aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/cui')
-rw-r--r--source/sq/cui/messages.po644
1 files changed, 429 insertions, 215 deletions
diff --git a/source/sq/cui/messages.po b/source/sq/cui/messages.po
index bb094b649b2..432b664ca69 100644
--- a/source/sq/cui/messages.po
+++ b/source/sq/cui/messages.po
@@ -4,24 +4,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-15 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anxhelo Lushka <an_xhelo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513330843.000000\n"
#: personalization.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice"
#: personalization.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Abstrakt"
#: personalization.hrc:33
#, fuzzy
@@ -30,19 +35,22 @@ msgid "Color"
msgstr "Ngjyra"
#: personalization.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "Muzika"
#: personalization.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Natyra"
#: personalization.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "i Ngurtë"
#: strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
@@ -130,9 +138,10 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtrat"
#: strings.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
msgid "Add-ins"
-msgstr ""
+msgstr "Shtesë"
#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
@@ -465,9 +474,10 @@ msgid "Hanja"
msgstr "Hanja"
#: strings.hrc:114
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makro BASIC"
#: strings.hrc:115
#, fuzzy
@@ -926,9 +936,10 @@ msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Skedari %1 tashmë ekziston."
#: strings.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
-msgstr ""
+msgstr "Shto një figurë"
#: strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
@@ -1548,9 +1559,10 @@ msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Hiq paragrafët e zbrazëta"
#: strings.hrc:356
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Zëvendëso stilet e zakonshme"
#: strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
@@ -1598,9 +1610,10 @@ msgid "Connector"
msgstr "Lidhës"
#: strings.hrc:366
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Vija e dimensionit"
#: strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
@@ -1737,9 +1750,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
-msgstr ""
+msgstr "Të dhënat e përdoruesit"
#: treeopt.hrc:32
#, fuzzy
@@ -1748,19 +1762,22 @@ msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
#: treeopt.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: treeopt.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp"
#: treeopt.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicionet"
#: treeopt.hrc:36
#, fuzzy
@@ -1769,9 +1786,10 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Lloji i shkronjave"
#: treeopt.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Siguria"
#: treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1789,9 +1807,10 @@ msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Të avancuara"
#: treeopt.hrc:42
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
@@ -1799,19 +1818,22 @@ msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Përditësim në linjë"
#: treeopt.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenCL"
#: treeopt.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e gjuhës"
#: treeopt.hrc:50
#, fuzzy
@@ -1825,14 +1847,16 @@ msgid "Writing Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Kërkimi në japonisht"
#: treeopt.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Formëdhënja Aziatike"
#: treeopt.hrc:54
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
@@ -1846,14 +1870,16 @@ msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: treeopt.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: treeopt.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: treeopt.hrc:66
#, fuzzy
@@ -1868,9 +1894,10 @@ msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
#: treeopt.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: treeopt.hrc:69
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1878,29 +1905,34 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: treeopt.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Llojet e shkronjave bazë (perëndimore)"
#: treeopt.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Llojet e shkronjave bazë (aziatike)"
#: treeopt.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Llojet e shkronjave bazë (CTL)"
#: treeopt.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp"
#: treeopt.hrc:75
#, fuzzy
@@ -1915,14 +1947,16 @@ msgid "Changes"
msgstr "Ndryshuar"
#: treeopt.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Krahasimi"
#: treeopt.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Përputhshmëria"
#: treeopt.hrc:79
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
@@ -1930,19 +1964,22 @@ msgid "AutoCaption"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Bashkangjitje me të dhëna"
#: treeopt.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim i %PRODUCTNAME"
#: treeopt.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: treeopt.hrc:87
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
@@ -1950,14 +1987,16 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr ""
#: treeopt.hrc:88
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: treeopt.hrc:89
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp"
#: treeopt.hrc:90
#, fuzzy
@@ -1984,9 +2023,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
#: treeopt.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Makro"
#: treeopt.hrc:103
#, fuzzy
@@ -2001,14 +2041,16 @@ msgid "Defaults"
msgstr "E parazgjedhur"
#: treeopt.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: treeopt.hrc:106
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Llogarit"
#: treeopt.hrc:107
#, fuzzy
@@ -2029,19 +2071,22 @@ msgid "Changes"
msgstr "Ndryshuar"
#: treeopt.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Përputhshmëria"
#: treeopt.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: treeopt.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp"
#: treeopt.hrc:117
#, fuzzy
@@ -2056,19 +2101,22 @@ msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
#: treeopt.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: treeopt.hrc:120
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: treeopt.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp"
#: treeopt.hrc:126
#, fuzzy
@@ -2083,34 +2131,40 @@ msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
#: treeopt.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: treeopt.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: treeopt.hrc:130
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp"
#: treeopt.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Diagramet"
#: treeopt.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyrat e parazgjedhura"
#: treeopt.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Ngarko/Ruaj"
#: treeopt.hrc:142
#, fuzzy
@@ -2119,34 +2173,40 @@ msgid "General"
msgstr "Të përgjithshme"
#: treeopt.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vetitë e VBA-së"
#: treeopt.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Office"
#: treeopt.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Përputhshmëria HTML"
#: treeopt.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Makro"
#: treeopt.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhjet"
#: treeopt.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Bazat e të dhënave"
#: aboutconfigdialog.ui:9
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
@@ -2244,9 +2304,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for
msgstr "%PRODUCTNAME është një suitë bashkëkohore me burim të hapur për zyrën dhe e thjeshtë për t'u përdorur për redaktimit e teksteve, fletëve elektronike, prezantimeve dhe më shumë."
