aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po492
1 files changed, 240 insertions, 252 deletions
diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 338bda477b4..c159b05d6e7 100644
--- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Albanian <>\n"
"Language: sq\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425935461.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428970750.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Toolbox"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Kutia e mjeteve"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Shto Grafik"
+msgstr "Fut diagram"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "~Zgjidh fletët"
+msgstr "~Zgjidh fletët..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Mbylle shikimin paraprak"
+msgstr "Mbyll shikimin paraprak"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -725,24 +725,22 @@ msgid "Enter References"
msgstr "Shkruaj referencat"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Statusi i selektimit të zgjeruar"
+msgstr "Gjendja e përzgjedhjes suplementare"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Statusi i selektimit të zgjatur"
+msgstr "Gjendja e përzgjedhjes së zgjeruar"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -877,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Function..."
-msgstr "~Funksion..."
+msgstr "~Funksioni..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -914,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Sheet"
-msgstr "Deri në faqen tjetër"
+msgstr "Deri në fletën vijuese"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -932,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "Deri të fleta e mëparshme"
+msgstr "Deri në fletën e mëparshme"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -950,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart From File"
-msgstr "Grafik nga skedari"
+msgstr "Diagram nga skedari"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "Plotëso ~Fletët..."
+msgstr "Plotëso ~fletët..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2061,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Fute ~Fletën..."
+msgstr "Fut ~fletë..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2068,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Fletë..."
+msgstr "~Fleta..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2484,7 +2482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "Mbroj ~fletën..."
+msgstr "Mbroje ~fletën..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2491,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Fletë..."
+msgstr "~Fleta..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "~Riemërto Fletën..."
+msgstr "~Riemërto fletën..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Riemërto Fletën"
+msgstr "Riemërto fletën"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "~Lëviz/Kopjo Fletën..."
+msgstr "~Zhvendose/kopjoje fletën..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Përzgjidh të Gjitha Fletët"
+msgstr "Përzgjidh të gjitha fletët"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2880,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Rreshto majtas"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Rreshto djathtas"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Rrafshuar në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2916,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Rreshto në Majë"
+msgstr "Rreshto nga lart"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2925,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Rreshto poshtë"
+msgstr "Rreshto nga poshtë"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3151,7 +3149,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr ""
+msgstr "Fletë nga e ~djathta në të majtë"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3214,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "E-mail si ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "E-mail si fletë elektronike ~OpenDocument..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3640,7 +3638,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3764,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3820,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "Hapësirë Diagrami"
+msgstr "Formato zonën e diagramit..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Rows"
-msgstr "E dhëna në rreshta"
+msgstr "Të dhënat në rreshta"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4804,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data in Columns"
-msgstr "E dhëna në kolona"
+msgstr "Të dhënat në kolona"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4813,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Tool"
-msgstr "Zgjedh veglën"
+msgstr "Zgjedh mjetin"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Type"
-msgstr "Lloji i skicës"
+msgstr "Lloji i diagramit"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Lloji i titullit për të dhëna skicash"
+msgstr ""
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5106,7 +5104,6 @@ msgid "Drawing objects"
msgstr "Objektet e vizatimit"
#: DbReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
@@ -5311,7 +5308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5383,7 +5380,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5419,7 +5416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5455,7 +5452,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Open Database Objekt..."
+msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5860,7 +5857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr "Databaza"
+msgstr "Baza e të dhënave"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5869,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr "Objekt i databazës"
+msgstr "Objekte të bazës së të dhënave"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction"
-msgstr "Drejtim Dalje"
+msgstr "Drejtimi i daljes"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6211,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Drejtim Dalje Majtas"
+msgstr "Dalje nga e majta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6220,7 +6217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Drejtim Dalje Djathtas"
+msgstr "Dalje nga e djathta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6229,7 +6226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Drejtim Dalje Krye"
+msgstr "Dalje nga lart"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6238,7 +6235,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Drejtim Dalje Fund"
+msgstr "Dalje nga poshtë"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6247,7 +6244,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Shto"
+msgstr "Fut"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7084,7 +7081,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Interaction..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ndërveprimi..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7489,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
-msgstr "Konektor Linjë "
+msgstr "Lidhës linear"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Linja Lidhëse Fillon me Shigjetë "
+msgstr "Lidhës linear me shigjetë në fillim"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Linja Lidhëse Mbaron me Shigjetë "
+msgstr "Lidhës linear me shigjetë në fund"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7513,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Linja Lidhëse me Shigjeta "
+msgstr "Lidhës linear me shigjeta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7525,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Linja Lidhëse Fillon me Qark"
+msgstr "Lidhës linear me rreth në fillim"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7534,7 +7531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Linja Lidhëse Mbaron me Qark"
+msgstr "Lidhës linear me rreth në fund"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7543,7 +7540,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Linja Lidhëse me Qark"
+msgstr "Lidhës linear me rrethe"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7561,7 +7558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contour Mode"
-msgstr "Modi i Konturës"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7642,7 +7639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Selekto Vetëm Hapësirën e Tekstit"
+msgstr "Përzgjidh vetëm zonën e tekstit"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7723,7 +7720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Modi i Rrotullimit pasi të Klikohet Objekti"
+msgstr "Modaliteti i rrotullimit pasi të klikohet objekti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7732,7 +7729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "Linjat dhe Shigjetat"
+msgstr "Vijat dhe shigjetat"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7741,7 +7738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "Linja Fillon me Shigjetë "
+msgstr "Vijë me shigjetë në fillim"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7759,7 +7756,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Linjë me Shigjeta"
+msgstr "Vijë me shigjeta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7768,7 +7765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Linjë me Shigjetë/Qark"
+msgstr "Vijë me shigjetë/rreth"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7777,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Linjë me Qark/Shigjetë"
+msgstr "Vijë me rreth/shigjetë"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7786,7 +7783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Linjë me Shigjetë/Katror"
+msgstr "Vijë me shigjetë/katror"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Linjë me Katror/Shigjetë"
+msgstr "Vijë me katror/shigjetë"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7831,7 +7828,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Master"
-msgstr "Riemro kampionin"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7837,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Master View"
-msgstr "Mbylle Shikimin e Kampionit"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8374,14 +8371,13 @@ msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Fshij të ~gjitha komentet"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Comment"
-msgstr "Komenti tjetër"
+msgstr "Komenti pasardhës"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8444,7 +8440,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8471,7 +8467,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr "Stili i Zonës / Mbushja"
+msgstr "Vija dhe përmbushja"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8480,7 +8476,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Vizatim "
+msgstr "Vizatim"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8489,7 +8485,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Objects"
-msgstr "3D-Objekte"
+msgstr "Objekte 3D"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8498,7 +8494,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8525,7 +8521,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Modi"
+msgstr "Modaliteti"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8534,7 +8530,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connectors"
-msgstr "Konektorët"
+msgstr "Lidhësit"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9353,7 +9349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Line Color"
-msgstr "Change Line Color"
+msgstr "Ndrysho ngjyrën e vijës"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10136,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr "Hexagon"
+msgstr "Gjashtëkëndësh"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10145,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr "Oktagon"
+msgstr "Tetëkëndësh"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10172,7 +10168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr "Trekëndësh këndëdrejtë"
+msgstr "Trekëndësh kënddrejtë"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10690,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Linjat dhe Lakoret"
+msgstr "Vijat dhe Lakoret"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11919,7 +11915,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Linjat dhe Lakoret"
+msgstr "Vijat dhe Lakoret"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12000,7 +11996,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12072,7 +12068,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Grafikë"
+msgstr "Figurë"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Mbështetja e fonteve"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12307,7 +12303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakët"
+msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakuar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12325,7 +12321,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Square, Rounded"
-msgstr "Katror, i rrumbullaksuar"
+msgstr "Katror, i rrumbullakuar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12361,7 +12357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Isosceles Triangle"
-msgstr "Trekëndësh Isosceles"
