aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/sq/sd/messages.po687
1 files changed, 458 insertions, 229 deletions
diff --git a/source/sq/sd/messages.po b/source/sq/sd/messages.po
index 3b14b08ac4c..8e414c760ad 100644
--- a/source/sq/sd/messages.po
+++ b/source/sq/sd/messages.po
@@ -73,14 +73,16 @@ msgid "9"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "nga e majta në të djathtë, e pastaj poshtë"
#: DocumentRenderer.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "nga maja në fund, pastaj djathtas"
#: DocumentRenderer.hrc:54
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
@@ -142,9 +144,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjitha faqet"
#: DocumentRenderer.hrc:78
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
@@ -169,14 +172,16 @@ msgid "~Slides"
msgstr "Diapozitivat"
#: DocumentRenderer.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Përz~gjedhje"
#: DocumentRenderer.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjitha faqet"
#: DocumentRenderer.hrc:92
#, fuzzy
@@ -185,19 +190,22 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Faqet"
#: DocumentRenderer.hrc:93
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Përz~gjedhje"
#: errhdl.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "Gabim në formatin e skedarit në $(ARG1)(row,col)."
#: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "U zbulua një gabim formatimi në skedarin në nën-dokumentin $(ARG1) në pozicionin $(ARG2)(row,col)."
#: family.hrc:29
#, fuzzy
@@ -206,19 +214,22 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Stilet e Qelive"
#: family.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stile e fshehura"
#: family.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e Aplikuara"
#: family.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e përshtatura"
#: family.hrc:38
#, fuzzy
@@ -227,9 +238,10 @@ msgid "All Styles"
msgstr "Stilet e Qelive"
#: family.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stile e fshehura"
#: strings.hrc:25
msgctxt "STR_NULL"
@@ -430,9 +442,10 @@ msgid "Nine Slides"
msgstr "Nëntë diapozitiva"
#: strings.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES"
msgid "Edit Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho modelin"
#: strings.hrc:65
#, fuzzy
@@ -741,9 +754,10 @@ msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Modifiko objektin e prezentimit '$'"
#: strings.hrc:123
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
-msgstr ""
+msgstr "Faqosja e diapozitivit"
#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
@@ -1247,9 +1261,10 @@ msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Aapliko 3D të preferuar"
#: strings.hrc:224
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri i figurës"
#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
@@ -1564,9 +1579,10 @@ msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: strings.hrc:287
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Faqet kryesore"
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
@@ -1961,9 +1977,10 @@ msgid "PresentationTitleShape"
msgstr "TitulliPrezantimit"
#: strings.hrc:369
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr ""
+msgstr "TitulliPrezantimit"
#: strings.hrc:370
#, fuzzy
@@ -1984,9 +2001,10 @@ msgid "PresentationNotesShape"
msgstr "ShënimetPrezantimit"
#: strings.hrc:373
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr ""
+msgstr "FaqjaPrezantimit"
#: strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
@@ -2000,9 +2018,10 @@ msgid "PresentationFooter"
msgstr "ShënimetPrezantimit"
#: strings.hrc:376
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "ShënimetPrezantimit"
#: strings.hrc:377
#, fuzzy
@@ -2011,9 +2030,10 @@ msgid "PresentationHeader"
msgstr "FaqjaPrezantimit"
#: strings.hrc:378
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "FaqjaPrezantimit"
#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
@@ -2026,14 +2046,16 @@ msgid "PresentationDateAndTimeShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:381
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
-msgstr ""
+msgstr "FaqjaPrezantimit"
#: strings.hrc:382
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr ""
+msgstr "FaqjaPrezantimit"
#: strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
@@ -2078,9 +2100,10 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#: strings.hrc:391
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Mbarimi"
#: strings.hrc:392
#, fuzzy
@@ -2125,14 +2148,16 @@ msgid "Direction:"
msgstr "_Drejtimi:"
#: strings.hrc:401
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Zmadhimi"
#: strings.hrc:402
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Rreze"
#: strings.hrc:403
#, fuzzy
@@ -2141,19 +2166,22 @@ msgid "First color:"
msgstr "Kolona e parë si titull"
#: strings.hrc:404
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra e dytë"
#: strings.hrc:405
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona e parë si titull"
#: strings.hrc:406
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stili:"
#: strings.hrc:407
#, fuzzy
@@ -2162,29 +2190,34 @@ msgid "Font:"
msgstr "Shkronja"
#: strings.hrc:408
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona e parë si titull"
#: strings.hrc:409
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stili:"
#: strings.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Germat topografike"
#: strings.hrc:411
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ngjyra e vijës:"
#: strings.hrc:412
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia e fontit"