#: aboutdialog.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000–2016 Kontribuuesit e LibreOffice."
#: aboutdialog.ui:228
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
@@ -2269,9 +2330,10 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#: accelconfigpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tastet përshpejtuese"
#: accelconfigpage.ui:80
msgctxt "accelconfigpage|office"
@@ -2319,9 +2381,10 @@ msgid "_Keys"
msgstr "_Tastet"
#: accelconfigpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksionet"
#: acorexceptpage.ui:50
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
@@ -2579,24 +2642,28 @@ msgid "Color"
msgstr "Ngjyra"
#: areatabpage.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Shkallëzim"
#: areatabpage.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "orë"
#: areatabpage.ui:81
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
#: areatabpage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: asiantypography.ui:25
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
@@ -2614,9 +2681,10 @@ msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
msgstr "Zbato hapësirën ndërmjet tekstit aziatik, latin dhe kompleks"
#: asiantypography.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtat e ndryshuar"
#: assigncomponentdialog.ui:10
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
@@ -2847,9 +2915,10 @@ msgid "Add / Import"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
#: bitmaptabpage.ui:110
#, fuzzy
@@ -2870,9 +2939,10 @@ msgid "Filled"
msgstr "E mbushur"
#: bitmaptabpage.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "I zgjatur"
#: bitmaptabpage.ui:129
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2880,9 +2950,10 @@ msgid "Zoomed"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "I përshtatur"
#: bitmaptabpage.ui:131
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
@@ -2920,9 +2991,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "Pozicioni:"
#: bitmaptabpage.ui:278
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Majtas Lart"
#: bitmaptabpage.ui:279
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2947,14 +3019,16 @@ msgid "Center"
msgstr "Në mes"
#: bitmaptabpage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Cover Right"
#: bitmaptabpage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Majtas Poshtë"
#: bitmaptabpage.ui:285
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
@@ -2962,9 +3036,10 @@ msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtë djathas?"
