aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/sq/svx/messages.po298
1 files changed, 0 insertions, 298 deletions
diff --git a/source/sq/svx/messages.po b/source/sq/svx/messages.po
index b0494cef03e..c5ecc33ff33 100644
--- a/source/sq/svx/messages.po
+++ b/source/sq/svx/messages.po
@@ -77,7 +77,6 @@ msgid "LIKE"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "NOT"
msgstr "JO"
@@ -89,13 +88,11 @@ msgid "EMPTY"
msgstr "BOSH"
#: fmstring.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "TRUE"
msgstr "SAKTË"
#: fmstring.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "FALSE"
msgstr "PASAKTË"
@@ -111,13 +108,11 @@ msgid "BETWEEN"
msgstr ""
#: fmstring.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "OR"
msgstr "OSE"
#: fmstring.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "AND"
msgstr "DHE"
@@ -129,7 +124,6 @@ msgid "Average"
msgstr "Mesatarja"
#: fmstring.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Count"
msgstr "Numëro"
@@ -141,13 +135,11 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumi"
#: fmstring.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: fmstring.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Sum"
msgstr "Shuma"
@@ -299,7 +291,6 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr ""
#: numberingtype.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -515,7 +506,6 @@ msgid "First, Left and Right Pages"
msgstr ""
#: spacing.hrc:18
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -872,7 +862,6 @@ msgid "Query"
msgstr "Pyetësor"
#: tabwin.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
@@ -1275,37 +1264,31 @@ msgid "A6"
msgstr "A6"
#: page.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: page.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: page.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
@@ -1317,55 +1300,46 @@ msgid "Letter"
msgstr "Letër"
#: page.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Legal"
msgstr "Ligjore"
#: page.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Long Bond"
msgstr "Lidhje e Gjatë"
#: page.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabelë"
#: page.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#: page.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: page.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai i madh"
@@ -1377,31 +1351,26 @@ msgid "User"
msgstr "Përdorues"
#: page.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Zarfi DL"
#: page.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Zarfi C6"
#: page.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Zarfi C6/5"
#: page.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Zarf C5"
#: page.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Zarf C4"
@@ -1419,31 +1388,26 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr "Zarf #7¾ (Monarch)"
#: page.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Zarf #9"
#: page.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Zarfi #10"
#: page.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Zarfi #11"
#: page.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Zarfi #12"
#: page.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Kartëpostale Japoneze"
@@ -1455,55 +1419,46 @@ msgid "A6"
msgstr "A6"
#: page.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A5"
msgstr "A5"
#: page.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#: page.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A3"
msgstr "A3"
#: page.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A2"
msgstr "A2"
#: page.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#: page.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#: page.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr "B6 (ISO)"
#: page.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr "B5 (ISO)"
#: page.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"
@@ -1515,55 +1470,46 @@ msgid "Letter"
msgstr "Letër"
#: page.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Legal"
msgstr "Ligjore"
#: page.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Long Bond"
msgstr "Lidhje e Gjatë"
#: page.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabelë"
#: page.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"
#: page.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"
#: page.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"
#: page.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "16 Kai"
msgstr "16 Kai"
#: page.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "32 Kai"
msgstr "32 Kai"
#: page.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr "32 Kai i madh"
@@ -1575,37 +1521,31 @@ msgid "User"
msgstr "Përdorues"
#: page.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Zarfi DL"
#: page.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Zarfi C6"
#: page.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Zarfi C6/5"
#: page.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Zarf C5"
#: page.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Zarf C4"
#: page.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Dia Slide"
msgstr "Dia Slide"
@@ -1629,13 +1569,11 @@ msgid "Screen 16:10"
msgstr "Ekran 16:10"
#: page.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr "Kartëpostale Japoneze"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
msgid "Manage Changes"
msgstr "Menaxho ndryshimet"
@@ -1669,13 +1607,11 @@ msgid "Edit Comment..."
msgstr "Edito komentin..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
msgid "Sorting"
msgstr "Renditja"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
msgid "Action"
msgstr "Veprimi"
@@ -1693,7 +1629,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Autori: "
#: acceptrejectchangesdialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1717,7 +1652,6 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Rendit sipas"
#: acceptrejectchangesdialog.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
msgid "Action"
msgstr "Veprimi"
@@ -1729,7 +1663,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Autori: "
#: acceptrejectchangesdialog.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -1779,7 +1712,6 @@ msgid "_Default value:"
msgstr "_Vlera e parazgjedhur"
#: adddataitemdialog.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "adddataitemdialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "_Shto..."