#: strings.hrc:413
#, fuzzy
@@ -2193,9 +2226,10 @@ msgid "Size:"
msgstr "Madhësia"
#: strings.hrc:414
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlerë"
#: strings.hrc:415
#, fuzzy
@@ -2335,14 +2369,16 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabelë"
#: strings.hrc:445
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: strings.hrc:446
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp"
#: strings.hrc:447
#, fuzzy
@@ -2351,14 +2387,16 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: strings.hrc:448
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitiva për faqe"
#: strings.hrc:449
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Rend"
#: strings.hrc:450
#, fuzzy
@@ -2403,29 +2441,34 @@ msgid "~Size"
msgstr "Madhësia"
#: strings.hrc:457
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
-msgstr ""
+msgstr "Broshura"
#: strings.hrc:458
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "Anët e faqes"
#: strings.hrc:459
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Përfshij"
#: strings.hrc:460
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parametrat e printerit"
#: strings.hrc:461
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervali i shtypjes"
#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
@@ -2448,44 +2491,52 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "Draw %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fillim të dokumentit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?"
#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
-msgstr ""
+msgstr "- Asnjë -"
#: annotationmenu.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
-msgstr ""
+msgstr "~Përgjigju"
#: annotationmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Të trasha"
#: annotationmenu.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "_Të pjerrëta"
#: annotationmenu.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Nënvizim"
#: annotationmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Vizuar nëpërmes"
#: annotationmenu.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopjo"
#: annotationmenu.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "_Ngjit"
#: annotationmenu.ui:94
#, fuzzy
@@ -2494,19 +2545,22 @@ msgid "_Delete Comment"
msgstr "Fshij komentin/et"
#: annotationmenu.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
-msgstr ""
+msgstr "Elimino të ~gjitha komentet e %1"
#: annotationmenu.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij të gjitha komentet"
#: annotationtagmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
msgid "_Reply"
-msgstr ""
+msgstr "~Përgjigju"
#: annotationtagmenu.ui:26
#, fuzzy
@@ -2515,24 +2569,28 @@ msgid "_Delete Comment"
msgstr "Fshij komentin/et"
#: annotationtagmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteby"
msgid "Delete All Comments b_y %1"
-msgstr ""
+msgstr "Elimino të ~gjitha komentet e %1"
#: annotationtagmenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|deleteall"
msgid "Delete _All Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij të gjitha komentet"
#: currentmastermenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Zbatoje për të gjitha diapozitivat"
#: currentmastermenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur"
#: currentmastermenu.ui:34
msgctxt "currentmastermenu|edit"
@@ -2540,14 +2598,16 @@ msgid "_Edit Master..."
msgstr ""
#: currentmastermenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij kampionin"
#: currentmastermenu.ui:56
+#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq shikimin paraprak të ~zgjeruar"
#: currentmastermenu.ui:63
msgctxt "currentmastermenu|small"
@@ -2585,9 +2645,10 @@ msgid "_Sound:"
msgstr "_Zëri:"
#: customanimationeffecttab.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
msgid "_Text animation:"
-msgstr ""
+msgstr "Animacion teksti"
#: customanimationeffecttab.ui:211
msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
@@ -2655,9 +2716,10 @@ msgid "Timing"
msgstr ""
#: customanimationproperties.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacion teksti"
#: customanimationspanel.ui:91
msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
@@ -2680,9 +2742,10 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Lëviz poshtë"
#: customanimationspanel.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylabel"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria:"
#: customanimationspanel.ui:178
#, fuzzy
@@ -2697,9 +2760,10 @@ msgid "Entrance"
msgstr "Hyrja"
#: customanimationspanel.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanel|categorylb"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Theksimi"
#: customanimationspanel.ui:195
#, fuzzy
@@ -2845,9 +2909,10 @@ msgid "After previous"
msgstr ""
#: customanimationspanelhorizontal.ui:247
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel"
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria:"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:260
#, fuzzy
@@ -2856,9 +2921,10 @@ msgid "Entrance"
msgstr "Hyrja"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:261
+#, fuzzy
msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Theksimi"
#: customanimationspanelhorizontal.ui:262
#, fuzzy
@@ -3117,9 +3183,10 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormati"
#: dockinganimation.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacionet"
#: dockinganimation.ui:90
msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text"
@@ -3132,9 +3199,10 @@ msgid "Loop Count"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|loopcount"
msgid "Max."
