aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/sd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/sd')
-rw-r--r--source/sq/sd/source/core.po87
-rw-r--r--source/sq/sd/source/filter/html.po557
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/accessibility.po45
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/animations.po75
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/annotations.po77
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/app.po693
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/dlg.po63
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/slideshow.po50
-rw-r--r--source/sq/sd/source/ui/view.po103
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po171
-rw-r--r--source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po428
11 files changed, 812 insertions, 1537 deletions
diff --git a/source/sq/sd/source/core.po b/source/sq/sd/source/core.po
index da3d2fedc59..d7b75f04353 100644
--- a/source/sq/sd/source/core.po
+++ b/source/sq/sd/source/core.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:20+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:26+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429266364.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt ""
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
"string.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr "Rreshtat vertikal"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +63,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Sllajd"
+msgstr "Diapozitivi"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Sllajd"
+msgstr "Diapozitivi"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "(Notes)"
-msgstr "Shënimet"
+msgstr "(Shënimet)"
#: glob.src
#, fuzzy
@@ -191,7 +192,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to move the slide"
-msgstr "Shko në sllajdin paraprak"
+msgstr "Kliko për të zhvendosur diapozitivin"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Title"
-msgstr ""
+msgstr "Kliko për të shtuar një titull"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -215,7 +216,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Kliko për të shtuar tekst"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Text"
-msgstr ""
+msgstr "Kliko për të shtuar tekst"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +232,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Kliko për të shtuar shënime"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Image"
-msgstr ""
+msgstr "Kliko dy herë për të shtuar një figurë"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -247,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an Object"
-msgstr ""
+msgstr "Kliko dy herë për të shtuar një objekt"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Klikoni dy herë për të shtuar një grafik"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -271,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Klikoni dy herë për të shtuar një fletë elektronike"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Presentation mode"
-msgstr "Modi piksel"
+msgstr "Modaliteti i prezantimit"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Mode"
-msgstr "~Modi i Tekstit"
+msgstr "Modaliteti tekst"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Document Mode"
-msgstr "Modi piksel"
+msgstr "Modaliteti i dokumentit"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Bézier mode"
-msgstr "Modi piksel"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Glue Points Mode"
-msgstr "%N pika ngjtëse nga %O"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Move slides"
-msgstr "Dy sllajda"
+msgstr "Zhvendos diapozitivin"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -386,6 +387,8 @@ msgid ""
"Not enough memory!\n"
"The action will be aborted."
msgstr ""
+"Memorie të pamjaftueshme!\n"
+"Ky veprim do të ndërpritet."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -401,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
"string.text"
msgid "Object with no fill and no line"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt pa përmbushje dhe pa vija"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -425,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
"string.text"
msgid "Object without fill"
-msgstr "Ngjyra e Mbushjes së Fontit"
+msgstr "Objekt pa përmbushje"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -473,7 +476,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Title1"
-msgstr "Titulli"
+msgstr "Titulli1"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +484,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Title2"
-msgstr "Titulli"
+msgstr "Titulli2"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n"
"string.text"
msgid "Heading2"
-msgstr "Titullimi"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -569,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
-msgstr "Modi grafik"
+msgstr "Modaliteti grafik"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -585,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "Tabelë"
+msgstr "Tabela"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -593,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Renditësi i sllajdeve"
+msgstr "Radhitja e diapozitivave"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -604,16 +607,14 @@ msgid "Tool Panel"
msgstr ""
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr "Sllajd"
+msgstr "Diapozitivat"
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
-msgstr "Shigjeta e vektorit"
+msgstr "Shigjetë"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -684,27 +685,25 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Në $(ARG1)(row,col) është gjetur gabim në format të fajllit"
+msgstr "Në $(ARG1)(row,col) është gjetur një gabim në formatin e skedarit."
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Është zbuluar gabim fromatimi në fajllin në nën-dokumentin $(ARG1) në $(ARG2)(row,col)"
+msgstr "U zbulua një gabim formatimi në skedarin në nën-dokumentin $(ARG1) në pozicionin $(ARG2)(row,col)."
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Është zbuluar gabim fromatimi në fajllin në nën-dokumentin $(ARG1) në $(ARG2)(row,col)"
+msgstr "U zbulua një gabim formatimi në skedarin në nën-dokumentin $(ARG1) në pozicionin $(ARG2)(row,col)."
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "3-D Settings"
-msgstr "Parametrat"
+msgstr "Parametrat 3-D"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -728,7 +727,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n"
"string.text"
msgid "Banding cell"
-msgstr "Qeliza e tabelës"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total line"
-msgstr "Stili i linjës"
+msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -768,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Fut PIN:"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -776,4 +775,4 @@ msgctxt ""
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq autorizimin e klientit"
diff --git a/source/sq/sd/source/filter/html.po b/source/sq/sd/source/filter/html.po
deleted file mode 100644
index f9df5a43155..00000000000
--- a/source/sq/sd/source/filter/html.po
+++ /dev/null
@@ -1,557 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/filter/html
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: sq\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Assign Design"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_NEW_DESIGN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "New Design"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_OLD_DESIGN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Existing Design"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_DEL_DESIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete Selected Design"
-msgstr "Ngarko dizajnin e sllajdit"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE1_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select an existing design or create a new one"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Publication type"
-msgstr "Lloji i publikimit"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_STANDARD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Standard H~TML format"
-msgstr "Formati numerik: standard"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_FRAMES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Standard HTML with ~frames"
-msgstr "Zëvendëso \"standard\"citimet me %1custom%2 citime"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Single document html"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_KIOSK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Automatikisht"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_WEBCAST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~WebCast"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL_HTML\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcionet"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Create title page"
-msgstr "Krijo stilin e faqes: $1"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_NOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show notes"
-msgstr "Pamja e shënimeve"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL_KIOSK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Advance slides"
-msgstr "Dy sllajda"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CHG_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~As stated in document"
-msgstr "Ruaje si dokument të veçantë"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CHG_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Automatikisht"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_DURATION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Slide view time:"
-msgstr "**Format i gabuar kohor**"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_DURATION_TMF\n"
-"timefield.quickhelptext"
-msgid "~Duration of page"
-msgstr "Numri i faqes"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_ENDLESS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Endless"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_TITEL_WEBCAST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "WebCast"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_ASP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_PERL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Perl"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_INDEX_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL for listeners"
-msgstr "E gatshme për përdorim"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_URL_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL for ~presentation:"
-msgstr "Modifiko objektin e prezentimit '$'"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_CGI_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "URL for ~Perl scripts:"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_TITEL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save Images as"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_PNG\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~PNG"
-msgstr "PNG opcionet"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_GIF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~GIF"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_JPG\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~JPG"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_QUALITY_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Quality"
-msgstr "Kualitet"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_TITEL_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Monitor resolution"
-msgstr "Rezolucioni i ngjyrave"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_RESOLUTION_1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_RESOLUTION_2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_RESOLUTION_3\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_TITEL_3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Efektet"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_SLD_SOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Export sounds when slide advances"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE3_HIDDEN_SLIDES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Export ~hidden slides"
-msgstr "Slajde në rresht"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_TITEL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Information for the title page"
-msgstr "Duke mbledhur informacione rreth raportit të instalimit .. "
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_AUTHOR_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "Autori"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_EMAIL_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "E-~mail address"
-msgstr "Adresa e e-mailit"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_WWW_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Your hom~epage"
-msgstr "Shkruaje mesazhin tuaj këtu"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_TITEL_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Additional ~information"
-msgstr "Informata shtesë"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_DOWNLOAD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE4_CREATED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
-msgstr ""
-"Vërejtje:\n"
-"Ndani e-mail adresa me pikëpresje (;)"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE5_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select button style"
-msgstr "Zgjedh stilin e fontit:"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE5_TEXTONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text only"
-msgstr "I ri (vetëm tekst)"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_TITEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select color scheme"
-msgstr "Fshirja e skemës së ngjyrës"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_DOCCOLORS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Apply color scheme from document"
-msgstr ""
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Use ~browser colors"
-msgstr "Shfrytëzo parametrat e shfletuesit."
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_USER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Use custom color scheme"
-msgstr "Përdor~aranzhime porosish të autorizuara"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_TEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Hyper~link"
-msgstr "Lidhja e vizituar"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_ALINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Active Li~nk"
-msgstr "Shtesa aktive është e mbyllur."
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_VLINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Visited Link"
-msgstr "Lidhja e vizituar"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE6_BACK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Bac~kground"
-msgstr "Sfondi"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"BUT_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< Back"
-msgstr "<< Prapa"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"BUT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Next >>"
-msgstr "I ardhshëm >>"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"BUT_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Krijo"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "HTML Export"
-msgstr "Eksporto kodin..."