#: bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
@@ -3017,9 +3092,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Çfardo regjistrimi"
#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188
msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4"
@@ -3432,9 +3508,10 @@ msgid "_Reference edge:"
msgstr ""
#: cellalignment.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "Pirg ve_rtikal"
#: cellalignment.ui:212
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
@@ -3674,9 +3751,10 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Dokument tekst"
#: colorconfigwin.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: colorconfigwin.ui:353
msgctxt "colorconfigwin|script"
@@ -3684,9 +3762,10 @@ msgid "Script Indicator"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:362
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Hijezimet e Fu~shave"
#: colorconfigwin.ui:377
msgctxt "colorconfigwin|index"
@@ -3749,14 +3828,16 @@ msgid "Grid lines"
msgstr ""
#: colorconfigwin.ui:647
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Thyerja e faqes"
#: colorconfigwin.ui:670
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërprerje Faqesh me Dorë"
#: colorconfigwin.ui:693
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
@@ -3789,9 +3870,10 @@ msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "Vizatim / Prezantim"
#: colorconfigwin.ui:824
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: colorconfigwin.ui:836
msgctxt "colorconfigwin|basic"
@@ -3814,9 +3896,10 @@ msgid "Number"
msgstr "Numër"
#: colorconfigwin.ui:932
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Varg"
#: colorconfigwin.ui:955
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
@@ -3849,9 +3932,10 @@ msgid "Number"
msgstr "Numër"
#: colorconfigwin.ui:1086
+#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Varg"
#: colorconfigwin.ui:1109
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
@@ -3964,9 +4048,10 @@ msgid "_M"
msgstr ""
#: colorpage.ui:579
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
#: colorpage.ui:625
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
@@ -3974,14 +4059,16 @@ msgid "New Color"
msgstr "Ngjyra e re"
#: colorpage.ui:656
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blu"
#: colorpage.ui:671
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "E kuqe"
#: colorpage.ui:685
msgctxt "colorpage|label4"
@@ -3999,9 +4086,10 @@ msgid "_R"
msgstr ""
#: colorpage.ui:728
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "E gjelbër"
#: colorpage.ui:742
msgctxt "colorpage|label19"
@@ -4029,9 +4117,10 @@ msgid "_Y"
msgstr ""
#: colorpage.ui:905
+#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Rozë"
#: colorpage.ui:927
#, fuzzy
@@ -4095,9 +4184,10 @@ msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui:552
+#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "Magjenta"
#: colorpickerdialog.ui:567
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
@@ -4237,9 +4327,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "_Koha e mbetur (sekonda)"
#: connpooloptions.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Gjendja e lidhjes"
#: croppage.ui:53
msgctxt "croppage|keepscale"
@@ -4322,9 +4413,10 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: cuiimapdlg.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Kornizë"
#: cuiimapdlg.ui:186
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
@@ -4342,9 +4434,10 @@ msgid "_Description:"
msgstr "_Përshkrimi:"
#: customizedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizo"
#: customizedialog.ui:105
msgctxt "customizedialog|menus"
@@ -4442,9 +4535,10 @@ msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#: dimensionlinestabpage.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr ""
+msgstr "Vendet decimale"
#: dimensionlinestabpage.ui:134
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
@@ -4752,9 +4846,10 @@ msgid "Bold"
msgstr "Të trasha"
#: effectspage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "me pika"
#: effectspage.ui:150
msgctxt "effectspage|liststore6"
@@ -4813,9 +4908,10 @@ msgid "Wave (Bold)"
msgstr ""
#: effectspage.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Mbërthyese e dyfisht"
#: effectspage.ui:218
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
@@ -4860,14 +4956,16 @@ msgid "Underline color:"
msgstr "Ngjyra e nënvizimit:"
#: effectspage.ui:413
+#, fuzzy
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Konturë"
#: effectspage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "effectspage|blinkingcb"
msgid "Blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërlidhjet"
#: effectspage.ui:443
msgctxt "effectspage|hiddencb"
@@ -5061,9 +5159,10 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:558
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Kërkim për _ngjashmëri"
#: fmsearchdialog.ui:574
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
@@ -5071,9 +5170,10 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: fmsearchdialog.ui:595
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Përputh shkronjat"
#: fmsearchdialog.ui:611
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
@@ -5106,9 +5206,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
#: fmsearchdialog.ui:740
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr ""
+msgstr "Shënim"
#: fmsearchdialog.ui:751
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