-msgstr ""
+msgstr "Max"
#: dockinganimation.ui:149
msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text"
@@ -3152,9 +3220,10 @@ msgid "First Image"
msgstr "Figura e parë"
#: dockinganimation.ui:201
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Mbrapsht"
#: dockinganimation.ui:216
#, fuzzy
@@ -3208,9 +3277,10 @@ msgid "Top"
msgstr "Lart"
#: dockinganimation.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Në qendër"
#: dockinganimation.ui:360
#, fuzzy
@@ -3242,9 +3312,10 @@ msgid "Animation group"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:433
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt applet"
#: dockinganimation.ui:448
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
@@ -3278,9 +3349,10 @@ msgid "Create"
msgstr "Krijo"
#: effectmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo mbas ~klikimit"
#: effectmenu.ui:20
msgctxt "effectmenu|withprev"
@@ -3304,49 +3376,58 @@ msgid "_Timing..."
msgstr ""
#: effectmenu.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Hiq"
#: fontsizemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|25"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "I vockël"
#: fontsizemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|50"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Më të vogël"
#: fontsizemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|150"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperlinku shkrehës"
#: fontsizemenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|400"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë e madhe"
#: fontstylemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Të trasha"
#: fontstylemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Të pjerrëta"
#: fontstylemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Të nënvizuara"
#: headerfooterdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Header and Footer"
-msgstr ""
+msgstr "~Kreu dhe fundfaqja..."
#: headerfooterdialog.ui:21
msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
@@ -3402,9 +3483,10 @@ msgid "_Format:"
msgstr "_Formati:"
#: headerfootertab.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Mbarimi"
#: headerfootertab.ui:319
msgctxt "headerfootertab|footer_label"
@@ -3568,9 +3650,10 @@ msgid "Path Name"
msgstr ""
#: layoutmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "layoutmenu|apply"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur"
#: layoutmenu.ui:26
#, fuzzy
@@ -3579,9 +3662,10 @@ msgid "_Insert Slide"
msgstr "Fut një diapozitiv"
#: masterlayoutdlg.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elementet ~Kampion..."
#: masterlayoutdlg.ui:92
#, fuzzy
@@ -3595,9 +3679,10 @@ msgid "_Date/time"
msgstr "_Data/ora"
#: masterlayoutdlg.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Mbarimi"
#: masterlayoutdlg.ui:140
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
@@ -3610,24 +3695,28 @@ msgid "_Slide number"
msgstr "_Numri i diapozitivit"
#: masterlayoutdlg.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Vendmbajtëse"
#: mastermenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyall"
msgid "_Apply to All Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Zbatoje për të gjitha diapozitivat"
#: mastermenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|applyselect"
msgid "Apply to _Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur"
#: mastermenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "mastermenu|large"
msgid "Show _Large Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq shikimin paraprak të ~zgjeruar"
#: mastermenu.ui:42
msgctxt "mastermenu|small"
@@ -3641,14 +3730,16 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: navigatorpanel.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Dritarja aktive"
#: navigatorpanel.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivi i parë"
#: navigatorpanel.ui:71
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
@@ -3662,29 +3753,34 @@ msgid "Next Slide"
msgstr "Teksti i diapozitivit"
#: navigatorpanel.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text"
msgid "Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivi i fundit"
#: navigatorpanel.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modaliteti i tërheqjes"
#: navigatorpanel.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq ndryshimet"
#: notebookbar.ui:340
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar"
#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Kon"
#: notebookbar.ui:921
#, fuzzy
@@ -3693,29 +3789,34 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Pikat dhe numërimi"
#: notebookbar.ui:961
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Kryeradha"
#: notebookbar.ui:968
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Rrit kryeradhën"
#: notebookbar.ui:984
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zvogëlo kryeradhën"
#: notebookbar.ui:1018
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtim horizontal"
#: notebookbar.ui:1497
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Fillimi"
#: notebookbar.ui:1618
#, fuzzy
@@ -3724,14 +3825,16 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Fut audio ose video"
#: notebookbar.ui:1935
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
#: notebookbar.ui:2011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Shto"
#: notebookbar.ui:2033
msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel"
@@ -3739,19 +3842,22 @@ msgid "Transitions"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2053
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnimationLabel"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacionet"