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/accessibility.po b/source/sq/sd/source/ui/accessibility.po
index 4c593cd2dc1..f2abb9a65b4 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:52+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1425988352.000000\n"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr ""
+msgstr "Këtu krijon dhe ndryshon vizatimet."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you create and edit slides."
-msgstr ""
+msgstr "Këtu krijoni dhe përpunoni diapozitivat."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N\n"
"string.text"
msgid "Slides View"
-msgstr "Pamja e sllajdit "
+msgstr ""
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you sort slides."
-msgstr "Kjo është ku ju mund të editoni konturën."
+msgstr "Këtu rendisni diapozitivat."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr ""
+msgstr "Këtu fut dhe shikon shënimet."
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationTitle"
-msgstr ""
+msgstr "TitulliPrezantimit"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "NëntitulliPrezantimit"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationPage"
-msgstr ""
+msgstr "FaqjaPrezantimit"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n"
"string.text"
msgid "PresentationNotes"
-msgstr ""
+msgstr "ShënimetPrezantimit"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantim %PRODUCTNAME"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Nëntitulli"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Faqe"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Shënime"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numër"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n"
"string.text"
msgid "(Preview mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(Modaliteti i shikimit paraprak)"
#: accessibility.src
msgctxt ""
@@ -413,4 +414,4 @@ msgctxt ""
"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(vetëm për lexim)"
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/animations.po b/source/sq/sd/source/ui/animations.po
index 8ca3dec4a2d..91f21d3e088 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:09+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398722934.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429265392.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CM_WITH_CLICK\n"
"menuitem.text"
msgid "Start On ~Click"
-msgstr "Kliko këtu për të filluar"
+msgstr "Fillo mbas ~klikimit"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"CM_WITH_PREVIOUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Start ~With Previous"
-msgstr "Bashkangjit me tabelën e mëparshme"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CM_AFTER_PREVIOUS\n"
"menuitem.text"
msgid "Start ~After Previous"
-msgstr "Shikimi paraprak i përshëndetjeve të mëparshme"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CM_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Effect Options..."
-msgstr "Shiriti i opcioneve"
+msgstr "~Mundësitë e efektit"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"CM_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
-msgstr "Largo"
+msgstr "~Hiq"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_25\n"
"menuitem.text"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "I vockël"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_50\n"
"menuitem.text"
msgid "Smaller"
-msgstr "n_sample"
+msgstr "Më të vogël"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_25\n"
"menuitem.text"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "I vockël"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"CM_SIZE_50\n"
"menuitem.text"
msgid "Smaller"
-msgstr "n_sample"
+msgstr "Më i vogël"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"CM_BOTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Të dy"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"CM_TWO_SPINS\n"
"menuitem.text"
msgid "Two spins"
-msgstr "Dy sllajda"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"CM_BOLD\n"
"menuitem.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Me të trasha"
+msgstr "Të trasha"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"CM_ITALIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Italike"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Very slow"
-msgstr "Shumë ngusht"
+msgstr "Shumë e ngadaltë"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW\n"
"string.text"
msgid "Slow"
-msgstr "Ngadalë"
+msgstr "E ngadaltë"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+msgstr "Mesatare"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST\n"
"string.text"
msgid "Fast"
-msgstr "Shpejtë"
+msgstr "E shpejtë"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST\n"
"string.text"
msgid "Very fast"
-msgstr "Shumë ngusht"
+msgstr "Shumë e shpejtë"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Until end of slide"
-msgstr "Sllajdi përmbledhës"
+msgstr "Deri në fund të diapozitivit"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr "Drejtim"
+msgstr "Drejtimi"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "First color"
-msgstr "Ngjyra e Fontit"
+msgstr "Ngjyra e parë"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -352,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Second color"
-msgstr "Ngjyra e Fontit"
+msgstr "Ngjyra e dytë"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr "Fonti"
+msgstr "Shkronjat"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Font color"
-msgstr "Ngjyra e Fontit"
+msgstr "Ngjyra e shkronjave"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -448,7 +448,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND\n"
"string.text"
msgid "(No sound)"
-msgstr "Sistem tingulli"
+msgstr "(Pa zë)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND\n"
"string.text"
msgid "(Stop previous sound)"
-msgstr "Wave - Fajll Zëri"
+msgstr "(Ndal zërin e mëparshëm)"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE\n"
"string.text"
msgid "Sample"
-msgstr "n_sample"
+msgstr "Shembull"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +496,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "3 Spokes"
-msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "4 Spokes"
-msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +512,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES\n"
"string.text"
msgid "8 Spokes"
-msgstr "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
#, fuzzy
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt ""
"STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL\n"
"string.text"
msgid "Gradual"
-msgstr ""
+msgstr "Gradual"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -556,10 +556,9 @@ msgid "User paths"
msgstr "Zgjedh Shtigjet"
#: CustomAnimation.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_SLIDETRANSITION_NONE\n"
"string.text"
msgid "No transition"
-msgstr "Kalimi i sllajdit"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
index d9cb7e4f80e..9a09c033e06 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,28 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:53+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398724420.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426805585.000000\n"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reply"
-msgstr "Adresa për përgjegje"
+msgstr "~Përgjigju"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -33,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bold"
-msgstr "Me të trasha"
+msgstr "~Të trasha"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -42,27 +41,25 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Italic"
-msgstr "Italike"
+msgstr "~Të pjerrëta"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Underline"
-msgstr "Nënvizim"
+msgstr "I ~nënvizuar"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Strikethrough"
-msgstr "Vizuar nëpërmes"
+msgstr ""
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
-msgstr "Kopjo"
+msgstr "~Kopjo"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -80,77 +77,70 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
-msgstr "Ngjit"
+msgstr "~Ngjit"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "Fshij përmbajtjet"
+msgstr "~Fshij komentin"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments b~y %1"
-msgstr "Fshiej të Gjitha Thyerjet Manuale"
+msgstr "Elimino të ~gjitha komentet e %1"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Fshiej të Gjitha Thyerjet Manuale"
+msgstr "Fshij të ~gjitha komentet"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reply"
-msgstr "Adresa për përgjegje"
+msgstr "~Përgjigju"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETE_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Comment"
-msgstr "Fshij përmbajtjet"
+msgstr "~Fshij komentin"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete All Comments ~by %1"
-msgstr "Fshiej të Gjitha Thyerjet Manuale"
+msgstr "Elimino të gjitha komentet ~e %1"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Fshiej të Gjitha Thyerjet Manuale"
+msgstr "Fshij të ~gjitha komentet"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -166,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
+msgstr "Dje,"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -174,43 +164,39 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n"
"string.text"
msgid "(no author)"
-msgstr "Sipas autorit"
+msgstr "(asnjë autor)"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "Impress %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fund të prezantimit. A dëshiron të vazhdojë deri në fillim?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ka arritur përfundimin e prezantimit. A dëshiron të vazhdojë nga fillimi?"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "Impress %PRODUCTNAMEka kërkuar në fillim të prezantimit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ka arritur fillimin të prezantimit. A dëshironi të vazhdojë nga fundi?"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "Draw %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fund të dokumentit. A dëshiron të vazhdojë deri në fillim?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ka arritur përfundimin e prezantimit. A dëshiron të vazhdosh nga fillimi?"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "Draw %PRODUCTNAME ka kërkuar deri në fillim të dokumentit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw ka arritur fillimin e dokumentit. A dëshiron të vazhdosh nga fundi?"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -218,25 +204,23 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "~Fut Shtyllat"
+msgstr "Fut një koment"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete Comment(s)"
-msgstr "Fshij përmbajtjet"
+msgstr "Fshij Komentin/et"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move Comment"
-msgstr "Komentet"
+msgstr "Lëviz komentin"
#: annotations.src
msgctxt ""
@@ -252,13 +236,12 @@ msgctxt ""
"STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Përgjigju komentit"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_REPLY\n"
"string.text"
msgid "Reply to %1"
-msgstr "Në lakore"
+msgstr "Përgjigju %1"
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/app.po b/source/sq/sd/source/ui/app.po
index 0fad6e937d1..c804637be8c 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 23:43+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391725415.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429314203.000000\n"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEBEZIER\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Curve"
-msgstr "Në lakore"
+msgstr "Në ~lakore"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHANGEPOLYGON\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Polygon"
-msgstr "Në shumëkëndësh"
+msgstr "Në ~shumëkëndësh"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "To C~ontour"
-msgstr "Në konturë"
+msgstr ""
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_3D\n"
"menuitem.text"
msgid "To 3~D"
-msgstr "Në 3D"
+msgstr "Në 3~D"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "Në bitmapë"
+msgstr ""
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
"menuitem.text"
msgid "To ~Metafile"
-msgstr "Në Metafajll"
+msgstr ""
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
"menuitem.text"
msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "Në 3D objekt rrotullues"
+msgstr ""
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"SID_VERTICAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Vertically"
-msgstr "Vertikalisht"
+msgstr "~Vertikalisht"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"SID_HORIZONTAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Horizontally"
-msgstr "Horizontalisht"
+msgstr "~Horizontalisht"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"SID_3D_WIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~3D Effects"
-msgstr "3D Efektet"
+msgstr "~Efektet 3D"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Design"
-msgstr "Dizajni i sllajdit"
+msgstr "~Struktura e diapozitivit"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Transition"
-msgstr "Kalimi i sllajdit"
+msgstr ""
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Slide"
-msgstr "Shfaqje e sllajdeve"
+msgstr "~Shfaq diapozitivin"
#: menuids3_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"SID_HIDE_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Slide"
-msgstr "Fsheh sllajdin"
+msgstr "~Fshih diapozitivin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISTRIBUTE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Distribution..."