@@ -5284,9 +5385,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Ndrysho"
#: gradientpage.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Shkallëzim"
#: gradientpage.ui:149
msgctxt "gradientpage|typeft"
@@ -5294,9 +5396,10 @@ msgid "_Type:"
msgstr "_Tipi:"
#: gradientpage.ui:165
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineare"
#: gradientpage.ui:166
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
@@ -5309,9 +5412,10 @@ msgid "Radial"
msgstr "Radiale"
#: gradientpage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Elipse"
#: gradientpage.ui:169
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
@@ -5590,9 +5694,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Ndrysho"
#: hatchpage.ui:108
+#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "orë"
#: hatchpage.ui:148
msgctxt "hatchpage|distanceft"
@@ -5653,9 +5758,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
#: hyperlinkdialog.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperlink"
#: hyperlinkdialog.ui:42
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
@@ -5668,9 +5774,10 @@ msgid "Reset"
msgstr "Rindreq"
#: hyperlinkdocpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~Pozicioni:"
#: hyperlinkdocpage.ui:62
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen"
@@ -5688,9 +5795,10 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: hyperlinkdocpage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Cak"
#: hyperlinkdocpage.ui:134
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
@@ -5718,9 +5826,10 @@ msgid "Target in Document"
msgstr ""
#: hyperlinkdocpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Kornizë"
#: hyperlinkdocpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
@@ -5783,9 +5892,10 @@ msgid "Hyperlink Type"
msgstr "Lloji i hiperlidhjes"
#: hyperlinkinternetpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Kornizë"
#: hyperlinkinternetpage.ui:245
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
@@ -5839,9 +5949,10 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: hyperlinkmailpage.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Kornizë"
#: hyperlinkmailpage.ui:173
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
@@ -5904,14 +6015,16 @@ msgid "_File:"
msgstr "_Skedar:"
#: hyperlinknewdocpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Selekto shtegun"
#: hyperlinknewdocpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
-msgstr ""
+msgstr "Selekto shtegun"
#: hyperlinknewdocpage.ui:132
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
@@ -5924,9 +6037,10 @@ msgid "New Document"
msgstr "Dokument i ri"
#: hyperlinknewdocpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr ""
+msgstr "Kornizë"
#: hyperlinknewdocpage.ui:226
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
@@ -6059,9 +6173,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatike"
#: insertfloatingframe.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Shirit rrëshqitës"
#: insertfloatingframe.ui:218
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
@@ -6354,9 +6469,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Vetitë"
#: linetabpage.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Rrafsh"
#: linetabpage.ui:34
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
@@ -6644,9 +6760,10 @@ msgid "Local help is not installed."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
-msgstr ""
+msgstr "Shto element"
#: menuassignpage.ui:220
msgctxt "menuassignpage|remove"
@@ -6683,9 +6800,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
#: menuassignpage.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Ndarësi i indeksit"
#: menuassignpage.ui:545
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
@@ -6705,14 +6823,16 @@ msgid "Change Icon..."
msgstr "Ndrysho ikonën"
#: menuassignpage.ui:573
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Rivendos ikonën"
#: menuassignpage.ui:581
+#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Rikthe komandën e parazgjedhur"
#: mosaicdialog.ui:16
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
@@ -6770,9 +6890,10 @@ msgid "Down"
msgstr "Poshtë"
#: multipathdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Selekto shtegun"
#: multipathdialog.ui:107
msgctxt "multipathdialog|add"
@@ -6855,9 +6976,10 @@ msgid "_Save in:"
msgstr "_Ruaje në:"
#: numberingformatpage.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjitha"
#: numberingformatpage.ui:41
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -6895,9 +7017,10 @@ msgid "Scientific"
msgstr "Shkencor"
#: numberingformatpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Thyesë"
#: numberingformatpage.ui:65
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
@@ -6935,9 +7058,10 @@ msgid "_Format code"
msgstr ""
#: numberingformatpage.ui:293
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "Vendet decimale"
#: numberingformatpage.ui:308
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
@@ -7005,9 +7129,10 @@ msgid "Start at:"
msgstr "Fillo me:"
#: numberingoptionspage.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
-msgstr ""
+msgstr "Figurat"
#: numberingoptionspage.ui:197
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
@@ -7035,44 +7160,52 @@ msgid "Top of baseline"
msgstr ""
#: numberingoptionspage.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Qendra e linjës"
#: numberingoptionspage.ui:283
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+msgstr "Fundi i rreshtit"