#: notebookbar.ui:2218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: notebookbar.ui:2252
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli automatik i drejtshkrimit"
#: notebookbar.ui:2354
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -3759,14 +3865,16 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2547
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GridVisible"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar.ui:2737
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar.ui:2757
#, fuzzy
@@ -3791,9 +3899,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Skedar"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714
#, fuzzy
@@ -3802,9 +3911,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr "~Ndrysho"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012
#, fuzzy
@@ -3813,9 +3923,10 @@ msgid "S_lide"
msgstr "Diapozitivi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
@@ -3823,9 +3934,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777
@@ -3834,9 +3946,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
@@ -3853,24 +3966,28 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Rr_eshta:"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
@@ -3878,9 +3995,10 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -3888,14 +4006,16 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -3903,9 +4023,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Figurë"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
#, fuzzy
@@ -3915,34 +4036,40 @@ msgstr "Ngjyra"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Kornizë"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Faqet kryesore"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
@@ -3950,19 +4077,22 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Mjetet"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -3970,14 +4100,16 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Citim"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Skedar"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449
#, fuzzy
@@ -3986,9 +4118,10 @@ msgid "_Edit"
msgstr "~Ndrysho"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805
#, fuzzy
@@ -3997,9 +4130,10 @@ msgid "S_lide"
msgstr "Diapozitivi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
@@ -4007,9 +4141,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202
@@ -4022,14 +4157,16 @@ msgstr ""
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullo"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592
@@ -4046,19 +4183,22 @@ msgid "_Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
#, fuzzy
@@ -4067,9 +4207,10 @@ msgid "T_able"
msgstr "Tabelë"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Rr_eshta:"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
@@ -4090,14 +4231,16 @@ msgstr "~Ndrysho"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -4105,9 +4248,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Figurë"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
#, fuzzy
@@ -4116,34 +4260,40 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Ngjyra"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Media objekt"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Kornizë"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Faqet kryesore"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
@@ -4151,29 +4301,34 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Mjetet"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ndihma"
#: notebookbar_groups.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Bosh"
#: notebookbar_groups.ui:57
msgctxt "notebookbar_groups|layout02"
@@ -4181,9 +4336,10 @@ msgid "Title Slide"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti i titullit"
#: notebookbar_groups.ui:73
#, fuzzy
@@ -4204,24 +4360,28 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperlink"
#: notebookbar_groups.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fusnotë"
#: notebookbar_groups.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Shenime"
#: notebookbar_groups.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Shënjim"
#: notebookbar_groups.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca kryq"
#: notebookbar_groups.ui:168
msgctxt "notebookbar_groups|master01"
@@ -4240,9 +4400,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Standarde"
#: notebookbar_groups.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Pa mbushje"
#: notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
@@ -4262,19 +4423,22 @@ msgid "Title 2"
msgstr "Titulli2"
#: notebookbar_groups.ui:489
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar"
#: notebookbar_groups.ui:642
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "clipboard"
#: notebookbar_groups.ui:688
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili"
#: notebookbar_groups.ui:849
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
@@ -4310,9 +4474,10 @@ msgid "Layout"
msgstr "Faqosja"
#: notebookbar_groups.ui:1323
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|animationb"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacionet"
#: notebookbar_groups.ui:1340
msgctxt "notebookbar_groups|transitionb"
@@ -4326,24 +4491,28 @@ msgid "Slide"
msgstr "Diapozitivi"
#: notebookbar_groups.ui:1460
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Trajtat"
#: notebookbar_groups.ui:1476
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhjet"
#: notebookbar_groups.ui:1584
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Shto"
#: notebookbar_groups.ui:1620
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili"
#: notebookbar_groups.ui:1659
#, fuzzy
