diff options
Diffstat (limited to 'source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r-- | source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 492 |
1 files changed, 240 insertions, 252 deletions
diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 338bda477b4..c159b05d6e7 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-14 00:19+0000\n" "Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian <>\n" "Language: sq\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425935461.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428970750.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Toolbox" -msgstr "Veglat" +msgstr "Kutia e mjeteve" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "Shto Grafik" +msgstr "Fut diagram" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -569,7 +569,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Select Sheets..." -msgstr "~Zgjidh fletët" +msgstr "~Zgjidh fletët..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Mbylle shikimin paraprak" +msgstr "Mbyll shikimin paraprak" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -725,24 +725,22 @@ msgid "Enter References" msgstr "Shkruaj referencat" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n" "Label\n" "value.text" msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "Statusi i selektimit të zgjeruar" +msgstr "Gjendja e përzgjedhjes suplementare" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n" "Label\n" "value.text" msgid "Status Extended Selection" -msgstr "Statusi i selektimit të zgjatur" +msgstr "Gjendja e përzgjedhjes së zgjeruar" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -877,7 +875,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Function..." -msgstr "~Funksion..." +msgstr "~Funksioni..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -914,7 +912,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Next Sheet" -msgstr "Deri në faqen tjetër" +msgstr "Deri në fletën vijuese" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -932,7 +930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Previous Sheet" -msgstr "Deri të fleta e mëparshme" +msgstr "Deri në fletën e mëparshme" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -950,7 +948,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart From File" -msgstr "Grafik nga skedari" +msgstr "Diagram nga skedari" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1421,7 +1419,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fill ~Sheets..." -msgstr "Plotëso ~Fletët..." +msgstr "Plotëso ~fletët..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2061,7 +2059,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Sheet..." -msgstr "Fute ~Fletën..." +msgstr "Fut ~fletë..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2070,7 +2068,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "~Fletë..." +msgstr "~Fleta..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2484,7 +2482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "Mbroj ~fletën..." +msgstr "Mbroje ~fletën..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2493,7 +2491,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Sheet..." -msgstr "~Fletë..." +msgstr "~Fleta..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2781,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rename Sheet..." -msgstr "~Riemërto Fletën..." +msgstr "~Riemërto fletën..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2799,7 +2797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "Riemërto Fletën" +msgstr "Riemërto fletën" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2835,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Move/Copy Sheet..." -msgstr "~Lëviz/Kopjo Fletën..." +msgstr "~Zhvendose/kopjoje fletën..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2853,7 +2851,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select All Sheets" -msgstr "Përzgjidh të Gjitha Fletët" +msgstr "Përzgjidh të gjitha fletët" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2880,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Rreshto majtas" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2889,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rreshto djathtas" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2907,7 +2905,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2916,7 +2914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Rreshto në Majë" +msgstr "Rreshto nga lart" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2925,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Rreshto poshtë" +msgstr "Rreshto nga poshtë" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3151,7 +3149,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sheet R~ight-To-Left" -msgstr "" +msgstr "Fletë nga e ~djathta në të majtë" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3214,7 +3212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "E-mail si ~OpenDocument Spreadsheet..." +msgstr "E-mail si fletë elektronike ~OpenDocument..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3640,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3766,7 +3764,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Veglat" +msgstr "Mjetet" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3820,7 +3818,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4288,7 +4286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Chart Area..." -msgstr "Hapësirë Diagrami" +msgstr "Formato zonën e diagramit..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4795,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Rows" -msgstr "E dhëna në rreshta" +msgstr "Të dhënat në rreshta" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4804,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data in Columns" -msgstr "E dhëna në kolona" +msgstr "Të dhënat në kolona" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4813,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Tool" -msgstr "Zgjedh veglën" +msgstr "Zgjedh mjetin" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4822,7 +4820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Type" -msgstr "Lloji i skicës" +msgstr "Lloji i diagramit" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4831,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Caption Type for Chart Data" -msgstr "Lloji i titullit për të dhëna skicash" +msgstr "" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5106,7 +5104,6 @@ msgid "Drawing objects" msgstr "Objektet e vizatimit" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n" @@ -5311,7 +5308,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5347,7 +5344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5383,7 +5380,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5419,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5455,7 +5452,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Database Object..." -msgstr "Open Database Objekt..." +msgstr "Hap një objekt të bazës së të dhënave..