diff options
Diffstat (limited to 'source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po')
-rw-r--r-- | source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po index 7aad9fdb86a..62ba2b11da9 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-21 00:20+0000\n" -"Last-Translator: Elio <elioqoshi@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-09 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Dionis <dionis_sds@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424478017.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431208956.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators" -msgstr "" +msgstr "Funksionet në Kohën e Ekzekutimit, Deklarimet dhe Operatorët" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "0501\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informacion i Përgjithshëm" #: shared.tree msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "1013\n" "node.text" msgid "Load, Save, Import, Export" -msgstr "" +msgstr "Ngarko, Ruaj, Importo, Eksporto" #: shared.tree msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "1014\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Linqe dhe Reference" #: shared.tree msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "1015\n" "node.text" msgid "Document Version Tracking" -msgstr "" +msgstr "Ndjekja e Versionit te dokumentit" #: shared.tree msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "1016\n" "node.text" msgid "Labels and Business Cards" -msgstr "" +msgstr "Etiketa dhe Karta Biznesi" #: shared.tree msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "1018\n" "node.text" msgid "Inserting External Data" -msgstr "" +msgstr "Futja e te dhenave te jashtme" #: shared.tree msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "1019\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksionet Automatike" #: shared.tree msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "1020\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "Kerkimi dhe Zevendesimi" #: shared.tree msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "1021\n" "node.text" msgid "Guides" -msgstr "" +msgstr "Udhëzues" #: shared.tree msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "09\n" "help_section.text" msgid "Database Functionality" -msgstr "" +msgstr "Funksionet e Databazes" #: shared.tree msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "0901\n" "node.text" msgid "General Information" -msgstr "" +msgstr "Informacion i Përgjithshëm" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "04\n" "help_section.text" msgid "Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "Prezantimet dhe Vizatimet" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "0402\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencat e Menuve dhe Komandave" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "040201\n" "node.text" msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)" -msgstr "" +msgstr "Prezantimet (%PRODUCTNAME Impress)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "04020101\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menutë" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "040202\n" "node.text" msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "" +msgstr "Vizatimet (%PRODUCTNAME Draw)" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "04020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menutë" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Ngarkimi, Ruajtja, Importimi dhe Eksportimi" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "0407\n" "node.text" msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Objektet, Grafiket dhe Bitmap-et" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "0408\n" "node.text" msgid "Groups and Layers" -msgstr "" +msgstr "Grupet dhe Shtresat" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "0409\n" "node.text" msgid "Text in Presentations and Drawings" -msgstr "" +msgstr "Tekst në Prezantimet dhe Vizatimet" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "0410\n" "node.text" msgid "Viewing" -msgstr "" +msgstr "Shfaqja" #: smath.tree msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "0302\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Referencat e Komandave dhe Menuve" #: smath.tree msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "0303\n" "node.text" msgid "Working with Formulas" -msgstr "" +msgstr "Të punosh me Formulat" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "02\n" "help_section.text" msgid "Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "0202\n" "node.text" msgid "Command and Menu Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca e Menuve dhe Komandave" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "020201\n" "node.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menutë" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "0203\n" "node.text" msgid "Creating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Krijimi i Dokumenteve Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "0204\n" "node.text" msgid "Graphics in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Grafikët në Dokumentet Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "0205\n" "node.text" msgid "Tables in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Tabelat në Dokumentet Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "0206\n" "node.text" msgid "Objects in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Objektet në Dokumentat Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "0207\n" "node.text" msgid "Sections and Frames in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Seksionet dhe Kornizat në Dokumentet Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "0208\n" "node.text" msgid "Tables of Contents and Indexes" -msgstr "" +msgstr "Tabela e Përmbajtjes dhe Indekset" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "0209\n" "node.text" msgid "Fields in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Fushat në Dokumentat Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "0210\n" "node.text" msgid "Navigating Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Lundrimi i Dokumentit Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0212\n" "node.text" msgid "Formatting Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Formatimi i Dokumentit Tekst" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "0213\n" "node.text" msgid "Special Text Elements" -msgstr "" +msgstr "Elementet speciale të Tekstit" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "0214\n" "node.text" msgid "Automatic Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksionet Automatike" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "0215\n" "node.text" msgid "Numbering and Lists" -msgstr "" +msgstr "Numërimi dhe Listat" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "0216\n" "node.text" msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli i gabimeve, Fjalori dhe Gjuha" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "0218\n" "node.text" msgid "Troubleshooting Tips" -msgstr "" +msgstr "Ndihmat për zgjidhjen e problemeve" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "0219\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" -msgstr "" +msgstr "Ngarkimi, Ruajtja, Importimi dhe Eksportimi" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "0220\n" "node.text" msgid "Master Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet kryesor" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "0221\n" "node.text" msgid "Links and References" -msgstr "" +msgstr "Lidhje dhe Referenca" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "0223\n" "node.text" msgid "Searching and Replacing" -msgstr "" +msgstr "Kerkimi dhe Zevendesimi" #: swriter.tree msgctxt "" @@ -830,4 +830,4 @@ msgctxt "" "06\n" "help_section.text" msgid "HTML Documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet HTML" |