aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/forms/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/forms/messages.po')
-rw-r--r--source/sq/forms/messages.po36
1 files changed, 24 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/sq/forms/messages.po b/source/sq/forms/messages.po
index f26ce7362bd..7da6a50d524 100644
--- a/source/sq/forms/messages.po
+++ b/source/sq/forms/messages.po
@@ -29,9 +29,10 @@ msgid "substituted"
msgstr "i zëvendësuar"
#: strings.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
-msgstr ""
+msgstr "Ndodhi një gabim gjatë kohës kur ky çelës komandues po ngarkohej. Për këtë arsye është zëvendësuar me një mbajtës objektesh."
#: strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_READERROR"
@@ -99,9 +100,10 @@ msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Gabim sintaksor në shprehje e pyetësorit"
#: strings.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr ""
+msgstr "Llojet e vlerave të mbështetura nga lidhja nuk mund të përdoren për shkëmbimin e të dhënave me këtë kontrollues."
#: strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
@@ -109,9 +111,10 @@ msgid "Record"
msgstr "Shënim"
#: strings.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr ""
+msgstr "Ky kontrollues është i lidhur me një vlerë të jashtme, e cila në të njëjtën kohë vepron si vërtetues. Ju duhet të hiqni vlerën lidhëse, para se të vendosni një vërtetues të ri."
#: strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
@@ -158,9 +161,10 @@ msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "Ju lutem shkruani numrin e faksit."
#: strings.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
-msgstr ""
+msgstr "Kjo është një shprehje e pavlefshme lidhjeje."
#: strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
@@ -173,9 +177,10 @@ msgid "A value is required."
msgstr "Kërkohet një vlerë."
#: strings.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
-msgstr ""
+msgstr "Detyruesi '$1' nuk është i vërtetuar."
#: strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
@@ -213,19 +218,22 @@ msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "$2 shifra për thyesën të lejuara më së shumti."
#: strings.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Stringu duhet të jetë $2 karaktere i gjatë."
#: strings.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Stringu duhet të jetë të paktën $2 karaktere i gjatë."
#: strings.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
-msgstr ""
+msgstr "Stringu mund të jetë e shumta $2 karaktere i gjatë."
#: strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
@@ -238,9 +246,10 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
#: strings.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
-msgstr ""
+msgstr "E vërtetë/E gabuar (Booleane)"
#: strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
@@ -248,9 +257,10 @@ msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
#: strings.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
-msgstr ""
+msgstr "Presje e lëvizshme"
#: strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
@@ -293,9 +303,10 @@ msgid "Error during evaluation"
msgstr "Ka ndodhur një gabim i panjohur"
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
-msgstr ""
+msgstr "Stringu '$1' nuk përputhet me shprehjen e zakonshme të kërkuar '$2'."
#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
@@ -303,6 +314,7 @@ msgid "Binding"
msgstr "Ndërlidhjet"
#: strings.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ky është një lloj i paravendosur dhe nuk mund të hiqet."