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5860,7 +5857,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database" -msgstr "Databaza" +msgstr "Baza e të dhënave" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5869,7 +5866,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Database Objects" -msgstr "Objekt i databazës" +msgstr "Objekte të bazës së të dhënave" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -6121,7 +6118,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction" -msgstr "Drejtim Dalje" +msgstr "Drejtimi i daljes" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6211,7 +6208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "Drejtim Dalje Majtas" +msgstr "Dalje nga e majta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6220,7 +6217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "Drejtim Dalje Djathtas" +msgstr "Dalje nga e djathta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6229,7 +6226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "Drejtim Dalje Krye" +msgstr "Dalje nga lart" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6238,7 +6235,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "Drejtim Dalje Fund" +msgstr "Dalje nga poshtë" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6247,7 +6244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert" -msgstr "Shto" +msgstr "Fut" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7084,7 +7081,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Interaction..." -msgstr "" +msgstr "~Ndërveprimi..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7489,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector" -msgstr "Konektor Linjë " +msgstr "Lidhës linear" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7498,7 +7495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "Linja Lidhëse Fillon me Shigjetë " +msgstr "Lidhës linear me shigjetë në fillim" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7507,7 +7504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "Linja Lidhëse Mbaron me Shigjetë " +msgstr "Lidhës linear me shigjetë në fund" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7516,7 +7513,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "Linja Lidhëse me Shigjeta " +msgstr "Lidhës linear me shigjeta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7525,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "Linja Lidhëse Fillon me Qark" +msgstr "Lidhës linear me rreth në fillim" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7534,7 +7531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "Linja Lidhëse Mbaron me Qark" +msgstr "Lidhës linear me rreth në fund" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7543,7 +7540,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "Linja Lidhëse me Qark" +msgstr "Lidhës linear me rrethe" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7561,7 +7558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contour Mode" -msgstr "Modi i Konturës" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7642,7 +7639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text Area Only" -msgstr "Selekto Vetëm Hapësirën e Tekstit" +msgstr "Përzgjidh vetëm zonën e tekstit" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7723,7 +7720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Modi i Rrotullimit pasi të Klikohet Objekti" +msgstr "Modaliteti i rrotullimit pasi të klikohet objekti" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7732,7 +7729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Linjat dhe Shigjetat" +msgstr "Vijat dhe shigjetat" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7741,7 +7738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Linja Fillon me Shigjetë " +msgstr "Vijë me shigjetë në fillim" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7759,7 +7756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "Linjë me Shigjeta" +msgstr "Vijë me shigjeta" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7768,7 +7765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Linjë me Shigjetë/Qark" +msgstr "Vijë me shigjetë/rreth" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7777,7 +7774,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Linjë me Qark/Shigjetë" +msgstr "Vijë me rreth/shigjetë" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7786,7 +7783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Linjë me Shigjetë/Katror" +msgstr "Vijë me shigjetë/katror" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7795,7 +7792,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Linjë me Katror/Shigjetë" +msgstr "Vijë me katror/shigjetë" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7831,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Master" -msgstr "Riemro kampionin" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7840,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Master View" -msgstr "Mbylle Shikimin e Kampionit" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8374,14 +8371,13 @@ msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Fshij të ~gjitha komentet" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n" "Label\n" "value.text" msgid "Next Comment" -msgstr "Komenti tjetër" +msgstr "Komenti pasardhës" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8444,7 +8440,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8471,7 +8467,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "Stili i Zonës / Mbushja" +msgstr "Vija dhe përmbushja" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8480,7 +8476,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing" -msgstr "Vizatim " +msgstr "Vizatim" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8489,7 +8485,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "3D-Objects" -msgstr "3D-Objekte" +msgstr "Objekte 3D" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8498,7 +8494,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8525,7 +8521,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mode" -msgstr "Modi" +msgstr "Modaliteti" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -8534,7 +8530,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connectors" -msgstr "Konektorët" +msgstr "Lidhësit" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -9353,7 +9349,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Line Color" -msgstr "Change Line Color" +msgstr "Ndrysho ngjyrën e vijës" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10136,7 +10132,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "Hexagon" +msgstr "Gjashtëkëndësh" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10145,7 +10141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "Oktagon" +msgstr "Tetëkëndësh" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10172,7 +10168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Trekëndësh këndëdrejtë" +msgstr "Trekëndësh kënddrejtë" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10694,7 +10690,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "Linjat dhe Lakoret" +msgstr "Vijat dhe Lakoret" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11919,7 +11915,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Curves" -msgstr "Linjat dhe Lakoret" +msgstr "Vijat dhe Lakoret" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12000,7 +11996,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12072,7 +12068,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "Graphic" -msgstr "Grafikë" +msgstr "Figurë" #: GenericCategories.xcu msgctxt "" @@ -12226,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Mbështetja e fonteve" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12307,7 +12303,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakët" +msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakuar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12325,7 +12321,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Square, Rounded" -msgstr "Katror, i rrumbullaksuar" +msgstr "Katror, i rrumbullakuar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12361,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Isosceles Triangle" -msgstr "Trekëndësh Isosceles" +msgstr "Trekëndësh barakrahës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12370,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right Triangle" -msgstr "Trekëndësh këndëdrejtë" +msgstr "Trekëndësh kënddrejtë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12415,7 +12411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hexagon" -msgstr "Hexagon" +msgstr "Gjashtëkëndësh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12424,7 +12420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Octagon" -msgstr "Oktagon" +msgstr "Tetëkëndësh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12451,7 +12447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Block Arc" -msgstr "Block Arc" +msgstr "Hark i rrumbullakët" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12523,7 +12519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lightning Bolt" -msgstr "Lightning Bolt" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12559,7 +12555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "\"Prohibited\" Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simbol \"i ndaluar\"" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -12568,7 +12564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Puzzle" -msgstr "Puzzle" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13207,7 +13203,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Explosion" -msgstr "Explosion" +msgstr "Shpërthim" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13243,7 +13239,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "8-Point Star" -msgstr "Yll me 8 cepa" +msgstr "Yll 8-cepësh" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13297,7 +13293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signet" -msgstr "Signet" +msgstr "Vulë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13306,7 +13302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Doorplate" -msgstr "Doorplate" +msgstr "Targë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13315,7 +13311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Plain Text" -msgstr "Tekst i thejshtë" +msgstr "Tekst normal" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13729,7 +13725,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursive" +msgstr "Të pjerrëta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13964,7 +13960,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Rreshto majtas" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13973,7 +13969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rreshto djathtas" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13982,7 +13978,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Qendërzo horizontalisht" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14000,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14135,7 +14131,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Green" -msgstr "Gjelbërt" +msgstr "E gjelbër" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14162,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Blue" -msgstr "Kaltër" +msgstr "Blu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14171,7 +14167,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Options..." -msgstr "" +msgstr "~Mundësitë..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14270,7 +14266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line" -msgstr "Vija" +msgstr "Vijë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14279,7 +14275,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Graphics mode" -msgstr "Modi grafik" +msgstr "Modaliteti grafik" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14288,7 +14284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line (45°)" -msgstr "Linjë (45°)" +msgstr "Vijë (45°)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14306,7 +14302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rectangle, Rounded" -msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakët" +msgstr "Drejtkëndësh, i rrumbullakuar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14324,7 +14320,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bibliography Database" -msgstr "" +msgstr "~Bazë të dhënash bibliografike" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14695,17 +14691,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart..." -msgstr "~Grafik..." +msgstr "~Diagram..