do...Loop</emph> statements are nested, the control is transferred to the loop in the next higher level."
-msgstr ""
-
-#. }kWU
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Exit For</emph>"
-msgstr ""
-
-#. 5^r7
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3148797\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Only valid within a <emph>For...Next</emph> loop to exit the loop. Program execution continues with the first statement that follows the <emph>Next</emph> statement. In nested statements, the control is transferred to the loop in the next higher level."
-msgstr ""
-
-#. $aB,
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Exit Function</emph>"
-msgstr ""
-
-#. vH@B
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
-msgstr ""
-
-#. @O(k
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Exit Sub</emph>"
-msgstr ""
-
-#. B5=k
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Exits the subroutine immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Sub</emph> call."
-msgstr ""
-
-#. 4d=L
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3153143\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "The Exit statement does not define the end of a structure, and must not be confused with the End statement."
-msgstr "A instrución Exit non define o final dunha estrutura e, por iso, non debe confundirse coa instrución End."
-
-#. ^3GV
-#: 03090412.xhp
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. =8.K
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3153158\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "For siStep = 0 To 10 ' Fill array with test data"
-msgstr "For siStep = 0 to 10 REM Fill array with test data"
-
-#. cuSu
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3153764\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "' LinSearch searches a TextArray:sList() for a TextEntry:"
-msgstr "REM BuscaLin busca en MatrizTexto: sLista() unha EntradaTexto:"
-
-#. g:=o
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3148995\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "' Returns the index of the entry or 0 (Null)"
-msgstr "REM Devolve o índice da entrada ou 0 (Nulo)"
-
-#. .(J;
-#: 03090412.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090412.xhp\n"
-"par_id3149567\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "Exit For ' sItem found"
-msgstr "Exit for REM sElemen encontrado"
-
-#. F(Y.
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Put Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Put [Execución]"
-
-#. g4XU
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"bm_id3150360\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Put statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. O`5K
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"hd_id3150360\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement [Runtime]\">Put Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. RdQ9
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Writes a record to a relative file or a sequence of bytes to a binary file."
-msgstr "Escribe un rexistro nun ficheiro relativo ou unha secuencia de bytes nun ficheiro binario."
-
-#. D^oq
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"><item type=\"literal\">Get</item></link> statement"
-msgstr ""
-
-#. NM0O
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. P3l@
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155132\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
-msgstr "Put [#] NúmeroFicheiro As Integer, [posición], Variábel"
-
-#. PS/H
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"hd_id3153190\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Paaf
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3146120\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
-msgstr ""
-
-#. e,QF
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155411\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Position: </emph>For relative files (random access files), the number of the record that you want to write."
-msgstr ""
-
-#. G%)\
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "For binary files (binary access), the position of the byte in the file where you want to start writing."
-msgstr "En ficheiros binarios (acceso binario), a posición do byte no ficheiro onde desexa iniciar a escritura."
-
-#. 3[T`
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3153729\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Variable:</emph> Name of the variable that you want to write to the file."
-msgstr ""
-
-#. ?|_B
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Note for relative files: If the contents of this variable does not match the length of the record that is specified in the <emph>Len</emph> clause of the <emph>Open</emph> statement, the space between the end of the newly written record and the next record is padded with existing data from the file that you are writing to."
-msgstr ""
-
-#. bxi9
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155855\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
-msgstr "Nota para ficheiros binarios: O contido das variábeis escríbese na posición especificada, e o apuntador do ficheiro insírese directamente despois do último byte. Non permanece ningún espazo entre os rexistros."
-
-#. I?3@
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"hd_id3154491\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. +6s3
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3154729\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Dim sText As Variant ' Must be a variant type"
-msgstr "Dim sTexto As Variant REM Debe ser un tipo de variante"
-
-#. 2*Oz
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3156278\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Seek #iNumber,1 ' Position To start writing"
-msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición para iniciar escritura"
-
-#. uY,`
-#: 03020204.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3153711\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" ' Fill line with text"
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a primeira liña do texto\" REM Fill line with text"
-
-#. S5`J
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3155446\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda liña do texto\""
-
-#. /S6t
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3154255\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira liña do texto\""
-
-#. h}3w
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3150940\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,,\"This is new text\""
-msgstr "Put #iNumero,,\"Isto é un novo texto\""
-
-#. j!P_
-#: 03020204.xhp
-msgctxt ""
-"03020204.xhp\n"
-"par_id3159102\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto do rexistro 20\""
-
-#. +mnY
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists Function [Runtime]"
-msgstr "Función FileExists [Execución]"
-
-#. Lj0M
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"bm_id3148946\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileExists function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function FileExists</bookmark_value>"
-
-#. eXk(
-#: 03020415.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function [Runtime]\">FileExists Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. ^mpM
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Determines if a file or a directory is available on the data medium."
-msgstr "Determina se un ficheiro ou cartafol está dispoñíbel no soporte de datos."
-
-#. BY[,
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3150447\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. \flG
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)"
-msgstr "FileExists(NomeFicheiro As String | NomeCartafol As String)"
-
-#. J`nQ
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3154126\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. C#o)
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3150769\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Bool"
-msgstr "Bool"
-
-#. .L1G
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3153770\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. LLQW
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "FileName | DirectoryName: Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. Mm7J
-#: 03020415.xhp
-msgctxt ""
-"03020415.xhp\n"
-"hd_id3149664\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. qali
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Organizing Libraries and Modules"
-msgstr "Organizar bibliotecas e módulos"
-
-#. msVv
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"bm_id3148797\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>libraries;organizing</bookmark_value><bookmark_value>modules;organizing</bookmark_value><bookmark_value>copying;modules</bookmark_value><bookmark_value>adding libraries</bookmark_value><bookmark_value>deleting;libraries/modules/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;organizing</bookmark_value><bookmark_value>moving;modules</bookmark_value><bookmark_value>organizing;modules/libraries/dialogs</bookmark_value><bookmark_value>renaming modules and dialogs</bookmark_value>"
-msgstr ""
-
-#. swMJ
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3148797\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"01030400\"><link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\">Organizing Libraries and Modules</link></variable>"
-msgstr ""
-
-#. ]aYp
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3150868\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Organizing Libraries"
-msgstr "Organizar bibliotecas"
-
-#. OuP%
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3125864\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Creating a New Library"
-msgstr "Crear unha nova biblioteca"
-
-#. mPjD
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-
-#. PL?O
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
-
-#. (9Sk
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Select to where you want to attach the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be attached to this document and only available from there."
-msgstr ""
-
-#. ;Pq0
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3153365\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
-msgstr ""
-
-#. 8B{M
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3147394\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "Import a Library"
-msgstr ""
-
-#. XFVG
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3153157\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-
-#. %|vY
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146972\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
-
-#. DEpF
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3145640\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "Select to where you want to import the library in the <emph>Location</emph> list. If you select %PRODUCTNAME Macros & Dialogs, the library will belong to the $[officename] application and will be available for all documents. If you select a document the library will be imported to this document and only available from there."
-msgstr ""
-
-#. Q1RZ
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3154253\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr ""
-
-#. [PfH
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3154705\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr ""
-
-#. `lOY
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3163807\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "If you want to insert the library as a reference only check the <emph>Insert as reference (read-only)</emph> box. Read-only libraries are fully functional but cannot be modified in the Basic IDE."
-msgstr ""
-
-#. P/~I
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3145228\n"
-"55\n"
-"help.text"
-msgid "Check the <emph>Replace existing libraries</emph> box if you want existing libraries of the same name to be overwritten."
-msgstr ""
-
-#. K-H^
-#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147004\n"
-"56\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr "Prema en <emph>Pechar</emph> para pechar a caixa de diálogo."
-
-#. }9kR
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3159099\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Export a Library"
-msgstr ""
-
-#. Y02S
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147005\n"
-"70\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-
-#. U=g}
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147006\n"
-"71\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
-
-#. $$Z|
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147007\n"
-"72\n"
-"help.text"
-msgid "In the <emph>Location</emph> list you specify where your library is stored. Select the library that you want to export. Note that you cannot export the <emph>Standard</emph> library."
-msgstr ""
-
-#. T9Ln
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147008\n"
-"73\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr ""
-
-#. :qm2
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147009\n"
-"74\n"
-"help.text"
-msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
-msgstr ""
-
-#. #o0E
-#: 01030400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147010\n"
-"75\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Prema en <emph>Eliminar</emph>."
-
-#. q%7[
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147011\n"
-"76\n"
-"help.text"
-msgid "Select where you want your library exported."
-msgstr ""
-
-#. EgT/
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147012\n"
-"77\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Save</emph> to export the library."
-msgstr ""
-
-#. ,,=|
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3159100\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Deleting a Library"
-msgstr "Eliminar unha biblioteca"
-
-#. +E_6
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3150086\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-
-#. D08Z
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146808\n"
-"57\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr ""
-
-#. }S%q
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3158212\n"
-"58\n"
-"help.text"
-msgid "Select the library to be deleted from the list."
-msgstr "Seleccione na lista a biblioteca que desexa eliminar."
-
-#. TA!q
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3150361\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Prema <emph>Eliminar</emph>."
-
-#. ,K,V
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3152986\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Deleting a library permanently deletes all existing modules and corresponding procedures and functions."
-msgstr "Se elimina permanentemente unha biblioteca, elimina tamén os módulos existentes e os seus procedementos e funcións correspondentes."
-
-#. 3L1.
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3148868\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
-msgstr "Non é posíbel eliminar a biblioteca predefinida chamada \"Estándar\"."
-
-#. Lf7h
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146869\n"
-"60\n"
-"help.text"
-msgid "If you delete a library that was inserted as reference only the reference is deleted but not the library itself."
-msgstr "Eliminar unha biblioteca inserida só como referencia, non elimina a biblioteca en si."
-
-#. iN[6
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3147070\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Organizing Modules and Dialogs"
-msgstr "Organización de módulos e caixas de diálogo"
-
-#. 8?ao
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3155265\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "Creating a New Module or Dialog"
-msgstr "Creación dun módulo ou caixa de diálogo"
-
-#. rWdh
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3154537\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-
-#. .qYF
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146781\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
-
-#. 0n|d
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3159206\n"
-"64\n"
-"help.text"
-msgid "Select the library where the module will be inserted and click <emph>New</emph>."
-msgstr ""
-
-#. G]M@
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3152389\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "Enter a name for the module or the dialog and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
-
-#. l~Nj
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3152872\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Renaming a Module or Dialog"
-msgstr "Renomear un módulo ou caixa de diálogo"
-
-#. 6H46
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3159230\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-
-#. f-Tk
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3150046\n"
-"67\n"
-"help.text"
-msgid "Click the module to be renamed twice, with a pause between the clicks. Enter the new name."
-msgstr "Prema dúas veces no módulo que desexa renomear, facendo unha pausa entre cada prema. Introduza o novo nome."
-
-#. (W9p
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3153801\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "In the Basic IDE, right-click the name of the module or dialog in the tabs at the bottom of the screen, choose <emph>Rename</emph> and type in the new name."
-msgstr ""
-
-#. 8:An
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3155526\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "Press Enter to confirm your changes."
-msgstr "Prema en Intro para confirmar os cambios."
-
-#. Bp+R
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3146963\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Deleting a Module or Dialog"
-msgstr "Eliminar un módulo ou caixa de diálogo"
-
-#. bG23
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147547\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-
-#. H}Pj
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3150958\n"
-"69\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Modules</emph> tab or the <emph>Dialogs</emph> tab."
-msgstr ""
-
-#. hgU[
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3149870\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Select the module or dialog to be deleted from the list. Double-click an entry to reveal sub-entries, if required."
-msgstr "Seleccione o módulo ou caixa de diálogo que desexa eliminar da lista. Prema dúas veces nunha entrada para mostrar as subentradas, se é necesario."
-
-#. FcC%
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3147248\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Prema <emph>Eliminar</emph>."
-
-#. p0_s
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3151339\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Deleting a module permanently deletes all existing procedures and functions in that module."
-msgstr "Se elimina un módulo permanentemente, elimina tamén os procedementos e funcións que conteña."
-
-#. 0@-2
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3151392\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Organizing Projects among Documents or Templates"
-msgstr "Organización de proxectos en documentos ou modelos"
-
-#. ~ze}
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"hd_id3156400\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "Moving or copying modules between documents, templates and the application."
-msgstr "Mover ou copiar módulos entre documentos, modelos e o aplicativo."
-
-#. rG\E
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3146819\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the modules or dialogs."
-msgstr "Abra os documentos ou modelos entre os que desexa mover ou copiar os módulos ou caixas de diálogo."
-
-#. @]R$
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3149319\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
-msgstr ""
-
-#. (x-*
-#: 01030400.xhp
-msgctxt ""
-"01030400.xhp\n"
-"par_id3145637\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "To move a module or dialog to another document, click the corresponding object in the list and drag it to the desired position. A horizontal line indicates the target position of the current object while dragging. Hold the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging to copy the object instead of moving it."
-msgstr ""
-
-#. eMk|
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CurDir Function [Runtime]"
-msgstr "Función CurDir [Execución]"
-
-#. uJw/
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"bm_id3153126\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CurDir function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función CurDir</bookmark_value>"
-
-#. ?I1Y
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3153126\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. qaD@
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3156343\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a variant string that represents the current path of the specified drive."
-msgstr "Devolve unha cadea variante que representa o camiño actual da unidade de disco especificada."
-
-#. $iX6
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. I:!1
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "CurDir [(Text As String)]"
-msgstr "CurDir [(Texto As String)]"
-
-#. Ej$E
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3154366\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. OG7l
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. R+,b
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3156423\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Oi{*
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive (for example, \"C\" for the first partition of the first hard drive)."
-msgstr ""
-
-#. iLF^
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3155133\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
-msgstr "Se non hai unha unidade de disco especificada ou se a unidade é unha cadea de lonxitude cero (\"\"), CurDir devolve o camiño da unidade actual. $[officename] Basic informa dun erro se a sintaxe da descrición da unidade de disco é incorrecta, non existe ou a súa letra é posterior á letra definida en CONFIG. SYS coa instrución Lastdrive."
-
-#. S?AJ
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "This function is not case-sensitive."
-msgstr "Esta función non distingue entre maiúsculas e minúsculas."
-
-#. 8aCU
-#: 03020403.xhp
-msgctxt ""
-"03020403.xhp\n"
-"hd_id3155411\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. nbp_
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Log Function [Runtime]"
-msgstr "Función Log [Execución]"
-
-#. 4z--
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"bm_id3149416\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Log</bookmark_value>"
-
-#. O!ZU
-#: 03080202.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3149416\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function [Runtime]\">Log Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. gJAD
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3145066\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the natural logarithm of a number."
-msgstr "Devolve o logaritmo natural dun número."
-
-#. V9I-
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3159414\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. |Ki8
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Log (Number)"
-msgstr "Log (Número)"
-
-#. MW9A
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3149457\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. rx$}
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. @}Zb
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3151211\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. [XD\
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3151041\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
-msgstr ""
-
-#. [CrG
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The natural logarithm is the logarithm to the base e. Base e is a constant with an approximate value of 2.718282..."
-msgstr "O logaritmo natural é o logaritmo de base e, que é unha constante cun valor aproximado de 2,718282..."
-
-#. \vL_
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3153968\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
-msgstr "Para calcular logaritmos de calquera base (n) para calquera número (x), divida o logaritmo natural de x polo logaritmo natural de n, desta forma:"
-
-#. MXFO
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3145420\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
-
-#. LXj3
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"hd_id3155131\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 4ZMa
-#: 03080202.xhp
-msgctxt ""
-"03080202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm function\""
-msgstr "MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicación por función logarítmica\""
-
-#. u3Ax
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "IIf Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución IIf [Execución]"
-
-#. Z`dN
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"bm_id3155420\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>IIf statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. G.]I
-#: 03090103.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"hd_id3155420\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"IIf Statement [Runtime]\">IIf Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 5;M1
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"par_id3145610\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns one of two possible function results, depending on the logical value of the evaluated expression."
-msgstr "Devolve un de dous posíbeis resultados de función, dependendo do valor lóxico da expresión avaliada."
-
-#. |Msl
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. wDDm
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)"
-msgstr "IIf (Expresión, ExpresiónVerdadeira, ExpresiónFalsa)"
-
-#. ]Vpm
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"hd_id3150541\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. k.8C
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that you want to evaluate. If the expression evaluates to <emph>True</emph>, the function returns the result of ExpressionTrue, otherwise it returns the result of ExpressionFalse."
-msgstr ""
-
-#. OgyR
-#: 03090103.xhp
-msgctxt ""
-"03090103.xhp\n"
-"par_id3150870\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ExpressionTrue, ExpressionFalse:</emph> Any expression, one of which will be returned as the function result, depending on the logical evaluation."
-msgstr ""
-
-#. eKDx
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Switch Function [Runtime]"
-msgstr "Función Switch [Execución]"
-
-#. .3@(
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"bm_id3148554\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Switch function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#. 3=88
-#: 03090410.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3148554\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Switch Function [Runtime]\">Switch Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. Ndi(
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3148522\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Evaluates a list of arguments, consisting of an expression followed by a value. The Switch function returns a value that is associated with the expression that is passed by this function."