@@ -1875,7 +1807,6 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
#: addinstancedialog.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Shfleto..."
@@ -1927,7 +1858,6 @@ msgid "Edit Namespace"
msgstr ""
#: addsubmissiondialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
msgid "Add Submission"
msgstr "Shto paraqitjen"
@@ -1944,7 +1874,6 @@ msgid "Binding e_xpression:"
msgstr "Duke ndërlidhur shprehjen"
#: addsubmissiondialog.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
msgid "_Add..."
msgstr "_Shto..."
@@ -2048,7 +1977,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Qendër"
#: asianphoneticguidedialog.ui:337
-#, fuzzy
msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
msgid "Right"
msgstr "Djathtas"
@@ -2081,7 +2009,6 @@ msgid "Preview:"
msgstr "Shikim paraprak"
#: cellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "cellmenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"
@@ -2159,7 +2086,6 @@ msgid "Property"
msgstr "Vetitë"
#: chinesedictionary.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Other"
msgstr "Tjetër"
@@ -2175,7 +2101,6 @@ msgid "First name"
msgstr "Emri"
#: chinesedictionary.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Last name"
msgstr "Mbiemri"
@@ -2197,7 +2122,6 @@ msgid "Place name"
msgstr "Emri i faqes"
#: chinesedictionary.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Business"
msgstr "Biznes"
@@ -2213,7 +2137,6 @@ msgid "Idiom"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:222
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|property"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Shkurtime"
@@ -2241,7 +2164,6 @@ msgid "Brand name"
msgstr ""
#: chinesedictionary.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "chinesedictionary|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Ndrysho"
@@ -2279,7 +2201,6 @@ msgid "Sign Paragraph"
msgstr "Paragraf i fshehur"
#: classificationdialog.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "Të trasha"
@@ -2297,7 +2218,6 @@ msgid "Part Number:"
msgstr "Numri i faqes"
#: classificationdialog.ui:310
-#, fuzzy
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "Shto"
@@ -2313,7 +2233,6 @@ msgid "Intellectual Property"
msgstr ""
#: colorwindow.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "colorwindow|none_color_button"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -2335,31 +2254,26 @@ msgid "Insert _Column"
msgstr "Shto një kolonë"
#: colsmenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField"
msgid "Text Box"
msgstr "Kutia e tekstit"
#: colsmenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox"
msgid "Check Box"
msgstr "Kutia për kontrollim"
#: colsmenu.ui:38
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox"
msgid "Combo Box"
msgstr "Combo Kuti"
#: colsmenu.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox"
msgid "List Box"
msgstr "Kuti e listës"
#: colsmenu.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField"
msgid "Date Field"
msgstr "Fusha e datës"
@@ -2371,25 +2285,21 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Fusha e orës"
#: colsmenu.ui:69
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Fushë numerike"
#: colsmenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField"
msgid "Currency Field"
msgstr "Fusha e valutave"
#: colsmenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Fusha e modelit"
#: colsmenu.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Fusha e Formatuar"
@@ -2406,31 +2316,26 @@ msgid "_Replace with"
msgstr "_Zëvendëso me"
#: colsmenu.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|TextField1"
msgid "Text Box"
msgstr "Kutia e tekstit"
#: colsmenu.ui:131
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CheckBox1"
msgid "Check Box"
msgstr "Kutia për kontrollim"
#: colsmenu.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ComboBox1"
msgid "Combo Box"
msgstr "Combo Kuti"
#: colsmenu.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|ListBox1"
msgid "List Box"
msgstr "Kuti e listës"
#: colsmenu.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|DateField1"
msgid "Date Field"
msgstr "Fusha e datës"
@@ -2442,25 +2347,21 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Fusha e orës"
#: colsmenu.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|NumericField1"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Fushë numerike"
#: colsmenu.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|CurrencyField1"
msgid "Currency Field"
msgstr "Fusha e valutave"
#: colsmenu.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|PatternField1"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Fusha e modelit"
#: colsmenu.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|FormattedField1"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Fusha e Formatuar"
@@ -2471,7 +2372,6 @@ msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#: colsmenu.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|delete"
msgid "Delete column"
msgstr "Fshije kolonën"
@@ -2489,7 +2389,6 @@ msgid "_Show Columns"
msgstr "Paraqit Kolonat"
#: colsmenu.ui:242
-#, fuzzy
msgctxt "colsmenu|more"
msgid "_More..."
msgstr "_Më shumë..."