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" msgid "Chart from File" -msgstr "Grafik nga skedari" +msgstr "Diagram nga skedari" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14714,7 +14709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Pikat Po/Jo" +msgstr "Pikat po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14849,7 +14844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Numërimi Kyqur/Ç'kyqur" +msgstr "Numërimi po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14975,7 +14970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote" -msgstr "Grado" +msgstr "Një nivel më lart" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15074,7 +15069,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Line" -msgstr "Linjë Horizontale" +msgstr "Vijë horizontale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15092,7 +15087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Line" -msgstr "Linjë Vertikale" +msgstr "Vijë vertikale" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15119,7 +15114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Stili i Zonës / Mbushja" +msgstr "Stili i përmbushjes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15182,7 +15177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Stili i vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15236,7 +15231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Transparency" -msgstr "" +msgstr "Tejdukshmëria e vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15245,7 +15240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Width" -msgstr "Gjerësia e linjës" +msgstr "Trashësia e vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15263,7 +15258,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color" -msgstr "Ngjyra e Linjës" +msgstr "Ngjyra e vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15507,7 +15502,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~XML Filter Settings..." -msgstr "Parametrat e filtrit ~XML..." +msgstr "Rregullimet e filtrit ~XML..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15627,14 +15622,13 @@ msgid "Load Document" msgstr "Ngarko dokumentin" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Test Mode On/Off" -msgstr "Modi i testit Po/Jo" +msgstr "Modaliteti i testit po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15643,7 +15637,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Corner Style" -msgstr "" +msgstr "Stili i këndit të vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15652,7 +15646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stili i linjës" +msgstr "Stili i vijës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15661,7 +15655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Ngjyra e Linjës (së kufirit)" +msgstr "Ngjyra e vijës (së kufirit)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15778,7 +15772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Vija udhëzuese gjatë zhvendosjes" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15877,7 +15871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Spacing" -msgstr "Hapësira mes germave" +msgstr "Hapësira mes shkronjave" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16093,7 +16087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "~Sille përpara" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16516,7 +16510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Shiriti anësor" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16525,7 +16519,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore Editing View" -msgstr "Modi i shikimit paraprak" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16624,7 +16618,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" -msgstr "Drejtkëndësh i rrumbullakët, i pambushur" +msgstr "Drejtkëndësh i rrumbullakuar, i pambushur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16651,7 +16645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square" -msgstr "Katror i rrumbullakët" +msgstr "Katror i rrumbullakuar" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16678,7 +16672,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" -msgstr "Katror i rrumbullakët, i pambushur" +msgstr "Katror i rrumbullakuar, i pambushur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16885,7 +16879,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Internet Options" -msgstr "Opcionet e Internetit" +msgstr "Mundësitë e internetit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16903,7 +16897,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~AutoCorrect Options..." -msgstr "" +msgstr "~Mundësitë e korrigjimit automatik..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16975,7 +16969,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Bashko dokumen~tin..." #: GenericCommands.xcu #, fuzzy @@ -17003,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Document Options" -msgstr "Opcionet e tekst dokumentit" +msgstr "Mundësitë e tekst dokumentit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17012,7 +17006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Options" -msgstr "Opcionet e Prezantimit" +msgstr "Mundësitë e prezantimit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17030,7 +17024,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Options" -msgstr "Opcionet e formulës" +msgstr "Mundësitë e formulës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17039,7 +17033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Chart Options" -msgstr "Opcionet e Diagramit" +msgstr "Mundësitë e diagramit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17048,7 +17042,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Options" -msgstr "Opcionet e Fotografisë" +msgstr "Mundësitë e figurës" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17093,7 +17087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Presentation Graphic Options" -msgstr "Opcionet e paraqitjes grafike" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17147,7 +17141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Zmadho kryeradhën" +msgstr "Rrit kryeradhën" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17156,7 +17150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line, Filled" -msgstr "Linjë me formë të lirë, e mbushur" +msgstr "Vijë me formë të lirë, e mbushur" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17165,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeform Line" -msgstr "Linjë me formë të lirë" +msgstr "Vijë me formë të lirë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17366,14 +17360,13 @@ msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "E-mail si P~DF..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendViaBluetooth\n" "Label\n" "value.text" msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Nise nëpërmjet ~Bluetooth..." +msgstr "Dërgo me ~Bluetooth..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17427,7 +17420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Main ~Toolbar" -msgstr "Shiriti ~kryesor i veglave" +msgstr "Shiriti ~kryesor i mjeteve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17499,7 +17492,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Toolbar On/Off" -msgstr "Shiriti i makrove kyçur/çkyçur" +msgstr "Shiriti i makrove po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17949,7 +17942,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Modi i Dizajnit Kyqur/Ç'kyqur" +msgstr "Modaliteti i dizajnit po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17958,7 +17951,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Design Mode On/Off" -msgstr "Modi i Dizajnit Kyqur/Ç'kyqur" +msgstr "Modaliteti i dizajnit po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18030,7 +18023,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Pa~rametrat e shtypësit..." +msgstr "Parametrat e p~rinterit..