@@ -4352,9 +4521,10 @@ msgid "Reset"
msgstr "Rindreq"
#: notebookbar_groups.ui:1703
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Mbështjell"
#: notebookbar_groups.ui:1718
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
@@ -4374,14 +4544,16 @@ msgid "None"
msgstr "Asnjë"
#: notebookbar_groups.ui:1827
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimale"
#: notebookbar_groups.ui:1836
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: notebookbar_groups.ui:1845
#, fuzzy
@@ -4396,24 +4568,28 @@ msgid "After"
msgstr "P_as"
#: notebookbar_groups.ui:1863
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Përmes"
#: notebookbar_groups.ui:1878
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Konturë"
#: notebookbar_groups.ui:1887
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolla e Konturës"
#: optimpressgeneralpage.ui:40
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
-msgstr ""
+msgstr "Lejo Editimin e Shpjetë"
#: optimpressgeneralpage.ui:56
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
@@ -4446,9 +4622,10 @@ msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "Njësia _matëse:"
#: optimpressgeneralpage.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
-msgstr ""
+msgstr "Ndalimet e tabit"
#: optimpressgeneralpage.ui:262
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
@@ -4501,9 +4678,10 @@ msgid "Page _height:"
msgstr "_Lartësia e faqes:"
#: optimpressgeneralpage.ui:575
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Shkallë"
#: optimpressgeneralpage.ui:607
msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
@@ -4511,9 +4689,10 @@ msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
msgstr "Përdor m_etrikën e printerit për formatimin e dokumentit"
#: optimpressgeneralpage.ui:622
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr ""
+msgstr "Shto hapësirë ndërmjet paragrafëve dhe tabelave (në dokumentin aktual)"
#: optimpressgeneralpage.ui:645
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
@@ -4566,9 +4745,10 @@ msgid "Preview"
msgstr "Shikim paraprak"
#: photoalbum.ui:306
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Faqosja e diapozitivit"
#: photoalbum.ui:344
msgctxt "photoalbum|cap_check"
@@ -4581,9 +4761,10 @@ msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Mbaje përpjesëtimin"
#: photoalbum.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrani i Plotë"
#: photoalbum.ui:390
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
@@ -4591,9 +4772,10 @@ msgid "Link images"
msgstr ""
#: presentationdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
-msgstr ""
+msgstr "~Rregullimet për prezantimin..."
#: presentationdialog.ui:49
msgctxt "presentationdialog|from"
@@ -4652,9 +4834,10 @@ msgid "Multiple Displays"
msgstr "Ekrane të shumëfishtë"
#: presentationdialog.ui:317
+#, fuzzy
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrani i Plotë"
#: presentationdialog.ui:334
msgctxt "presentationdialog|window"
@@ -4744,9 +4927,10 @@ msgid "H_idden pages"
msgstr "Faqet e _fshehura"
#: prntopts.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|printlbl"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyp"
#: prntopts.ui:145
msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
@@ -4764,9 +4948,10 @@ msgid "_Tile pages"
msgstr ""
#: prntopts.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "prntopts|brouchrb"
msgid "B_rochure"
-msgstr ""
+msgstr "Broshura"
#: prntopts.ui:217
msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
@@ -4848,9 +5033,10 @@ msgid "New _design"
msgstr ""
#: publishingdialog.ui:61
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
msgid "Existing design"
-msgstr ""
+msgstr "Versionet ekzistuese"
#: publishingdialog.ui:109
msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
@@ -5116,14 +5302,16 @@ msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Përzgjidh skemën e ngjyrave"
#: publishingdialog.ui:1607
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
-msgstr ""
+msgstr "< ~Prapa"
#: publishingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
-msgstr ""
+msgstr "_Para >>"
#: publishingdialog.ui:1638
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
@@ -5141,19 +5329,22 @@ msgid "Connections"
msgstr "Lidhjet"
#: rotatemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|90"
msgid "Quarter Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Buton rrotullues"
#: rotatemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|180"
msgid "Half Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Buton rrotullues"
#: rotatemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Buton rrotullues"
#: rotatemenu.ui:36
msgctxt "rotatemenu|720"
@@ -5161,34 +5352,40 @@ msgid "Two Spins"
msgstr ""
#: rotatemenu.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Zbehje në drejtim të lëvizjes së akrepave"
#: rotatemenu.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|counterclock"
msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Zbehje në drejtim të kundërt të lëvizjes të akrepave"
#: scalemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|25"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "I vockël"
#: scalemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|50"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Më të vogël"
#: scalemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|150"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperlinku shkrehës"
#: scalemenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|400"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë e madhe"
#: scalemenu.ui:50
#, fuzzy