-msgstr "Avalía unha lista de argumentos, composta por unha expresión seguida dun valor. A función Switch devolve un valor asociado á expresión pasada por dita función."
-
-#. R;j,
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3154863\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. e_XP
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3155934\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])"
-msgstr "Switch (Expresión1, Valor1[, Expresión2, Valor2[..., Expresión_n, Valor_n]])"
-
-#. :E+8
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. s%Y(
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153894\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
-msgstr ""
-
-#. 5Kpl
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153990\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> The expression that you want to evaluate."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. Bl=l
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Value:</emph> The value that you want to return if the expression is True."
-msgstr ""
-
-#. A+2b
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153346\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "In the following example, the <emph>Switch</emph> function assigns the appropriate gender to the name that is passed to the function:"
-msgstr ""
-
-#. #JHo
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. XFem
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3149579\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
-msgstr "sXenero = ObtIndiceXenero( \"Duarte\" )"
-
-#. 5q-x
-#: 03090410.xhp
-msgctxt ""
-"03090410.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", \"male\")"
-msgstr "ObtIndiceXenero = Switch(sNome = \"Berta\", \"feminino\", sNome = \"Duarte\", \"masculino\")"
-
-#. xWtf
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor Function [Runtime]"
-msgstr "Función QBColor [Execución]"
-
-#. _;[p
-#: 03010304.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function [Runtime]\">QBColor Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. K8-Z
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\">RGB</link> color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system."
-msgstr ""
-
-#. fsHX
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3154140\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. R;\S
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "QBColor (ColorNumber As Integer)"
-msgstr "QBColor (NúmeroCor As Integer)"
-
-#. )m7t
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3145172\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. r~G\
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#. KbV1
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3156560\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. \;{r
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ColorNumber</emph>: Any integer expression that specifies the color value of the color passed from an older MS-DOS based programming system."
-msgstr ""
-
-#. L`5)
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ColorNumber</emph> can be assigned the following values:"
-msgstr ""
-
-#. =I;?
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "0 : Black"
-msgstr "0 : Negro"
-
-#. },S\
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3146975\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "1 : Blue"
-msgstr "1 : Azul"
-
-#. GP_C
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3151116\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "2 : Green"
-msgstr "2 : Verde"
-
-#. Mg{r
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3155412\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "3 : Cyan"
-msgstr "3 : Ciano"
-
-#. 7]ZD
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "4 : Red"
-msgstr "4 : Vermello"
-
-#. HlQZ
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3153364\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "5 : Magenta"
-msgstr "5 : Maxenta"
-
-#. :${o
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "6 : Yellow"
-msgstr "6 : Amarelo"
-
-#. 9KFI
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "7 : White"
-msgstr "7 : Branco"
-
-#. E4jJ
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3153877\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "8 : Gray"
-msgstr "8 : Gris"
-
-#. 5#s\
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3147124\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "9 : Light Blue"
-msgstr "9 : Azul claro"
-
-#. K.l,
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "10 : Light Green"
-msgstr "10 : Verde claro"
-
-#. bR*(
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3149958\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "11 : Light Cyan"
-msgstr "11 : Ciano claro"
-
-#. Z.3/
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3154943\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "12 : Light Red"
-msgstr "12 : Vermello claro"
-
-#. !{[D
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3150715\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "13 : Light Magenta"
-msgstr "13 : Maxenta claro"
-
-#. bdzd
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3146970\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "14 : Light Yellow"
-msgstr "14 : Amarelo claro"
-
-#. p`D#
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3150750\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "15 : Bright White"
-msgstr "15 : Branco brillante"
-
-#. {CCn
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3146914\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "This function is used only to convert from older MS-DOS based BASIC applications that use the above color codes. The function returns a long integer value indicating the color to be used in the $[officename] IDE."
-msgstr "Esta función utilízase só para facer a conversión de aplicativos BASIC, baseadas nun sistema MS-DOS antigo, que utilizan as cores antes especificadas. A función devolve un valor enteiro longo que indica a cor que se vai usar no IDE de $[officename]."
-
-#. |597
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"hd_id3148406\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. /*$1
-#: 03010304.xhp
-msgctxt ""
-"03010304.xhp\n"
-"par_id3149566\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox stext,0,\"Color \" & iColor"
-msgstr "MsgBox stext,0,\"Cor \" & iCor"
-
-#. MCTP
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "WeekDay Function [Runtime]"
-msgstr "Función WeekDay [Execución]"
-
-#. U)N@
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"bm_id3153127\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>WeekDay function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function WeekDay</bookmark_value>"
-
-#. \[1l
-#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3153127\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function [Runtime]\">WeekDay Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. Ir|M
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3146795\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Devolve o número correspondente ao día da semana representado por un número data en serie xerado pola función DateSerial ou pola función DateValue."
-
-#. EGfU
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3145068\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. %Zp{
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3149655\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "WeekDay (Number)"
-msgstr "WeekDay (Número)"
-
-#. ?1`$
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3148799\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. {F[)
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. f?+Z
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3150768\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. +b1j
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)."
-msgstr ""
-
-#. D%dz
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date."
-msgstr "O seguinte exemplo determina o día da semana, usando a función WeekDay cando escribe unha data."
-
-#. .g5#
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"hd_id3148616\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. w+Y(
-#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "' Return And display the day of the week"
-msgstr "REM Devolve e mostra o día da semana"
-
-#. SX7#
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "sDay=\"Sunday\""
-msgstr "sDay=\"Domingo\""
-
-#. :?Uh
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "sDay=\"Monday\""
-msgstr "sDay=\"Luns\""
-
-#. l[k*
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3153157\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "sDay=\"Tuesday\""
-msgstr "sDay=\"Martes\""
-
-#. +.CF
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3154942\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "sDay=\"Wednesday\""
-msgstr "sDay=\"Mércores\""
-
-#. (uJb
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "sDay=\"Thursday\""
-msgstr "sDay=\"Xoves\""
-
-#. WZ3:
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3154015\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "sDay=\"Friday\""
-msgstr "sDay=\"Venres\""
-
-#. ^.r6
-#: 03030105.xhp
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3153707\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "sDay=\"Saturday\""
-msgstr "sDay=\"Sábado\""
-
-#. 3:~f
-#: 03030105.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030105.xhp\n"
-"par_id3148993\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
-msgstr "msgbox \"\" + sDay,64,\"Hoxe é\""
-
-#. o7kz
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Environ Function [Runtime]"
-msgstr "Función Environ [Execución]"
-
-#. `6?t
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"bm_id3155364\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Environ function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Error</bookmark_value>"
-
-#. `CPU
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"hd_id3155364\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Environ Function [Runtime]\">Environ Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. ^;cz
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"par_id3145090\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the value of an environment variable as a string. Environment variables are dependent on the type of operating system that you have."
-msgstr "Devolve o valor dunha variábel de contorno como cadea. As variábeis de contorno dependen do tipo de sistema operativo que posúa."
-
-#. {plO
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"hd_id3150670\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. L_au
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"par_id3159176\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Environ (Environment As String)"
-msgstr "Environ (Contorno As String)"
-
-#. x(Zn
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"hd_id3159157\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. lPJF
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. $*kl
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. KCCL
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for."
-msgstr "Contorno: Variábel de contorno da que desexa devolver o valor."
-
-#. ^FcI
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"hd_id3148663\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. ,fp@
-#: 03130800.xhp
-msgctxt ""
-"03130800.xhp\n"
-"par_id3145419\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Directory of temporary files:\""
-msgstr "MsgBox \"'\" & sTemp & \"'\" ,64,\"Cartafol de ficheiros temporais:\""
-
-#. *27t
-#: 03020200.xhp
-msgctxt ""
-"03020200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "File Input/Output Functions"
-msgstr "Función de Entrada/Saída de ficheiros"
-
-#. Z$bL
-#: 03020200.xhp
-msgctxt ""
-"03020200.xhp\n"
-"hd_id3150791\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"File Input/Output Functions\">File Input/Output Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. W)3#
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Error Function [Runtime]"
-msgstr "Función Error [Execución]"
-
-#. J`3j
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"bm_id3159413\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Error function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Error</bookmark_value>"
-
-#. uUil
-#: 03050300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Error Function [Runtime]\">Error Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. eepP
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3148663\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the error message that corresponds to a given error code."
-msgstr "Devolve a mensaxe de erro correspondente ao código de erro dado."
-
-#. P3U*
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"hd_id3153379\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. Id#@
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3154366\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Error (Expression)"
-msgstr "Error (Expresión)"
-
-#. X]y/
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"hd_id3145173\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. *]@p
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3154125\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. 8)sH
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"hd_id3150869\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ?c#R
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3153193\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any numeric expression that contains the error code of the error message that you want to return."
-msgstr ""
-
-#. li;V
-#: 03050300.xhp
-msgctxt ""
-"03050300.xhp\n"
-"par_id3159254\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "If no parameters are passed, the Error function returns the error message of the most recent error that occurred during program execution."
-msgstr "Se non se pasa ningún parámetro, a función Error devolve a mensaxe de erro máis recente que se produciu durante a execución do programa."
-
-#. Xs$]
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución RmDir [Execución]"
-
-#. m{V6
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"bm_id3148947\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>RmDir statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución RmDir</bookmark_value>"
-
-#. 4r^E
-#: 03020413.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3148947\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement [Runtime]\">RmDir Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. {DB\
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Deletes an existing directory from a data medium."
-msgstr "Elimina un cartafol existente no soporte de datos."
-
-#. [*b!
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3153361\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 1Fh1
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "RmDir Text As String"
-msgstr "RmDir Texto As String"
-
-#. !jBm
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Lo+P
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the name and path of the directory that you want to delete. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. )_((
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "If the path is not determined, the <emph>RmDir Statement</emph> searches for the directory that you want to delete in the current path. If it is not found there, an error message appears."
-msgstr ""
-
-#. J0+e
-#: 03020413.xhp
-msgctxt ""
-"03020413.xhp\n"
-"hd_id3145271\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 5unp
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Loc Function [Runtime]"
-msgstr "Función Loc [Execución]"
-
-#. (LT+
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"bm_id3148663\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Loc function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-
-#. Ih^f
-#: 03020302.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"hd_id3148663\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function [Runtime]\">Loc Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. I9zU
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3154138\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the current position in an open file."
-msgstr "Devolve a posición actual nun ficheiro aberto."
-
-#. Y(_f
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"hd_id3156422\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. dJiE
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3150768\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Loc(FileNumber)"
-msgstr "Loc(NúmeroFicheiro)"
-
-#. 9=h;
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"hd_id3150440\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. ;o;.
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#. nJ4!
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"hd_id3152462\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. jSLg
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3153363\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is set by the Open statement for the respective file."
-msgstr ""
-
-#. FQTH
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3154320\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "If the Loc function is used for an open random access file, it returns the number of the last record that was last read or written."
-msgstr "Se usa a función Loc para abrir un ficheiro de acceso aleatorio, devolve o número do último rexistro lido ou escrito."
-
-#. 1Oh5
-#: 03020302.xhp
-msgctxt ""
-"03020302.xhp\n"
-"par_id3151115\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "For a sequential file, the Loc function returns the position in a file divided by 128. For binary files, the position of the last read or written byte is returned."
-msgstr "No caso dun ficheiro secuencial, a función Loc devolve a posición no ficheiro dividida por 128. Para ficheiros binarios, devolve a posición do último byte lido ou escrito."
-
-#. :+cT
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefErr Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefErr [Execución]"
-
-#. )$\i
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"bm_id8177739\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefErr statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#. 6dqk
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN1057D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\">DefErr Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. Dlbk
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN1058D\n"
-"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefErr statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica ningún carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefErr estabelece o tipo predefinido de datos para variábeis de acordo cun intervalo de letras."
-
-#. CSP0
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. v-4v
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. 4^va
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. M9lg
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-
-#. .I;j
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. ^qP=
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. Xl4Y
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105B0\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefErr:</emph> Error"
-msgstr ""
-
-#. nHhz
-#: 03101120.xhp
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. \#If
-#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. r(KR
-#: 03101120.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101120.xhp\n"
-"par_idN105D9\n"
-"help.text"
-msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable"
-msgstr "eErr=Error REM eErr é unha variábel de erro implícita"
-
-#. _{Fm
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Imp-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Imp [Execución]"
-
-#. -O$P
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"bm_id3156024\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Imp operator (logical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador Imp (lóxico)</bookmark_value>"
-
-#. |V{n
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Imp-Operator [Runtime]\">Imp Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. }k|K
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3148947\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Performs a logical implication on two expressions."
-msgstr "Realiza unha implicación lóxica en dúas expresións."
-
-#. 6%L+
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"hd_id3148664\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. _jB{
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 Imp Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 Imp Expresión2"
-
-#. [HH=
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"hd_id3151212\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. Wz#G
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3154910\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the implication."
-msgstr ""
-
-#. +a?)
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3156281\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any expressions that you want to evaluate with the Imp operator."
-msgstr ""
-
-#. ;Y$6
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3150440\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "If you use the Imp operator in Boolean expressions, False is only returned if the first expression evaluates to True and the second expression to False."
-msgstr "Se usa o operador Imp en expresións booleanas, só se devolve False se o resultado da primeira expresión é True e o da segunda é False."
-
-#. F8X*
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3163710\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "If you use the Imp operator in bit expressions, a bit is deleted from the result if the corresponding bit is set in the first expression and the corresponding bit is deleted in the second expression."
-msgstr "Se usa o operador Imp en expresións de bits, elimínase un bit do resultado se o correspondente está activado na primeira expresión e o referente se elimina na segunda expresión."
-
-#. uqRM
-#: 03060300.xhp
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"hd_id3147318\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. %-Oe
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3145750\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = A > B Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > C REM devolve -1"
-
-#. ud0,
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3156441\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = B > A Imp B > C ' returns -1"
-msgstr "vOut = B > A Imp B > C REM devolve -1"
-
-#. y7Sz
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = A > B Imp B > D ' returns 0"
-msgstr "vOut = A > B Imp B > D REM devolve 0"
-
-#. z?Gq
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3154942\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = (B > D Imp B > A) ' returns -1"
-msgstr "vOut = (B > D Imp B > A) REM devolve -1"
-
-#. %7dJ
-#: 03060300.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03060300.xhp\n"
-"par_id3154492\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "vOut = B Imp A ' returns -1"
-msgstr "vOut = B Imp A REM devolve -1"
-
-#. KKSB
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "CVar Function [Runtime]"
-msgstr "Función CVar [Execución]"
-
-#. .qLY
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"bm_id2338633\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>CVar function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function Year</bookmark_value>"
-
-#. h9lv
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN1054B\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\">CVar Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. ~Q/R
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN1055B\n"
-"help.text"
-msgid "Converts a string expression or numeric expression to a variant expression."
-msgstr "Converte unha expresión numérica ou de cadea en expresión de variante."
-
-#. )X%G
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN1055E\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. D#-1
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN10562\n"
-"help.text"
-msgid "CVar(Expression)"
-msgstr "CVar(Expresión)"
-
-#. 5l]p
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN10565\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. f^7Y
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN10569\n"
-"help.text"
-msgid "Variant."
-msgstr "Variant."
-
-#. ={M:
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN1056C\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. OH[v
-#: 03100070.xhp
-msgctxt ""
-"03100070.xhp\n"
-"par_idN10570\n"
-"help.text"
-msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. /H.Y
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Mod-Operator [Runtime]"
-msgstr "Operador Mod [Execución]"
-
-#. h4uc
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"bm_id3150669\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MOD operator (mathematical)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Operador MOD (matemático)</bookmark_value>"
-
-#. tpFQ
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3150669\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Mod-Operator [Runtime]\">Mod Operator [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. Ck2L
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3148686\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the integer remainder of a division."
-msgstr "Devolve o resto enteiro dunha división."
-
-#. R8@z
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3146795\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. C].}
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Result = Expression1 MOD Expression2"
-msgstr "Resultado = Expresión1 MOD Expresión2"
-
-#. zWL7
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3149657\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. K?.L
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3153380\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. PyKi
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3154365\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. F6FR
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3145172\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Result:</emph> Any numeric variable that contains the result of the MOD operation."
-msgstr ""
-
-#. ^sg)
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Expression1, Expression2:</emph> Any numeric expressions that you want to divide."
-msgstr "Expresión: Calquera cadea ou expresión numérica que queiras converter."
-
-#. qK0e
-#: 03070600.xhp
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"hd_id3147287\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. DAVC
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Print 10 Mod 2.5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 2.5 REM devolve 0"
-
-#. W(B?
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3146922\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Print 10 / 2.5 ' returns 4"
-msgstr "print 10 / 2.5 REM devolve 4"
-
-#. kQ*W
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Print 10 Mod 5 ' returns 0"
-msgstr "print 10 mod 5 REM devolve 0"
-
-#. P_$T
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3150011\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Print 10 / 5 ' returns 2"
-msgstr "print 10 / 5 REM devolve 2"
-
-#. X=fb
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3149483\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Print 5 Mod 10 ' returns 5"
-msgstr "print 5 mod 10 REM devolve 5"
-
-#. Q6s)
-#: 03070600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03070600.xhp\n"
-"par_id3151114\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Print 5 / 10 ' returns 0.5"
-msgstr "print 5 / 10 REM devolve 0.5"
-
-#. 2r$T
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución FileCopy [Execución]"
-
-#. 1#A\
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"bm_id3154840\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FileCopy statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución FileCopy</bookmark_value>"
-
-#. 3DfO
-#: 03020406.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"hd_id3154840\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement [Runtime]\">FileCopy Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. _*#T
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3149497\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Copies a file."