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18363,7 +18356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close" -msgstr "Mbylle" +msgstr "Mbyll" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18579,7 +18572,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Numrimi Kyçur/Ç'kyçur" +msgstr "Nxjerrja po/jo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18588,7 +18581,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Down" -msgstr "Lëviz Poshtë" +msgstr "Përkule poshtë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18597,7 +18590,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Up" -msgstr "Lëviz lartë" +msgstr "Përkule lart" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18606,7 +18599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Left" -msgstr "Lëviz në të majtë" +msgstr "Përkule majtas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18615,7 +18608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tilt Right" -msgstr "Lëviz në të djathtë" +msgstr "Përkule djathtas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18624,7 +18617,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Direction" -msgstr "Drejtim" +msgstr "Drejtimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18633,7 +18626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighting" -msgstr "Dritë" +msgstr "Ndriçimi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18642,7 +18635,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Surface" -msgstr "Sipërfaqe" +msgstr "Sipërfaqja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18651,7 +18644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Color" -msgstr "Ngjyra 3D " +msgstr "Ngjyra 3D" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18678,7 +18671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Depth" -msgstr "Thellësi" +msgstr "Thellësia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18687,7 +18680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "" +msgstr "~Shiriti i mjeteve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18696,7 +18689,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "" +msgstr "~Shiriti i mjeteve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18723,7 +18716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Extension Manager..." -msgstr "~Menaxhimi i prapashtesave..." +msgstr "~Menaxheri i prapashtesave..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18804,7 +18797,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18885,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Rreshto në Majë" +msgstr "Rreshto nga lart" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18903,7 +18896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Rreshto poshtë" +msgstr "Rreshto nga poshtë" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18930,7 +18923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alignmen~t" -msgstr "" +msgstr "Rresh~timi" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19002,7 +18995,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Insert" -msgstr "~Ndërfut" +msgstr "~Fut" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19047,7 +19040,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Chan~ges" -msgstr "" +msgstr "Gjurmo ndry~shimet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19056,7 +19049,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "~Veglat" +msgstr "~Mjetet" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19083,7 +19076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~View" -msgstr "~Shfaq" +msgstr "~Paraqitja" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19092,7 +19085,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Toolbars" -msgstr "~Shiriti i veglave" +msgstr "~Shiritat e mjeteve" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19317,7 +19310,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "More Dictionaries Online..." -msgstr "Fjalorë të tjerë në rrjet..." +msgstr "Fjalorë të tjerë në linjë..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19374,14 +19367,13 @@ msgid "~Templates" msgstr "~Shabllonet" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" "Label\n" "value.text" msgid "Edit with External Tool" -msgstr "Ndryshoje me mjete të jashtme" +msgstr "Ndryshoje me një mjet të jashtëm" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19408,7 +19400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Line and Filling" -msgstr "Stili i Zonës / Mbushja" +msgstr "Vija dhe përmbushja" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19426,7 +19418,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19444,7 +19436,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Mode" -msgstr "Modi" +msgstr "Modaliteti" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19660,7 +19652,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -19894,7 +19886,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Mode" -msgstr "~Modi i Tekstit" +msgstr "~Modaliteti i tekstit" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -19912,7 +19904,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit To Window" -msgstr "Përshtate me faqe" +msgstr "Përshtate me dritaren" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20002,7 +19994,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Options" -msgstr "Opcionet" +msgstr "Mundësitë" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -20094,7 +20086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formula Cursor" -msgstr "Kursori formulës" +msgstr "Kursori i formulës" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20112,7 +20104,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Veglat" +msgstr "Mjetet" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20481,14 +20473,13 @@ msgid "Control" msgstr "Kontrollet" #: ReportCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" ".