+msgstr "Trekëndësh barakrahës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12370,7 +12366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right Triangle"
-msgstr "Trekëndësh këndëdrejtë"
+msgstr "Trekëndësh kënddrejtë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12415,7 +12411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hexagon"
-msgstr "Hexagon"
+msgstr "Gjashtëkëndësh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12424,7 +12420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Octagon"
-msgstr "Oktagon"
+msgstr "Tetëkëndësh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12451,7 +12447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Block Arc"
-msgstr "Block Arc"
+msgstr "Hark i rrumbullakët"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12523,7 +12519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lightning Bolt"
-msgstr "Lightning Bolt"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12559,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simbol \"i ndaluar\""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -12568,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Puzzle"
-msgstr "Puzzle"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13207,7 +13203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Explosion"
-msgstr "Explosion"
+msgstr "Shpërthim"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "8-Point Star"
-msgstr "Yll me 8 cepa"
+msgstr "Yll 8-cepësh"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13297,7 +13293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Signet"
-msgstr "Signet"
+msgstr "Vulë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13306,7 +13302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Doorplate"
-msgstr "Doorplate"
+msgstr "Targë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13315,7 +13311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain Text"
-msgstr "Tekst i thejshtë"
+msgstr "Tekst normal"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13729,7 +13725,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13964,7 +13960,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Rreshto majtas"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13973,7 +13969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Rreshto djathtas"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13982,7 +13978,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Qendërzo horizontalisht"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14000,7 +13996,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Rrafshuar në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14135,7 +14131,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Green"
-msgstr "Gjelbërt"
+msgstr "E gjelbër"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14162,7 +14158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blue"
-msgstr "Kaltër"
+msgstr "Blu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14171,7 +14167,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mundësitë..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14270,7 +14266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line"
-msgstr "Vija"
+msgstr "Vijë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14279,7 +14275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Modi grafik"
+msgstr "Modaliteti grafik"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14288,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line (45°)"
-msgstr "Linjë (45°)"
+msgstr "Vijë (45°)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14306,7 +14302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rectangle, Rounded"
-msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakët"
+msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakuar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14324,7 +14320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Database"
-msgstr ""
+msgstr "~Bazë të dhënash bibliografike"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14695,17 +14691,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart..."
-msgstr "~Grafik..."
+msgstr "~Diagram..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File"
-msgstr "Grafik nga skedari"
+msgstr "Diagram nga skedari"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14714,7 +14709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "Pikat Po/Jo"
+msgstr "Pikat po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14849,7 +14844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numërimi Kyqur/Ç'kyqur"
+msgstr "Numërimi po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14975,7 +14970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote"
-msgstr "Grado"
+msgstr "Një nivel më lart"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15074,7 +15069,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Linjë Horizontale"
+msgstr "Vijë horizontale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15092,7 +15087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Line"
-msgstr "Linjë Vertikale"
+msgstr "Vijë vertikale"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15119,7 +15114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Area Style / Filling"
-msgstr "Stili i Zonës / Mbushja"
+msgstr "Stili i përmbushjes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15182,7 +15177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Stili i vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15236,7 +15231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tejdukshmëria e vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15245,7 +15240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Width"
-msgstr "Gjerësia e linjës"
+msgstr "Trashësia e vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15263,7 +15258,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color"
-msgstr "Ngjyra e Linjës"
+msgstr "Ngjyra e vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15507,7 +15502,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "Parametrat e filtrit ~XML..."
+msgstr "Rregullimet e filtrit ~XML..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15627,14 +15622,13 @@ msgid "Load Document"
msgstr "Ngarko dokumentin"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Test Mode On/Off"
-msgstr "Modi i testit Po/Jo"
+msgstr "Modaliteti i testit po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15643,7 +15637,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Corner Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i këndit të vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15652,7 +15646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Style"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr "Stili i vijës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15661,7 +15655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Color (of the border)"
-msgstr "Ngjyra e Linjës (së kufirit)"
+msgstr "Ngjyra e vijës (së kufirit)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15778,7 +15772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vija udhëzuese gjatë zhvendosjes"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15877,7 +15871,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Spacing"
-msgstr "Hapësira mes germave"
+msgstr "Hapësira mes shkronjave"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16093,7 +16087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "~Sille përpara"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16516,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Shiriti anësor"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16525,7 +16519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore Editing View"
-msgstr "Modi i shikimit paraprak"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16624,7 +16618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