-msgstr "Copia un ficheiro."
-
-#. Soc{
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"hd_id3147443\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. :s_E
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3146957\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "FileCopy TextFrom As String, TextTo As String"
-msgstr "FileCopy TextoDesde As String, TextoA As String"
-
-#. $U-z
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"hd_id3153825\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. )KT~
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3155390\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>TextFrom:</emph> Any string expression that specifies the name of the file that you want to copy. The expression can contain optional path and drive information. If you want, you can enter a path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
-msgstr ""
-
-#. 6j57
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>TextTo:</emph> Any string expression that specifies where you want to copy the source file to. The expression can contain the destination drive, the path, and file name, or the path in URL notation."
-msgstr ""
-
-#. l\mp
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"par_id3150791\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "You can only use the FileCopy statement to copy files that are not opened."
-msgstr "Só pode usar a instrución FileCopy para copiar ficheiros que non están abertos."
-
-#. =A3r
-#: 03020406.xhp
-msgctxt ""
-"03020406.xhp\n"
-"hd_id3125863\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. VlwV
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefInt Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefInt [Execución]"
-
-#. 7b8!
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"bm_id3149811\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefInt statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#. NT~S
-#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3149811\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"DefInt Statement [Runtime]\">DefInt Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. M%vc
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the default variable type, according to a letter range, if no type-declaration character or keyword is specified."
-msgstr ""
-
-#. T[4C
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3148686\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ?|oE
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. t7,x
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3156344\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. iRrt
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-
-#. F7I_
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. Sn_3
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. rN68
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3125863\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer"
-msgstr ""
-
-#. !Ogk
-#: 03101500.xhp
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"hd_id3154123\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. \Tl@
-#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "' Prefix definitions for variable types"
-msgstr "REM Definicións de prefixo para tipos de variábeiiiiis"
-
-#. ?7^_
-#: 03101500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03101500.xhp\n"
-"par_id3153728\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable"
-msgstr "iCount=200 REM iCount é unha variábel enteira implícita"
-
-#. Gk7X
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Seek Function [Runtime]"
-msgstr "Función Seek [Execución]"
-
-#. %kbY
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"bm_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Funnción Sin</bookmark_value>"
-
-#. 7sT#
-#: 03020304.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"hd_id3154367\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. _~\w
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
-msgstr ""
-
-#. X[AZ
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3153194\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "For random access files, the Seek function returns the number of the next record to be read."
-msgstr "Para ficheiros de acceso aleatorio, a función Seek devolve o número do seguinte rexistro que se vai ler."
-
-#. U^jm
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3161831\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "For all other files, the function returns the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr ""
-
-#. _\+l
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3155854\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr ""
-
-#. #=,+
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"hd_id3152460\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. +0\/
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3145365\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Seek (FileNumber)"
-msgstr "Seek (NúmeroFicheiro)"
-
-#. @Q+}
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"hd_id3148575\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. JOE@
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3159156\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#. F=1h
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"hd_id3149665\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. {n[+
-#: 03020304.xhp
-msgctxt ""
-"03020304.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> The data channel number used in the Open statement."
-msgstr ""
-
-#. h_4u
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Minute Function [Runtime]"
-msgstr "Función Minute [Execución]"
-
-#. Bd\*
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"bm_id3155419\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-
-#. QQ^8
-#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function [Runtime]\">Minute Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. NQ4w
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3156344\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
-msgstr "Devolve o minuto da hora que corresponde ao valor de hora en serie xerado polas funcións TimeSerial ouTimeValue."
-
-#. \5a`
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3154758\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. -$3q
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Minute (Number)"
-msgstr "Minute (Número)"
-
-#. F55p
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. 3-mK
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. l+%6
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3153193\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. rxua
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that contains the serial time value that is used to return the minute value."
-msgstr ""
-
-#. 5Y5O
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "This function is the opposite of the <emph>TimeSerial </emph>function. It returns the minute of the serial time value that is generated by the <emph>TimeSerial</emph> or the <emph>TimeValue </emph>function. For example, the expression:"
-msgstr ""
-
-#. )dWa
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3149262\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Print Minute(TimeSerial(12,30,41))"
-msgstr "Print Second(TimeSerial(12,30,41))"
-
-#. iOBJ
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3148576\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "returns the value 30."
-msgstr "devolve o valor 30."
-
-#. ?RoA
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"hd_id3150010\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 3.o(
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Sub ExampleMinute"
-msgstr "Sub ExemploMinute"
-
-#. n\XY
-#: 03030202.xhp
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\""
-msgstr "MsgBox \"o minuto actual é \"& Minute(Now)& \".\""
-
-#. BVb*
-#: 03030202.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030202.xhp\n"
-"par_id3153726\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "end sub"
-msgstr "end sub"
-
-#. *2]C
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Option Base Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Option Base [Execución]"
-
-#. j^W$
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"bm_id3155805\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Option Base statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Name</bookmark_value>"
-
-#. *U{-
-#: 03103200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"hd_id3155805\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement [Runtime]\">Option Base Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. =s)J
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines the default lower boundary for arrays as 0 or 1."
-msgstr "Define o límite inferior predefinido para matrices entre 0 e 1."
-
-#. R$18
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. {q!n
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"par_id3147573\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Option Base { 0 | 1}"
-msgstr "Option Base { 0 | 1}"
-
-#. .%Uf
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"hd_id3145315\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. b*%/
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr ""
-
-#. :023
-#: 03103200.xhp
-msgctxt ""
-"03103200.xhp\n"
-"hd_id3150870\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. g(cb
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Sqr Function [Runtime]"
-msgstr "Función Sqr [Execución]"
-
-#. k*k8
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Sqr function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Sqr</bookmark_value>"
-
-#. Wn)x
-#: 03080401.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Sqr Function [Runtime]\">Sqr Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. k)y:
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3147226\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates the square root of a numeric expression."
-msgstr "Calcula a raíz cadrada dunha expresión numérica."
-
-#. iLvT
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3143267\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ;%u(
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3149415\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Sqr (Number)"
-msgstr "Sqr (Número)"
-
-#. Qh_d
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3156023\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. A[Sa
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3156343\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Double"
-msgstr "Duplo"
-
-#. VHkI
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. :7!}
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the square root for."
-msgstr ""
-
-#. etHs
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"par_id3154365\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "A square root is the number that you multiply by itself to produce another number, for example, the square root of 36 is 6."
-msgstr "A raíz cadrada dun número é aquel que multiplicado por si mesmo produce o número inicial; por exemplo, a raíz cadrada de 36 é 6."
-
-#. V(aP
-#: 03080401.xhp
-msgctxt ""
-"03080401.xhp\n"
-"hd_id3153192\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. G#ns
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetSystemTicks [Execución]"
-
-#. JmsU
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"bm_id3147143\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetSystemTicks function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función FileDateTime</bookmark_value>"
-
-#. f/j-
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"hd_id3147143\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"GetSystemTicks Function [Runtime]\">GetSystemTicks Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. 8eo2
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"par_id3153750\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes."
-msgstr "Devolve o número de ticks do sistema que proporciona o sistema operativo. Pode utilizar esta función para optimizar certos procesos."
-
-#. 1)M[
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"hd_id3153311\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. iNXp
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "GetSystemTicks()"
-msgstr "GetSystemTicks()"
-
-#. Yb.X
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"hd_id3149233\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. :MmI
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"par_id3149762\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#. |vjc
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. kI}O
-#: 03130700.xhp
-msgctxt ""
-"03130700.xhp\n"
-"par_id3154938\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-
-#. ]FSS
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución If...Then...Else [Execución]"
-
-#. N?bi
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"bm_id3154422\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>If statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Put</bookmark_value>"
-
-#. eD}T
-#: 03090101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"If...Then...Else Statement [Runtime]\">If...Then...Else Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. }EFI
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Defines one or more statement blocks that you only want to execute if a given condition is True."
-msgstr "Define un ou máis bloques de instrucións que só desexa executar se unha determinada condición é Verdadeira."
-
-#. o,L]
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"hd_id3146957\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. DH+A
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3153126\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf"
-msgstr ""
-
-#. V?NE
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3123476\n"
-"help.text"
-msgid "Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf."
-msgstr ""
-
-#. Fd!s
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"hd_id3155419\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. P4xk
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3153062\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>If...Then</emph> statement executes program blocks depending on given conditions. When $[officename] Basic encounters an <emph>If</emph> statement, the condition is tested. If the condition is True, all subsequent statements up to the next <emph>Else</emph> or <emph>ElseIf</emph> statement are executed. If the condition is False, and an <emph>ElseIf</emph> statement follows, $[officename] Basic tests the next condition and executes the following statements if the condition is True. If False, the program continues either with the next <emph>ElseIf</emph> or <emph>Else</emph> statement. Statements following <emph>Else</emph> are executed only if none of the previously tested conditions were True. After all conditions are evaluated, and the corresponding statements executed, the program continues with the statement following <emph>EndIf</emph>."
-msgstr ""
-
-#. 41p`
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3153192\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "You can nest multiple <emph>If...Then</emph> statements."
-msgstr ""
-
-#. q)C%
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3154684\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Else</emph> and <emph>ElseIf</emph> statements are optional."
-msgstr ""
-
-#. H,O~
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3152939\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
-msgstr ""
-
-#. )4p*
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
-msgstr "O seguinte exemplo permite introducir a data de vencemento dun produto e determina se xa expirou."
-
-#. wJyu
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"hd_id3152576\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. +^+I
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3154490\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "sDate = InputBox(\"Enter the expiration date (MM.DD.YYYY)\")"
-msgstr "sData = InputBox(\"Introduza a data de vencemento (MM.DD.AAAA)\")"
-
-#. *iaE
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3155601\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The expiration date has passed\""
-msgstr "MsgBox \"Xa pasou a data de vencemento\""
-
-#. 2O_F
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3146912\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The expiration date has not yet passed\""
-msgstr "MsgBox \"Aínda non pasou a data de vencemento\""
-
-#. bJo#
-#: 03090101.xhp
-msgctxt ""
-"03090101.xhp\n"
-"par_id3154754\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"The expiration date is today\""
-msgstr "MsgBox \"Hoxe é a data de vencemento\""
-
-#. KQy5
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Space Function [Runtime]"
-msgstr "Función Space [Execución]"
-
-#. 4e\A
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"bm_id3150499\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-
-#. 4SZO
-#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3150499\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function [Runtime]\">Space Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. %%/@
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3154927\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a string that consists of a specified amount of spaces."
-msgstr "Devolve unha cadea composta por unha cantidade determinada de espazos."
-
-#. ENzK
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3153394\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. ]rDk
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Space (n As Long)"
-msgstr "Space (n As Integer)"
-
-#. [Q9!
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3147242\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. hP/B
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3149233\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "String"
-msgstr "Cadea"
-
-#. \I*\
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3156152\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. KHr^
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3143228\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr ""
-
-#. G-u{
-#: 03120201.xhp
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"hd_id3154760\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. [ohz
-#: 03120201.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120201.xhp\n"
-"par_id3154216\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sOut,0,\"Info:\""
-msgstr "msgBox sOut,0,\"Información:\""
-
-#. ud2N
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial Function [Runtime]"
-msgstr "Función DateSerial [Execución]"
-
-#. (;mq
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"bm_id3157896\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DateSerial function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función DateSerial</bookmark_value>"
-
-#. bGR8
-#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3157896\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function [Runtime]\">DateSerial Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. /C8R
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a <emph>Date</emph> value for a specified year, month, or day."
-msgstr ""
-
-#. 6)x+
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 16Aq
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149670\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "DateSerial (year, month, day)"
-msgstr "DateSerial (ano, mes, día)"
-
-#. YfZR
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3150792\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. tfLz
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3150398\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. Cg}F
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3154141\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. |#.h
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3147229\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Year:</emph> Integer expression that indicates a year. All values between 0 and 99 are interpreted as the years 1900-1999. For years that fall outside this range, you must enter all four digits."
-msgstr ""
-
-#. 0y5]
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Month:</emph> Integer expression that indicates the month of the specified year. The accepted range is from 1-12."
-msgstr ""
-
-#. CI!f
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
-msgstr ""
-
-#. ~m2*
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
-msgstr ""
-
-#. Vqg%
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)."
-msgstr ""
-
-#. nxNr
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "If a date is defined that lies outside of the accepted range, $[officename] Basic returns an error message."
-msgstr "Se define unha data non incluída no intervalo recoñecido, $[officename] Basic devolve unha mensaxe de erro."
-
-#. AcPr
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Whereas you define the <emph>DateValue function</emph> as a string that contains the date, the <emph>DateSerial function</emph> evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions."
-msgstr ""
-
-#. Kka:
-#: 03030101.xhp
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"hd_id3155411\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. }C@a
-#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3154942\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox lDate ' returns 23476"
-msgstr "msgbox lData REM devolve 23476"
-
-#. Zova
-#: 03030101.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03030101.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox sDate ' returns 04/09/1964"
-msgstr "msgbox sDate REM devolve 04/09/1964"
-
-#. Bb:\
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Seek Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Seek [Execución]"
-
-#. *]FY
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"bm_id3159413\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Seek statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. gPX9
-#: 03020305.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"hd_id3159413\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement [Runtime]\">Seek Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. F;:d
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3153381\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Sets the position for the next writing or reading in a file that was opened with the Open statement."
-msgstr ""
-
-#. Y3*J
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id2100589\n"
-"help.text"
-msgid "For random access files, the Seek statement sets the number of the next record to be accessed."
-msgstr "Para ficheiros de acceso aleatorio, a función Seek devolve o número do seguinte rexistro que se vai ler."
-
-#. (nm_
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id5444807\n"
-"help.text"
-msgid "For all other files, the Seek statement sets the byte position at which the next operation is to occur."
-msgstr ""
-
-#. j0uZ
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3156280\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\">Open</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\">Seek</link>."
-msgstr ""
-
-#. vf6q
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. JWE*
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145273\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Seek[#FileNumber], Position (As Long)"
-msgstr ""
-
-#. S.k*
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"hd_id3154321\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 5~A;
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3153952\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
-msgstr ""
-
-#. (EY7
-#: 03020305.xhp
-msgctxt ""
-"03020305.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Position: </emph>Position for the next writing or reading. Position can be a number between 1 and 2,147,483,647. According to the file type, the position indicates the number of the record (files in the Random mode) or the byte position (files in the Binary, Output, Append or Input mode). The first byte in a file is position 1, the second byte is position 2, and so on."
-msgstr ""
-
-#. [MY-
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue Function [Runtime]"
-msgstr "Función TimeValue [Execución]"
-
-#. PsO_
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"bm_id3149670\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>TimeValue function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Function TimeValue</bookmark_value>"
-
-#. BlQX
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3149670\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"TimeValue Function [Runtime]\">TimeValue Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. C38H
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3153361\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Calculates a serial time value from the specified hour, minute, and second - parameters passed as strings - that represents the time in a single numeric value. This value can be used to calculate the difference between times."
-msgstr "Calcula un valor de hora en serie a partir da hora, minuto e segundo especificados - parámetros pasados como cadeas - que representan a hora nun único valor numérico. Este valor pode usarse para calcular a diferenza entre horas."
-
-#. )8tS
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3154138\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 1fr:
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156282\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "TimeValue (Text As String)"
-msgstr "TimeValue (Texto As String)"
-
-#. mmV6
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3153969\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. GY0]
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#. B2h+
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3145172\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. O!*I
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
-msgstr ""
-
-#. T*dL
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3152578\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Use the TimeValue function to convert any time into a single value, so that you can calculate time differences."
-msgstr "Coa función TimeValue pode converter calquera hora nun único valor, podendo calcular as diferenzas entre horas."
-
-#. 0W]V
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3163710\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "This TimeValue function returns the type Variant with VarType 7 (Date), and stores this value internally as a double-precision number between 0 and 0.9999999999."
-msgstr "A función TimeValue devolve o tipo Variante con VarType 7 (Data) e almacena este valor internamente como un número de dupla precisión entre 0 e 0,9999999999."
-
-#. cE7M
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3151117\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "As opposed to the DateSerial or the DateValue function, where serial date values result in days relative to a fixed date, you can calculate with the values that are returned by the TimeValue function, but you cannot evaluate them."
-msgstr "Ao contrario das funcións DateSerial ou DateValue, onde os valores de data en serie resultan en días relativos a unha data fixa, pode efectuar cálculos cos valores devoltos pola función TimeValue mais non pode avalialos."
-
-#. iC1:
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "In the TimeSerial function, you can pass individual parameters (hour, minute, second) as separate numeric expressions. For the TimeValue function, however, you can pass a string as a parameter containing the time."
-msgstr "Na función TimeSerial, pode pasar parámetros individuais (hora, minuto, segundo) como expresións numéricas separadas. No caso da función TimeValue, no entanto, pode pasar unha cadea de caracteres como un parámetro que contén a hora."