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -20773,7 +20764,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zona" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20795,24 +20786,22 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galeria" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Position and Size" -msgstr "Pozita dhe Madhësia..." +msgstr "Pozicioni dhe madhësia" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Graphic" -msgstr "Grafikë" +msgstr "Figurë" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -20831,7 +20820,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Used in This Presentation" -msgstr "" +msgstr "Të përdorur në këtë prezantim" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20849,7 +20838,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Available for Use" -msgstr "" +msgstr "Të gatshme për përdorim" #: Sidebar.xcu #, fuzzy @@ -20889,14 +20878,13 @@ msgid "Empty" msgstr "Bosh" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Alignment" -msgstr "Mbështetje" +msgstr "Rreshtimi" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -21000,7 +20988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Close" -msgstr "~Mbylle" +msgstr "~Mbyll" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21099,7 +21087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "P~rinter Settings..." -msgstr "Pa~rametrat e shtypësit..." +msgstr "Parametrat e p~rinterit..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21198,7 +21186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Tools" -msgstr "~Veglat" +msgstr "~Mjetet" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21207,7 +21195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~View" -msgstr "~Pamja" +msgstr "~Paraqitja" #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -21675,7 +21663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exc~hange Database..." -msgstr "Këm~beni Databazën..." +msgstr "Shkëm~be bazën e të dhënave..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22477,7 +22465,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "" +msgstr "Lloji i kolonës së faqes" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22513,7 +22501,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title Page..." -msgstr "Faqe titull..." +msgstr "Faqja titulluese..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22667,7 +22655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Rreshto majtas" +msgstr "Rreshto nga e majta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22676,7 +22664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Mbylle shikimin paraprak" +msgstr "Mbyll shikimin paraprak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22685,7 +22673,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Rreshto djathtas" +msgstr "Rreshto nga e djathta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22703,7 +22691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Rreshto në Majë" +msgstr "Rreshto nga lart" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22712,7 +22700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Rreshto poshtë" +msgstr "Rreshto nga poshtë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22721,7 +22709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Vertical Center" -msgstr "Rreshto vertikalisht në qendër" +msgstr "Rreshto nga qendra vertikalisht" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22928,7 +22916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Column Width..." -msgstr "~Gjerësia e Shtyllës..." +msgstr "~Gjerësia e kolonës..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23009,7 +22997,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To Top Line" -msgstr "Tek rreshti më i lartë " +msgstr "Tek rreshti më i lartë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23171,7 +23159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level" -msgstr "Një nivel më poshtë" +msgstr "Një nivel më lart" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23306,7 +23294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Demote One Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Një nivel më lart me nën-paragrafë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23324,7 +23312,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Promote One Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Një nivel më lart me nën-paragrafë" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23405,7 +23393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Numërimi Kyqur/Ç'kyqur" +msgstr "Numërimi po/jo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23837,7 +23825,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Top of Line" -msgstr "Rreshto deri në krye të vijës" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23855,7 +23843,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align to Bottom of Line" -msgstr "Rreshto deri në fund të vijës" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24207,7 +24195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restore View" -msgstr "Rikthe vështrimin" +msgstr "Rikthe pamjen" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24459,7 +24447,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "Përvijo ~Numrimin..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24621,7 +24609,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "A~utofit" -msgstr "Përshtat~u" +msgstr "~Përshtat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24794,7 +24782,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Veglat" +msgstr "Mjetet" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24830,7 +24818,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24983,7 +24971,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25137,7 +25125,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Veglat" +msgstr "Mjetet" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25173,7 +25161,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25317,7 +25305,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25471,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Veglat" +msgstr "Mjetet" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25507,7 +25495,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25660,7 +25648,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25814,7 +25802,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Veglat" +msgstr "Mjetet" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -25994,7 +25982,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26112,7 +26100,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Veglat" +msgstr "Mjetet" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26148,7 +26136,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26292,7 +26280,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26475,7 +26463,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Tools" -msgstr "Veglat" +msgstr "Mjetet" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26511,7 +26499,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Align Objects" -msgstr "" +msgstr "Rreshto objektet" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -26664,7 +26652,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Shikimi paraprak i shtypjes" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |