aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/extensions/source/abpilot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/extensions/source/abpilot.po')
-rw-r--r--source/sq/extensions/source/abpilot.po112
1 files changed, 1 insertions, 111 deletions
diff --git a/source/sq/extensions/source/abpilot.po b/source/sq/extensions/source/abpilot.po
index d256566721e..d94b2add586 100644
--- a/source/sq/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/sq/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -71,116 +71,6 @@ msgstr "Mirësevini në Burimet e të Dhënave të Adresave AutoPilot "
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ADMINEXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"To set up the new data source, additional information is required.\n"
-"\n"
-"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
-msgstr ""
-"Të vendosen burime të reja të të dhënave, kërkohen informacione shtesë.\n"
-"\n"
-"Klikoni butonin e mëposhtëm për të hapur dialogun tjetër në të cilen ju pastaj regjistroni informacionet e nevojshme."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Parametrat"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_ADMININVOKATION\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The connection to the data source could not be established.\n"
-"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
-msgstr ""
-"Lidhja me burimet e të dhënave nuk mund të vendoset.\n"
-"Pëpara se të procesoni, ju lutem kontrolloni aranzhimet e bëra,ose (në faqen paraprake) zgjedh lloj tjetër të burimeve të të dhënave të adresës."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_TABLESELECTION_AB\n"
-"FL_TOOMUCHTABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
-"Please select the one you mainly want to work with:"
-msgstr ""
-"Burimet e jashtme të të dhënave që ju keni zgjedhur përmbajnë më shumë se një libër adrese.\n"
-"Ju lutem përzgjedhni njërin që ju kryesisht dëshironi të punoni me: "
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_FINISH_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Këto ishin të gjitha informacionet e nevojshme për të integruar të dhënat e adresës suaj në %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"Tani,ju vetëm regjistroni emrin nën të cilin ju dëshironi të regjistroni burimet e të dhënave në %PRODUCTNAME."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacioni"
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"PB_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Shfleto..."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"CB_REGISTER_DS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_NAME_EXPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address book name"
-msgstr "Burimi i Regjistrit të adresave..."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
-"RID_PAGE_FINAL\n"
-"FT_DUPLICATENAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Burimet tjera të të dhënave tanimë kanë këtë emër. Sikurse burimet e të dhënave kanë për të pasur emra global unik, ju duhet të zgjedhni një tjetër."
-
-#: abspilot.src
-msgctxt ""
-"abspilot.src\n"
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
msgid "Please select a type of address book."