@@ -2575,7 +2474,6 @@ msgid "Height:"
msgstr "Lartësia:"
#: compressgraphicdialog.ui:365
-#, fuzzy
msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
msgid "Resolution:"
msgstr "Rezolucioni:"
@@ -2745,13 +2643,11 @@ msgid "Scroll bar"
msgstr "Madhësi e njëjtë e fontit"
#: convertmenu.ui:173
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton"
msgid "Spin Button"
msgstr "Buton rrotullues"
#: convertmenu.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Shiriti i orientimit"
@@ -2772,7 +2668,6 @@ msgid "_Don’t Send"
msgstr ""
#: crashreportdlg.ui:51
-#, fuzzy
msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
@@ -2813,7 +2708,6 @@ msgid "_Models"
msgstr "Modelet"
#: datanavigator.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
msgstr "Instanca"
@@ -2837,13 +2731,11 @@ msgid "_Instances"
msgstr "Instanca"
#: datanavigator.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
msgid "_Add..."
msgstr "_Shto..."
#: datanavigator.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Ndrysho..."
@@ -2860,19 +2752,16 @@ msgid "_Show Details"
msgstr "~Shfaq detaje"
#: datanavigator.ui:203
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
msgid "_Add..."
msgstr "_Shto..."
#: datanavigator.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Ndrysho..."
#: datanavigator.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Hiq"
@@ -2884,31 +2773,26 @@ msgid "Lines & Arrows"
msgstr "Vijat dhe shigjetat"
#: defaultshapespanel.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "Hark"
#: defaultshapespanel.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr "Lidhësit"
#: defaultshapespanel.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Trajtat bazike"
#: defaultshapespanel.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "Simbolet"
#: defaultshapespanel.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Shigjetat e bllokut"
@@ -2920,7 +2804,6 @@ msgid "Flowchart"
msgstr "Diagram"
#: defaultshapespanel.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "Thirrjet"
@@ -2969,7 +2852,6 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
#: docking3deffects.ui:263
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D Efektet"
@@ -3026,7 +2908,6 @@ msgid "Object-Specific"
msgstr "Objekt-Specifik"
#: docking3deffects.ui:583
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
msgid "Flat"
msgstr "Rrafsh"
@@ -3096,7 +2977,6 @@ msgid "_Mode"
msgstr "Modi"
#: docking3deffects.ui:842
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|mode"
msgid "Flat"
msgstr "Rrafsh"
@@ -3131,7 +3011,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Hijezimi 3D Kyqyr/Ç'kyqur"
#: docking3deffects.ui:939
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label13"
msgid "Shadow"
msgstr "Hije"
@@ -3149,13 +3028,11 @@ msgid "_Distance"
msgstr "Instanca"
#: docking3deffects.ui:1032
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label16"
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: docking3deffects.ui:1067
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label17"
msgid "_Light source"
msgstr "Burimi _drite 1"
@@ -3173,7 +3050,6 @@ msgid "Colors Dialog"
msgstr "Dialogu i Ngjyrave"
#: docking3deffects.ui:1121
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "Drita e _ambientit"
@@ -3227,7 +3103,6 @@ msgid "Light Source 8"
msgstr "Burimi i Dritës 8"
#: docking3deffects.ui:1369
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Ndriçimi"
@@ -3356,13 +3231,11 @@ msgid "_Illumination color"
msgstr "N~gjyra e ndriçimit"
#: docking3deffects.ui:1751
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "I përcaktuar nga përdoruesi"
#: docking3deffects.ui:1752
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Metal"
@@ -3433,13 +3306,11 @@ msgid "Specular"
msgstr "Përfytyrim"
#: docking3deffects.ui:1924
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Cakto"
#: docking3deffects.ui:1937
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Përditëso"
@@ -3457,7 +3328,6 @@ msgid "Textures"
msgstr "Teksturat"
#: docking3deffects.ui:1978
-#, fuzzy
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Ndriçimi"
@@ -3588,13 +3458,11 @@ msgid "Pipette"
msgstr ""
#: dockingfontwork.ui:17
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork"
msgid "Fontwork"
msgstr "Puna me fonte"
#: dockingfontwork.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Off"
msgstr "Ç'kyçur"
@@ -3628,7 +3496,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Prezantim"
#: dockingfontwork.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "Rreshto nga e majta"
@@ -3640,7 +3507,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Qendër"
#: dockingfontwork.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "Rreshto nga e djathta"
@@ -3675,7 +3541,6 @@ msgid "Text Contour"
