aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/sd/source/ui/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/sd/source/ui/app.po')
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/app.po45
1 files changed, 22 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/app.po b/source/sq/sd/source/ui/app.po
index ff705a977bf..9bf1f51b3ee 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425988772.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428080809.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Area..."
-msgstr "~Zona..."
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Kursive"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mbylle ~objektin"
+msgstr "Mbyll ~objektin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move Points"
-msgstr "~Zhvendos pikat"
+msgstr "~Zhvendosi pikat"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mbylle ~objektin"
+msgstr "Mbyll ~objektin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr "Edito Stilin..."
+msgstr "Ndrysho stilin..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i objekteve të vizatimit"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,6 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr "Stilet e fshehura"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Shiriti i veglave i vizatimeve"
+msgstr "Shiriti i mjeteve të vizatimeve"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Shiriti i opcioneve"
+msgstr "Shiriti i mundësive"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Fut figurë"
+msgstr "Fut një figurë"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
-msgstr "Formati i ri i dokumentit nuk mund të vendoset në shtypësin e specifikuar."
+msgstr "Formati i dokumentit nuk mund të vendoset në printerin e përcaktuar."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2647,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit të të gjithë dokumentit ka qenë kompletuar."
+msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit i të gjithë dokumentit përfundoi."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3503,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikat"
+msgstr "Figura"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Klikoni për të dalë nga prezantimi..."
+msgstr "Kliko për të dalë nga prezantimi..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3851,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Përdorur në këtë prezantim"
+msgstr "Të përdorur në këtë prezantim"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "E gatshme për përdorim"
+msgstr "Të gatshme për përdorim"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e objekteve të vizatimit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3979,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"RID_ANNOTATIONS_START\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Komentet"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4011,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Fut figurë"
+msgstr "Fut një figurë"
#: strings.src
msgctxt ""