#: numberingoptionspage.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
-msgstr ""
+msgstr "Kreu i karakterit"
#: numberingoptionspage.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
-msgstr ""
+msgstr "Qendër e karakterit"
#: numberingoptionspage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
-msgstr ""
+msgstr "Fundi i karakterit"
#: numberingoptionspage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Kreu i rreshtit"
#: numberingoptionspage.ui:288
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
-msgstr ""
+msgstr "Qendra e linjës"
#: numberingoptionspage.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Fundi i rreshtit"
#: numberingoptionspage.ui:299
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
@@ -7100,9 +7233,10 @@ msgid "After:"
msgstr "Pas:"
#: numberingoptionspage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq nën-nivelet:"
#: numberingoptionspage.ui:438
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
@@ -7125,9 +7259,10 @@ msgid "Character style:"
msgstr "Stili i germës:"
#: numberingoptionspage.ui:524
+#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numërimi"
#: numberingoptionspage.ui:551
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
@@ -7165,9 +7300,10 @@ msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
#: numberingpositionpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ndalesa tab"
#: numberingpositionpage.ui:43
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
@@ -7190,9 +7326,10 @@ msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Numërim i ndjekur nga:"
#: numberingpositionpage.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi i numërimit:"
#: numberingpositionpage.ui:167
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
@@ -7220,9 +7357,10 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_v"
#: numberingpositionpage.ui:310
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e numërimit:"
#: numberingpositionpage.ui:350
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
@@ -7234,9 +7372,10 @@ msgstr ""
"numërimit dhe tekstit:"
#: numberingpositionpage.ui:366
+#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi i numërimit:"
#: numberingpositionpage.ui:394
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
@@ -7440,14 +7579,16 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
#: optasianpage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Kernimi"
#: optasianpage.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjeshje _JPEG"
#: optasianpage.ui:123
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
@@ -7580,9 +7721,10 @@ msgid "Movement:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "Llogjike"
#: optctlpage.ui:161
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
@@ -7600,9 +7742,10 @@ msgid "_Numerals:"
msgstr ""
#: optctlpage.ui:235
+#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabik (1 2 3)"
#: optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
@@ -7670,14 +7813,16 @@ msgid "Export as:"
msgstr "Eksporto si:"
#: optfltrembedpage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hijezimi"
#: optfltrembedpage.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
-msgstr ""
+msgstr "Hijezimi"
#: optfltrembedpage.ui:175
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
@@ -7870,9 +8015,10 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Ngarko %PRODUCTNAME kur të niset sistemi"
#: optgeneralpage.ui:353
msgctxt "optgeneralpage|systray"
@@ -7945,9 +8091,10 @@ msgid "Import"
msgstr "Importo"
#: opthtmlpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "Komplet karakteresh"
#: opthtmlpage.ui:489
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
@@ -8075,9 +8222,10 @@ msgid "_Whitespace characters"
msgstr "_Germa hapësire"
#: optjsearchpage.ui:379
+#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "pikë në mes"
#: optjsearchpage.ui:405
msgctxt "optjsearchpage|label2"
@@ -8095,9 +8243,10 @@ msgid "Locale setting:"
msgstr "Rregullimet e lokalizimit:"
#: optlanguagespage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e Ndarësit:"
#: optlanguagespage.ui:79
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
@@ -8212,9 +8361,10 @@ msgid "Edi_t..."
msgstr "Ndrysh_o..."
#: optlingupage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho mundësitë"
#: optlingupage.ui:296
msgctxt "optlingupage|label1"
@@ -8352,9 +8502,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipi"
#: optpathspage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "optpathspage|path"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Shtegu"
#: optpathspage.ui:66
msgctxt "optpathspage|editpaths"
@@ -8910,9 +9061,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#: optuserpage.ui:909
+#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|label2"
msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografi"
#: optviewpage.ui:47
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
@@ -9058,9 +9210,10 @@ msgid "Classic"
msgstr "Klasik"
#: optviewpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui:366
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
@@ -9088,9 +9241,10 @@ msgid "Large"
msgstr "E madhe"
#: optviewpage.ui:383
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë e madhe"
#: optviewpage.ui:396
msgctxt "optviewpage|label6"
@@ -9199,9 +9353,10 @@ msgid "Paste clipboard"
msgstr "Ngjit shënimet"
#: optviewpage.ui:632
+#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "shtëpi"