-msgstr "Drejtkëndësh i rrumbullakët, i pambushur"
+msgstr "Drejtkëndësh i rrumbullakuar, i pambushur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16651,7 +16645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square"
-msgstr "Katror i rrumbullakët"
+msgstr "Katror i rrumbullakuar"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16678,7 +16672,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
-msgstr "Katror i rrumbullakët, i pambushur"
+msgstr "Katror i rrumbullakuar, i pambushur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16885,7 +16879,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Internet Options"
-msgstr "Opcionet e Internetit"
+msgstr "Mundësitë e internetit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16903,7 +16897,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoCorrect Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Mundësitë e korrigjimit automatik..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16975,7 +16969,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Bashko dokumen~tin..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -17003,7 +16997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Document Options"
-msgstr "Opcionet e tekst dokumentit"
+msgstr "Mundësitë e tekst dokumentit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17012,7 +17006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Options"
-msgstr "Opcionet e Prezantimit"
+msgstr "Mundësitë e prezantimit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17030,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Options"
-msgstr "Opcionet e formulës"
+msgstr "Mundësitë e formulës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17039,7 +17033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart Options"
-msgstr "Opcionet e Diagramit"
+msgstr "Mundësitë e diagramit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17048,7 +17042,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Options"
-msgstr "Opcionet e Fotografisë"
+msgstr "Mundësitë e figurës"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17093,7 +17087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation Graphic Options"
-msgstr "Opcionet e paraqitjes grafike"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17147,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "Zmadho kryeradhën"
+msgstr "Rrit kryeradhën"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17156,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Linjë me formë të lirë, e mbushur"
+msgstr "Vijë me formë të lirë, e mbushur"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17165,7 +17159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeform Line"
-msgstr "Linjë me formë të lirë"
+msgstr "Vijë me formë të lirë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17366,14 +17360,13 @@ msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "E-mail si P~DF..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
-msgstr "Nise nëpërmjet ~Bluetooth..."
+msgstr "Dërgo me ~Bluetooth..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17427,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "Shiriti ~kryesor i veglave"
+msgstr "Shiriti ~kryesor i mjeteve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17499,7 +17492,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Macro Toolbar On/Off"
-msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur"
+msgstr "Shiriti i makrove po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17949,7 +17942,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Modi i Dizajnit Kyqur/Ç'kyqur"
+msgstr "Modaliteti i dizajnit po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17958,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr "Modi i Dizajnit Kyqur/Ç'kyqur"
+msgstr "Modaliteti i dizajnit po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18030,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Pa~rametrat e shtypësit..."
+msgstr "Parametrat e p~rinterit..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18363,7 +18356,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18579,7 +18572,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "Numrimi Kyçur/Ç'kyçur"
+msgstr "Nxjerrja po/jo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18588,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Down"
-msgstr "Lëviz Poshtë"
+msgstr "Përkule poshtë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18597,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Up"
-msgstr "Lëviz lartë"
+msgstr "Përkule lart"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18606,7 +18599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Left"
-msgstr "Lëviz në të majtë"
+msgstr "Përkule majtas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18615,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tilt Right"
-msgstr "Lëviz në të djathtë"
+msgstr "Përkule djathtas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18624,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Drejtim"
+msgstr "Drejtimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18633,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighting"
-msgstr "Dritë"
+msgstr "Ndriçimi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18642,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Surface"
-msgstr "Sipërfaqe"
+msgstr "Sipërfaqja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18651,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Color"
-msgstr "Ngjyra 3D "
+msgstr "Ngjyra 3D"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18678,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Depth"
-msgstr "Thellësi"
+msgstr "Thellësia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18687,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "~Shiriti i mjeteve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18696,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "~Shiriti i mjeteve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18723,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Extension Manager..."
-msgstr "~Menaxhimi i prapashtesave..."
+msgstr "~Menaxheri i prapashtesave..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18804,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Justified"
-msgstr "Rrafshuar në të dy anët"
+msgstr "Rreshto nga të dyja anët"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18885,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Rreshto në Majë"
+msgstr "Rreshto nga lart"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18903,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Rreshto poshtë"
+msgstr "Rreshto nga poshtë"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18930,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignmen~t"
-msgstr ""
+msgstr "Rresh~timi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19002,7 +18995,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~Ndërfut"
+msgstr "~Fut"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19047,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Gjurmo ndry~shimet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19056,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "~Veglat"
+msgstr "~Mjetet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19083,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "~Shfaq"
+msgstr "~Paraqitja"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19092,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Toolbars"
-msgstr "~Shiriti i veglave"
+msgstr "~Shiritat e mjeteve"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19317,7 +19310,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More Dictionaries Online..."
-msgstr "Fjalorë të tjerë në rrjet..."