-msgstr "Shpërndarje..."
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"SID_CAPTUREPOINT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "Fut Thyerjen Pikë/Rresht..."
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SNAPITEM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
-msgstr "Edito..."
+msgstr "~Ndrysho..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_SNAPITEM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Fshije..."
+msgstr "~Fshij"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Formëdhënia e sllajdit"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"SID_PAGESETUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Page Setup..."
-msgstr "Setup i Faqes..."
+msgstr "~Rregullimet e faqes..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -203,17 +203,16 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr "Slajld i ri"
+msgstr "~Diapozitiv i ri"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "Duplifiko sllajdin"
+msgstr "~Dyfisho diapozitivin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Master"
-msgstr "Kryesor tjetër"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~New Page"
-msgstr "Faqe e re"
+msgstr "~Faqe të re"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vendos një figurë për sfondin e diapozitivit..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Display Background of Master"
-msgstr "StarOffice 5.0 Master Dokument"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -261,24 +260,22 @@ msgid "Display Objects from Master"
msgstr "Krijo nga objektet në vazhdim"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PAGE_MENU\n"
"DUMMY+3\n"
"menuitem.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Faqe"
+msgstr "Fa~qe"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_SLIDE_MENU\n"
"DUMMY+8\n"
"menuitem.text"
msgid "Slid~e"
-msgstr "Sllajdi"
+msgstr "Di~apozitivi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -287,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMELAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Layer..."
-msgstr "Riemëro Shtresën..."
+msgstr "~Riemëro shtresën..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -296,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Slide"
-msgstr "Fshij sllajdet"
+msgstr "Fsh~ij diapozitivin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -305,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Master"
-msgstr "Fshije kryesorin"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -314,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "Numri i faqes"
+msgstr "Fshije ~faqen"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -323,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Slide"
-msgstr "Riemëro sllajdin"
+msgstr "~Riemëro diapozitivin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Master"
-msgstr "Riemëro kryesorin"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"SID_RENAMEPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename Page"
-msgstr "Riemrëro faqen"
+msgstr "~Riemëro faqen"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_LINE\n"
"menuitem.text"
msgid "L~ine..."
-msgstr "Rresht..."
+msgstr "~Vija..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Area..."
-msgstr "Hapësira"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -368,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"SID_TEXTATTR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Text..."
-msgstr "Tekst..."
+msgstr "~Tekst..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -377,17 +374,16 @@ msgctxt ""
"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Autofit Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Përshtat automatikisht tekstin"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CONNECTION\n"
"SID_CONNECTION_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Connector..."
-msgstr "Lidhës..."
+msgstr "~Lidhës..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -396,17 +392,16 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset ~Routing"
-msgstr "Rivendos ridrejtimin"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_MEASURE\n"
"SID_MEASURE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Dimensionet..."
+msgstr "Përma~sat..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
"menuitem.text"
msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "Pozita dhe Madhësia..."
+msgstr "Vendndodhja dhe për~masat..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "Edito pikat"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -433,27 +428,25 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bring to Front"
-msgstr "Sjelle përpara"
+msgstr "~Sjelle përpara"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
"SID_MOREFRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Sjelle përpara"
+msgstr "Sjelle ~përpara"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
"SID_MOREBACK\n"
"menuitem.text"
msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Dërgoje prapa"
+msgstr "Dërgoje p~rapa"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -462,37 +455,34 @@ msgctxt ""
"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Send to Back"
-msgstr "Dërgo Prapa"
+msgstr "~Dërgo Prapa"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
"SID_BEFORE_OBJ\n"
"menuitem.text"
msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "Përpara objektit"
+msgstr "Përpara ~objektit"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
"SID_BEHIND_OBJ\n"
"menuitem.text"
msgid "Be~hind Object"
-msgstr "Prapa objektit "
+msgstr "~Prapa objektit "
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
"SID_REVERSE_ORDER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reverse"
-msgstr "Ndryshim"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"SID_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Arra~nge"
-msgstr "Rregullo"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -510,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHAR_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr "Karakter..."
+msgstr "Sh~kronja..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -519,25 +509,7 @@ msgctxt ""
"SID_PARA_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "Paragraf"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"SID_ATTR_CHAR_FONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Font"
-msgstr "Fonti"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "Madhësia"
+msgstr "P~aragrafi..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -546,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Me të trasha"
+msgstr "Të trasha"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
"menuitem.text"
msgid "Italic"
-msgstr "Italike"
+msgstr "Të pjerrëta"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Contour"
-msgstr "Konturë"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -609,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Mbishkrim"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -618,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
"menuitem.text"
msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Poshtëshkrim"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -626,8 +598,8 @@ msgctxt ""
"MN_TEXT_ATTR\n"
"DUMMY\n"
"menuitem.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Stili"
+msgid "~Format"
+msgstr "~Formato"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -636,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
"menuitem.text"
msgid "Single Line Spacing"
-msgstr "Hapësirë me vetëm një rresht"
+msgstr "Hapësirë të vetme mes rreshtave"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -654,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
"menuitem.text"
msgid "~Double"
-msgstr "Dyfish"
+msgstr "~Dyfish"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -663,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Line Spacing"
-msgstr "Hapësira në mes të rreshtave"
+msgstr "Hapësira mes ~rreshtave"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -672,52 +644,7 @@ msgctxt ""
"SID_CHARMAP\n"
"menuitem.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "Karaktere Speciale..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "Majtas"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Djathtas"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "Në qendër"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Rrafshuar në të dy anët"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN\n"
-"DUMMY+2\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "Mbështetja"
+msgstr "Shkronja s~peciale..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Majtas"
+msgstr "~Majtas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Centered"
-msgstr "Në qendër"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Djathtas"
+msgstr "~Djathtas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -753,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "Lartë"
+msgstr "~Lart"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "Qendër"
+msgstr "Në q~endër"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "Poshtë"
+msgstr "~Poshtë"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -780,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_ALIGN\n"
"menuitem.text"
msgid "Al~ignment"
-msgstr "Horizontal"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -789,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SID_OBJECT_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mbylle objektin"
+msgstr "Mbyll ~objektin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit ~Points"
-msgstr "Edito pikat"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_MOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Move Points"
-msgstr "Lëviz Pikat "
+msgstr "~Zhvendosi pikat"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -816,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Points"
-msgstr "Shto piikat"
+msgstr "Fut ~pika"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Points"
-msgstr "fshij pikat"
+msgstr "~Fshij pikat"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -834,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CLOSE\n"
"menuitem.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr "Mbylle objektin"
+msgstr "Mbyll ~objektin"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split Curve"
-msgstr "ndaje lakoren"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -852,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr "Shndërro në lakore"
+msgstr "Shn~dërro në lakore"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_EDGE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Corner"
-msgstr "Këndi"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -870,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_SMOOTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Smoot~h"
-msgstr "E sheshtë"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_SYMMTR\n"
"menuitem.text"
msgid "S~ymmetric"
-msgstr "Simetrike"
+msgstr "Sime~trike"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -888,27 +815,25 @@ msgctxt ""
"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Reduce Points"
-msgstr "Reduko pikat"
+msgstr "Sime~trike"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GROUP\n"
"SID_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Group"
-msgstr "Grupi"
+msgstr "~Grupo"
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_UNGROUP\n"
"SID_UNGROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Ungroup"
-msgstr "Zhgrupo"
+msgstr "~Ndaj"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -917,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"SID_COMBINE\n"
"menuitem.text"
msgid "Comb~ine"
-msgstr "Kombino"
+msgstr "Komb~ino"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -926,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"SID_DISMANTLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split"
-msgstr "Ndaj"
+msgstr "~Ndaj"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -935,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"SID_ENTER_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Enter Group"
-msgstr "Regjistro grupin"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -944,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"SID_LEAVE_GROUP\n"
"menuitem.text"
msgid "E~xit Group"
-msgstr "Dil nga grupi"
+msgstr "Di~l nga grupi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -967,20 +892,11 @@ msgstr "Përshkrimi"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Animacion sipas dëshirës"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
"MN_ACTION\n"
"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
"menuitem.text"
msgid "Int~eraction..."
