diff options
Diffstat (limited to 'source/sq/sd/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sq/sd/messages.po | 687 |
1 files changed, 458 insertions, 229 deletions
diff --git a/source/sq/sd/messages.po b/source/sq/sd/messages.po index 3b14b08ac4c..8e414c760ad 100644 --- a/source/sq/sd/messages.po +++ b/source/sq/sd/messages.po @@ -73,14 +73,16 @@ msgid "9" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "nga e majta në të djathtë, e pastaj poshtë" #: DocumentRenderer.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "nga maja në fund, pastaj djathtas" #: DocumentRenderer.hrc:54 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" @@ -142,9 +144,10 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Të gjitha faqet" #: DocumentRenderer.hrc:78 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" @@ -169,14 +172,16 @@ msgid "~Slides" msgstr "Diapozitivat" #: DocumentRenderer.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Përz~gjedhje" #: DocumentRenderer.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "Të gjitha faqet" #: DocumentRenderer.hrc:92 #, fuzzy @@ -185,19 +190,22 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Faqet" #: DocumentRenderer.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Përz~gjedhje" #: errhdl.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Gabim në formatin e skedarit në $(ARG1)(row,col)." #: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "U zbulua një gabim formatimi në skedarin në nën-dokumentin $(ARG1) në pozicionin $(ARG2)(row,col)." #: family.hrc:29 #, fuzzy @@ -206,19 +214,22 @@ msgid "All Styles" msgstr "Stilet e Qelive" #: family.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stile e fshehura" #: family.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e Aplikuara" #: family.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilet e përshtatura" #: family.hrc:38 #, fuzzy @@ -227,9 +238,10 @@ msgid "All Styles" msgstr "Stilet e Qelive" #: family.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Stile e fshehura" #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_NULL" @@ -430,9 +442,10 @@ msgid "Nine Slides" msgstr "Nëntë diapozitiva" #: strings.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho modelin" #: strings.hrc:65 #, fuzzy @@ -741,9 +754,10 @@ msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Modifiko objektin e prezentimit '$'" #: strings.hrc:123 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" -msgstr "" +msgstr "Faqosja e diapozitivit" #: strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" @@ -1247,9 +1261,10 @@ msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Aapliko 3D të preferuar" #: strings.hrc:224 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" -msgstr "" +msgstr "Filtri i figurës" #: strings.hrc:225 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" @@ -1564,9 +1579,10 @@ msgid "Master Slide" msgstr "" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Faqet kryesore" #: strings.hrc:288 msgctxt "STR_NOTES" @@ -1961,9 +1977,10 @@ msgid "PresentationTitleShape" msgstr "TitulliPrezantimit" #: strings.hrc:369 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" -msgstr "" +msgstr "TitulliPrezantimit" #: strings.hrc:370 #, fuzzy @@ -1984,9 +2001,10 @@ msgid "PresentationNotesShape" msgstr "ShënimetPrezantimit" #: strings.hrc:373 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" -msgstr "" +msgstr "FaqjaPrezantimit" #: strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" @@ -2000,9 +2018,10 @@ msgid "PresentationFooter" msgstr "ShënimetPrezantimit" #: strings.hrc:376 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" -msgstr "" +msgstr "ShënimetPrezantimit" #: strings.hrc:377 #, fuzzy @@ -2011,9 +2030,10 @@ msgid "PresentationHeader" msgstr "FaqjaPrezantimit" #: strings.hrc:378 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" -msgstr "" +msgstr "FaqjaPrezantimit" #: strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" @@ -2026,14 +2046,16 @@ msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "" #: strings.hrc:381 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" -msgstr "" +msgstr "FaqjaPrezantimit" #: strings.hrc:382 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" -msgstr "" +msgstr "FaqjaPrezantimit" #: strings.hrc:383 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" @@ -2078,9 +2100,10 @@ msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" #: strings.hrc:391 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Mbarimi" #: strings.hrc:392 #, fuzzy @@ -2125,14 +2148,16 @@ msgid "Direction:" msgstr "_Drejtimi:" #: strings.hrc:401 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Zmadhimi" #: strings.hrc:402 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Rreze" #: strings.hrc:403 #, fuzzy @@ -2141,19 +2166,22 @@ msgid "First color:" msgstr "Kolona e parë si titull" #: strings.hrc:404 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Ngjyra e dytë" #: strings.hrc:405 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Kolona e parë si titull" #: strings.hrc:406 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stili:" #: strings.hrc:407 #, fuzzy @@ -2162,29 +2190,34 @@ msgid "Font:" msgstr "Shkronja" #: strings.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Kolona e parë si titull" #: strings.hrc:409 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Stili:" #: strings.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Germat topografike" #: strings.hrc:411 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "_Ngjyra e vijës:" #: strings.hrc:412 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Madhësia e fontit" #: strings.hrc:413 #, fuzzy @@ -2193,9 +2226,10 @@ msgid "Size:" msgstr "Madhësia" #: strings.hrc:414 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Vlerë" #: strings.hrc:415 #, fuzzy @@ -2335,14 +2369,16 @@ msgid "Table" msgstr "Tabelë" #: strings.hrc:445 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:446 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shtyp" #: strings.hrc:447 #, fuzzy @@ -2351,14 +2387,16 @@ msgid "Document" msgstr "Dokument" #: strings.hrc:448 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" -msgstr "" +msgstr "Diapozitiva për faqe" #: strings.hrc:449 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Rend" #: strings.hrc:450 #, fuzzy @@ -2403,29 +2441,34 @@ msgid "~Size" msgstr "Madhësia" #: strings.hrc:457 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Broshura" #: strings.hrc:458 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "Anët e faqes" #: strings.hrc:459 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Përfshij" #: strings.hrc:460 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parametrat e printerit" #: strings.hrc:461 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Intervali i shtypjes" #: strings.hrc:463 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" @@ -2448,44 +2491,52 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "Draw %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fillim të dokumentit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?" #: strings.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" -msgstr "" +msgstr "- Asnjë -" #: annotationmenu.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "" +msgstr "~Përgjigju" #: annotationmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "Të trasha" #: annotationmenu.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "_Të pjerrëta" #: annotationmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" -msgstr "" +msgstr "Nënvizim" #: annotationmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Vizuar nëpërmes" #: annotationmenu.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Kopjo" #: annotationmenu.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Ngjit" #: annotationmenu.ui:94 #, fuzzy @@ -2494,19 +2545,22 @@ msgid "_Delete Comment" msgstr "Fshij komentin/et" #: annotationmenu.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +msgstr "Elimino të ~gjitha komentet e %1" #: annotationmenu.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "Fshij të gjitha komentet" #: annotationtagmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "" +msgstr "~Përgjigju" #: annotationtagmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -2515,24 +2569,28 @@ msgid "_Delete Comment" msgstr "Fshij komentin/et" #: annotationtagmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "" +msgstr "Elimino të ~gjitha komentet e %1" #: annotationtagmenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" -msgstr "" +msgstr "Fshij të gjitha komentet" #: currentmastermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Zbatoje për të gjitha diapozitivat" #: currentmastermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur" #: currentmastermenu.ui:34 msgctxt "currentmastermenu|edit" @@ -2540,14 +2598,16 @@ msgid "_Edit Master..." msgstr "" #: currentmastermenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" -msgstr "" +msgstr "Fshij kampionin" #: currentmastermenu.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Shfaq shikimin paraprak të ~zgjeruar" #: currentmastermenu.ui:63 msgctxt "currentmastermenu|small" @@ -2585,9 +2645,10 @@ msgid "_Sound:" msgstr "_Zëri:" #: customanimationeffecttab.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" -msgstr "" +msgstr "Animacion teksti" #: customanimationeffecttab.ui:211 msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" @@ -2655,9 +2716,10 @@ msgid "Timing" msgstr "" #: customanimationproperties.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacion teksti" #: customanimationspanel.ui:91 msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" @@ -2680,9 +2742,10 @@ msgid "Move Down" msgstr "Lëviz poshtë" #: customanimationspanel.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategoria:" #: customanimationspanel.ui:178 #, fuzzy @@ -2697,9 +2760,10 @@ msgid "Entrance" msgstr "Hyrja" #: customanimationspanel.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Theksimi" #: customanimationspanel.ui:195 #, fuzzy @@ -2845,9 +2909,10 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "Kategoria:" #: customanimationspanelhorizontal.ui:260 #, fuzzy @@ -2856,9 +2921,10 @@ msgid "Entrance" msgstr "Hyrja" #: customanimationspanelhorizontal.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Emphasis" -msgstr "" +msgstr "Theksimi" #: customanimationspanelhorizontal.ui:262 #, fuzzy @@ -3117,9 +3183,10 @@ msgid "F_ormat" msgstr "F_ormati" #: dockinganimation.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacionet" #: dockinganimation.ui:90 msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" @@ -3132,9 +3199,10 @@ msgid "Loop Count" msgstr "" #: dockinganimation.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|loopcount" msgid "Max." -msgstr "" +msgstr "Max" #: dockinganimation.ui:149 msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" @@ -3152,9 +3220,10 @@ msgid "First Image" msgstr "Figura e parë" #: dockinganimation.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Mbrapsht" #: dockinganimation.ui:216 #, fuzzy @@ -3208,9 +3277,10 @@ msgid "Top" msgstr "Lart" #: dockinganimation.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Në qendër" #: dockinganimation.ui:360 #, fuzzy @@ -3242,9 +3312,10 @@ msgid "Animation group" msgstr "" #: dockinganimation.ui:433 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt applet" #: dockinganimation.ui:448 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" @@ -3278,9 +3349,10 @@ msgid "Create" msgstr "Krijo" #: effectmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" -msgstr "" +msgstr "Fillo mbas ~klikimit" #: effectmenu.ui:20 msgctxt "effectmenu|withprev" @@ -3304,49 +3376,58 @@ msgid "_Timing..." msgstr "" #: effectmenu.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Hiq" #: fontsizemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "I vockël" #: fontsizemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Më të vogël" #: fontsizemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Hiperlinku shkrehës" #: fontsizemenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Shenjë e madhe" #: fontstylemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Të trasha" #: fontstylemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Të pjerrëta" #: fontstylemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Të nënvizuara" #: headerfooterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Header and Footer" -msgstr "" +msgstr "~Kreu dhe fundfaqja..." #: headerfooterdialog.ui:21 msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" @@ -3402,9 +3483,10 @@ msgid "_Format:" msgstr "_Formati:" #: headerfootertab.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Mbarimi" #: headerfootertab.ui:319 msgctxt "headerfootertab|footer_label" @@ -3568,9 +3650,10 @@ msgid "Path Name" msgstr "" #: layoutmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "layoutmenu|apply" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur" #: layoutmenu.ui:26 #, fuzzy @@ -3579,9 +3662,10 @@ msgid "_Insert Slide" msgstr "Fut një diapozitiv" #: masterlayoutdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" msgid "Master Elements" -msgstr "" +msgstr "Elementet ~Kampion..." #: masterlayoutdlg.ui:92 #, fuzzy @@ -3595,9 +3679,10 @@ msgid "_Date/time" msgstr "_Data/ora" #: masterlayoutdlg.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|footer" msgid "_Footer" -msgstr "" +msgstr "Mbarimi" #: masterlayoutdlg.ui:140 msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" @@ -3610,24 +3695,28 @@ msgid "_Slide number" msgstr "_Numri i diapozitivit" #: masterlayoutdlg.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" msgid "Placeholders" -msgstr "" +msgstr "Vendmbajtëse" #: mastermenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Zbatoje për të gjitha diapozitivat" #: mastermenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "" +msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur" #: mastermenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "mastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" -msgstr "" +msgstr "Shfaq shikimin paraprak të ~zgjeruar" #: mastermenu.ui:42 msgctxt "mastermenu|small" @@ -3641,14 +3730,16 @@ msgid "Document" msgstr "Dokument" #: navigatorpanel.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Dritarja aktive" #: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapozitivi i parë" #: navigatorpanel.ui:71 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" @@ -3662,29 +3753,34 @@ msgid "Next Slide" msgstr "Teksti i diapozitivit" #: navigatorpanel.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapozitivi i fundit" #: navigatorpanel.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" -msgstr "" +msgstr "Modaliteti i tërheqjes" #: navigatorpanel.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Shfaq ndryshimet" #: notebookbar.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Skedar" #: notebookbar.ui:421 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kon" #: notebookbar.ui:921 #, fuzzy @@ -3693,29 +3789,34 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Pikat dhe numërimi" #: notebookbar.ui:961 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Kryeradha" #: notebookbar.ui:968 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Rrit kryeradhën" #: notebookbar.ui:984 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zvogëlo kryeradhën" #: notebookbar.ui:1018 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Rreshtim horizontal" #: notebookbar.ui:1497 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImpressLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Fillimi" #: notebookbar.ui:1618 #, fuzzy @@ -3724,14 +3825,16 @@ msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Fut audio ose video" #: notebookbar.ui:1935 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Simboli" #: notebookbar.ui:2011 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Shto" #: notebookbar.ui:2033 msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" @@ -3739,19 +3842,22 @@ msgid "Transitions" msgstr "" #: notebookbar.ui:2053 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnimationLabel" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacionet" #: notebookbar.ui:2218 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel" msgid "Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: notebookbar.ui:2252 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|SpellOnline" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli automatik i drejtshkrimit" #: notebookbar.ui:2354 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" @@ -3759,14 +3865,16 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar.ui:2547 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: notebookbar.ui:2737 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: notebookbar.ui:2757 #, fuzzy @@ -3791,9 +3899,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Skedar" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 #, fuzzy @@ -3802,9 +3911,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "~Ndrysho" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 #, fuzzy @@ -3813,9 +3923,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "Diapozitivi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Fut" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" @@ -3823,9 +3934,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 @@ -3834,9 +3946,10 @@ msgid "_Review" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 @@ -3853,24 +3966,28 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Fut" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Rr_eshta:" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" @@ -3878,9 +3995,10 @@ msgid "_Calc" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Stilet" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -3888,14 +4006,16 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -3903,9 +4023,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Figurë" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 #, fuzzy @@ -3915,34 +4036,40 @@ msgstr "Ngjyra" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Kornizë" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Faqet kryesore" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Fut" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" @@ -3950,19 +4077,22 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Mjetet" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" @@ -3970,14 +4100,16 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Citim" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Skedar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 #, fuzzy @@ -3986,9 +4118,10 @@ msgid "_Edit" msgstr "~Ndrysho" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 #, fuzzy @@ -3997,9 +4130,10 @@ msgid "S_lide" msgstr "Diapozitivi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Fut" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" @@ -4007,9 +4141,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 @@ -4022,14 +4157,16 @@ msgstr "" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Rregullo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 @@ -4046,19 +4183,22 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "Paragraf" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Fut" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 #, fuzzy @@ -4067,9 +4207,10 @@ msgid "T_able" msgstr "Tabelë" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Rr_eshta:" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" @@ -4090,14 +4231,16 @@ msgstr "~Ndrysho" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "Rrjeta" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" @@ -4105,9 +4248,10 @@ msgid "3_D" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Figurë" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 #, fuzzy @@ -4116,34 +4260,40 @@ msgid "C_olor" msgstr "Ngjyra" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Media objekt" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Prezantimi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Kornizë" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Faqet kryesore" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Fut" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" @@ -4151,29 +4301,34 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "Pamja" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Mjetet" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "Ndihma" #: notebookbar_groups.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Bosh" #: notebookbar_groups.ui:57 msgctxt "notebookbar_groups|layout02" @@ -4181,9 +4336,10 @@ msgid "Title Slide" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout03" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti i titullit" #: notebookbar_groups.ui:73 #, fuzzy @@ -4204,24 +4360,28 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlink" #: notebookbar_groups.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "Fusnotë" #: notebookbar_groups.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "Shenime" #: notebookbar_groups.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Shënjim" #: notebookbar_groups.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" -msgstr "" +msgstr "Referenca kryq" #: notebookbar_groups.ui:168 msgctxt "notebookbar_groups|master01" @@ -4240,9 +4400,10 @@ msgid "Default" msgstr "Standarde" #: notebookbar_groups.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Pa mbushje" #: notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" @@ -4262,19 +4423,22 @@ msgid "Title 2" msgstr "Titulli2" #: notebookbar_groups.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Skedar" #: notebookbar_groups.ui:642 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "" +msgstr "clipboard" #: notebookbar_groups.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stili" #: notebookbar_groups.ui:849 msgctxt "notebookbar_groups|growb" @@ -4310,9 +4474,10 @@ msgid "Layout" msgstr "Faqosja" #: notebookbar_groups.ui:1323 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacionet" #: notebookbar_groups.ui:1340 msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" @@ -4326,24 +4491,28 @@ msgid "Slide" msgstr "Diapozitivi" #: notebookbar_groups.ui:1460 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Trajtat" #: notebookbar_groups.ui:1476 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Lidhjet" #: notebookbar_groups.ui:1584 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Shto" #: notebookbar_groups.ui:1620 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stili" #: notebookbar_groups.ui:1659 #, fuzzy @@ -4352,9 +4521,10 @@ msgid "Reset" msgstr "Rindreq" #: notebookbar_groups.ui:1703 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Mbështjell" #: notebookbar_groups.ui:1718 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" @@ -4374,14 +4544,16 @@ msgid "None" msgstr "Asnjë" #: notebookbar_groups.ui:1827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimale" #: notebookbar_groups.ui:1836 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paralel" #: notebookbar_groups.ui:1845 #, fuzzy @@ -4396,24 +4568,28 @@ msgid "After" msgstr "P_as" #: notebookbar_groups.ui:1863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Përmes" #: notebookbar_groups.ui:1878 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Konturë" #: notebookbar_groups.ui:1887 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontrolla e Konturës" #: optimpressgeneralpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" -msgstr "" +msgstr "Lejo Editimin e Shpjetë" #: optimpressgeneralpage.ui:56 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" @@ -4446,9 +4622,10 @@ msgid "Unit of _measurement:" msgstr "Njësia _matëse:" #: optimpressgeneralpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" -msgstr "" +msgstr "Ndalimet e tabit" #: optimpressgeneralpage.ui:262 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" @@ -4501,9 +4678,10 @@ msgid "Page _height:" msgstr "_Lartësia e faqes:" #: optimpressgeneralpage.ui:575 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Shkallë" #: optimpressgeneralpage.ui:607 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" @@ -4511,9 +4689,10 @@ msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "Përdor m_etrikën e printerit për formatimin e dokumentit" #: optimpressgeneralpage.ui:622 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "" +msgstr "Shto hapësirë ndërmjet paragrafëve dhe tabelave (në dokumentin aktual)" #: optimpressgeneralpage.ui:645 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" @@ -4566,9 +4745,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Shikim paraprak" #: photoalbum.ui:306 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|label7" msgid "Slide layout:" -msgstr "" +msgstr "Faqosja e diapozitivit" #: photoalbum.ui:344 msgctxt "photoalbum|cap_check" @@ -4581,9 +4761,10 @@ msgid "Keep aspect ratio" msgstr "Mbaje përpjesëtimin" #: photoalbum.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" msgid "Fill Screen" -msgstr "" +msgstr "Ekrani i Plotë" #: photoalbum.ui:390 msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" @@ -4591,9 +4772,10 @@ msgid "Link images" msgstr "" #: presentationdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "~Rregullimet për prezantimin..." #: presentationdialog.ui:49 msgctxt "presentationdialog|from" @@ -4652,9 +4834,10 @@ msgid "Multiple Displays" msgstr "Ekrane të shumëfishtë" #: presentationdialog.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" -msgstr "" +msgstr "Ekrani i Plotë" #: presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|window" @@ -4744,9 +4927,10 @@ msgid "H_idden pages" msgstr "Faqet e _fshehura" #: prntopts.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Shtyp" #: prntopts.ui:145 msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" @@ -4764,9 +4948,10 @@ msgid "_Tile pages" msgstr "" #: prntopts.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" -msgstr "" +msgstr "Broshura" #: prntopts.ui:217 msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" @@ -4848,9 +5033,10 @@ msgid "New _design" msgstr "" #: publishingdialog.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" msgid "Existing design" -msgstr "" +msgstr "Versionet ekzistuese" #: publishingdialog.ui:109 msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" @@ -5116,14 +5302,16 @@ msgid "Select Color Scheme" msgstr "Përzgjidh skemën e ngjyrave" #: publishingdialog.ui:1607 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" -msgstr "" +msgstr "< ~Prapa" #: publishingdialog.ui:1621 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" -msgstr "" +msgstr "_Para >>" #: publishingdialog.ui:1638 msgctxt "publishingdialog|finishButton" @@ -5141,19 +5329,22 @@ msgid "Connections" msgstr "Lidhjet" #: rotatemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "Buton rrotullues" #: rotatemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|180" msgid "Half Spin" -msgstr "" +msgstr "Buton rrotullues" #: rotatemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Buton rrotullues" #: rotatemenu.ui:36 msgctxt "rotatemenu|720" @@ -5161,34 +5352,40 @@ msgid "Two Spins" msgstr "" #: rotatemenu.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" -msgstr "" +msgstr "Zbehje në drejtim të lëvizjes së akrepave" #: rotatemenu.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" -msgstr "" +msgstr "Zbehje në drejtim të kundërt të lëvizjes të akrepave" #: scalemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "I vockël" #: scalemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Më të vogël" #: scalemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Hiperlinku shkrehës" #: scalemenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Shenjë e madhe" #: scalemenu.ui:50 #, fuzzy @@ -5203,9 +5400,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: scalemenu.