+msgstr "Fjalorë të tjerë në linjë..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19374,14 +19367,13 @@ msgid "~Templates"
msgstr "~Shabllonet"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
-msgstr "Ndryshoje me mjete të jashtme"
+msgstr "Ndryshoje me një mjet të jashtëm"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19408,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line and Filling"
-msgstr "Stili i Zonës / Mbushja"
+msgstr "Vija dhe përmbushja"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19426,7 +19418,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19444,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Mode"
-msgstr "Modi"
+msgstr "Modaliteti"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19660,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -19894,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Mode"
-msgstr "~Modi i Tekstit"
+msgstr "~Modaliteti i tekstit"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19912,7 +19904,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit To Window"
-msgstr "Përshtate me faqe"
+msgstr "Përshtate me dritaren"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20002,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
+msgstr "Mundësitë"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20094,7 +20086,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Kursori formulës"
+msgstr "Kursori i formulës"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20112,7 +20104,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20481,14 +20473,13 @@ msgid "Control"
msgstr "Kontrollet"
#: ReportCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20773,7 +20764,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20795,24 +20786,22 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "Pozita dhe Madhësia..."
+msgstr "Pozicioni dhe madhësia"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Graphic"
-msgstr "Grafikë"
+msgstr "Figurë"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20831,7 +20820,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Të përdorur në këtë prezantim"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -20849,7 +20838,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr ""
+msgstr "Të gatshme për përdorim"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -20889,14 +20878,13 @@ msgid "Empty"
msgstr "Bosh"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21000,7 +20988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~Mbylle"
+msgstr "~Mbyll"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21099,7 +21087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Pa~rametrat e shtypësit..."
+msgstr "Parametrat e p~rinterit..."
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21198,7 +21186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Tools"
-msgstr "~Veglat"
+msgstr "~Mjetet"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21207,7 +21195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~View"
-msgstr "~Pamja"
+msgstr "~Paraqitja"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21675,7 +21663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exc~hange Database..."
-msgstr "Këm~beni Databazën..."
+msgstr "Shkëm~be bazën e të dhënave..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22477,7 +22465,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i kolonës së faqes"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22513,7 +22501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title Page..."
-msgstr "Faqe titull..."
+msgstr "Faqja titulluese..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22667,7 +22655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "Rreshto majtas"
+msgstr "Rreshto nga e majta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22676,7 +22664,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close Preview"
-msgstr "Mbylle shikimin paraprak"
+msgstr "Mbyll shikimin paraprak"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22685,7 +22673,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "Rreshto djathtas"
+msgstr "Rreshto nga e djathta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22703,7 +22691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "Rreshto në Majë"
+msgstr "Rreshto nga lart"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22712,7 +22700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "Rreshto poshtë"
+msgstr "Rreshto nga poshtë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22721,7 +22709,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Rreshto vertikalisht në qendër"
+msgstr "Rreshto nga qendra vertikalisht"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22928,7 +22916,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Column Width..."
-msgstr "~Gjerësia e Shtyllës..."
+msgstr "~Gjerësia e kolonës..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23009,7 +22997,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Top Line"
-msgstr "Tek rreshti më i lartë "
+msgstr "Tek rreshti më i lartë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23171,7 +23159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level"
-msgstr "Një nivel më poshtë"
+msgstr "Një nivel më lart"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23306,7 +23294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Një nivel më lart me nën-paragrafë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23324,7 +23312,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Një nivel më lart me nën-paragrafë"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23405,7 +23393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Numërimi Kyqur/Ç'kyqur"
+msgstr "Numërimi po/jo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23837,7 +23825,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "Rreshto deri në krye të vijës"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23855,7 +23843,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "Rreshto deri në fund të vijës"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24207,7 +24195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restore View"
-msgstr "Rikthe vështrimin"
+msgstr "Rikthe pamjen"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24459,7 +24447,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "Përvijo ~Numrimin..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24621,7 +24609,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "A~utofit"
-msgstr "Përshtat~u"
+msgstr "~Përshtat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24794,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24830,7 +24818,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24983,7 +24971,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25137,7 +25125,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25173,7 +25161,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25317,7 +25305,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25471,7 +25459,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25507,7 +25495,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25660,7 +25648,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25814,7 +25802,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25994,7 +25982,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26112,7 +26100,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26148,7 +26136,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26292,7 +26280,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26475,7 +26463,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Tools"
-msgstr "Veglat"
+msgstr "Mjetet"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26511,7 +26499,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Align Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshto objektet"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26664,7 +26652,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""