aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/svtools/source/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/svtools/source/dialogs.po')
-rw-r--r--source/sq/svtools/source/dialogs.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/sq/svtools/source/dialogs.po b/source/sq/svtools/source/dialogs.po
index 27e50ad6847..88bc37507a6 100644
--- a/source/sq/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/sq/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 17:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-03 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425748388.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428062471.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_ZIPCODE\n"
"string.text"
msgid "ZIP Code"
-msgstr "ZIP Kodi"
+msgstr "Kodi postar"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"STR_FIELD_FAX\n"
"string.text"
msgid "FAX"
-msgstr ""
+msgstr "Faks"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n"
"string.text"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
-msgstr "Informata mbi statusin nga linku i brendshwm Svx"
+msgstr "Informata mbi gjendjen nga lidhja e brendshme Svx"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n"
"string.text"
msgid "StarCalc 4.0 object"
-msgstr "Objekt i StarCalc 4.0"
+msgstr "Objekt StarCalc 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
-msgstr "Statusi i objektit nuk mund të caktohet në kohë të caktuar"
+msgstr "Gjendja e objektit nuk mund të përcaktohet brenda një kohe të arsyeshme."
#: so3res.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
"string.text"
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
-msgstr "Emri i koneksionit nuk mund të lidhet. Ky është emër relativ."
+msgstr "Emri i lidhjes nuk mund të lidhet. Ky është emër relativ."
#: so3res.src
msgctxt ""