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Të dy" #: sdviewpage.ui:26 msgctxt "sdviewpage|ruler" @@ -5213,9 +5411,10 @@ msgid "_Rulers visible" msgstr "_Vizore të dukshme" #: sdviewpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sdviewpage|dragstripes" msgid "_Helplines while moving" -msgstr "" +msgstr "Vija udhëzuese _gjatë zhvendosjes" #: sdviewpage.ui:58 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" @@ -5228,9 +5427,10 @@ msgid "_Contour of each individual object" msgstr "" #: sdviewpage.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sdviewpage|label1" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Shfaq" #: sidebarslidebackground.ui:31 #, fuzzy @@ -5245,14 +5445,16 @@ msgid "Background:" msgstr "S_fondi" #: sidebarslidebackground.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Orientim horizontal" #: sidebarslidebackground.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Orientim vertikal" #: sidebarslidebackground.ui:91 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" @@ -5266,14 +5468,16 @@ msgid "Insert Image" msgstr "Fut një figurë" #: sidebarslidebackground.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondi i germave" #: sidebarslidebackground.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation: " -msgstr "" +msgstr "Orientimi" #: sidebarslidebackground.ui:212 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" @@ -5292,14 +5496,16 @@ msgid "None" msgstr "Asnjë" #: sidebarslidebackground.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "I ngushtë" #: sidebarslidebackground.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Moderate" #: sidebarslidebackground.ui:251 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" @@ -5317,29 +5523,34 @@ msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "I gjerë" #: sidebarslidebackground.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin: " -msgstr "" +msgstr "Margjina e epërme" #: sidebarslidebackground.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "I përshtatur" #: slidecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Vazhdo" #: slidecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "I mëparshëm" #: slidecontextmenu.ui:28 msgctxt "slidecontextmenu|goto" @@ -5347,14 +5558,16 @@ msgid "_Go to Slide" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|first" msgid "_First Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapozitivi i parë" #: slidecontextmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|last" msgid "_Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapozitivi i fundit" #: slidecontextmenu.ui:70 msgctxt "slidecontextmenu|pen" @@ -5408,14 +5621,16 @@ msgid "_Screen" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" -msgstr "" +msgstr "E zezë" #: slidecontextmenu.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" -msgstr "" +msgstr "E bardhë" #: slidecontextmenu.ui:184 #, fuzzy @@ -5429,9 +5644,10 @@ msgid "_End Show" msgstr "" #: slidedesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" msgid "Slide Design" -msgstr "" +msgstr "Struktura e ~diapozitivit..." #: slidedesigndialog.ui:69 msgctxt "slidedesigndialog|load" @@ -5680,9 +5896,10 @@ msgid "_Standard" msgstr "_Standard" #: templatedialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizues" #: templatedialog.ui:141 msgctxt "templatedialog|line" @@ -5690,14 +5907,16 @@ msgid "Line" msgstr "Vija" #: templatedialog.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zona" #: templatedialog.ui:187 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" -msgstr "" +msgstr "Hijezimi" #: templatedialog.ui:210 msgctxt "templatedialog|transparency" @@ -5727,9 +5946,10 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: templatedialog.ui:325 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacion teksti" #: templatedialog.ui:348 #, fuzzy @@ -5759,14 +5979,16 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorët" #: templatedialog.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hijezimi" #: breakdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "_Ndërprerje" #: breakdialog.ui:51 msgctxt "breakdialog|label1" @@ -5779,9 +6001,10 @@ msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "" #: breakdialog.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "breakdialog|label3" msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "" +msgstr "Fshij objektet e vizatimit" #: bulletsandnumbering.ui:8 msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" @@ -5981,9 +6204,10 @@ msgid "Position" msgstr "Pozicioni" #: drawchardialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hijezimi" #: drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" @@ -6116,9 +6340,10 @@ msgid "Line" msgstr "Vija" #: drawprtldialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Zona" #: drawprtldialog.ui:150 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -6187,9 +6412,10 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorët" #: drawprtldialog.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Hijezimi" #: insertlayer.ui:8 msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" @@ -6218,9 +6444,10 @@ msgid "_Visible" msgstr "I _dukshëm" #: insertlayer.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "insertlayer|printable" msgid "_Printable" -msgstr "" +msgstr "Objekt, që shtypet" #: insertlayer.ui:245 msgctxt "insertlayer|locked" @@ -6248,9 +6475,10 @@ msgid "Name HTML Design" msgstr "" #: paranumberingtab.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +msgstr "R_ifillo me ketë paragraf" #: paranumberingtab.ui:60 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" @@ -6278,9 +6506,10 @@ msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" msgstr "" #: tabledesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Dizajni i tabelës" #: tabledesigndialog.ui:85 msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" |