-
-#. Q)]1
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"hd_id3145271\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. zM_r
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3149378\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "a1 = \"start time\""
-msgstr "a1 = \"hora inicial\""
-
-#. 2oKl
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3145800\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "b1 = \"end time\""
-msgstr "b1 = \"hora final\""
-
-#. rmLY
-#: 03030206.xhp
-msgctxt ""
-"03030206.xhp\n"
-"par_id3151074\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "c1 = \"total time\""
-msgstr "c1 = \"tempo total\""
-
-#. Z.y=
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "StrComp Function [Runtime]"
-msgstr "Función StrComp [Execución]"
-
-#. CC\x
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"bm_id3156027\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>StrComp function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Cos</bookmark_value>"
-
-#. @MLN
-#: 03120403.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3156027\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"StrComp Function [Runtime]\">StrComp Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 0r40
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3155805\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Compares two strings and returns an integer value that represents the result of the comparison."
-msgstr "Compara dúas cadeas e devolve un valor enteiro que representa o resultado da comparación."
-
-#. |X$;
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. kSHo
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])"
-msgstr "StrComp (Texto1 As String, Texto2 As String[, Comparación])"
-
-#. KfS*
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3147574\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. $5X4
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. O}wp
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3150984\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parámetro:"
-
-#. QH#C
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
-msgstr ""
-
-#. SY/P
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3147560\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text2:</emph> Any string expression"
-msgstr ""
-
-#. fRXe
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3146796\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> This optional parameter sets the comparison method. If Compare = 1, the string comparison is case-sensitive. If Compare = 0, no distinction is made between uppercase and lowercase letters."
-msgstr ""
-
-#. jbv%
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3154940\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Return value"
-msgstr "Return value"
-
-#. jeqN
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "If Text1 < Text2 the function returns -1"
-msgstr "Se Texto1 < Texto2 a función devolve -1"
-
-#. w9pI
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3151043\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "If Text1 = Text2 the function returns 0"
-msgstr "Se Texto1 = Texto2 a función devolve 0"
-
-#. yp$4
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"par_id3158410\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "If Text1 > Text2 the function returns 1"
-msgstr "Se Texto1 > Texto2 a función devolve 1"
-
-#. bG*e
-#: 03120403.xhp
-msgctxt ""
-"03120403.xhp\n"
-"hd_id3153968\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. Uoks
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Len Function [Runtime]"
-msgstr "Función Len [Execución]"
-
-#. c.3*
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"bm_id3154136\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Len function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Loc</bookmark_value>"
-
-#. +ZMF
-#: 03120402.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3154136\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Len Function [Runtime]\">Len Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. IQ1d
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3147576\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the number of characters in a string, or the number of bytes that are required to store a variable."
-msgstr "Devolve o número de caracteres dunha cadea ou o número de bytes necesarios para almacenar unha variábel."
-
-#. @qQd
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3159177\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. \hI]
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Len (Text As String)"
-msgstr "Len (Texto As String)"
-
-#. $[PH
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3148473\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. /jNM
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3143270\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#. a8p6
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3147531\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. SmD[
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3147265\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression or a variable of another type."
-msgstr ""
-
-#. olSh
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"hd_id3153360\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. u2;C
-#: 03120402.xhp
-msgctxt ""
-"03120402.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox Len(sText) REM Returns 9"
-msgstr "MsgBox Len(sTexto) REM Devolve 9"
-
-#. hsi1
-#: 03130600.xhp
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Wait Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Wait [Execución]"
-
-#. kck9
-#: 03130600.xhp
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"bm_id3154136\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Wait statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Write</bookmark_value>"
-
-#. 0+Np
-#: 03130600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"hd_id3154136\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait Statement [Runtime]\">Wait Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. HF;2
-#: 03130600.xhp
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"par_id3149236\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Interrupts the program execution for the amount of time that you specify in milliseconds."
-msgstr "Interrompe a execución dun programa durante o tempo especificado en milisegundos."
-
-#. !Ef:
-#: 03130600.xhp
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"hd_id3143229\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. 2eYY
-#: 03130600.xhp
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Wait millisec"
-msgstr "Wait miliseg"
-
-#. a#sq
-#: 03130600.xhp
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. ChBh
-#: 03130600.xhp
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"par_id3154924\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>millisec:</emph> Numeric expression that contains the amount of time (in milliseconds) to wait before the program is executed."
-msgstr ""
-
-#. E)gJ
-#: 03130600.xhp
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"hd_id3150541\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. /=$e
-#: 03130600.xhp
-msgctxt ""
-"03130600.xhp\n"
-"par_id3156214\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
-
-#. XIQ;
-#: 03010300.xhp
-msgctxt ""
-"03010300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Color Functions"
-msgstr "Funcións de cor"
-
-#. P410
-#: 03010300.xhp
-msgctxt ""
-"03010300.xhp\n"
-"hd_id3157896\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Color Functions\">Color Functions</link>"
-msgstr ""
-
-#. 0IN)
-#: 03010300.xhp
-msgctxt ""
-"03010300.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "This section describes Runtime functions used to define colors."
-msgstr "Esta sección describe as funcións en tempo de execución utilizadas para definir cores."
-
-#. AmO,
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "GetGuiType Function [Runtime]"
-msgstr "Función GetGuiType [Execución]"
-
-#. bl~d
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"bm_id3147143\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GetGuiType function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-
-#. Eh@c
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3155310\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function [Runtime]\">GetGuiType Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. +W^,
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3152459\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns a numerical value that specifies the graphical user interface."
-msgstr "Devolve un valor numérico que especifica a interface gráfica de usuario"
-
-#. Jz.t
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3153323\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "This runtime function is only provided for downward compatibility to previous versions. The return value is not defined in client-server environments."
-msgstr "Esta función en tempo de execución fornécese só para compatibilidade con versións anteriores. O valor de retorno non se define en contornos cliente-servidor."
-
-#. ?+CP
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3154894\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. @Wct
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3147143\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "GetGUIType()"
-msgstr "GetGUIType()"
-
-#. %/_4
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. ;]ge
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3153748\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. e)M,
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3149177\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Return values:"
-msgstr "Valores de retorno:"
-
-#. tCmZ
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "1: Windows"
-msgstr "1: Windows"
-
-#. Z=|p
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"par_id3156152\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "4: UNIX"
-msgstr "4: UNIX"
-
-#. {F}:
-#: 03132100.xhp
-msgctxt ""
-"03132100.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. F2{f
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Err Function [Runtime]"
-msgstr "Función Err [Execución]"
-
-#. :SH}
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"bm_id3156343\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Err function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Err</bookmark_value>"
-
-#. lqLh
-#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3156343\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Err Function [Runtime]\">Err Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 7hEC
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution."
-msgstr "Devolve un código de erro que identifica o erro que se produciu durante a execución do programa."
-
-#. 9Z~W
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3149656\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. lxdF
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3154123\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Err"
-msgstr "Err"
-
-#. d/(7
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3147229\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. ,dy5
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Enteiro"
-
-#. 7./6
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3153193\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. B{QJ
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3149561\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "The Err function is used in error-handling routines to determine the error and the corrective action."
-msgstr "A función Err úsase en rutinas de tratamento de erros para determinar o erro e a acción de corrección."
-
-#. OiQ;
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"hd_id3147317\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. AT:4
-#: 03050200.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3147426\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-msgstr "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-
-#. ~\gy
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "REM Error occurs due to non-existent file"
-msgstr "REM Erro causado por ficheiro non existente"
-
-#. iRjP
-#: 03050200.xhp
-msgctxt ""
-"03050200.xhp\n"
-"par_id3145646\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "MsgBox \"Error \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"At line : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"an error occurred\""
-msgstr "MsgBox \"Erro \" & Err & \": \" & Error$ + chr(13) + \"Na liña : \" + Erl + chr(13) + Now , 16 ,\"Produciuse un erro\""
-
-#. H92G
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "FindObject Function [Runtime]"
-msgstr "Función FindObject [Execución]"
-
-#. l~kA
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"bm_id3145136\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>FindObject function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Minute</bookmark_value>"
-
-#. ;@tc
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"hd_id3145136\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject Function [Runtime]\">FindObject Function [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. inX9
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Enables an object to be addressed at run-time as a string parameter through the object name."
-msgstr "Activa o direccionamento de obxectos en tempo de execución como un parámetro de cadea por medio do seu nome."
-
-#. C=)n
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3150669\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "For example, the following command:"
-msgstr "Por exemplo, a seguinte orde:"
-
-#. 7|dd
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "MyObj.Prop1.Command = 5"
-msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5"
-
-#. z}9d
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3156023\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "corresponds to the command block:"
-msgstr "corresponde ao bloque de ordes:"
-
-#. q\f?
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3153896\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Dim ObjVar as Object"
-msgstr "Dim ObjVar as Object"
-
-#. *-#Y
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Dim ObjProp as Object"
-msgstr "Dim ObjProp as Object"
-
-#. 9kw%
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3145069\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "ObjName As String = \"MyObj\""
-msgstr "ObjName As String = \"MyObj\""
-
-#. 5MFi
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3154939\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )"
-
-#. n/;m
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3150793\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "PropName As String = \"Prop1\""
-msgstr "PropName As String = \"Prop1\""
-
-#. DR@*
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3154141\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )"
-
-#. 5l1~
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "ObjProp.Command = 5"
-msgstr "ObjProp.Command = 5"
-
-#. pMYT
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3145420\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "This allows names to be dynamically created at run-time. For example:"
-msgstr "Isto permite crear nomes dinamicamente en tempo de execución. Por exemplo:"
-
-#. G#=5
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3153104\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "\"TextEdit1\" to TextEdit5\" in a loop to create five control names."
-msgstr "\"TextEdit1 to TextEdit5\" nun lazo para crear cinco nomes de control."
-
-#. KR^6
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3150767\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\">FindPropertyObject</link>"
-msgstr ""
-
-#. Sq4_
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"hd_id3150868\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. -Dr{
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3151042\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "FindObject( ObjName As String )"
-msgstr "FindObject( NomeObx As String )"
-
-#. +i2+
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"hd_id3159254\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. COSr
-#: 03103800.xhp
-msgctxt ""
-"03103800.xhp\n"
-"par_id3150439\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>ObjName: </emph>String that specifies the name of the object that you want to address at run-time."
-msgstr ""
-
-#. X1SM
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Lof Function [Runtime]"
-msgstr "Función Lof [Execución]"
-
-#. N+%!
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"bm_id3156024\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Lof function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Función Eof</bookmark_value>"
-
-#. bLJ=
-#: 03020303.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3156024\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\">Lof Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. ;zDY
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3146794\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Returns the size of an open file in bytes."
-msgstr "Devolve o tamaño dun ficheiro aberto en bytes."
-
-#. dOb_
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3153380\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. CG`}
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150359\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Lof (FileNumber)"
-msgstr "Lof (NúmeroFicheiro)"
-
-#. |PP#
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3154141\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Return value:"
-msgstr "Valor de retorno:"
-
-#. 8#Jz
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147230\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
-
-#. ;|I)
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. oJ7g
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file number that is specified in the Open statement."
-msgstr ""
-
-#. $/o5
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3147349\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <emph>FileLen</emph> function."
-msgstr ""
-
-#. ;O~]
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"hd_id3155415\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 5^7Y
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3154730\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Dim sText As Variant REM must be a Variant"
-msgstr "Dim sTexto As Variant REM debe ser unha variante"
-
-#. CMs=
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3156276\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Seek #iNumber,1 REM Position at start"
-msgstr "Seek #iNumero,1 REM Posición ao comezo"
-
-#. JLY\
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3148405\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the first line of text\" REM Fill with text"
-msgstr "Put #iNumero,, \"Esta é a primeira liña de texto\" REM Fill with text"
-
-#. #)D`
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3154756\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a segunda liña do texto\""
-
-#. :6s;
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3145643\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\""
-msgstr "Put #iNumber,, \"Esta é a terceira liña do texto\""
-
-#. *%(0
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3150299\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,,\"This is a new line of text\""
-msgstr "Put #iNumero,,\"Esta é unha nova liña de texto\""
-
-#. ffXo
-#: 03020303.xhp
-msgctxt ""
-"03020303.xhp\n"
-"par_id3166425\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\""
-msgstr "Put #iNumber,20,\"Este é o texto do rexistro 20\""
-
-#. D^Pt
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Call Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Call [Execución]"
-
-#. Mb!h
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"bm_id3154422\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Call statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Kill</bookmark_value>"
-
-#. pNxW
-#: 03090401.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3154422\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Call Statement [Runtime]\">Call Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. DTwa
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3153394\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Transfers the control of the program to a subroutine, a function, or a DLL procedure."
-msgstr "Transfire o control do programa a un método, función ou procedemento DLL."
-
-#. 6b7_
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. S:MD
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "[Call] Name [Parameter]"
-msgstr "[Chamada] Nome [Parámetro]"
-
-#. wm!w
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3150771\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. P@}K
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3148473\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Name:</emph> Name of the subroutine, the function, or the DLL that you want to call"
-msgstr ""
-
-#. MGN5
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3148946\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Parameter:</emph> Parameters to pass to the procedure. The type and number of parameters is dependent on the routine that is executing."
-msgstr ""
-
-#. E`sV
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"par_id3154216\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "A keyword is optional when you call a procedure. If a function is executed as an expression, the parameters must be enclosed by brackets in the statement. If a DLL is called, it must first be specified in the <emph>Declare-Statement</emph>."
-msgstr ""
-
-#. |%|f
-#: 03090401.xhp
-msgctxt ""
-"03090401.xhp\n"
-"hd_id3125865\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. L4H-
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Beep Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución Beep [Execución]"
-
-#. x@2f
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"bm_id3143284\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Beep statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución Seek</bookmark_value>"
-
-#. 5:6a
-#: 03130100.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"hd_id3143284\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep Statement [Runtime]\">Beep Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\">Desde...Seguinte instrución [Runtime]</link>"
-
-#. 3YWe
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"par_id3159201\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
-msgstr "Fai soar un sinal no altofalante do computador. O sinal depende do sistema e o seu volume e ton non se poden modificar."
-
-#. @5\F
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"hd_id3153990\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. N,m-
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"par_id3147291\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Beep"
-msgstr "Beep"
-
-#. \jd`
-#: 03130100.xhp
-msgctxt ""
-"03130100.xhp\n"
-"hd_id3148538\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. 2Xt}
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "DefCur Statement [Runtime]"
-msgstr "Instrución DefCur [Execución]"
-
-#. O:Fv
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"bm_id9555345\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>DefCur statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Instrución SetAttr</bookmark_value>"
-
-#. )Z;o
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN1057D\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\">DefCur Statement [Runtime]</link>"
-msgstr ""
-
-#. $bZs
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN1058D\n"
-"help.text"
-msgid "If no type-declaration character or keyword is specified, the DefCur statement sets the default variable type, according to a letter range."
-msgstr "Se non se especifica ningún carácter ou palabra chave de declaración de tipo, a instrución DefCur estabelece o tipo predefinido de variábel, de acordo cun intervalo de letra."
-
-#. :*3[
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-#. (iOC
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
-
-#. _ZX\
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parámetros:"
-
-#. 6@rM
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN1059B\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for."
-msgstr ""
-
-#. v`{3
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:"
-msgstr ""
-
-#. D^*{
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type"
-msgstr ""
-
-#. -A3K
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105B0\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency"
-msgstr ""
-
-#. (!8V
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105B7\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Exemplo:"
-
-#. lY@;
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105BB\n"
-"help.text"
-msgid "REM Prefix definitions for variable types:"
-msgstr "REM Definición de prefixo para tipos de variábeis:"
-
-#. 2OZW
-#: 03101110.xhp
-msgctxt ""
-"03101110.xhp\n"
-"par_idN105D9\n"
-"help.text"
-msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable"
-msgstr "cCur=Currency REM cCur é unha variábel de moeda implícita"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 17a88221cd4..2a71bf03868 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8ygj
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Anexar bibliotecas"
-#. .4r_
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bibliotecas; adición</bookmark_value><bookmark_value>inserción;Bibliotecas básicas</bookmark_value>"
-#. CN={
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append libraries"
msgstr "Anexar bibliotecas"
-#. \m,w
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Localice a biblioteca de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic que desexa engadir á lista actual e prema en Abrir.</ahelp>"
-#. b4dU
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#. =kVh
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Introduza o nome ou camiño á biblioteca que desexa anexar.</ahelp> Tamén pode seleccionar a biblioteca da lista."
-#. a5g^
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcións"
-#. \0}K
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Inserir como referencia (só de lectura)"
-#. =G.m
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Engade a biblioteca seleccionada como ficheiro só de lectura. A biblioteca cárgase de novo cada vez que inicia <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-#. )%r6
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Substituír bibliotecas existentes"
-#. F9ZN
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Substitúe unha biblioteca do mesmo nome pola biblioteca actual.</ahelp>"
-#. XC4I
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar o contrasinal"
-#. !7=R
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar o contrasinal"
-#. A=Jw
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protexe cun contrasinal a biblioteca seleccionada.</ahelp> Pode introducir un novo contrasinal ou mudar o actual."