-msgstr "Internet"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"SID_PRESENTATIONOBJECT\n"
"menuitem.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr "Prezantim objekti..."
+msgstr "Objekt ~prezantimi..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -998,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Fshije..."
+msgstr "~Fshij"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1007,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"SID_SET_DEFAULT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "Standarde"
+msgstr "~E parazgjedhur"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1016,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SID_FONTWORK\n"
"menuitem.text"
msgid "F~ontwork"
-msgstr "Punë me fonte"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1025,16 +941,16 @@ msgctxt ""
"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Original Size"
-msgstr "Madhësia Orgjinale"
+msgstr "~Përmasat fillestare"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_CROP\n"
-"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
+"SID_OBJECT_CROP\n"
"menuitem.text"
-msgid "Crop Image..."
-msgstr ""
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Preje figurën"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1043,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_INSERT_POINT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Point"
-msgstr "Shëni pikën "
+msgstr "Fut një ~pikë"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1052,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Left"
-msgstr "Majtas"
+msgstr "~Majtas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1061,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "Lartë"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Djathtas"
+msgstr "~Djathtas"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1079,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "Poshtë"
+msgstr "~Poshtë"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Adapt Position to Object"
-msgstr "Përshtat pozicionin ndaj objektit"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Horizontal Left"
-msgstr "Horizontalja majtas e caktuar"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Horizontal ~Center"
-msgstr "Horizontalja qendër e caktuar"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr "Horizontalja e drejtë e caktuar"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "Vertikalja lartë e caktuar"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr "Vertikalja qendër e caktuar"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr "Butoni vertikal i caktuar"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Display ~Ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq ~vizoren"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_VISIBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr "~Paraqit Rrjetën"
+msgstr "~Shfaqe rrjetën"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1178,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"SID_GRID_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Rrjeta përpara"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+5\n"
"menuitem.text"
msgid "~Grid"
-msgstr "Rrjeta"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1199,24 +1115,22 @@ msgid "~Display Snap Lines"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES_USE\n"
"SID_HELPLINES_USE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "Mbërthe për vijat mbërthyese"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_HELPLINES_FRONT\n"
"SID_HELPLINES_FRONT\n"
"menuitem.text"
msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Mbërthe rreshtat përpara"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1225,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+6\n"
"menuitem.text"
msgid "~Snap Lines"
-msgstr "Mbërthe rreshtat"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1234,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONVERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Con~vert"
-msgstr "Shndërro në lakore"
+msgstr "Shn~dërro"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1243,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"SID_MIRROR\n"
"menuitem.text"
msgid "~Flip"
-msgstr "Ktheje"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECT\n"
"menuitem.text"
msgid "C~onnect"
-msgstr "Konekto"
+msgstr "Li~dh"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1261,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"SID_BREAK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Break"
-msgstr "Ndërprerje"
+msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1270,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"SID_STYLE_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr "Edito Stilin..."
+msgstr "Ndrysho stilin..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1279,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "~Fshehe nivelin e fundit"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "~Shfaq nivelin tjetër"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table..."
-msgstr "Tabelë..."
+msgstr "~Tabelë..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1306,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "Bashko"
+msgstr "~Bashko"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "Ndaj..."
+msgstr "~Ndaj..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "Lartë"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1333,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "Qendër"
+msgstr "Në q~endër"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1342,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "Poshtë"
+msgstr "~Poshtë"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+10\n"
"menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "Qelizë"
+msgstr "~Qeli"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Hapësirë e barabartë"
+msgstr "Hapësirë ~e barabartë"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1369,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Zgjedh"
+msgstr "~Përzgjidh"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "Shto"
+msgstr "~Fut..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1387,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Fshije..."
+msgstr "~Fshij"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+11\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr "Rresht"
+msgstr "~Rresht"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1405,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Hapësirë e barabartë"
+msgstr "Hapësirë e ~barabartë"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Zgjedh"
+msgstr "~Përzgjidh"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "Shto"
+msgstr "~Fut..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Fshije..."
+msgstr "~Fshij"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1441,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+12\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "Kolonë"
+msgstr "Kolo~na"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1450,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "Shto shtresën..."
+msgstr "~Fut një shtresë..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1459,17 +1373,16 @@ msgctxt ""
"SID_MODIFYLAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "Modify La~yer..."
-msgstr "Modifiko shtresën"
+msgstr "Ndrysho sh~tresën..."
#: popup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
"SID_DELETE_LAYER\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete ~Layer..."
-msgstr "Fshij shtresën"
+msgstr "Fshij ~nivelin..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "Apliko në të gjitha sllajdet"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Apliko te sllajdet e selektuara"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Shfaq shikimin paraprak të zgjeruar"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1505,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Shikim paraprak i zvogëluar"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "Apliko në të gjitha sllajdet"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1523,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Apliko te sllajdet e selektuara"
+msgstr "Apliko diapozitivave të ~përzgjedhur"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1541,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Shfaq shikimin paraprak të zgjeruar"
+msgstr "Shfaq shikimin paraprak të ~zgjeruar"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Shikim paraprak i zvogëluar"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
"menuitem.text"
msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Apliko te sllajdet e selektuara"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -1568,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Slide"
-msgstr "Shto sllajdin"
+msgstr "~Fut një diapozitiv"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1577,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table..."
-msgstr "Tabelë..."
+msgstr "~Tabelë..."
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1586,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "Bashko"
+msgstr "~Bashko"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1595,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Split..."
-msgstr "Ndaj..."
+msgstr "~Ndaj..."
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1604,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr "Lartë"
+msgstr ""
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1613,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr "Qendër"
+msgstr "Q~endër"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "Poshtë"
+msgstr "~Poshtë"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+10\n"
"menuitem.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "Qelizë"
+msgstr "~Qeli"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1640,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Hapësirë e barabartë"
+msgstr "Hapësirë e ~barabartë"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1649,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Zgjedh"
+msgstr "~Përzgjidh"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1658,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "Shto"
+msgstr "~Fut..."
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1667,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Fshije..."
+msgstr "~Fshij"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+11\n"
"menuitem.text"
msgid "~Row"
-msgstr "Rresht"
+msgstr "~Rresht"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1685,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
"menuitem.text"
msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Hapësirë e barabartë"
+msgstr "Hapësirë ~e barabartë"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr "Zgjedh"
+msgstr "~Përzgjidh"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1703,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert..."
-msgstr "Shto"
+msgstr "~Fut..."
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1712,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr "Fshije..."
