diff options
Diffstat (limited to 'source/sq/svx/inc.po')
-rw-r--r-- | source/sq/svx/inc.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/source/sq/svx/inc.po b/source/sq/svx/inc.po index e6f36db81e5..d2364cfee4a 100644 --- a/source/sq/svx/inc.po +++ b/source/sq/svx/inc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-19 19:32+0000\n" -"Last-Translator: indrit.bsh <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-22 12:29+0000\n" +"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416425549.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427027386.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n" "#define.text" msgid "Con~trol..." -msgstr "Kontroll..." +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORM_PROPERTIES\n" "#define.text" msgid "For~m..." -msgstr "Formularë..." +msgstr "For~mulari..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "ITEM_REPLACE_CONTROL\n" "#define.text" msgid "~Replace with" -msgstr "Zëvendëso me:" +msgstr "~Zëvendëso me" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n" "#define.text" msgid "C~haracter..." -msgstr "Karakter..." +msgstr "S~hkronja..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n" "#define.text" msgid "P~aragraph..." -msgstr "Paragraf" +msgstr "P~aragrafi..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_FONTWORK\n" "#define.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "Punë me fonte" +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_CUT\n" "#define.text" msgid "Cu~t" -msgstr "Preje" +msgstr "Pre~je" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_COPY\n" "#define.text" msgid "~Copy" -msgstr "Kopjo" +msgstr "~Kopjo" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_DELETE\n" "#define.text" msgid "~Delete" -msgstr "Fshije..." +msgstr "~Fshije" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n" "#define.text" msgid "Font" -msgstr "Fonti" +msgstr "Shkronjat" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" "#define.text" msgid "Bold" -msgstr "Me të trasha" +msgstr "Të trasha" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n" "#define.text" msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" +msgstr "Të pjerrëta" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n" "#define.text" msgid "Su~perscript" -msgstr "Shkrim lartë" +msgstr "Mbi~shkrim" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n" "#define.text" msgid "Su~bscript" -msgstr "Shkrim poshtë" +msgstr "Nënsh~krim" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" "#define.text" msgid "~Left" -msgstr "Majtas" +msgstr "~Majtas" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" "#define.text" msgid "~Right" -msgstr "Djathtas" +msgstr "~Djathtas" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" "#define.text" msgid "~Centered" -msgstr "Në qendër" +msgstr "Në ~qendër" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" "#define.text" msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgstr "Rreshto nga të dyja anët" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n" "#define.text" msgid "~Double" -msgstr "Dyfish" +msgstr "~Dyfish" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n" "#define.text" msgid "~Bring to Front" -msgstr "Sjelle përpara" +msgstr "~Sjelle përpara" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n" "#define.text" msgid "~Send to Back" -msgstr "Dërgo Prapa" +msgstr "~Dërgo Prapa" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n" "#define.text" msgid "A~lignment" -msgstr "Mbështetja" +msgstr "~Mbështetja" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" "#define.text" msgid "~Left" -msgstr "Majtas" +msgstr "~Majtas" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" "#define.text" msgid "~Centered" -msgstr "Në qendër" +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" "#define.text" msgid "~Right" -msgstr "Djathtas" +msgstr "~Djathtas" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n" "#define.text" msgid "~Top" -msgstr "Lartë" +msgstr "~Lart" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" "#define.text" msgid "C~enter" -msgstr "Qendër" +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" "#define.text" msgid "~Bottom" -msgstr "Poshtë" +msgstr "~Poshtë" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n" "#define.text" msgid "L~ine..." -msgstr "Rresht..." +msgstr "~Vija..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n" "#define.text" msgid "A~rea..." -msgstr "Zonë" +msgstr "~Zona..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM\n" "#define.text" msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Pozita dhe Madhësia..." +msgstr "Po~zicioni dhe përmasat..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n" "#define.text" msgid "~To Foreground" -msgstr "Në plani të parë" +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL\n" "#define.text" msgid "T~o Background" -msgstr "Në Sfond" +msgstr "Në sf~ond" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n" "#define.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "Edito pikat" +msgstr "Ndrysho ~pikat" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_PASTE\n" "#define.text" msgid "~Paste" -msgstr "Ngjit" +msgstr "~Ngjit" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EXTERNAL_EDIT\n" "#define.text" msgid "Edit with External Tool..." -msgstr "" +msgstr "Ndrysho me një mjet të jashtëm..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Ruaj figurën..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Image..." -msgstr "" +msgstr "Ndrysho figurën..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM\n" "#define.text" msgid "~Zoom..." -msgstr "Rrit..." +msgstr "~Zmadhimi..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_MERGE\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "Bashko" +msgstr "~Bashko" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_SUBSTRACT\n" "menuitem.text" msgid "~Subtract" -msgstr "Zbrit" +msgstr "~Zbrit" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_INTERSECT\n" "menuitem.text" msgid "I~ntersect" -msgstr "Kryqëzim" +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "" "SID_POLY_FORMEN\n" "menuitem.text" msgid "~Shapes" -msgstr "Trajtat" +msgstr "~Trajtat" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n" "#define.text" msgid "Edit Paragraph Style..." -msgstr "Rregullo Stilin e Paragrafit..." +msgstr "Ndrysho stilin e paragrafit..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Group" -msgstr "Grupi" +msgstr "~Grupo" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_UNGROUP\n" "#define.text" msgid "~Ungroup" -msgstr "Zhgrupo" +msgstr "" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n" "#define.text" msgid "~Enter Group" -msgstr "" +msgstr "~Futu në grup" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n" "#define.text" msgid "E~xit Group" -msgstr "Dil nga grupi" +msgstr "Di~l nga grupi" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "SID_MN_GROUP\n" "menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "Grupi" +msgstr "~Grupo" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_LOWER\n" "menuitem.text" msgid "~lowercase" -msgstr "Shkronjë e vogël" +msgstr "shkronja të vog~la" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_UPPER\n" "menuitem.text" msgid "~UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "SHKRONJA TË ~MËDHA" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n" "menuitem.text" msgid "~Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "~Fillo ç'do fjalë ma një germë të madhe" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n" "menuitem.text" msgid "H~alf-width" -msgstr "Gjysmë-gjerësi" +msgstr "Gjy~smë-gjerësi" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n" "menuitem.text" msgid "~Hiragana" -msgstr "Hiragana" +msgstr "~Hiragana" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n" "menuitem.text" msgid "~Katakana" -msgstr "Katakana" +msgstr "~Katakana" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "ITEM_OPEN_HYPERLINK\n" "#define.text" msgid "~Open Hyperlink" -msgstr "Hape Hiperlinkun" +msgstr "~Hape lidhjen" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" |