-#. =zh;
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Old password"
msgstr "Contrasinal anterior"
-#. C1w5
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#. 6n)3
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Introduza o contrasinal actual da biblioteca seleccionada.</ahelp>"
-#. M!3.
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password"
msgstr "Novo contrasinal"
-#. [cDa
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#. WE4$
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Introduza un novo contrasinal para a biblioteca seleccionada.</ahelp>"
-#. k\py
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#. `;zs
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repita o novo contrasinal para a biblioteca seleccionada.</ahelp>"
-#. 8r@,
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. Xh^g
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>macros; IDE de Basic</bookmark_value><bookmark_value>IDE de Basic; macros</bookmark_value>"
-#. )|q9
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. b%8b
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <emph>Macro</emph>, en que se poden crear, editar, organizar e executar macros de $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
-#. Uo4h
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "Nome de macro"
-#. Y\X3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr ""
-#. A4KH
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Macro de / Gardar macro en"
-#. cD%?
#: 06130000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Mostra as bibliotecas e módulos nos cales pode abrir ou gardar as súas macros. Para gardar unha macro cun documento específico, abra o documento e, a continuación, abra esta caixa de diálogo.</ahelp>"
-#. R\Zh
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run / Save"
msgstr "Executar / Gardar"
-#. TP0A
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Z)vI
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign"
msgstr "Atribuír"
-#. QfDY
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Pe9n
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. @MCI
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inicia o editor de $[officename] Basic e abre a macro seleccionada para a súa edición.</ahelp>"
-#. QLOo
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "New/Delete"
msgstr "Novo / Eliminar"
-#. J0Ge
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
msgstr ""
-#. K!-L
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Para crear unha nova macro, seleccione o módulo \"Estándar\" na lista <emph>Macro de</emph> e, a seguir, prema <emph>Novo</emph>."
-#. J9uX
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "Para eliminar unha macro selecciónea e prema en <emph>Eliminar</emph>."
-#. }[Zm
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
-#. DbJ(
#: 06130000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Abre a caixa de diálogo <emph>Organizador de diálogos</emph>, onde pode engadir, editar ou eliminar calquera módulo, caixa de diálogo ou biblioteca de macro existente.</ahelp>"
-#. =Obx
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Module/Dialog"
msgstr "Módulos / Diálogos"
-#. 171!
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Mostra as macros e caixas de diálogo existentes.</ahelp>"
-#. v4Tn
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
msgstr "Pode arrastrar e soltar un módulo ou unha caixa de diálogo das bibliotecas."
-#. I_3s
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
msgstr "Para copiar un diálogo ou un módulo, manteña presionada a tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentres realiza arrastrar e soltar."
-#. or6H
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. kzU*
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Abre a macro ou caixa de diálogo seleccionada para a súa edición.</ahelp>"
-#. !W)e
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#. N50+
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Crea un novo módulo.</ahelp>"
-#. NH\4
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Crea unha nova caixa de diálogo.</ahelp>"
-#. 7Qm,
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Libraries tab page"
msgstr "Separador Bibliotecas"
-#. A9*a
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Permite xestionar as bibliotecas de macros.</ahelp>"
-#. #9[q
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#. M@Y7
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Seleccione a localización das bibliotecas de macros que desexa organizar.</ahelp>"
-#. oQ{[
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
-#. z?zj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Mostra as bibliotecas de macros da localización escollida.</ahelp>"
-#. hC!7
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. MC\D
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Abre o editor de $[officename] Basic para modificar a biblioteca seleccionada.</ahelp>"
-#. rF:C
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#. `L:r
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Atribúe ou edita o <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">contrasinal</link> da biblioteca seleccionada. As bibliotecas \"Estándar\" non poden ter contrasinal.</ahelp>"
-#. ^WNj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#. sII{
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Crea unha biblioteca.</ahelp>"
-#. JUE+
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#. 2:^^
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Introduza un nome para o novo módulo, caixa de diálogo ou biblioteca.</ahelp>"
-#. 7n@i
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append"
msgstr "Anexar"
-#. (a+o
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 7e9b63d45b5..80518b6657a 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. xpfZ
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Source As"
msgstr "Gardar BASIC"
-#. E\X)
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Save Source As\">Save Source As</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Gardar BASIC\">Gardar BASIC</link>"
-#. ffdW
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Saves the source code of the selected Basic macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\">Garda o código fonte das macros de Basic seleccionadas.</ahelp>"
-#. GF%#
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icona</alt></image>"
-#. rA6P
#: 11150000.xhp
msgctxt ""
"11150000.xhp\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Source As"
msgstr "Gardar BASIC"
-#. m7Y?
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Source Text"
msgstr "Inserir fonte BASIC"
-#. Bu_S
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Insert Source Text\">Insert Source Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Inserir fonte BASIC\">Inserir fonte BASIC</link>"
-#. [3]_
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Opens the Basic source text in the Basic IDE window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\">Abre o texto fonte de Basic na xanela de IDE de Basic.</ahelp>"
-#. ~3ry
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place the cursor in the code where you want to insert the source text, and then click the <emph>Insert source text</emph> icon. Locate the file that contains the Basic source text that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr "Sitúe o cursor no código en que desexa inserir o texto fonte e, a continuación, prema na icona <emph>Inserir fonte BASIC</emph>. Localice o ficheiro que contén o texto fonte de Basic que desexa inserir e prema en <emph>Abrir</emph>."
-#. )$k8
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icona</alt></image>"
-#. ?kcg
#: 11140000.xhp
msgctxt ""
"11140000.xhp\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert source text"
msgstr "Inserir fonte BASIC"
-#. NBtE
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Exportar caixa de diálogo"
-#. Y}%o
#: 11190000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"Export Dialog\">Export Dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>"
-#. fs7k
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
msgstr ""
-#. Y?m_
#: 11190000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
-#. zh\b
#: 11190000.xhp
msgctxt ""
"11190000.xhp\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Exportar caixa de diálogo"
-#. WFFz
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#. ]Rnn
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>macros; stopping</bookmark_value><bookmark_value>program stops</bookmark_value><bookmark_value>stopping macros</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>macros; parar</bookmark_value><bookmark_value>interrupcións do programa</bookmark_value><bookmark_value>parar macros</bookmark_value>"
-#. #Xn3
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Stop\">Stop</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Parar a execución da macro\">Parar a execución da macro</link>"
-#. ,RUK
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Stops running the current macro.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> You can also press Shift+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStop\">Detén a execución da macro actual.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> Tamén pode premer Maiúst+Ctrl+Q.</defaultinline></switchinline>"
-#. PJV#
#: 11040000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148538\" src=\"cmd/sc_basicstop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148538\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icona</alt></image>"
-#. B)rU
#: 11040000.xhp
msgctxt ""
"11040000.xhp\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#. Fe+=
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -238,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
-#. YZ-k
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -248,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
-#. #EUt
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -258,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\">Abre o diálogo de <emph>Macro</emph>.</ahelp>"
-#. SEmZ
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icona</alt></image>"
-#. ]=U2
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
@@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "Macros"
-#. OW3h
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Paso atrás"
-#. [hZ^
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Step Out\">Step Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Paso atrás\">Paso atrás</link>"
-#. 2]mk
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Jumps back to the previous routine in the current macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\">Volve á anterior rutina da macro actual.</ahelp>"
-#. rLK?
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icona</alt></image>"
-#. T~f{
#: 11160000.xhp
msgctxt ""
"11160000.xhp\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Paso atrás"
-#. ]H~@
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parentheses"
msgstr "Localizar parénteses"
-#. cDWq
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -344,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Find Parentheses\">Find Parentheses</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Localizar parénteses\">Localizar parénteses</link>"
-#. ysdF
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Highlights the text that is enclosed by two corresponding brackets. Place the text cursor in front of an opening or closing bracket, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\">Realza o texto que está entre dúas parénteses. Sitúe o cursor de texto diante dunha paréntese de abertura ou peche e prema nesta icona.</ahelp>"
-#. .Y3+
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icona</alt></image>"
-#. qU^Q
#: 11120000.xhp
msgctxt ""
"11120000.xhp\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parentheses"
msgstr "Localizar parénteses"
-#. SW_#
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -382,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#. BD$!
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Modules\">Modules</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Módulos\">Módulos</link>"
-#. W55,
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -402,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Click here to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Macro Organizer\"><emph>Macro Organizer</emph></link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\">Prema aquí para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Organizador de diálogos\"><emph>Organizador de diálogos</emph></link>.</ahelp>"
-#. mZ(*
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -411,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icona</alt></image>"
-#. :Sm8
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
@@ -421,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
-#. D^@5
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -430,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Entrar no proceso"
-#. 7gar
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -440,7 +396,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step\">Procedure Step</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Entrar no proceso\">Entrar no proceso</link>"
-#. )05)
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -450,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Runs the macro and stops it after the next procedure.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\">Executa e para a macro despois do seguinte proceso.</ahelp>"
-#. K!:j
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
msgstr "coa orde <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorización</link> para resolver erros."
-#. 0Jfs
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3143267\" src=\"cmd/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3143267\">Icona</alt></image>"
-#. Wf7j
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Procedure Step"
msgstr "Entrar no proceso"
-#. -00G
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
@@ -489,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Single Step function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step function\">Función paso a paso</link>"
-#. WB=B
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -498,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catálogo de obxectos"
-#. b?y.
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -508,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Object Catalog\">Object Catalog</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Catálogo de obxectos\">Catálogo de obxectos</link>"
-#. 2m$_
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> dialog, where you can view Basic objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Abre a caixa de diálogo <emph>Obxectos</emph> onde pode visualizar obxectos Basic.</ahelp>"
-#. kK0K
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -528,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double click the name of a function or sub to load the module that contains that function or sub, and to position the cursor. Click the name of a module or dialog and then click the <emph>Show</emph> icon to load and display that module or dialog."
msgstr "Prema dúas veces no nome dunha función ou sub para cargar o módulo que as almacena e para situar o cursor. Prema no nome dun módulo ou caixa de diálogo e, a continuación, prema na icona <emph>Mostrar</emph> para cargalo e mostralo."
-#. Y\y/
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -537,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163803\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163803\">Icona</alt></image>"
-#. P6dB
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -547,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Catálogo de obxectos"
-#. JC8D
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -557,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#. c!rX
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Display the source text or dialog of a selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\">Mostra o texto fonte ou a caixa de diálogo do obxecto seleccionado.</ahelp>"
-#. `6Kh
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148474\">Icona</alt></image>"
-#. Lk\=
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#. !zr*
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -596,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window Area"
msgstr "Área da xanela"
-#. V!s\
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
@@ -606,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Displays a hierarchical view of the current $[officename] macro libraries, modules, and dialogs. To display the contents of an item in the window, double-click its name or select the name and click the <emph>Show</emph> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\">Ofrece unha visión xerárquica das bibliotecas de macro, módulos e caixas de diálogo de $[officename]. Para mostrar o contido dun elemento da xanela, prema dúas veces no nome do elemento ou seleccione o nome e prema en <emph>Mostrar</emph>.</ahelp>"
-#. 9L8N
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -615,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punto de quebra"
-#. Y)ps
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -625,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Breakpoint\">Breakpoint</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Punto de quebra\">Punto de quebra</link>"
-#. 8P@J
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -635,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\" visibility=\"visible\">Insire un punto de quebra na liña de programa.</ahelp>"
-#. ~`E+
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The breakpoint is inserted at the cursor position. Use a breakpoint to interrupt a program just before an error occurs. You can then troubleshoot the program by running it in <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link> mode until the error occurs. You can also use the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> icon to check the content of the relevant variables."
msgstr "O punto de quebra insírese na posición do cursor. Utilíceo para interromper o programa inmediatamente antes de que se produza un erro. Pode solucionar o problema executándoo en modo <link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pasar ao seguinte\">Pasar ao seguinte</link> ata que se produza o erro. Tamén pode usar a icona <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Monitorización\">Monitorización</link> para verificar o contido das variábeis relevantes."
-#. 6GL\
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152780\" src=\"cmd/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152780\">Icona</alt></image>"
-#. ^|Vc
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
@@ -664,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint"
msgstr "Punto de quebra"
-#. |iJW
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -673,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
-#. KA@m
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -683,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compile\">Compile</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Compilar\">Compilar</link>"
-#. vnA-
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -693,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compiles the Basic macro.</ahelp> You need to compile a macro after you make changes to it, or if the macro uses single or procedure steps."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\">Compila a macro de Basic.</ahelp> É necesario compilar unha macro despois de modificala, ou se a macro utiliza pasos únicos ou de procedemento."
-#. ye/I
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -702,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icona</alt></image>"
-#. O,\{
#: 11020000.xhp
msgctxt ""
"11020000.xhp\n"
@@ -712,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
-#. Uk)m
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -721,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Inserir controis"
-#. Oorh
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -730,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>controis; no editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>premer no botón de control do editor de diálogos</bookmark_value><bookmark_value>control icona</bookmark_value><bookmark_value>botóns; controis</bookmark_value><bookmark_value>control imaxe</bookmark_value><bookmark_value>control caixa de selección</bookmark_value><bookmark_value>control botón de selección</bookmark_value><bookmark_value>control botón de opción</bookmark_value><bookmark_value>control de texto fixo</bookmark_value><bookmark_value>control de campo de etiqueta</bookmark_value><bookmark_value>edición; controis</bookmark_value><bookmark_value>caixas de texto; controis</bookmark_value><bookmark_value>caixas de lista; controis</bookmark_value><bookmark_value>control caixa de combinación</bookmark_value><bookmark_value>control de barra de desprazamento</bookmark_value><bookmark_value>control de barra de desprazamento horizontal</bookmark_value><bookmark_value>control de barra de desprazamento vertical</bookmark_value><bookmark_value>control de caixa de grupo</bookmark_value><bookmark_value>control de barra de progreso</bookmark_value><bookmark_value>control de liña fixa</bookmark_value><bookmark_value>control de liña horizontal</bookmark_value><bookmark_value>control de liña</bookmark_value><bookmark_value>control de liña vertical</bookmark_value><bookmark_value>control de campo data</bookmark_value><bookmark_value>control de campo hora</bookmark_value><bookmark_value>control de campo numérico</bookmark_value><bookmark_value>control de campo monetario</bookmark_value><bookmark_value>control de campo formatado</bookmark_value><bookmark_value>control de campo de padrón</bookmark_value><bookmark_value>control de campo con máscara</bookmark_value><bookmark_value>control de selección de ficheiro</bookmark_value><bookmark_value>seleccións; controis</bookmark_value><bookmark_value>control de modo proba</bookmark_value>"
-#. !=5/
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -740,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Inserir controis\">Inserir controis</link>"
-#. 3=)m
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -750,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Opens the <emph>Toolbox</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\">Abre a barra <emph>Caixa de ferramentas</emph></ahelp>"
-#. -U8M
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -759,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/sc_choosecontrols.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147571\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. d^%%
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -769,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Inserir controis"
-#. Il%s
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -779,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "In edit mode, double-click a control to open the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties dialog\">properties dialog</link>."
msgstr "En modo edición, prema dúas veces nun control para abrir a <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"caixa de diálogo de propiedades\">caixa de diálogo de propiedades</link>."
-#. HDS1
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -789,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "In edit mode, you can also right-click a control and choose the cut, copy, and paste command."
msgstr "En modo edición, tamén pode premer co botón dereito do rato nun control e escoller entre as ordes cortar, copiar e pegar."
-#. .wq5
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -799,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#. :]jW
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -808,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/sc_insertpushbutton.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3157909\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. ;HU;
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -818,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Adds a command button.</ahelp> You can use a command button to execute a command for a defined event, such as a mouse click."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\">Engade un botón de ordes.</ahelp> Pode utilizalo para executar unha orde nun evento definido, como un clic do rato."
-#. PK+K
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -828,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you want, you can add text or a graphic to the button."
msgstr "Se o desexa, pode engadir ao botón un texto ou imaxe."
-#. (PH8
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -838,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Control de imaxe"
-#. TPm9
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -847,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3144760\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. W)3L
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -857,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Adds a control that displays a graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\">Engade un control que mostra unha imaxe.</ahelp>"
-#. .cg!
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -867,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Caixa de verificación"
-#. K3jr
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -876,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/sc_checkbox.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3150439\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. HegK
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -886,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Adds a check box that you can use to turn a function on or off.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Checkbox\">Inclúe unha caixa de verificación que pode usarse para activar ou desactivar unha función.</ahelp>"
-#. ?jng
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -896,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Botón de opción"
-#. 5?=R
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -905,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/sc_radiobutton.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3146921\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. TbnB
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -915,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have consecutive tab indices. They are commonly encircled by a group box. If you have two groups of option buttons, you must insert a tab index between the tab indices of the two groups on the group frame."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Engade un botón que permite seleccionar entre varias opcións.</ahelp> Os botóns de opción agrupados deben ter índices de tabulación consecutivos. Normalmente están rodeados por unha caixa de grupo. Se ten dous grupos de botóns de opción, debe inserir un índice de tabulación entre os índices dos dous grupos no marco do grupo."
-#. DgqV
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -925,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "Campo de etiqueta"
-#. r)Hh
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -934,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/sc_insertfixedtext.png\" width=\"2.22mm\" height=\"2.22mm\"><alt id=\"alt_id3153415\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. _k!L
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -944,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Adds a field for displaying text labels.</ahelp> These labels are only for displaying predefined text, and not for entering text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\">Engade un campo para a visualización de etiquetas de texto.</ahelp> Estas etiquetas só se utilizan para a visualización de texto predefinido e non para introducir texto."
-#. ).Z!
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -954,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Caixa de texto"
-#. QVSC
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -963,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/sc_edit.png\" width=\"2.22mm\" height=\"2.22mm\"><alt id=\"alt_id3148996\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. g!tI
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -973,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Adds an input box where you can enter and edit text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\">Engade unha caixa de entrada onde pode introducir e editar texto.</ahelp>"
-#. VOOz
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -983,7 +883,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Caixa de lista"
-#. VZmD
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -992,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/sc_listbox.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3163808\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. uS*\
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1002,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Adds a box where you can click an entry on a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\">Engade unha caixa onde pode premer nunha entrada da lista.</ahelp>"
-#. o_e5
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1012,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Caixa de combinación"
-#. a7M9
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1021,7 +917,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/sc_combobox.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3153200\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. 3a\(
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1031,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Engade unha caixa de combinación. Trátase dunha caixa de lista onde o usuario pode premer e seleccionar unha entrada.</ahelp> Se o desexa, pode converter as entradas da caixa de combinación en \"só de lectura\"."
-#. (u;0
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1041,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "Barra de desprazamento horizontal"
-#. ]:VC
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1050,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/sc_hscrollbar.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149530\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. 1-j?
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1060,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Adds a horizontal scrollbar to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\">Engade unha barra de desprazamento horizontal á caixa de diálogo.</ahelp>"
-#. l;Z)
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1070,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "Barra de desprazamento vertical"
-#. 2wm]
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1079,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/sc_vscrollbar.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3150203\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. m~^-
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1089,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Adds a vertical scrollbar to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\">Engade unha barra de desprazamento vertical á caixa de diálogo.</ahelp>"
-#. oQZR
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1099,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Caixa de grupo"
-#. L|mA
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1108,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/sc_groupbox.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151335\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. Tx#.
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1118,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Adds a frame that you can use to visually group similar controls, such as option buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Groupbox\">Engade un marco onde é posíbel agrupar visualmente controis semellantes, como botóns de opción.</ahelp>"
-#. Ykm!
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1128,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "To define two different groups of option buttons, ensure that the tab index of the group frame is between the tab indices of the two groups."
msgstr "Para definir dous grupos diferentes de botóns de opción, comprobe que o índice de tabulación do marco de grupo estea entre os dos dous grupos."
-#. *FXh
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1138,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Barra de progreso"
-#. ^b7i
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1147,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/sc_progressbar.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150318\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. G\C=
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1157,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Adds a progress bar to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\">Engade unha barra de progreso á caixa de diálogo.</ahelp>"
-#. VvkD
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1167,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Liña horizontal"
-#. g4p$
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1176,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/sc_hfixedline.png\" height=\"4.23mm\" width=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3152872\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. U!WE
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1186,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Adds a horizontal line to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\">Engade unha liña horizontal á caixa de diálogo.</ahelp>"
-#. K6mZ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1196,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Liña vertical"
-#. !:NJ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1205,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/sc_vfixedline.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153249\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. 3$]:
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1215,7 +1091,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Adds a vertical line to the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\">Engade unha liña vertical á caixa de diálogo.</ahelp>"
-#. fswV
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1225,7 +1100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Campo de data"
-#. TW[=
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1234,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/sc_adddatefield.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3151010\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. b=Gk
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1244,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Adds a date field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDateField\">Engade un campo data.</ahelp>"
-#. /99x
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1254,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop down a calendar to select a date."
msgstr "Se atribúe a propiedade \"despregábel\" ao campo de data, os usuarios poden despregar un calendario para seleccionar unha data."
-#. Qcxc
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1264,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Campo horario"
-#. I0WV
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1273,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3147077\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. KlEF
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1283,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Adds a time field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\">Engade un campo de hora.</ahelp>"
-#. #y3Q
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1293,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Campo numérico"
-#. %V[,
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1302,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/sc_insertnumericfield.png\" width=\"2.22mm\" height=\"2.22mm\"><alt id=\"alt_id3147499\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. mR;+
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1312,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Adds a numeric field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\">Engade un campo numérico.</ahelp>"
-#. L5os
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1322,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Campo monetario"
-#. }Ws}
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3150435\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. w+T1
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Adds a currency field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\">Engade un campo monetario.</ahelp>"
-#. 6qW?
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Campo formatado"
-#. *WP]
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1360,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/sc_formattedfield.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3152807\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. +DIO
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1370,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Adds a text box where you can define the formatting for text that is inputted or outputted as well as any limiting values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\">Engade unha caixa de texto onde pode definir o formato do texto que se introduce ou mostra así como os valores de límite.</ahelp>"
-#. [kT*
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1380,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Campo de patrón"
-#. jHsm
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1389,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/sc_insertpatternfield.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3150032\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. %`4N
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1399,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Adds a masked field.</ahelp> A masked field consists of an input mask and a literal mask. The input mask determines which user data can be entered. The literal mask determines the state of the masked field when the form is loaded."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\">Engade un campo enmascarado.</ahelp> Consiste nunha máscara de entrada e nunha de carácter. A máscara de entrada determina os datos que poden introducir os usuarios e a de carácter determina o estado do campo enmascarado cando se carga o formulario."
-#. 426M
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1409,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Selección de ficheiros"
-#. @4Tq
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1418,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149101\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149101\" src=\"cmd/sc_filecontrol.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149101\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. ,r^N
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1428,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Adds a button that opens a file selection dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\">Engade un botón que abre un diálogo de selección de ficheiro.</ahelp>"
-#. fWcI
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1438,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#. qh%=
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1447,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150653\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150653\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150653\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. ))/`
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1457,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates or deactivates the Selection mode. In this mode, you can select the controls in a dialog so that you can edit them.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa ou desactiva o modo Selección. Neste modo, pode seleccionar e editar os controis dunha caixa de diálogo.</ahelp>"
-#. E;`\
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1467,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#. 64W:
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1476,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3146874\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146874\" src=\"cmd/sc_controlproperties.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3146874\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. =O1R
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1486,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Opens a dialog where you can edit the <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"properties\">properties</link> of the selected control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\">Abre unha caixa de diálogo para editar as <link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"propiedades\">propiedades</link> do control seleccionado.</ahelp>"
-#. `d,p
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1496,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate Test Mode"
msgstr "Activar o modo de proba"
-#. dM;`
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1505,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148883\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148883\" src=\"cmd/sc_testmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148883\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. ;e7Z
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1515,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Starts test mode. Click the dialog closer icon to end test mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TestMode\">Inicia o modo de proba. Prema sobre a icona próxima para finalizar o modo de proba.</ahelp>"
-#. \EjX
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1524,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Xestión de idiomas"
-#. XsrJ
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1533,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Manage Language icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id2856837\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2856837\">Icona de xestión de idioma</alt></image>"
-#. nDI$
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1542,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Opens a <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">dialog</link> to enable or manage multiple sets of dialog resources for multiple languages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\">Abre un <link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">diálogo</link> para activar ou xestionar múltiplos conxuntos de recursos de diálogo para multiplos idiomas.</ahelp>"
-#. )+wE
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1551,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Control de árbore"
-#. z%l3
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1560,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Manage Language icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Icona de xestión de idioma</alt></image>"
-#. #6Mu
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
@@ -1569,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Engade un control de árbore qeu pode mostras unha lista xerárquica. Pode poboar a lista co seu programa, usando chamadas API (XtreeControl).</ahelp>"
-#. .-9]
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -1578,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
-#. .m9V
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -1588,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Library\">Library</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Biblioteca\">Biblioteca</link>"
-#. 5b6$
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -1598,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Select the library that you want to edit.</ahelp> The first module of the library that you select is displayed in the Basic IDE."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\">Seleccione a biblioteca que desexa editar.</ahelp> O primeiro módulo da biblioteca que seleccione móstrase no IDE de Basic."
-#. 0o2V
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -1607,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">List box Library</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3147576\">Caixa de lista Biblioteca </alt></image>"
-#. G7cZ
#: 11010000.xhp
msgctxt ""
"11010000.xhp\n"
@@ -1617,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library List Box"
msgstr "Caixa de lista Biblioteca"
-#. )g^4
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1626,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Importar cadro de diálogo"
-#. oq!V
#: 11180000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11180000.xhp\" name=\"Import Dialog\">Import Dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>"
-#. X3#{
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1647,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls an \"Open\" dialog to import a BASIC dialog file.</ahelp>"
msgstr ""
-#. 2*:B
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1656,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the imported dialog has a name that already exists in the library, you see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\" name like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
msgstr ""
-#. ,x~*
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1665,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialogs can contain localization data. When importing a dialog, a mismatch of the dialogs' localization status can occur."
msgstr ""
-#. EYUv
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1674,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the library contains additional languages compared to the imported dialog, or if the imported dialog is not localized at all, then the additional languages will silently be added to the imported dialog using the strings of the dialog's default locale."
msgstr ""
-#. QwN`
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1683,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the imported dialog contains additional languages compared to the library, or if the library is not localized at all, then you see a message box with Add, Omit, and Cancel buttons."
msgstr ""
-#. ?lwp
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1692,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add: The additional languages from the imported dialog will be added to the already existing dialog. The resources from the library's default language will be used for the new languages. This is the same as if you add these languages manually."
msgstr ""
-#. tv1V
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1701,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Omit: The library's language settings will stay unchanged. The imported dialog's resources for the omitted languages are not copied into the library, but they remain in the imported dialog's source files."
msgstr ""
-#. `+K}
#: 11180000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1711,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_importdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
-#. SPk$
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
@@ -1721,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Importar cadro de diálogo"
-#. f8n[
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -1730,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "Pasar ao seguinte"
-#. =,O*
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -1740,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Single Step\">Single Step</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Pasar ao seguinte\">Pasar ao seguinte</link>"
-#. u@gg
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -1750,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Runs the macro and stops it after the next command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\">Executa e para a macro despois da seguinte orde.</ahelp>"
-#. MsIW
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -1760,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can use this command in conjunction with the <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Watch</link> command to troubleshoot errors."
msgstr "coa orde <link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Watch\">Monitorización</link> para resolver erros."
-#. 2ARI
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -1769,7 +1587,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"cmd/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icona</alt></image>"
-#. )n/o
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -1779,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Step"
msgstr "Pasar ao seguinte"
-#. Tdn_
#: 11050000.xhp
msgctxt ""
"11050000.xhp\n"
@@ -1789,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Procedure Step function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Procedure Step function\">Función Entrar no proceso</link>"
-#. \S,v
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -1798,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#. [k\D
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -1808,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Run\">Run</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Executar BASIC\">Executar BASIC</link>"
-#. J79~
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -1818,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Runs the first macro of the current module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RunBasic\">Executa a primeira macro do módulo actual.</ahelp>"
-#. 7`Na
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -1827,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153311\" src=\"cmd/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153311\" xml-lang=\"gl\">Icona</alt></image>"
-#. R\\7
#: 11030000.xhp
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
@@ -1837,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Executar"
-#. aTFB
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -1846,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Activar monitorización"
-#. aUF@
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -1856,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Enable Watch\">Enable Watch</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Activar monitorización\">Activar monitorización</link>"
-#. :N`U
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -1866,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\">Click this icon to view the variables in a macro. The contents of the variable are displayed in a separate window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddWatch\" visibility=\"visible\">Prema nesta icona para visualizar as variábeis dunha macro. O contido da variábel móstrase nunha xanela a parte.</ahelp>"
-#. RJQ7
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -1876,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the name of a variable to select it, then click the <emph>Enable Watch</emph> icon. The value that is assigned to the variable is displayed next to its name. This value is constantly updated."
msgstr "Prema no nome dunha variábel para seleccionala e, a continuación, prema na icona <emph>Activar monitorización</emph>. O valor atribuído á variábel móstrase ao lado do seu nome. Ese valor actualízase constantemente."
-#. (K01
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -1885,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147209\" src=\"cmd/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147209\">Icona</alt></image>"
-#. DgVG
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -1895,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Activar monitorización"
-#. H2T[
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
@@ -1905,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "To remove the variable watch, select the variable in the Watch window, and then click on the <emph>Remove Watch</emph> icon."
msgstr "Para eliminar a monitorización de variábel, seleccione a variábel na xanela Monitorización e, a seguir, prema a icona <emph>Eliminar Monitorización</emph>."
-#. }5yB
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -1914,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Xestionar puntos de quebra"
-#. ^_n9
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -1924,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Manage Breakpoints\">Manage Breakpoints</link>"
msgstr "<comment>30810</comment><link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Xestionar puntos de quebra\">Xestionar puntos de quebra</link>"
-#. Ng)^
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -1934,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Calls a dialog to manage breakpoints.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre unha caixa de diálogo para administrar puntos de quebra.</ahelp>"
-#. D+5.
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -1943,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_managebreakpoints.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona</alt></image>"
-#. k/,B
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
@@ -1953,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Xestionar puntos de quebra"
-#. JlBc
#: 11170000.xhp
msgctxt ""
"11170000.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 093c3dd301b..56e2b31d1a5 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-20 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. \T}c
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Barra de estado"
-#. ?yL}
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Barra de estado\">Barra de estado</link>"
-#. kdz/
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
msgstr "A <emph>Barra de estado</emph> mostra información sobre a folla actual."
-#. An|1
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr "Sinatura dixital"
-#. rJV)
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
msgstr "Ver tamén <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Sinaturas dixitais</link>."
-#. ]^#L
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#. jPa1
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Datos\">Datos</link>"
-#. (X~b
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Use as ordes do menú <emph>Datos</emph> para editar os datos na folla actual. Pode definir intervalos, ordenación e filtrar os datos, calcular os resultados, contornar datos e abrir a táboa dinámica.</ahelp>"
-#. qKP[
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Definir intervalo\">Definir intervalo</link>"
-#. u(Y@
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Seleccionar intervalo\">Seleccionar intervalo</link>"
-#. W+*)
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ordenar\">Ordenar</link>"
-#. Te+-
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotais\">Subtotais</link>"
-#. |pBb
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validar\">Validar</link>"
-#. H7-t
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Operacións múltiplas\">Operacións múltiplas</link>"
-#. AVc7
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Texto en columnas</link>"
-#. H[dZ
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidar\">Consolidar</link>"
-#. *g^y
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Actualizar intervalo\">Actualizar intervalo</link>"
-#. YL}+
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -189,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#. 7Uyr
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -199,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Ferramentas\">Ferramentas</link>"
-#. *~\i
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">O menú <emph>Ferramentas </emph>contén ordes para corrección, trazar referencias de folla, para atopar erros e para definirescenarios.</ahelp>"
-#. F!:7
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
msgstr "Tamén pode crear e atribuír macros, configurar a apariencia e finalidade das barras de ferramentas, menús e teclado, alén de definir as opcións predefinidas para os aplicativos de $[officename]."
-#. K+]$
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Busca de obxectivo\">Busca de obxectivo</link>"
-#. x|-l
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Escenarios\">Escenarios</link>"
-#. 5#1e
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrección\">Opcións da Autocorrección</link>"
-#. +SI%
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personalizar\">Personalizar</link>"
-#. t.#m
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc Features"
msgstr "Recursos de $[officename] Calc"
-#. H4e^
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Recursos de $[officename] Calc\">Recursos de $[officename] Calc</link></variable>"
-#. :JhF
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
msgstr "$[officename] Calc é un aplicativo de follas de cálculo que se usa para calcular, analizar e xestionar datos. Tamén pode importar e modificar follas de cálculo de Microsoft Excel."
-#. t_d^
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Cálculos"
-#. UXP_
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
msgstr "$[officename] Calc ofrece unha serie de <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"funcións\">funcións</link> (por exemplo, funcións estatísticas e financeiras) que pode utilizar para crear fórmulas que efectúen cálculos complexos cos datos."
-#. o,yq
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
msgstr "Tambén pode utilizar o <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Asistente de funcións\">Asistente de funcións</link> para crear fórmulas."
-#. pG$k
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -328,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "What-If Calculations"
msgstr "Cálculos de hipóteses"
-#. `\\r
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
msgstr "Un recurso interesante é a posibilidade de mostrar inmediatamente os resultados das modificacións feitas nun factor dos cálculos que comprenden varios factores. Por exemplo, ao alterar o período de tempo no cálculo dun empréstito poden verse afectadas as taxas de xuro ou as cantidades de amortización. Ademais, é posíbel xestionar táboas máis grandes usando distintos escenarios predefinidos."
-#. jpCj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -348,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Functions"
msgstr "Funcións de base de datos"
-#. YBoo
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -358,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
msgstr "Utilice follas de cálculo para dispor, almacenar e filtrar os datos."
-#. CAEb
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -368,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
msgstr "$[officename] Calc permítelle arrastrar e soltar táboas de bases de datos, ou usar as follas de cálculo como fontes de datos para crear cartas modelo en $ [officename] Writer."