+msgstr "~Fshij"
#: popup2_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1721,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+12\n"
"menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
-msgstr "Kolonë"
+msgstr "Kolo~na"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"SfxStyleFamiliesRes1\n"
"#define.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i objekteve të vizatimit"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1653,6 @@ msgid "Presentation Styles"
msgstr "Stilet e prezantimit"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
@@ -1758,13 +1670,12 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr "Stilet e përshtatura"
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
"string.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "Stilet e Qelive"
+msgstr "Të gjitha stilet"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e fshehura"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1791,16 +1702,17 @@ msgctxt ""
"Applied Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e aplikuara"
#: res_bmp.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e përshtatura"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1809,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"All Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjitha stilet"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
@@ -1818,7 +1730,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e fshehura"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "Impress %PRODUCTNAMEka kërkuar në fillim të prezantimit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress ka kërkuar deri në fillim të prezantimit. A dëshironi të vazhdojë deri në fund?"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1866,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Shiriti i veglave i vizatimeve"
+msgstr "Shiriti i mjeteve të vizatimeve"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1874,7 +1786,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Bar"
-msgstr "Shiriti i sllajdeve"
+msgstr "Shiriti i diapozitivave"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1906,7 +1818,7 @@ msgctxt ""
"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Shiriti i opcioneve"
+msgstr "Shiriti i mundësive"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Slide Object Bar"
-msgstr "Shiriti i sllajdeve të objekteve"
+msgstr "Shiriti i objekteve të diapozitivave"
#: strings.src
#, fuzzy
@@ -1963,7 +1875,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Insert Slide"
-msgstr "Shto sllajdin"
+msgstr "Fut një diapozitiv"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1899,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n"
"string.text"
msgid "Slide parameter"
-msgstr "Parametri i sllajdit"
+msgstr "Parametri i diapozitivit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1995,7 +1907,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Move slide"
-msgstr "Zhvendos sllajdin"
+msgstr "Zhvendos diapozitivin"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2027,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Fut një figurë"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2067,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_MODE\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
-msgstr "Renditësi i sllajdeve"
+msgstr "Radhitja e diapozitivave"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2107,7 +2019,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "Blank Slide"
-msgstr "Sllajd i zbrazët"
+msgstr "Diapozitiv bosh"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr "Vizato tekstin "
+msgstr "Tekst i qendërzuar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2043,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title Slide"
-msgstr "Titulli i sllajdit"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2139,7 +2051,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titull, Përmbajtje"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2147,7 +2059,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli dhe Përmbajtja 2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2067,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content and 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli, Përmbajtja dhe Përmbajtja 2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli, Përmbajtja 2 dhe Përmbajtja"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2083,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli, Përmbajtja sipër Përmbajtjes 2"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2179,7 +2091,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 2 Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli, Përmbajtja 2 sipër Përmbajtjes"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2187,7 +2099,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, Content over Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli, Përmbajtja sipër Përmbajtjes"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2195,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli, Përmbajtja 4"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2115,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli, Përmbajtja 6"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2243,7 +2155,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n"
"string.text"
msgid "One Slide"
-msgstr "Një sllajd"
+msgstr "Një diapozitiv"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2251,7 +2163,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n"
"string.text"
msgid "Two Slides"
-msgstr "Dy sllajda"
+msgstr "Dy diapozitiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2259,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n"
"string.text"
msgid "Three Slides"
-msgstr "Tre sllajda"
+msgstr "Tre diapozitiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2179,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n"
"string.text"
msgid "Four Slides"
-msgstr "Katër sllajda"
+msgstr "Katër diapozitiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2275,7 +2187,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n"
"string.text"
msgid "Six Slides"
-msgstr "Gjashtë sllajda"
+msgstr "Gjashtë diapozitiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2195,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n"
"string.text"
msgid "Nine Slides"
-msgstr "Dy sllajda"
+msgstr "Nëntë diapozitiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2206,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Shënimet"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_TRANSFORM\n"
@@ -2308,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINEEND\n"
"string.text"
msgid "Line Ends"
-msgstr "Rreshti përfundon"
+msgstr "Skajet e vijës"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2295,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr "Emri i sllajdit tanimë ekziston. Ju lutem regjistroni emër tjetër."
+msgstr "Emri i diapozitivit tanimë ekziston ose është i pavlefshëm. Ju lutem shkruani një emër tjetër."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2456,7 +2367,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DELETEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete slides"
-msgstr "Fshij sllajdet"
+msgstr "Fshij diapozitivat"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2464,7 +2375,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERTPAGES\n"
"string.text"
msgid "Insert slides"
-msgstr "Shto sllajdet"
+msgstr "Fut diapozitiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2500,7 +2411,7 @@ msgctxt ""
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2540,7 +2451,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVX_FILE\n"
"string.text"
msgid "Amiga SVX Audio"
-msgstr "Amiga SVX Audio"
+msgstr "Audio Amiga SVX"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2548,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"STR_SD_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Sllajd"
+msgstr "Diapozitivi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2556,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALL_FILES\n"
"string.text"
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë skedarët"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2495,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n"
"string.text"
msgid "Insert File"
-msgstr "Shto fajllin"
+msgstr "Shto skedar"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2503,7 @@ msgctxt ""
"STR_READ_DATA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Fajlli nuk mund të ngarkohet!"
+msgstr "Skedari nuk mund të ngarkohet!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2606,13 +2517,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CREATE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Create Slides"
-msgstr "Krijo sllajdet"
+msgstr "Krijo diapozitiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2631,22 +2541,20 @@ msgid "Modify page margins"
msgstr "Modifiko margjinat e faqes"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EDIT_OBJ\n"
"string.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "Edito"
+msgstr "~Ndrysho"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DELETE_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Delete Slides"
-msgstr "Fshij sllajdet"
+msgstr "Fshij diapozitiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2562,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n"
"string.text"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
-msgstr "Formati i ri i dokumentit nuk mund të vendoset në shtypësin e specifikuar."
+msgstr "Formati i dokumentit nuk mund të vendoset në printerin e përcaktuar."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2669,22 +2577,20 @@ msgstr ""
"A dëshironi të ndani grafikën në mënyrë që ta editoni atë?"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr "Fajllat grafik nuk mund të hapen"
+msgstr "Skedari figurë nuk mund të hapet"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file cannot be read"
-msgstr "Fajllat e grafikave nuk mund të lexohen"
+msgstr "Skedari figurë nuk mund të lexohet"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2692,16 +2598,15 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "Format figure i panjohur"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr "Ky version i fajllit grafik nuk mbështetet"
+msgstr "Ky version i skedarit të imazhit nuk mbështetet"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2709,16 +2614,15 @@ msgctxt ""
"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri i figurave nuk u gjet"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to import image"
-msgstr "S'ka memorje të mjaftueshme për të importuar grafikat"
+msgstr "S'ka hapësirë të mjaftueshme për të importuar figurën"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_SPELLING\n"
"string.text"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
-msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit të të gjithë dokumentit ka qenë kompletuar."
+msgstr "Kontrolli e drejtshkrimit i të gjithë dokumentit përfundoi."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide layout"
-msgstr "Formëdhënia e sllajdit"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2798,16 +2702,15 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERT_FILE\n"
"string.text"
msgid "Insert file"
-msgstr "Shto fajllin"
+msgstr "Shto skedar"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
-msgstr "A duhet grafikat të jenë të shkallëzuara për formatin e ri të sllajdit?"
+msgstr "Dëshironi që të shkallëzohet figura për ta përshtatur me formatin e ri të diapozitivit?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2839,7 +2742,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLAY\n"
"string.text"
msgid "~Play"
-msgstr "Luaj"
+msgstr "~Riprodho"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOP\n"
"string.text"
msgid "Sto~p"
-msgstr "Ndal"
+msgstr "Nda~l"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2855,7 +2758,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n"
"string.text"
msgid "Original Size"
-msgstr "Madhësia Origjinale"
+msgstr "Përmasat origjinare"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2863,7 +2766,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid " (Drawing)"
-msgstr "(Vizatim)"
+msgstr " (Vizatim)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_NOTES\n"
"string.text"
msgid " (Notes)"
-msgstr "(Shënime)"
+msgstr " (Shënime)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2782,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_HANDOUT\n"
"string.text"
msgid " (Handout)"
-msgstr "(Shënime të shtypura)"
+msgstr " (Shënime të shtypura)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid " (Outline)"
-msgstr "(Konturë)"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2915,7 +2818,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to previous slide"
-msgstr "Shko në sllajdin paraprak"
+msgstr "Shko tek diapozitivi i mëparshëm"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2826,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to next slide"
-msgstr "Shko në sllajdin e ardhshëm"
+msgstr "Shko tek diapozitivin e ardhshëm"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2834,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to first slide"
-msgstr "Shko në sllajdin e parë"
+msgstr "Shko tek diapozitivi i parë"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n"
"string.text"
msgid "Go to last slide"
-msgstr "Shko në sllajdin e fundit"
+msgstr "Shko tek diapozitivi i fundit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2979,7 +2882,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play audio"
-msgstr ""
+msgstr "Riprodho audio"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3027,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_ACTION\n"
"string.text"
msgid "Act~ion"
-msgstr "Veprim"
+msgstr "Vepr~im"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3035,7 +2938,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3043,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Slide / Object"
-msgstr "Sllajd / Objekt"
+msgstr "Diapozitiv / objekt"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3083,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Insert Text"
-msgstr "Shto tekstin"
+msgstr "Shto tekst"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3091,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_SINGULAR\n"
"string.text"
msgid " Slide"
-msgstr "Sllajdi"
+msgstr " Diapozitivi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3099,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_PLURAL\n"
"string.text"
msgid " Slides"
-msgstr "Sllajdet"
+msgstr " Diapozitiva"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3107,34 +3010,31 @@ msgctxt ""
"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Load Slide Design"
-msgstr "Ngarko dizajnin e sllajdit"
+msgstr ""
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_URL\n"
"string.text"
msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Shto si hiperlink"
+msgstr "Shto si hiperlidhje"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n"
"string.text"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Shto si kopje"
+msgstr "Fute si kopje"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_DRAGTYPE_LINK\n"
"string.text"
msgid "Insert as Link"
-msgstr "Shto si lidhje"
+msgstr "Shtoje si lidhje"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3265,13 +3165,12 @@ msgid "Overview"
msgstr "Përmbledhje"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EYEDROPPER\n"
"string.text"
msgid "Color Replacer"
-msgstr "Ngjyra e Fontit"
+msgstr "Zëvendësues ngjyrash"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Expand Slide"
-msgstr "Zgjero sllajdin"
+msgstr "Zgjero diapozitivin"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Table of Contents Slide"
-msgstr "Tabela e përmbajtjeve të sllajdit"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3367,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n"
"string.text"
msgid "File name"
-msgstr "Emri i fajllit"
+msgstr "Emri i skedarit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3375,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n"
"string.text"
msgid "Path/File name"
-msgstr "Shtegu/Emri i fajllit"
+msgstr "Pozicioni/Emri i skedarit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n"
"string.text"
msgid "New Custom Slide Show"
-msgstr "Shfaq sllajdin e ri të përshtatur"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3330,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "Vizatim "
+msgstr "Vizatim"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3338,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "Vizatim %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION "
+msgstr "Vizatim %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3447,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"STR_BREAK_METAFILE\n"
"string.text"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
-msgstr "Zhgrupo Metafile..."
