diff options
Diffstat (limited to 'source/sq/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/sq/sc/source/ui/src.po | 417 |
1 files changed, 222 insertions, 195 deletions
diff --git a/source/sq/sc/source/ui/src.po b/source/sq/sc/source/ui/src.po index 15e5b2b722a..e6f040a5814 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136373.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724415.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6388,6 +6388,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"A duhet hyrja\n" +"#\n" +" të fshihet?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6396,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Kopjo listën" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6405,7 +6408,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Lista nga" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Qelitë pa tekst janë injoruar." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6468,7 +6471,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7234,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: popup.src msgctxt "" @@ -12664,13 +12667,14 @@ msgid "range" msgstr "interval" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Intervali të vlerësohet nga kriteriumi i dhënë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14266,13 +14270,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Shumëzimi i grupeve. Kthen prodhimin e dy grupeve." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "grupi_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14284,13 +14289,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Grupi i parë për prodhimin e grupit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "grupi_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15109,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Llogarit mospërputhjen bazuar në një mostër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15118,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15190,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Llogarit mospërputhjen bazuar në popullatën e tërësishme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15199,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15271,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Llogarit shmangien standarde bazuar në një mostër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15280,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15352,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Llogarit shmagien standarde bazuar në popullatën e tërësishme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15361,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16390,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e distribucionit binomial." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16408,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "Numri i sukseseve në një seri provash." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16417,7 +16423,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "provat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16426,7 +16432,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16435,7 +16441,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16444,7 +16450,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Gjasat e suksesit të një prove." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16606,7 +16612,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "provat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16615,7 +16621,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16624,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16633,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Gjasat e suksesit të një prove." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16642,7 +16648,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16651,7 +16657,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Gjasa e kufirit që janë arritur ose tejkaluar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16723,7 +16729,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen shprëndarjen Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16732,7 +16738,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16741,7 +16747,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16750,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mjet" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16759,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17191,7 +17197,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes eksponenciale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17200,7 +17206,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17209,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera e të cilit do të llogaritet shprëndarja eksponenciale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17218,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17227,7 +17233,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Parametrat e shprëndarjes eksponenciale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17245,7 +17251,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17668,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e distribucionit beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17677,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17686,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet beta shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17695,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17704,7 +17710,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17713,7 +17719,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17722,7 +17728,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17749,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Fillo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17758,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera fillestare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17767,7 +17773,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fund" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17776,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera përfundimtare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17785,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17794,7 +17800,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17812,7 +17818,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17821,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17830,7 +17836,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17839,7 +17845,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17848,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Fillo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17857,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera fillestare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17866,7 +17872,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fund" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17875,7 +17881,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera përfundimtare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17965,7 +17971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen vlerat e Weibull shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17974,7 +17980,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17983,7 +17989,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet Weibull shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17992,7 +17998,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18001,7 +18007,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Weibull shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18010,7 +18016,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18019,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta parametri për Weibull shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18037,7 +18043,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18127,7 +18133,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes hipergjeometrike." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18145,7 +18151,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "Numri i sukseseve në popullatë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18154,7 +18160,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_sample" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18163,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e mostrës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18172,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "sukses" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18181,7 +18187,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "Numri i sukseseve në popullatë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18190,7 +18196,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_popullsi " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18199,7 +18205,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e popullatës" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18391,13 +18397,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18406,7 +18413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18415,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet F shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18424,7 +18431,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18433,7 +18440,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18442,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18451,7 +18458,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18472,13 +18479,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18487,7 +18495,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18496,7 +18504,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet F shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18505,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18514,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18523,7 +18531,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18532,7 +18540,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18598,13 +18606,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18613,7 +18622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18631,7 +18640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18640,7 +18649,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18649,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18658,16 +18667,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18676,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18694,7 +18704,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18703,7 +18713,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18712,7 +18722,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18721,7 +18731,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18784,7 +18794,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18793,7 +18803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja chi katrore." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18802,7 +18812,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18811,7 +18821,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18892,7 +18902,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18910,7 +18920,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18919,7 +18929,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18991,7 +19001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes inverse normale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19000,7 +19010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19018,7 +19028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19027,7 +19037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19075,13 +19085,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes inverse normale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19090,7 +19101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "gjasë" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19108,7 +19119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19117,7 +19128,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19342,7 +19353,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen numrin e permutacioneve për një numër të dhënë të objekteve (lejohet përsëritja)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19351,7 +19362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19360,7 +19371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Niveli i intervalit të besueshmërisë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19369,7 +19380,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19378,7 +19389,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Shmangia standarde e populatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19387,7 +19398,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "madhësi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19396,16 +19407,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e popullatës." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen numrin e permutacioneve për një numër të dhënë të objekteve (lejohet përsëritja)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19414,7 +19426,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19423,7 +19435,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Niveli i intervalit të besueshmërisë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19432,7 +19444,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19441,7 +19453,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Shmangia standarde e populatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19450,7 +19462,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "madhësi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19459,7 +19471,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e popullatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19576,7 +19588,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "Kthen testin e pavarur të chi katrorit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19585,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19594,7 +19606,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19603,7 +19615,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "të dhënat_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19612,7 +19624,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i pritur i të dhënave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19666,7 +19678,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "Llogarit F testin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19675,7 +19687,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19684,7 +19696,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i parë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19693,7 +19705,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "të dhënat_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19702,7 +19714,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20056,13 +20068,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "LLogarit kovariancën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20101,13 +20114,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "LLogarit kovariancën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20116,7 +20130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20125,7 +20139,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i parë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20134,7 +20148,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20143,16 +20157,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "" +msgstr "LLogarit kovariancën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20161,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20170,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i parë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20179,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20188,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23170,13 +23185,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23185,7 +23201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23194,16 +23210,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Definon karakterin e fundit ose karakteret në një varg tekstual." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23212,7 +23229,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23221,7 +23238,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti ku do të përcaktohen fjalët e pjesshme të fundit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23230,7 +23247,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23239,16 +23256,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekst të fundit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Përcakton karakterin e parë ose karakteret në një varg tekstual." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23257,7 +23275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23266,7 +23284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti ku do të përcaktohen fjalët e pjesshme të fillimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23275,7 +23293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23284,16 +23302,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekstin e fillimit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Kthen një varg të pjesshëm tekstual të një teksti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23302,7 +23321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23311,7 +23330,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohen fjalët e pjesshme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23320,7 +23339,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "fillo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23329,7 +23348,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Pozita prej të cilës do të përcaktohet fjala e pjesshme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23338,7 +23357,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23347,7 +23366,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekst." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23479,36 +23498,40 @@ msgid "Image Objects" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekte tekstuale" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektet formular" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektet e diagramit" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objektet" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24200,20 +24223,22 @@ msgstr "" "\n" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "" +msgstr "Fajlat grafik nuk mund të hapen" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "" +msgstr "Fajlat grafik nuk mund të lexohen" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24224,12 +24249,13 @@ msgid "Unknown image format" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ky verzion i fajlilt grafik nuk mbështetet" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24240,12 +24266,13 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "" +msgstr "Nuk ka memorje të mjaftueshme në dispozicion që të futen grafikat." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24703,7 +24730,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Sipas autorit" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24712,7 +24739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimetër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24721,7 +24748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centimetër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24730,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24739,7 +24766,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilometër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24748,7 +24775,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Inç" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24757,7 +24784,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Këmbë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24766,7 +24793,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Milje" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24775,7 +24802,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24784,7 +24811,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Pikë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24792,7 +24819,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Vlerë e pavlefshme." #: scwarngs.src msgctxt "" |