-#. f@fj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -378,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arranging Data"
msgstr "Dispor os datos"
-#. \S_D
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
msgstr "Premendo unhas poucas veces no rato, pode reorganizar a folla para mostrar ou ocultar intervalos de datos específicos, formatar intervalos a partir de condicións especiais, ou calcular rapidamente subtotais e totais."
-#. z;ki
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dynamic Charts"
msgstr "Gráficas dinámicas"
-#. U5=Z
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
msgstr "$[officename] Calc permite presentar os datos da folla de cálculo activa en gráficas dinámicas que se actualizan automaticamente ao modificar os datos."
-#. U3BR
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
msgstr "Abrir e gardar ficheiro de Microsoft"
-#. vobx
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
msgstr "Utilice os filtros de $[officename] para converter ficheiros de Excel ou para abrilos e gardalos noutros <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formatos\">formatos</link>."
-#. y0IT
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "Barra Formatado de texto"
-#. -2b(
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -447,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Barra Formatado de texto\">Barra Formatado de texto</link>"
-#. eDO~
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -457,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">A barra <emph>Formatado de texto</emph>, que aparece no momento en que o cursor está nun obxecto de texto (como un marco de texto ou un obxecto de debuxo) contén ordes de formatado e aliñamento.</ahelp>"
-#. 2~:z
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Cor de tipo de letra\">Cor de tipo de letra</link>"
-#. P(ik
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 1\">Espazamento de liñas: 1</link>"
-#. t0jW
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 1,5\">Espazamento entre liñas: 1,5</link>"
-#. W-$f
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -497,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Espazamento entre liñas: 2\">Espazamento entre liñas: 2</link>"
-#. N_`s
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -507,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñar á esquerda\">Aliñar á esquerda</link>"
-#. Y8d%
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -517,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñamento horizontal centrado\">Aliñamento horizontal centrado</link>"
-#. `huN
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -527,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Aliñar á dereita\">Aliñar á dereita</link>"
-#. =t5u
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Xustificado\">Xustificado</link>"
-#. QPU9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -547,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superíndice\">Superíndice</link>"
-#. @c^R
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -557,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subíndice\">Subíndice</link>"
-#. ]4m4
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -567,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Carácter\">Carácter</link>"
-#. =GPZ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -577,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Parágrafo\">Parágrafo</link>"
-#. nG=N
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Barra Propiedades de obxecto de debuxo"
-#. rl;a
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Barra Propiedades de obxecto de debuxo\">Barra Propiedades de obxecto de debuxo</link>"
-#. Oo0\
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">A barra <emph>Propiedades de obxecto de debuxo</emph> contén ordes de formatado e de aliñamento para os obxectos seleccionados na folla.</ahelp>"
-#. BX,d
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Estilo de liña\">Estilo de liña</link>"
-#. H!$C
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -626,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Largura de liña\">Largura de liña</link>"
-#. xr5b
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -636,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Cor de liña\">Cor de liña</link>"
-#. 3`N%
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -646,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Cor de fondo\">Cor de fondo</link>"
-#. 51A$
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#. Kq9M
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Inserir\">Inserir</link>"
-#. #HGE
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">O menú Inserir contén ordes para inserir elementos novos, tales como celas, filas, follas e nomes de celas na folla actual.</ahelp>"
-#. ;t_d
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Celas\">Celas</link>"
-#. Hm-_
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Sheet\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Folla\">Folla</link>"
-#. d%gd
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Carácter especial\">Carácter especial</link>"
-#. /G;8
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hiperligazón\">Hiperligazón</link>"
-#. X_o2
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Función\">Función</link>"
-#. !=!N
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Function List\">Function List</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Lista de funcións\">Lista de funcións</link>"
-#. amE`
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -745,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comentario\">Comentario</link>"
-#. a4E`
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -755,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Gráfico\">Gráfico</link>"
-#. JP9/
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -764,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a chart."
msgstr "Insire unha gráfica."
-#. c1+l
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -774,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Marco flotante\">Marco flotante</link>"
-#. TxB%
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Bar"
msgstr "Barra Ferramentas"
-#. 3}9_
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Barra Ferramentas\">Barra Ferramentas</link>"
-#. }7Oj
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use a barra de ferramentas para acceder ás ordes máis usados.</ahelp>"
-#. ?W0c
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -812,7 +731,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controis\">Controis</link>"
-#. aF?^
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -822,7 +740,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Escoller temas\">Escoller temas</link>"
-#. ~=3v
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -831,7 +748,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Filtro avanzado\">Filtro avanzado</link>"
-#. iSoT
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Iniciar</link>"
-#. mH,K
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -849,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Conversor de euros\">Conversor de euros</link>"
-#. 5`[Y
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -858,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definir</link>"
-#. ;`-!
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
@@ -867,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Busca de obxectivo\">Busca de obxectivo</link>"
-#. 2Qne
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -876,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#. Mv4=
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -886,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Formato\">Formato</link>"
-#. 8V/1
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -896,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">As ordes do menú <emph>Formato</emph> úsanse para formatar celas seleccionadas, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"obxectos\">obxectos</link> e o contido das celas do seu documento.</ahelp>"
-#. a{?4
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -906,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Celas\">Celas</link>"
-#. V1RD
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -916,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Páxina\">Páxina</link>"
-#. t*oI
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -926,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Carácter\">Carácter</link>"
-#. Pto\
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Parágrafo\">Parágrafo</link>"
-#. +N/e
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -946,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Formato automático\">Formato automático</link>"
-#. IP-n
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -956,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Formatado condicional\">Formatado condicional</link>"
-#. n/6X
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
-#. ;EV.
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Formulario\">Formulario</link>"
-#. 55S8
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -985,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
-#. %yCI
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -995,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Xanela\">Xanela</link>"
-#. m4nb
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1005,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Conten ordes para manexar e mostrar xanelas de documento.</ahelp>"
-#. =4re
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1014,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview Bar"
msgstr "Barra de previsualización de páxina"
-#. ug8\
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1024,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">Page Preview Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Barra de previsualización de páxina\">Barra de previsualización de páxina</link>"
-#. lM(\
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1034,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Page Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Page Preview</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">A barra <emph>Previsualización de páxina</emph> móstrase ao escoller <emph>Ficheiro - Previsualización de páxina</emph>.</ahelp>"
-#. (E;-
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1044,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"
-#. B5(:
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1053,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
msgstr "Oculta os menús e as barras de ferramentas. Para saír do modo de pantalla completa, preme no botón <emph>Pantalla completa On/Off</emph>"
-#. [)Yt
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1063,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Formato de Páxina</link>"
-#. Lbp0
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1073,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Marxes"
-#. G|\w
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1082,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
msgstr "Amosa ou oculta as marxes da páxina. As marxes poden arrastrarse co rato. Tamén poden xuntarse na lapela <emph>Páxina</emph> do cadro de diálogo <emph>Estilo de páxina</emph>."
-#. r;,N
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1092,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Factor de escala"
-#. 3WUn
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1101,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
msgstr "Esta diapositiva define a escala da páxina para a folla de cálculo impresa. O factor de escala tamén pode xuntarse na lapela <emph>Folla</emph> do cadro de diálogo <emph>Estilo de páxina</emph>."
-#. FngN
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1111,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Pechar a previsualización"
-#. .l?3
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1120,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
msgstr "Para saír da vista previa, preme no botón <emph>Cerrar vista previa</emph> ."
-#. Bb3m
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1129,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Ver"
-#. ;!39
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1139,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Ver\">Ver</link>"
-#. D0|i
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1149,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para controlar a presentación en pantalla do documento.</ahelp>"
-#. 7Bqn
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1158,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. =M@F
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1167,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">É a visualización normal da folla.</ahelp>"
-#. _Yl`
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1177,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-#. gsc:
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1186,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#. K944
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1196,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
-#. 9,bY
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1206,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este menú contén ordes para editar os contidos do documento actual.</ahelp>"
-#. LGG:
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1216,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Pegado especial\">Pegado especial</link>"
-#. IsO[
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1226,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Comparar documento\">Comparar documento</link>"
-#. -J\*
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1236,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Localizar e substituír\">Localizar e substituír</link>"
-#. GArZ
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1246,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Headers & Footers\">Headers & Footers</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Cabeceiras e notas ao pé de páxina\">Cabeceiras e notas ao pé de páxina</link>"
-#. Zxts
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1256,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Eliminar contido\">Eliminar contido</link>"
-#. *hV,
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1266,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Delete Cells\">Delete Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Eliminar celas\">Eliminar celas</link>"
-#. Uc_l
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1276,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Ligazóns\">Ligazóns</link>"
-#. KltG
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1286,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Mapa de imaxe\">Mapa de imaxe</link>"
-#. ExHP
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1295,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Barra Formatado"
-#. k9Mk
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1305,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Barra Formatado\">Barra Formatado</link>"
-#. l(?7
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1315,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">A barra <emph>Formatado</emph> contén as ordes básicas para aplicar manualmente o formatado.</ahelp>"
-#. /ew2
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1325,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Cor de tipo de letra\">Cor de tipo de letra</link>"
-#. %sT+
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1335,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñar á esquerda\">Aliñar á esquerda</link>"
-#. 6z.C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1345,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñamento horizontal centrado\">Aliñamento horizontal centrado</link>"
-#. 5fdM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1355,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñar á dereita\">Aliñar á dereita</link>"
-#. `I$C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1365,7 +1227,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Xustificado\">Xustificado</link>"
-#. PsW5
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1375,7 +1236,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñar arriba\">Aliñar arriba</link>"
-#. gIH(
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1385,7 +1245,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñamento vertical centrado\">Aliñamento vertical centrado</link>"
-#. !IwA
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1395,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Aliñar abaixo\">Aliñar abaixo</link>"
-#. YmpL
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1404,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Formato numérico: Data"
-#. sEe.
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1413,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplica o formato de data ás celas seleccionadas.</ahelp>"
-#. }VJQ
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1422,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Formato numérico: Exponencial"
-#. !c06
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1431,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplica o formato exponencial ás celas seleccionadas.</ahelp>"
-#. p27,
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1440,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "Iconas adicionais"
-#. *(!1
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1449,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
msgstr "Se o soporte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> está habilitado, aparecen dúas iconas adicionais."
-#. f,eh
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1458,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Da esquerda á dereita"
-#. `G|#
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1467,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">icona da esquerda á dereita</alt></image>"
-#. ,^Od
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1476,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">O texto introdúcese da esquerda á dereita.</ahelp>"
-#. IOMq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1485,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Da dereita á esquerda"
-#. ]_8^
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1494,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">icona da dereita á esquerda</alt></image>"
-#. O5(^
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1503,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">O texto formatado nunha lingua de disposición complexa de texto introdúcese da dereita á esquerda.</ahelp>"
-#. :Vuh
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1512,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliña o contido da cela á esquerda.</ahelp>"
-#. :oKH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliña o contido da cela á dereita.</ahelp>"
-#. ;iar
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1530,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centra horizontalmente o contido da cela.</ahelp>"
-#. qYmO
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1539,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aliña o contido da cela á esquerda e á dereita.</ahelp>"
-#. 1r0%
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1548,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
msgstr "Benvido(a) á Axuda de $[officename] Calc"
-#. nH=N
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1558,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
msgstr "Benvido(a) á Axuda de $[officename] Calc"
-#. uffg
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1568,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
msgstr "Como traballar con $[officename] Calc"
-#. +O;]
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1578,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Lista de funcións por categoría\">Lista de funcións por categoría</link>"
-#. 6=g#
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1588,7 +1426,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menús, barras de ferramentas e teclas de $[officename] Calc"
-#. p3Y6
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1598,7 +1435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help about the Help"
msgstr "Axuda sobre a Axuda"
-#. MO6?
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -1607,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
-#. 9.ES
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -1617,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menús\">Menús</link></variable>"
-#. tquf
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -1627,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
msgstr "Dispón das seguintes ordes de menú para follas de cálculo."
-#. ]O/]
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -1636,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Barra de fórmulas"
-#. o(*a
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -1646,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Barra de fórmulas\">Barra de fórmulas</link>"
-#. G,pG
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -1656,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Utilice esta barra para introducir fórmulas.</ahelp>"
-#. qp0T
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -1665,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Barras de ferramentas"
-#. Y$D6
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -1675,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Barras de ferramentas\">Barras de ferramentas</link></variable>"
-#. 9%]]
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -1685,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
msgstr "Este submenú lista as barras de ferramentas dispoñíbeis nas follas de cálculo.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-#. D,cp
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -1694,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#. whj]
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -1704,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Ficheiro\">Ficheiro</link>"
-#. IpkS
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -1714,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Estas orde aplícanselle ao documento actual, abra un documento novo ou peche o aplicativo.</ahelp>"
-#. ~bP(
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -1724,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Abrir\">Abrir</link>"
-#. nLGu
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -1734,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gardar como\">Gardar como</link>"
-#. m(sz
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -1744,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versións\">Versións</link>"
-#. WmV7
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -1754,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propiedades\">Propiedades</link>"
-#. *N$G
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -1764,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimir\">Imprimir</link>"
-#. qLus
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -1774,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Configuración de impresora\">Configuración de impresora</link>"
-#. L1i_
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -1783,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Bar"
msgstr "Barra Imaxe"
-#. 0k6J
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -1793,7 +1610,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Barra Imaxe\">Barra Imaxe</link>"
-#. ick9
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index c38cb0f48dd..2b34517e2ca 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 14:09+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. eY@i
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú xanela"
-#. @l#5
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window Menu"
msgstr "Menú xanela"
-#. YdK,
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fete\">Choose <emph>Window - Split</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fete\">Escolla <emph>Xanela - Dividir</emph></variable>"
-#. ]g{~
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <emph>Window - Freeze</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fefix\">Escolla <emph>Xanela - Conxelar</emph></variable>"
-#. UNTD
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Menu"
msgstr "Menú Datos"
-#. ;o)Y
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Menu"
msgstr "Menú Datos"
-#. JJ7V
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"text2columns\">Choose <emph>Data - Text to Columns</emph></variable>"
msgstr ""
-#. WYJ0
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dbrbf\">Choose <emph>Data - Define Range</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrbf\">Escolla <emph>Datos - Definir intervalo</emph></variable>"
-#. =R:C
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dbrba\">Choose <emph>Data - Select Range</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dbrba\">Escolla <emph>Datos - Seleccionar intervalo</emph></variable>"
-#. aVd7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph></variable>"
-#. 8#D|
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Sort - Sort Criteria</emph> tab"
msgstr "Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph>, separador <emph>Criterios de ordenación</emph>"
-#. sBbC
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Na barra Estándar, prema en"
-#. 1U@d
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150543\" src=\"cmd/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150543\">Icona</alt></image>"
-#. $sCd
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Orde ascendente"
-#. g|{_
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3125863\" src=\"cmd/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"><alt id=\"alt_id3125863\">Icona</alt></image>"
-#. RQ+1
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Orde descendente"
-#. zUIt
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnstot\">Escolla <emph>Datos - Ordenar</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-#. xoa7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnftr\">Escolla <emph>Datos - Filtro</emph></variable>"
-#. rgU6
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro automático</emph>"
-#. jDL/
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
msgstr "Na barra Ferramentas ou na barra Datos de táboa, prema en"
-#. 8TnS
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icona</alt></image>"
-#. 6wp6
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Filtro automático"
-#. 6J0:
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnfspz\">Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph></variable>"
-#. oEjJ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro estándar</emph>, botón <emph>Máis>></emph>"
-#. =H]U
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Filtro avanzado</emph>, botón <emph>Máis>></emph>"
-#. 3RE#
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Datos - Filtro - Eliminar filtro</emph>"
-#. NL[I
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>"
msgstr "Na barra Datos de táboa, prema en <emph>Eliminar filtro/orde</emph>"
-#. gV:u
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icona</alt></image>"
-#. ~L,7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "Eliminar filtro/orde"
-#. G\8`
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnaftas\">Escolla <emph>Datos - Filtro - Ocultar filtro automático</emph></variable>"
-#. NAdQ
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -319,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dntegs\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph></variable>"
-#. *j.I
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntezd\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separadores <emph>1º, 2º, 3º grupo</emph></variable>"
-#. =0o(
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-#. 2E4E
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Escolla <emph>Datos - Validar - Criterios</emph></variable>"
-#. :,?t
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menú <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Criterios</emph></variable>"
-#. 4rb^
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Escolla <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Axuda de entrada</emph></variable>"
-#. *,n#
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datengueltigfehler\">Choose <emph>Data - Validity - Error Alert</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"datengueltigfehler\">Escolla <emph>Datos - Validar</emph>, separador <emph>Alerta de erro</emph></variable>"
-#. 1s|:
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnmfo\">Choose <emph>Data - Multiple Operations</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnmfo\">Escolla <emph>Datos - Operacións múltiplas</emph></variable>"
-#. ;C/L
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnksd\">Choose <emph>Data - Consolidate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
-#. pMb?