#: pageformatpage.ui:15
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
@@ -9304,9 +9459,10 @@ msgid "Margins"
msgstr "Kufijtë"
#: pageformatpage.ui:539
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho formëdhënien"
#: pageformatpage.ui:554
#, fuzzy
@@ -9315,9 +9471,10 @@ msgid "Page numbers:"
msgstr "_Numri i faqes:"
#: pageformatpage.ui:566
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Regjistrimi-i saktë"
#: pageformatpage.ui:606
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
@@ -9359,9 +9516,10 @@ msgstr ""
#: paragalignpage.ui:15
#: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Fillimi"
#: paragalignpage.ui:23
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
@@ -9379,9 +9537,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Automatike"
#: paragalignpage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Vija bazë në qendër"
#: paragalignpage.ui:49
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
@@ -9479,14 +9638,16 @@ msgid "Single"
msgstr "E vetme"
#: paraindentspacing.ui:41
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 rreshta"
#: paraindentspacing.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1.5 rreshta"
#: paraindentspacing.ui:49
#, fuzzy
@@ -9495,19 +9656,22 @@ msgid "Double"
msgstr "Dyfish"
#: paraindentspacing.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcionale"
#: paraindentspacing.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Të paktën"
#: paraindentspacing.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Titullimi"
#: paraindentspacing.ui:91
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
@@ -9535,9 +9699,10 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatike"
#: paraindentspacing.ui:221
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "E caktuar"
#: paraindentspacing.ui:236
msgctxt "paraindentspacing|label1"
@@ -9580,9 +9745,10 @@ msgid "A_ctivate"
msgstr "Ndiz"
#: paraindentspacing.ui:503
+#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Regjistrimi-i saktë"
#: paratabspage.ui:49
msgctxt "paratabspage|label1"
@@ -9590,9 +9756,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
#: paratabspage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Decimale"
#: paratabspage.ui:157
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
@@ -9650,14 +9817,16 @@ msgid "Delete _all"
msgstr "Fshiji të _gjitha"
#: paratabspage.ui:492
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
-msgstr ""
+msgstr "pikë"
#: paratabspage.ui:505
+#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
-msgstr ""
+msgstr "e ndërprerë"
#: paratabspage.ui:518
msgctxt "paratabspage|label6"
@@ -9736,9 +9905,10 @@ msgid "_Modify"
msgstr "_Ndrysho"
#: patterntabpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#: patterntabpage.ui:135
msgctxt "patterntabpage|label4"
@@ -9751,9 +9921,10 @@ msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
#: patterntabpage.ui:179
+#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra e sfondit"
#: patterntabpage.ui:217
#, fuzzy
@@ -9905,9 +10076,10 @@ msgid "Fit to line"
msgstr "Përshtatu rreshtit"
#: positionpage.ui:316
+#, fuzzy
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësi e vetme"
#: positionpage.ui:359
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
@@ -10036,9 +10208,10 @@ msgid "Adapt"
msgstr "Përshtat"
#: posterdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
-msgstr ""
+msgstr "Pastel"
#: posterdialog.ui:136
msgctxt "posterdialog|label2"
@@ -10075,7 +10248,7 @@ msgstr "Fshij bitmapin?"
#: querydeletebitmapdialog.ui:14
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "Jeni i sigurtë që dëshironi të fshini figurën?"
#: querydeletechartcolordialog.ui:8
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
@@ -10227,9 +10400,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "Do që të përditësosh listën e skedarëve?"
#: recordnumberdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri regjistrimit"
#: recordnumberdialog.ui:25
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
@@ -10332,14 +10506,16 @@ msgid "Macros"
msgstr "Makrot"
#: searchattrdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributet"
#: searchformatdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
-msgstr ""
+msgstr "Formati i tekstit"
#: searchformatdialog.ui:106
msgctxt "searchformatdialog|font"
@@ -10357,9 +10533,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
#: searchformatdialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Formëdhënja Aziatike"
#: searchformatdialog.ui:197
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
@@ -10382,9 +10559,10 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografi aziatike"
#: searchformatdialog.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hijezimi"
#: securityoptionsdialog.ui:8
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
@@ -10468,9 +10646,10 @@ msgid "Categories"
msgstr "Kategoritë:"
#: selectpathdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Selekto shtegun"
#: selectpathdialog.ui:106
msgctxt "selectpathdialog|add"
@@ -10478,9 +10657,10 @@ msgid "_Add..."
msgstr "_Shto..."
#: selectpathdialog.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicionet"
#: shadowtabpage.ui:45
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
@@ -10523,9 +10703,10 @@ msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you wa
msgstr "Kolonat e mëtejshme janë të fshehura. Zgjidh fushat që do të shfaqësh dhe shtyp OK."
#: similaritysearchdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Kërkim për _ngjashmëri"
#: similaritysearchdialog.ui:95
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
@@ -10548,14 +10729,16 @@ msgid "_Combine"
msgstr "_Kombino"
#: slantcornertabpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui:127
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
@@ -10583,14 +10766,16 @@ msgid "Slant"
msgstr "Pjerrtëso"
#: slantcornertabpage.ui:298
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: slantcornertabpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: slantcornertabpage.ui:375
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
@@ -10613,9 +10798,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#: smoothdialog.ui:16
+#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
-msgstr ""
+msgstr "I lëmuar"
#: smoothdialog.ui:138
msgctxt "smoothdialog|label2"
@@ -10628,9 +10814,10 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parametrat"
#: solarizedialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
-msgstr ""
+msgstr "Vërja në diell"
#: solarizedialog.ui:135
msgctxt "solarizedialog|label2"
@@ -10681,9 +10868,10 @@ msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#: specialcharacters.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
-msgstr ""
+msgstr "Decimale"
#: specialcharacters.ui:290
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
@@ -10797,9 +10985,10 @@ msgid "_Not in dictionary"
msgstr "_Jo i pranishëm në fjalor"
#: spellingdialog.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjit"
#: spellingdialog.ui:400
#, fuzzy
@@ -10918,14 +11107,16 @@ msgid "_As character"
msgstr "_Si germë"
#: swpossizepage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Në kornizë"
#: swpossizepage.ui:294
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Spiranca"
#: swpossizepage.ui:335
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
@@ -10963,9 +11154,10 @@ msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
#: swpossizepage.ui:499
+#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
-msgstr ""
+msgstr "Ndjek rrjedhjen e tekstit"
#: swpossizepage.ui:522
msgctxt "swpossizepage|label11"
@@ -10993,14 +11185,16 @@ msgid "No Effect"
msgstr "Asnjë efekt"
#: textanimtabpage.ui:53
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Blink"
#: textanimtabpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Lëviz Nëpërmjet"
#: textanimtabpage.ui:61
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
@@ -11008,9 +11202,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Rrëshqit"
#: textanimtabpage.ui:94
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
@@ -11023,9 +11218,10 @@ msgid "Direction:"
msgstr "Drejtimi:"
#: textanimtabpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "To top"
#: textanimtabpage.ui:161
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
@@ -11043,9 +11239,10 @@ msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
#: textanimtabpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "To left"
#: textanimtabpage.ui:203
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
@@ -11053,9 +11250,10 @@ msgid "Left"
msgstr "Majtas"
#: textanimtabpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "To bottom"
#: textanimtabpage.ui:224
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
@@ -11078,9 +11276,10 @@ msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
#: textanimtabpage.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "_Vazhdueshëm"
#: textanimtabpage.ui:390
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
@@ -11118,9 +11317,10 @@ msgid "Fit h_eight to text"
msgstr "Përshtat _lartësinë me tekstin"
#: textattrtabpage.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Përshtate me Kornizë"
#: textattrtabpage.ui:91
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
@@ -11128,14 +11328,16 @@ msgid "_Adjust to contour"
msgstr ""
#: textattrtabpage.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vizato tekstin e objektit"
#: textattrtabpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "Përshtat tekstin për formë"
#: textattrtabpage.ui:162
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
@@ -11193,9 +11395,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: textdialog.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacion teksti"
#: textflowpage.ui:53
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
@@ -11248,9 +11451,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "Pozicioni:"
#: textflowpage.ui:295
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i faqes"
#: textflowpage.ui:309
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
@@ -11288,14 +11492,16 @@ msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_Mbaje me paragrafin tjetër"
#: textflowpage.ui:407
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli i jetimeve"
#: textflowpage.ui:423
+#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli i të vejave"
#: textflowpage.ui:473
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
@@ -11338,9 +11544,10 @@ msgid "Replace with:"
msgstr "Zëvendëso me:"
#: transparencytabpage.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineare"
#: transparencytabpage.ui:29
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11353,9 +11560,10 @@ msgid "Radial"
msgstr "Radiale"
#: transparencytabpage.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Elipse"
#: transparencytabpage.ui:41
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
@@ -11378,9 +11586,10 @@ msgid "_Transparency:"
msgstr "_Tejdukshmëria:"
#: transparencytabpage.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Shkallëzim"
#: transparencytabpage.ui:266
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
@@ -11388,14 +11597,16 @@ msgid "Ty_pe:"
msgstr "Llo_ji:"
#: transparencytabpage.ui:287
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Në mes"
#: transparencytabpage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Në mes"
#: transparencytabpage.ui:329
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
@@ -11528,9 +11739,10 @@ msgid "Write in double lines"
msgstr "Shkruaj dy rreshta për rresht"
#: twolinespage.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
-msgstr ""
+msgstr "I dyanshëm"
#: twolinespage.ui:142
msgctxt "twolinespage|label29"
@@ -11624,14 +11836,16 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Variabël"
#: zoomdialog.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variabël"
#: zoomdialog.ui:229
msgctxt "zoomdialog|label2"