@@ -5203,9 +5400,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: scalemenu.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Të dy"
#: sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
@@ -5213,9 +5411,10 @@ msgid "_Rulers visible"
msgstr "_Vizore të dukshme"
#: sdviewpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
-msgstr ""
+msgstr "Vija udhëzuese _gjatë zhvendosjes"
#: sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
@@ -5228,9 +5427,10 @@ msgid "_Contour of each individual object"
msgstr ""
#: sdviewpage.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|label1"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq"
#: sidebarslidebackground.ui:31
#, fuzzy
@@ -5245,14 +5445,16 @@ msgid "Background:"
msgstr "S_fondi"
#: sidebarslidebackground.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Orientim horizontal"
#: sidebarslidebackground.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "Orientim vertikal"
#: sidebarslidebackground.ui:91
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
@@ -5266,14 +5468,16 @@ msgid "Insert Image"
msgstr "Fut një figurë"
#: sidebarslidebackground.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondi i germave"
#: sidebarslidebackground.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
msgid "Orientation: "
-msgstr ""
+msgstr "Orientimi"
#: sidebarslidebackground.ui:212
msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
@@ -5292,14 +5496,16 @@ msgid "None"
msgstr "Asnjë"
#: sidebarslidebackground.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "I ngushtë"
#: sidebarslidebackground.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderate"
#: sidebarslidebackground.ui:251
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
@@ -5317,29 +5523,34 @@ msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "I gjerë"
#: sidebarslidebackground.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Margjina e epërme"
#: sidebarslidebackground.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "I përshtatur"
#: slidecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Vazhdo"
#: slidecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "I mëparshëm"
#: slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
@@ -5347,14 +5558,16 @@ msgid "_Go to Slide"
msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|first"
msgid "_First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivi i parë"
#: slidecontextmenu.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|last"
msgid "_Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivi i fundit"
#: slidecontextmenu.ui:70
msgctxt "slidecontextmenu|pen"
@@ -5408,14 +5621,16 @@ msgid "_Screen"
msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
-msgstr ""
+msgstr "E zezë"
#: slidecontextmenu.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
-msgstr ""
+msgstr "E bardhë"
#: slidecontextmenu.ui:184
#, fuzzy
@@ -5429,9 +5644,10 @@ msgid "_End Show"
msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
msgid "Slide Design"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura e ~diapozitivit..."
#: slidedesigndialog.ui:69
msgctxt "slidedesigndialog|load"
@@ -5680,9 +5896,10 @@ msgid "_Standard"
msgstr "_Standard"
#: templatedialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizues"
#: templatedialog.ui:141
msgctxt "templatedialog|line"
@@ -5690,14 +5907,16 @@ msgid "Line"
msgstr "Vija"
#: templatedialog.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: templatedialog.ui:187
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
-msgstr ""
+msgstr "Hijezimi"
#: templatedialog.ui:210
msgctxt "templatedialog|transparency"
@@ -5727,9 +5946,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: templatedialog.ui:325
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacion teksti"
#: templatedialog.ui:348
#, fuzzy
@@ -5759,14 +5979,16 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorët"
#: templatedialog.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hijezimi"
#: breakdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "_Ndërprerje"
#: breakdialog.ui:51
msgctxt "breakdialog|label1"
@@ -5779,9 +6001,10 @@ msgid "Broken down metaobjects:"
msgstr ""
#: breakdialog.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|label3"
msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij objektet e vizatimit"
#: bulletsandnumbering.ui:8
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
@@ -5981,9 +6204,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Pozicioni"
#: drawchardialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hijezimi"
#: drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
@@ -6116,9 +6340,10 @@ msgid "Line"
msgstr "Vija"
#: drawprtldialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: drawprtldialog.ui:150
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
@@ -6187,9 +6412,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorët"
#: drawprtldialog.ui:449
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Hijezimi"
#: insertlayer.ui:8
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
@@ -6218,9 +6444,10 @@ msgid "_Visible"
msgstr "I _dukshëm"
#: insertlayer.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt, që shtypet"
#: insertlayer.ui:245
msgctxt "insertlayer|locked"
@@ -6248,9 +6475,10 @@ msgid "Name HTML Design"
msgstr ""
#: paranumberingtab.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "R_ifillo me ketë paragraf"
#: paranumberingtab.ui:60
msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
@@ -6278,9 +6506,10 @@ msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Dizajni i tabelës"
#: tabledesigndialog.ui:85
msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"