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3603,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Grafikat"
+msgstr "Figura"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3643,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_SOFTEND\n"
"string.text"
msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr "Kliko për të dalë nga prezentimit"
+msgstr "Kliko për të dalë nga prezantimi..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3550,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRES_PAUSE\n"
"string.text"
msgid "Pause..."
-msgstr "Pauzo..."
+msgstr "Pauzë..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3558,7 @@ msgctxt ""
"STR_WIZARD_ORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "<Original>"
-msgstr "<Origjinal>"
+msgstr "<Origjinare>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3702,6 +3601,8 @@ msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
+"Skedari %\n"
+"nuk është një skedar audio i vlefshëm !"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3741,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
-msgstr "Fajlli $(URL1) nuk mund të kopjohet në $(URL2)"
+msgstr "Skedari $(URL1) nuk mund të kopjohet në $(URL2)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3765,7 +3666,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n"
"string.text"
msgid "Rename Slide"
-msgstr "Riemëro sllajdin"
+msgstr "Riemëro diapozitivin"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3821,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n"
"string.text"
msgid "Slide Number Area"
-msgstr "Zona e numrit të sllajdit"
+msgstr "Zona e numrit të diapozitivit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3869,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT\n"
"string.text"
msgid "<count>"
-msgstr ""
+msgstr "<numëro>"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3893,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr "Sllajdet"
+msgstr "Diapozitivat"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK\n"
"string.text"
msgid "~Dock Task Pane"
-msgstr "Fiksoe dritaren e deytrave"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3941,7 +3842,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK\n"
"string.text"
msgid "~Undock Task Pane"
-msgstr "Aktivizoje dritaren e deytrave"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3850,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Used in This Presentation"
-msgstr "Përdorur në këtë prezantim"
+msgstr "Të përdorur në këtë prezantim"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Recently Used"
-msgstr "E përdorur së Fundi"
+msgstr "Të përdorur së fundmi"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "E gatshme për përdorim"
+msgstr "Të gatshme për përdorim"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3997,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Drawing Object Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e objekteve të vizatimit"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4029,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
"string.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Kalimi i sllajdit"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4053,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Shape %1"
-msgstr "Trajtë"
+msgstr "Trajta %1"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4061,7 +3962,7 @@ msgctxt ""
"STR_SET_BACKGROUND_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Set Background Image for Slide ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vendos figurën e sfondit për diapozitivin..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4077,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"RID_ANNOTATIONS_START\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Dokument"
+msgstr "Komentet"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4093,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Insert Table"
-msgstr "Shto fajllin"
+msgstr "Fut një tabelë"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4101,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_CHART\n"
"string.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr "Shto Grafikonin"
+msgstr "Fut një grafik"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4109,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_PICTURE\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Fut një figurë"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4117,7 +4018,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Fut audio ose video"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4125,7 +4026,7 @@ msgctxt ""
"STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tërhiq dhe lësho faqet"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4034,7 @@ msgctxt ""
"STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES\n"
"string.text"
msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Tërhiq dhe lësho diapozitivat"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4042,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n"
"string.text"
msgid "Please add Images to the Album."
-msgstr ""
+msgstr "Shto figurat në album."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti i diapozitivit"
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/dlg.po b/source/sq/sd/source/ui/dlg.po
index c3160ce4abc..1582a6b1d9a 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:25+0000\n"
-"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:13+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391725550.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429265624.000000\n"
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
"dockingwindow.text"
msgid "Slide Pane"
-msgstr "P~aneli i slajdeve"
+msgstr ""
#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +129,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -219,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"stringlist.text"
msgid "25"
-msgstr "25%"
+msgstr "25"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"stringlist.text"
msgid "50"
-msgstr "50%"
+msgstr "50"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"stringlist.text"
msgid "100"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr "100"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"500\n"
"stringlist.text"
msgid "500"
-msgstr ""
+msgstr "500"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"1000\n"
"stringlist.text"
msgid "1000"
-msgstr "Pamja 100%"
+msgstr "1000"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Objects Individually"
-msgstr "Titulli, Tekst, 2 Objekte"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -336,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"RBT_GROUP\n"
"radiobutton.text"
msgid "Group object"
-msgstr "grupo objektin"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"RBT_BITMAP\n"
"radiobutton.text"
msgid "Bitmap object"
-msgstr "OLE objekt"
+msgstr "Objekt bitmap"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"FT_ADJUSTMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "Mbështetje"
+msgstr "Rreshtimi"
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -456,7 +456,6 @@ msgid "Animation group"
msgstr "Emri i grupit"
#: animobjs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -474,14 +473,13 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animacion"
#: navigatr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"FLT_NAVIGATOR.1\n"
"TBI_PEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pointer"
-msgstr "Shtypësi"
+msgstr "Lapsi"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"TBI_FIRST\n"
"toolboxitem.text"
msgid "First Slide"
-msgstr "Shko në sllajdin e parë"
+msgstr "Diapozitivi i parë"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"TBI_PREVIOUS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr "Shko në sllajdin paraprak"
+msgstr "Diapozitivi i mëparshëm"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"TBI_NEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Next Slide"
-msgstr "Shko në sllajdin e ardhshëm"
+msgstr "Diapozitivi pasardhës"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LAST\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Last Slide"
-msgstr "Shko në sllajdin e fundit"
+msgstr "Diapozitivi i fundit"
#: navigatr.src
msgctxt ""
@@ -547,10 +545,9 @@ msgid "Documents"
msgstr "Dokumentet"
#: navigatr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navigatr.src\n"
"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
msgid "Page Tree"
-msgstr "Shkimi praprak i faqes"
+msgstr ""
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po b/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po
index 173bec3b086..3fcaac4ea6f 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:20+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:59+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1425988799.000000\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"CM_NEXT_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Next"
-msgstr "Tjetri"
+msgstr "~Para"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"CM_PREV_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Previous"
-msgstr "I mëparshëm"
+msgstr "~Mbrapa"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"CM_FIRST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Slide"
-msgstr "Shko në sllajdin e parë"
+msgstr "Diapozitivi i ~parë"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"CM_LAST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Last Slide"
-msgstr "Shko në sllajdin e fundit"
+msgstr "Diapozitivi i ~fundit"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"CM_GOTO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Go to Slide"
-msgstr "Shko në sllajdin paraprak"
+msgstr "~Shko tek diapozitivi"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -70,34 +71,31 @@ msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr ""
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very thin"
-msgstr "Shumë ngusht"
+msgstr "~Shumë e hollë"
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_THIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thin"
-msgstr "I hollë"
+msgstr "I ~hollë"
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "~Normal"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -106,17 +104,16 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thick"
-msgstr ""
+msgstr "E ~trashë"
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very Thick"
-msgstr "Shumë ngusht"
+msgstr "~Shumë e trashë"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -125,17 +122,16 @@ msgctxt ""
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e ~stilolapsit"
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_COLOR_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change pen Color..."
-msgstr "Change Font Color"
+msgstr "~Ndrysho ngjyrën e stilolapsit..."