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dngld\">Choose <emph>Data - Group and Outline</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
-#. A4B5
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dngda\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Hide Details</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-#. DUOo
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dngde\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-#. Z;s}
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph>"
msgstr ""
-#. g9Wm
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "F12"
msgstr "F12"
-#. f#3$
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr "Na barra Ferramentas, prema en"
-#. _fJr
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153287\" src=\"cmd/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153287\">Icona</alt></image>"
-#. #bgs
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
-#. O-~Y
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Group and Outline - Ungroup</emph>"
msgstr ""
-#. d/BO
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Re Páx"
-#. so_9
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
msgstr "Na barra Ferramentas, prema en"
-#. g$#7
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155914\" src=\"cmd/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155914\">Icona</alt></image>"
-#. -Q!,
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Desagrupar"
-#. D9yU
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnglagl\">Choose <emph>Data - Group and Outline - AutoOutline</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-#. o`u;
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dnglef\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Remove</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
-#. slNR
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dngdrill\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Show Details</emph> (for some pivot tables)</variable>"
msgstr "<variable id=\"dntopi\">Escolla <emph>Datos - Subtotais</emph>, separador <emph>Opcións</emph></variable>"
-#. :M`i
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -578,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndtpt\">Choose <emph>Data - Pivot Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndtpt\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos</emph></variable>"
-#. g6T(
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -589,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndpa\">Escolla <emph>Dados - Piloto de datos - Iniciar</emph></variable>"
-#. eiV?
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -600,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndq\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dndq\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Iniciar</emph>. Na caixa de diálogo Seleccionar fonte, escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>.</variable>"
-#. +QIS
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Current selection</emph>."
msgstr "Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Iniciar</emph>. Na caixa de diálogo Seleccionar fonte, escolla a opción <emph>Selección actual</emph>."
-#. 67Id
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Create</emph>, in the Select Source dialog choose the option <emph>Data source registered in $[officename]</emph>, click <emph>OK</emph> to see <emph>Select Data Source</emph> dialog."
msgstr "Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Iniciar</emph>. Na caixa de diálogo Seleccionar fonte, escolla a opción <emph>Fonte de datos rexistrada en $[officename]</emph>, prema en <emph>Aceptar</emph> para ver a caixa de diálogo <emph>Seleccionar fonte de datos</emph>."
-#. Mr.H
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndpak\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndpak\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Actualizar</emph></variable>"
-#. 26r^
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndploe\">Choose <emph>Data - Pivot Table - Delete</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndploe\">Escolla <emph>Datos - Piloto de datos - Eliminar</emph></variable>"
-#. gA9I
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
@@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dndakt\">Choose <emph>Data - Refresh Range</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dndakt\">Escolla <emph>Datos - Actualizar intervalo</emph></variable>"
-#. k2o*
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -664,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"grouping\">Choose <emph>Data - Group and Outline - Group</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dnksd\">Escolla <emph>Datos - Consolidar</emph></variable>"
-#. Sj%-
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Formato"
-#. /_ii
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Menú Formato"
-#. Ye{j
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fozelle\">Choose <emph>Format - Cells</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozelle\">Escolla <emph>Formato - Celas</emph></variable>"
-#. 1Rqp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"fozelstz\">Escolla <emph>Formato -Celas</emph>, separador <emph>Protección de cela</emph></variable>"
-#. /.33
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fozei\">Choose <emph>Format - Row</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozei\">Escolla <emph>Formato - Fila</emph></variable>"
-#. ~7Wo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fozeiophoe\">Choose <emph>Format - Row - Optimal Height</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fozeiophoe\">Escolla <emph>Formato - Fila - Altura ideal</emph></variable>"
-#. Z%@Z
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Row - Hide</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Fila - Ocultar</emph>"
-#. !s(r
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Column - Hide</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Columna - Ocultar</emph>"
-#. YIK=
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Sheet - Hide</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Folla - Ocultar</emph>"
-#. #idk
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Row - Show</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Fila - Mostrar</emph>"
-#. cj,D
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Column - Show</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Columna - Mostrar</emph>"
-#. cJ13
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fospa\">Choose <emph>Format - Column</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fospa\">Escolla <emph>Formato - Columna</emph></variable>"
-#. W@Z0
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Column - Optimal Width</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Formato- Columna - Largura ideal</emph>"
-#. DLTx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click right column separator in column headers"
msgstr "Prema dúas veces no separador da columna dereita, nas cabeceiras de columna"
-#. aB7/
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Format - Sheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fot\">Escolla <emph>Formato - Folla</emph></variable>"
-#. }3]`
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Format - Sheet - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fotu\">Escolla <emph>Formato - Folla - Renomear</emph></variable>"
-#. +@gC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Format - Sheet - Show</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fotenb\">Escolla <emph>Formato - Folla - Mostrar</emph></variable>"
-#. u.;w
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -842,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"foste\">Escolla <emph>Formato - Páxina</emph></variable>"
-#. G_rh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -852,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab </variable>"
msgstr "<variable id=\"fostel\">Escolla <emph>Formato - Páxina</emph>, separador <emph>Folla</emph></variable>"
-#. D;sc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodrbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrbe\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión</emph></variable>"
-#. =-j\
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodrfe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Define</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrfe\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Definir</emph></variable>"
-#. 7^yS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodrhin\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Add</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodrhin\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Engadir</emph></variable>"
-#. +{C^
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodbah\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Remove</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbah\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Eliminar</emph></variable>"
-#. V8ib
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -902,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fodbbe\">Choose <emph>Format - Print Ranges - Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Escolla <emph>Formato - Intervalos de impresión - Editar</emph></variable>"
-#. gaR-
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -912,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Formato - Formato automático</emph>"
-#. E)b+
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -922,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "On the Tools bar, click"
msgstr "Na barra de ferramentas, prema en"
-#. A3[3
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156020\">Icona</alt></image>"
-#. ~W\I
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Formato automático"
-#. ixYZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bedingte\">Escolla <emph>Formato - Formatado condicional</emph></variable>"
-#. s_F\
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -960,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menú Inserir"
-#. aX:O
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menú Inserir"
-#. dg]o
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eimaum\">Escolla <emph>Inserir - Quebra manual</emph></variable>"
-#. -:0c
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -990,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eimaumze\">Escolla <emph>Inserir - Quebra manual - Quebra de fila</emph></variable>"
-#. j$4R
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eimaumsp\">Escolla <emph>Inserir - Quebra manual - Quebra de columna</emph></variable>"
-#. 67cT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Cells</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Celas</emph>"
-#. IXVn
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1020,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert Cells</emph> toolbar from Tools bar:"
msgstr "Abra a barra <emph>Inserir celas</emph> na barra de ferramentas:"
-#. l67|
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1029,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icona</alt></image>"
-#. ?mkp
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1039,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Inserir celas"
-#. 3Eh+
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1048,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icona</alt></image>"
-#. pr]!
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1058,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Inserir celas abaixo"
-#. =(n1
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1067,7 +962,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icona</alt></image>"
-#. PF1C
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1077,7 +971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Inserir celas á dereita"
-#. 9i9%
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1086,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icona</alt></image>"
-#. 5A4i
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1096,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Inserir filas"
-#. 77Kf
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icona</alt></image>"
-#. MxfX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1115,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Inserir columnas"
-#. IpVE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1125,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eizei\">Choose <emph>Insert - Rows</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eizei\">Escolla <emph>Inserir - Filas</emph></variable>"
-#. 86R`
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1135,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eispa\">Choose <emph>Insert - Columns</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eispa\">Escolla <emph>Inserir - Columnas</emph></variable>"
-#. F[Io
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1145,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Insert - Sheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eitab\">Escolla <emph>Inserir - Folla</emph></variable>"
-#. ?dja
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Insert - Sheet from file</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Escolla <emph>Inserir - Folla do ficheiro</emph></variable>"
-#. pfW;
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Función</emph>"
-#. u^p.
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Re Páx"
-#. bB^S
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
msgstr "Na <emph>barra de fórmulas</emph> prema en"
-#. O@He
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icona</alt></image>"
-#. eQ;P
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Asistente de funcións"
-#. (ftC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikada\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikada\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Base de datos</emph></variable>"
-#. l^0(
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Date&Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikadaze\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Data e hora</emph></variable>"
-#. hIwc
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikafi\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Financial</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikafi\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Finanzas</emph></variable>"
-#. !0p8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikain\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Information</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikain\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Información</emph></variable>"
-#. sy^H
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikalo\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Logical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikalo\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Lóxica</emph></variable>"
-#. )B^,
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikama\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Mathematical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikama\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Matemática</emph></variable>"
-#. !.2q
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Array</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikamatrix\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Matriz</emph></variable>"
-#. rPve
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikasta\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Statistical</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikasta\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Estatística</emph></variable>"
-#. NnfJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eikatext\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Text</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eikatext\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Texto</emph></variable>"
-#. P{pi
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"efefft\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Spreadsheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"efefft\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Folla de cálculo</emph></variable>"
-#. gY/;
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"addin\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addin\"><emph>Inserir - Función</emph>, categoría <emph>Suplemento</emph></variable>"
-#. 6=\,
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1323,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Inserir - Función</emph> - categoría <emph>Suplemento</emph></variable>"
-#. B1cI
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1333,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Escolla <emph>Inserir - Lista de funcións</emph></variable>"
-#. *MEy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1343,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Names</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einamen\">Escolla <emph>Inserir - Nomes</emph></variable>"
-#. A{04
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1353,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Insert - Link to External data</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Escolla <emph>Inserir - Ligar a datos externos</emph></variable>"
-#. ORCG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1363,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Names - Define</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Inserir - Nomes - Definir</emph>"
-#. m^`J
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3\\n#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\n<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Re Páx"
-#. )Yo.
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Insert - Names - Insert</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einaei\">Escolla <emph>Inserir - Nomes - Inserir</emph></variable>"
-#. t~nH
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Insert - Names - Create</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einaueb\">Escolla <emph>Inserir - Nomes - Crear</emph></variable>"
-#. Brvg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Insert - Names - Labels</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einabesch\">Escolla <emph>Inserir - Nomes - Etiquetas</emph></variable>"
-#. %;qZ
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -1413,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Menú Ver"
-#. n62C
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -1423,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Menú Ver"
-#. ^x;(
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -1433,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aspze\">Escolla <emph>Ver - Cabeceiras de columnas e de filas</emph></variable>"
-#. s`(z
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -1443,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"awehe\">Escolla <emph>Ver - Realce de valor</emph></variable>"
-#. 6D#n
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -1453,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Escolla <emph>Ver - Barra de ferramentas - Barra de fórmulas</emph></variable>"
-#. BW?#
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -1463,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break Preview</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seumvo\">Escolla <emph>Ver - Previsualización de quebra de páxina</emph></variable>"
-#. +9f6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1472,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menú Ferramentas"
-#. d|:s
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1482,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menú Ferramentas"
-#. oiIq
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1492,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdektv\">Escolla <emph>Ferramentas - Detective</emph></variable>"
-#. 1u_t
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1502,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Precedents</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Rastrexar precedentes</emph>"
-#. *h7$
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1512,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F7"
msgstr "Maiús+F7"
-#. ,3PU
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1522,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Menú <emph>Ferramentas - Guionización</emph></variable>"
-#. :]Pl
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1532,7 +1380,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdvore\">Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Eliminar precedentes</emph></variable>"
-#. C9sy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1542,7 +1389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Rastrexar dependentes</emph>"
-#. 4fQ-
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1552,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F5"
msgstr "Maiús+F5"
-#. N@yh
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1562,7 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdszne\">Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Eliminar dependentes</emph></variable>"
-#. 4[c@
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1572,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdase\">Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Eliminar todos os rastros</emph></variable>"
-#. Wa9S
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1582,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Rastrexar erro</emph></variable>"
-#. SEF:
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1592,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fuellmodus\">Choose <emph>Tools - Detective - Fill Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fuellmodus\">Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Modo enchemento</emph></variable>"
-#. EY1M
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1602,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"dateneinkreisen\">Choose <emph>Tools - Detective - Mark Invalid Data</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dateneinkreisen\">Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Marcar datos non válidos</emph></variable>"
-#. NW5)
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1612,7 +1452,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Choose <emph>Tools - Detective - Refresh Traces</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"spurenaktualisieren\">Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Actualizar rastros</emph></variable>"
-#. 4B=D
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1622,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"automatisch\">Choose <emph>Tools - Detective - AutoRefresh</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"automatisch\">Escolla <emph>Ferramentas - Detective - Actualizar automaticamente</emph></variable>"
-#. zS5z
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1632,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exzws\">Choose <emph>Tools - Goal Seek</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exzws\">Escolla <emph>Ferramentas - Busca de obxectivo</emph></variable>"
-#. 9dak
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1641,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"solver\">Choose Tools - Solver</variable>"
msgstr ""
-#. 00qI
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1650,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</variable>"
msgstr ""
-#. Kg56
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1660,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exsze\">Escolla <emph>Ferramentas - Escenarios</emph></variable>"
-#. *[le
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1670,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdos\">Escolla <emph>Ferramentas - Protexer documento</emph></variable>"
-#. T#lL
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1680,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdst\">Escolla <emph>Ferramentas - Protexer documento - Folla</emph></variable>"
-#. GM$X
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1690,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exdsd\">Escolla <emph>Ferramentas - Protexer documento - Documento</emph></variable>"
-#. ,J^R
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1700,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zellinhalte\">Choose <emph>Tools - Cell Contents</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zellinhalte\">Escolla <emph>Ferramentas - Contido de cela</emph></variable>"
-#. O57m
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1710,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Cell Contents - Recalculate</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Ferramentas - Contido de cela - Recalcular</emph>"
-#. y]eB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1720,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "F9"
msgstr "F9"
-#. *I5/
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1730,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exatmb\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoCalculate</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exatmb\">Escolla <emph>Ferramentas - Contido de cela - Calcular automaticamente</emph></variable>"
-#. .Uai
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -1740,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoeingabe\">Choose <emph>Tools - Cell Contents - AutoInput</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoeingabe\">Escolla <emph>Ferramentas - Contido de cela - Entrada automática</emph></variable>"
-#. c15k
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -1749,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Para acceder a esta función..."
-#. Ya[K
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -1759,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function... </variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Para acceder a esta función...</variable>"
-#. CTE7
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -1768,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"moreontop\">More explanations on top of this page. </variable>"
msgstr "<variable id=\"moreontop\">Para obter máis explicacións, consulte o inicio desta páxina.</variable>"
-#. u\5L
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -1777,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
msgstr "<variable id=\"optional\">Nas funcións de %PRODUCTNAME Calc, os parámetros marcados como \"opcional\" só poden omitirse cando non hai ningún outro parámetro a seguir. Por exemplo, nunha función de catro parámetros, dos cales só os dous últimos aparecen marcados como \"optional\", pódese omitir o parámetro 4 ou os parámetros 3 e 4, mais non é posíbel omitir exclusivamente o parámetro 3. </variable>"
-#. nhr%
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -1786,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
msgstr ""
-#. qn-9
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1795,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menú Editar"
-#. Dm:%
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1805,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menú Editar"
-#. bMB1
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1815,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Escolla <emph>Editar - Cabeceiras e pés de páxina</emph></variable>"
-#. DT_R
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1825,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Edit - Headers & Footers - Header/Footer</emph> tabs</variable>"
msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Escolla <emph>Editar - Cabeceiras e pés de páxina</emph>, separadores <emph>Cabeceira/Pé de páxina</emph></variable>"
-#. loXu
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1835,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Edit - Fill</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausfullen\">Escolla<emph>Editar - Encher</emph></variable>"
-#. `/-d
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1845,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Edit - Fill - Down</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausunten\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara a abaixo</emph></variable>"
-#. a_6Q
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1855,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Edit - Fill - Right</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara á dereita</emph></variable>"
-#. Kyj.
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1865,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Edit - Fill - Up</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausoben\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara a arriba</emph></variable>"
-#. d3DK
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1875,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Edit - Fill - Left</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Escolla <emph>Editar - Encher - Cara á esquerda</emph></variable>"
-#. V,qL
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1885,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Edit - Fill - Sheet</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"baustab\">Escolla <emph>Editar - Encher - Folla</emph></variable>"
-#. j,uR
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1895,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Edit - Fill - Series</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Escolla <emph>Editar - Encher- Series</emph></variable>"
-#. F}HZ
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1905,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Delete Contents</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Editar - Eliminar contido</emph>"
-#. 2f]Y
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1915,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr ""
-#. vYP%
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1925,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bzelo\">Escolla <emph>Editar - Eliminar celas</emph></variable>"
-#. WA]R
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1935,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit – Sheet - Delete</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Editar - Folla - Eliminar</emph>"
-#. tRoj
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1945,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "Abra o menú de contexto para un separador de folla"
-#. qh1b
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1955,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit – Sheets – Move/Copy</emph>"
msgstr "Escolla <emph>Editar - Follas - Mover/Copiar</emph>"
-#. (K;T
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1965,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "Abra o menú de contexto para un separador de folla"
-#. 78Ae
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1975,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Escolla <emph>Editar - Eliminar quebra manual</emph></variable>"
-#. }VH9
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -1985,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Escolla <emph>Editar - Eliminar quebra manual - Quebra de fila</emph></variable>"
-#. 6ae`
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index eb692b4ea9e..7bff42b3e41 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po