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN_BLACK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Black"
-msgstr "Zi"
+msgstr "E ~zezë"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN_WHITE\n"
"menuitem.text"
msgid "~White"
-msgstr "Bardhë"
+msgstr "E ~bardhë"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -171,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"CM_SCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Screen"
-msgstr "Pikat e ekranit"
+msgstr "~Ekrani"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -180,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "E~dit Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Re~dakto prezantimin"
#: slideshow.src
msgctxt ""
@@ -189,4 +185,4 @@ msgctxt ""
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
-msgstr "Shfaqje e sllajdeve"
+msgstr "~Fundi i prezantimit"
diff --git a/source/sq/sd/source/ui/view.po b/source/sq/sd/source/ui/view.po
index 1978453d84b..852eb3b1d08 100644
--- a/source/sq/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/sq/sd/source/ui/view.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:04+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-19 22:45+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1426805149.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -22,63 +23,34 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr "Përmbajtja e listës "
+msgstr "Shtyp përmbajtjen"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Pikë\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Shtyp\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Shtyp\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Shtyp\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Shtyp"
+msgstr "Shtyp"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dokument\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dokument\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dokumentet\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dokument\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dokument\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dokument\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dokument\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Dokument"
+msgstr "Dokument"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "Slides"
-msgstr "Sllajdet"
+msgstr "Diapozitivat"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -96,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"Handouts\n"
"itemlist.text"
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "Shënimet e shtypura"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -117,14 +89,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "Konturë"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Slides per page"
-msgstr "Rreshta për faqe"
+msgstr "Diapozitiva për faqe"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -160,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -178,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"Left to right, then down\n"
"itemlist.text"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "Nga e majta në të djathtë, pastaj poshtë"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"Top to bottom, then right\n"
"itemlist.text"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "Nga lart poshtë, pastaj djathtas"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -223,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "~Contents"
-msgstr "Përmbajtjet"
+msgstr "~Përmbajtjet"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -232,17 +203,16 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
"string.text"
msgid "~Slide name"
-msgstr ""
+msgstr "~Emri i diapozitivit"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME\n"
"string.text"
msgid "P~age name"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr "Emri i f~aqes"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -251,17 +221,16 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE\n"
"string.text"
msgid "~Date and time"
-msgstr "Data dhe Koha"
+msgstr "~Data dhe ora"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "Faqet kryesore"
+msgstr "Faqet e fshehura"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -288,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"Original colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyrat origjinare"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -306,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Black & white\n"
"itemlist.text"
msgid "Black & white"
-msgstr ""
+msgstr "Bardh e Zi"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -315,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS\n"
"string.text"
msgid "~Size"
-msgstr "Madhësia"
+msgstr "~Madhësia"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia origjinare"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"Original size\n"
"itemlist.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "Madhësia origjinare"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES\n"
"string.text"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "Anët e faqet"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY\n"
"string.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "~Përdor sirtarin e letrave vetëm nga parapëlqimet e printerit"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"~All slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~All slides"
-msgstr ""
+msgstr "~Të gjithë diapozitivat"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"~Slides\n"
"itemlist.text"
msgid "~Slides"
-msgstr ""
+msgstr "~Diapozitivat"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Për~zgjedhja"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "~Të gjitha faqet"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "Faqet"
+msgstr "Fa~qet"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -523,4 +492,4 @@ msgctxt ""
"Se~lection\n"
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Përz~gjedhje"
diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index ba416bdce0c..af0edffb834 100644
--- a/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/sq/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429265145.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat dhe numërimi"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Rindreq"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi i numërimit"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Figurë"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicioni"
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Dyfisho"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "E parazgje_dhur"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i _kopjeve:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Boshti _X:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis:"
-msgstr ""
+msgstr "Boshti _Y:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_Këndi:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Placement"
-msgstr ""
+msgstr "Vendosja"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjerësia:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lartësia:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enlargement"
-msgstr ""
+msgstr "Zmadhimi"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fillimi:"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -228,17 +230,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fund:"
#: copydlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr "Ngjyra"
+msgstr "Ngjyrat"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "I njëjti orientim"
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -301,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X:"
-msgstr ""
+msgstr "_X:"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -310,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y:"
-msgstr ""
+msgstr "_Y:"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicioni"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Point"
-msgstr ""
+msgstr "_Pikë"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -337,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertikal"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -346,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontale"
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -355,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronja"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i shkronjave"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -382,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efektet e shkronjave"
#: drawchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicioni"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -400,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet e faqes"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Faqja"
#: drawpagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondi"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Kryeradha dhe hapësira"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Topografi aziatike"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatorët"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -472,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numërimi"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vija"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Hije"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -517,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tejdukshmëria"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -526,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronja"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efektet e shkronjave"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Kryeradha dhe hapësira"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Pikat"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i numërimit"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -580,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Figurë"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -607,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografi aziatike"
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatorët"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -625,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Shto nivel"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -634,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Emri"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -643,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "_Titulli"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -652,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Përshkrimi"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible"
-msgstr ""
+msgstr "I _dukshëm"
#: insertlayer.ui
msgctxt ""
@@ -679,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Locked"
-msgstr ""
+msgstr "I _bllokuar"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Fut diapozitiva/objekte"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -697,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete unused backg_rounds"
-msgstr ""
+msgstr "Elimino _sfondet e papërdorur"
#: insertslidesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -706,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "_Lidhje"
#: namedesign.ui
msgctxt ""
@@ -733,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fillo me:"
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -742,17 +743,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numërimi i paragrafit"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page name"
-msgstr "Emri i grupit"
+msgstr "Emri i faqes"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -773,14 +773,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Përmbajtjet"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Madhësia origjinale"
+msgstr "Madhësia origjinare"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -792,14 +791,13 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Bardh e zi"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "Bardh e Zi"
+msgstr "Bardh e zi"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -811,14 +809,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Ngjyra"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Madhësia origjinale"
+msgstr "Madhësia origjinare"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "This image is linked to a document."
-msgstr ""
+msgstr "Kjo figurë është e lidhur me një dokument."
#: queryunlinkimagedialog.ui
msgctxt ""
@@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshti i tot_alit"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona e _parë"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona e _fundit"
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -953,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Convert to Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "Shndërro në shumëkëndësh"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -971,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i ngjyrave:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -998,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes"
-msgstr ""
+msgstr "_Mbush boshllëqet"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Source image:"
-msgstr ""
+msgstr "Imazhi burim:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1016,4 +1013,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
-msgstr ""
+msgstr "Figura vektoriale:"
diff --git a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 845698b3199..5638355d92d 100644
--- a/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/sq/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:26+0000\n"
-"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:06+0000\n"
+"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1391725617.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429265212.000000\n"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Presentation Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Udhëzuesi i prezantimit"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< _Prapa"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Krijo"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantim _bosh"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From template"
-msgstr ""
+msgstr "_Nga shablloni"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_pen existing presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ha_p një prezantim ekzistues"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Hap..."
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "_Origjinale"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper"
-msgstr ""
+msgstr "L_etër"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sc_reen"
-msgstr ""
+msgstr "Ek_ran"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sli_de"
-msgstr ""
+msgstr "_Diapozitivi"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Effect:"
-msgstr ""
+msgstr "_Efekti:"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Shpejtësia:"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatik"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_uration of page:"
-msgstr ""
+msgstr "Z_gjatja e faqes:"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the Presentation Type"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjedh llojin e prezantimit"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ch_oose your pages"
-msgstr ""
+msgstr "Zgji_dh faqet"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_reate summary"
-msgstr ""
+msgstr "K_rijo përmbledhje"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Previe_w"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim _paraprak"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not show this wizard again"
-msgstr ""
+msgstr "_Mos shfaq këtë udhëzues përsëri"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is _your name or the name of your company?"
-msgstr ""
+msgstr "_Cili është emri juaj apo emri i kompanisë suaj?"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "What is _the subject of your presentation?"
-msgstr ""
+msgstr "Cila është _tema e këtij prezantimi?"
#: assistentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Describe Your Basic Ideas"
-msgstr ""
+msgstr "Përshkruaj idetë tuaja themelore"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entrance"
-msgstr ""
+msgstr "Hyrja"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Dil"
#: customanimationcreatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Shpejtësia:"
#: customanimationcreatetab.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak _automatik"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Drejtimi:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decelerated end"
-msgstr ""
+msgstr "Fund i ngadalësuar"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zëri:"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "delay between characters"
-msgstr ""
+msgstr "vonesa ndërmjet shkronjave"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Fjalë për fjalë"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Letter by letter"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronjë për shkronjë"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Effect Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e efektit"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti"
#: customanimationproperties.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Shto efekt"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq efekt"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Modify Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho efekt"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Lëviz lart"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Lëviz poshtë"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak i efektit"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fillimi:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Drejtimi:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sp_eed:"
-msgstr ""
+msgstr "Shp_ejtësia:"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Me klikim"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak auto_matik"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikisht mbas:"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "As one object"
-msgstr ""
+msgstr "Si një objekt i vetëm"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All paragraphs at once"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjitha paragrafët"
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_In reverse order"
-msgstr ""
+msgstr "_Në renditje të kundërt"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start:"
-msgstr ""
+msgstr "_Fillimi:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vonesa:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_peed:"
-msgstr ""
+msgstr "Sh_pejtësia:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Repeat:"
-msgstr ""
+msgstr "_Përsërit:"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "On click"
-msgstr ""
+msgstr "Me klikim"
#: customanimationtimingtab.ui
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cop_y"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_pjo"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "_Fillimi"
#: customslideshows.ui
msgctxt ""
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Emri:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Existing slides:"
-msgstr ""
+msgstr "_Diapozitivat ekzistues:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Selected slides:"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivat e _përzgjedhur:"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid ">>"
-msgstr ""
+msgstr ">>"
#: definecustomslideshow.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<<"
-msgstr ""
+msgstr "<<"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho fushën"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Field Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji i fushës"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjuha:"
#: dlgfield.ui
msgctxt ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormati"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivat"
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1115,14 +1115,13 @@ msgid "Header _text:"
msgstr ""
#: headerfootertab.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"headerfootertab.ui\n"
"datetime_cb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date and time"
-msgstr "Data dhe Koha"
+msgstr "_Data dhe ora"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1149,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjuha:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Formati:"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1185,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i _diapozitivit"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1194,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Përfshije në diapozitiv"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Do _not show on the first slide"
-msgstr ""
+msgstr "Mos e _paraqit në diapozitivin e parë"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i _faqes"
#: headerfootertab.ui
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include on page"
-msgstr ""
+msgstr "Përfshije në faqe"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Fut diapozitiva"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1239,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr ""
+msgstr "_Para"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr ""
+msgstr "P_as"
#: insertslides.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicioni"
#: interactiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1266,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërveprimi"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1293,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërveprimi"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1302,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "_Shfleto..."
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjej"
#: interactionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date/time"
-msgstr ""
+msgstr "_Data/ora"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1365,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page number"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i _faqes"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Slide number"
-msgstr ""
+msgstr "_Numri i diapozitivit"
#: masterlayoutdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only text area selected"
-msgstr ""
+msgstr "Vetëm zona e tekstit të përzgjedhur"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte tekstuale"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start with _wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Fillo me _udhëzues"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument i ri"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy when moving"
-msgstr ""
+msgstr "Kopjo gjatë zhvendosjes"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Unit of _measurement:"
-msgstr ""
+msgstr "Njësia _matëse:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Objects always moveable"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte gjithmonë të lëvizshëm"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Rregullimet"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantim"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Gjerësia e faqes:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lartësia e faqes:"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor m_etrikën e printerit për formatimin e dokumentit"
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1581,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Përputhshmëria"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1590,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Photo Album"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo një album fotografik"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1599,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Fut diapozitiva"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1608,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq figurën nga lista"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1617,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
-msgstr ""
+msgstr "Hiq figurën nga lista"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Lëviz figurën sipër"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1635,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
-msgstr ""
+msgstr "Lëviz figurën lart"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1644,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Lëviz figurën poshtë"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
-msgstr ""
+msgstr "Lëviz figurën poshtë"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Mbaj përpjesëtimin"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1689,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "1 Image"
-msgstr ""
+msgstr "1 figurë"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1698,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "2 Images"
-msgstr ""
+msgstr "2 figura"
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Images"
-msgstr ""
+msgstr "4 figura"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1725,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "Duke filluar _nga:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Starting slide"
-msgstr ""
+msgstr "Diapozitivi fillestar"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _slides"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë _diapozitivat"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervali"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1770,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_resentation display:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrani i p_rezantimit:"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrani %1 (i jashtëm)"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1788,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrani %1"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1797,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All displays"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjitha ekranet"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1833,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Window"
-msgstr ""
+msgstr "_Dritarja"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1842,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "A_utomatik"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Duration of pause"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjatja e pauzës"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1869,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Pause Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjatja e pauzës"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloji"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1932,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change slides by clic_king on background"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërro diapozitivat duke _klikuar mbi sfond"
#: presentationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1950,17 +1949,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide name"
-msgstr "P~aneli i slajdeve"
+msgstr "Emri i diapozitivit"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1972,14 +1970,13 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Data dhe Koha"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printhidden\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden pages"
-msgstr "Faqet kryesore"
+msgstr "Faqet e fshehura"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1991,14 +1988,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "Përmbajtjet"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Madhësia origjinale"
+msgstr "Madhësia origjinare"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2010,14 +2006,13 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Bardh e zi"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & white"
-msgstr "Bardh e Zi"
+msgstr "Bardh e zi"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2029,14 +2024,13 @@ msgid "Color"
msgstr "Ngjyra"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original size"
-msgstr "Madhësia origjinale"
+msgstr "Madhësia origjinare"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2081,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page name"
-msgstr ""
+msgstr "Emri i _faqes"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2090,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "D_ate"
-msgstr ""
+msgstr "D_ata"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2099,17 +2093,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ti_me"
-msgstr ""
+msgstr "_Ora"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"hiddenpgcb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_idden pages"
-msgstr "Faqet kryesore"
+msgstr "Faqet e _fshehura"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2136,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to page"
-msgstr ""
+msgstr "_Përputh në faqe"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray from printer s_ettings"
-msgstr ""
+msgstr "Sirtari i fl_etëve nga parametrat e printerit"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2190,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë e faqes"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2199,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Vizatim"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Shënime"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2229,14 +2222,13 @@ msgid "Outline"
msgstr ""
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"contentlbl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr "Përmbajtjet"
+msgstr "Përmbajtja"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2245,27 +2237,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "E parazgjedhur"
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"grayscalerb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Bardh e zi"
+msgstr ""
#: prntopts.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prntopts.ui\n"
"blackwhiterb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Black & _white"
-msgstr "Bardh e Zi"
+msgstr "_Bardh e zi"
#: prntopts.ui
msgctxt ""
@@ -2274,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Cilësia"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2283,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "HTML Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportim HTML"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2337,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Active Server Pages (ASP)"
-msgstr ""
+msgstr "_Active Server Pages (ASP)"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Perl"
-msgstr ""
+msgstr "Perl"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL for listeners:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL për dëgjuesit:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL for _presentation:"
-msgstr ""
+msgstr "URL për _prezantimin:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As stated in document"
-msgstr ""
+msgstr "_Siç është e përcaktuar në dokument"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2400,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatik"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2445,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show notes"
-msgstr ""
+msgstr "Shfaq shënimet"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Mundësitë"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_WebCast"
-msgstr ""
+msgstr "_WebCast"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2472,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatik"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2481,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single-document HTML"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument HTML i _vetëm"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2499,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard H_TML format"
-msgstr ""
+msgstr "Format H_TML standard"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2508,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipi i publikimit"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_PNG"
-msgstr ""
+msgstr "_PNG"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_GIF"
-msgstr ""
+msgstr "_GIF"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_JPG"
-msgstr ""
+msgstr "_JPG"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "_Cilësia:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Images As"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaj figurat si"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _hidden slides"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporto diapozitivat e fshehur"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2616,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efektet"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2625,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author:"
-msgstr ""
+msgstr "_Autori:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2634,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E-_mail address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa e-_mail:"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Information for the Title Page"
-msgstr ""
+msgstr "Informacione mbi faqen titulluese"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text only"
-msgstr ""
+msgstr "Vetëm _tekst"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visited Link"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhje e _vizituar"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2751,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2760,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "S_fondi"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2769,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Përzgjidh skemën e ngjyrave"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2778,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Prapa"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2787,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt >>"
-msgstr ""
+msgstr "_Para >>"
#: publishingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create"
-msgstr ""
+msgstr "_Krijo"
#: remotedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2814,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhjet"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2823,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rulers visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Vizore të dukshme"
#: sdviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -2886,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete unused backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "_Elimino të gjitha sfondet e papërdorura"
#: slidedesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -2904,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Load..."
-msgstr ""
+msgstr "_Ngarko..."
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2922,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Shpejtësia:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2931,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Ngadalë"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2940,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Mesatare"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2949,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Shpejt"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sound:"
-msgstr ""
+msgstr "Zëri:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -2967,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No sound"
-msgstr ""
+msgstr "Pa tinguj"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically after:"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikisht mbas:"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Riprodho"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezantimi"
#: slidetransitionspanel.ui
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst column"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona e pa_rë"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last column"
-msgstr ""
+msgstr "Ko_lona e fundit"
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
@@ -3138,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "_Standard"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tejdukshmëria"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3200,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Kryeradha dhe hapësira"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhës"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3264,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Tipografi aziatike"
#: templatedialog.ui
msgctxt ""