msgstr "Kontrolla e Konturës"
#: dockingfontwork.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Pa hije"
@@ -3687,7 +3552,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: dockingfontwork.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant"
msgstr "Pjerrtëso"
@@ -3717,7 +3581,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "Rikuperimi i dokumenteve të %PRODUCTNAME"
#: docrecoverybrokendialog.ui:21
-#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
msgid "_Save"
msgstr "_Ruaj"
@@ -3773,7 +3636,6 @@ msgid "_Discard"
msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
msgid "_Start"
msgstr "_Fillimi"
@@ -3825,7 +3687,6 @@ msgid "_Value"
msgstr "_Vlera"
#: extrustiondepthdialog.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
msgstr "Thellësia"
@@ -3992,7 +3853,6 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui:827
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Ngjason me (_japonisht)"
@@ -4041,7 +3901,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Shënimet"
#: findreplacedialog.ui:985
-#, fuzzy
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Drejtimi:"
@@ -4063,7 +3922,6 @@ msgid "Other _options"
msgstr "Mundësi të _tjera"
#: floatingareastyle.ui:43
-#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label1"
msgid "_Angle:"
msgstr "_Këndi:"
@@ -4084,13 +3942,11 @@ msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
msgstr ""
#: floatingareastyle.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label4"
msgid "_Start value:"
msgstr "_Vlera fillestare:"
#: floatingareastyle.ui:161
-#, fuzzy
msgctxt "floatingareastyle|label5"
msgid "_End value:"
msgstr "Vlerë _përfundimtare:"
@@ -4143,7 +3999,6 @@ msgid "Contour Editor"
msgstr "Edituesi i ImageMapës"
#: floatingcontour.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Zbato"
@@ -4259,7 +4114,6 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Shto elementin"
#: formdatamenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|addattribute"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Shto atributin"
@@ -4295,19 +4149,16 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Përpuno"
#: formnavimenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|new"
msgid "_New"
msgstr "_I ri"
#: formnavimenu.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|form"
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#: formnavimenu.ui:30
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|hidden"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Kontroll i Fshehur"
@@ -4319,19 +4170,16 @@ msgid "Replace with"
msgstr "_Zëvendëso me"
#: formnavimenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|cut"
msgid "Cu_t"
msgstr "Pr_ij"
#: formnavimenu.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"
#: formnavimenu.ui:66
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|paste"
msgid "_Paste"
msgstr "_Ngjit"
@@ -4348,7 +4196,6 @@ msgid "Tab Order..."
msgstr "Rendi i Tab-it..."
#: formnavimenu.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "_Riemëro"
@@ -4360,13 +4207,11 @@ msgid "Propert_ies"
msgstr "Vetitë: "
#: formnavimenu.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|designmode"
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Hape në modin e disenjimit"
#: formnavimenu.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Kontrollë Automatike e Fokusit"
@@ -4378,13 +4223,11 @@ msgid "Average"
msgstr "Mesatarja"
#: functionmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|counta"
msgid "CountA"
msgstr "CountA"
#: functionmenu.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|count"
msgid "Count"
msgstr "Numëro"
@@ -4396,13 +4239,11 @@ msgid "Maximum"
msgstr "Maksimumi"
#: functionmenu.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|min"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#: functionmenu.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|sum"
msgid "Sum"
msgstr "Shuma"
@@ -4413,13 +4254,11 @@ msgid "Selection count"
msgstr ""
#: functionmenu.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "functionmenu|none"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
#: gallerymenu1.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|update"
msgid "Update"
msgstr "Përditëso"
@@ -4430,7 +4269,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Fshije"
#: gallerymenu1.ui:33
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu1|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "_Riemëro"
@@ -4477,7 +4315,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Fshije"
#: gallerymenu2.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "gallerymenu2|copy"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"
@@ -4548,7 +4385,6 @@ msgid "More..."
msgstr "Më shumë..."
#: headfootformatpage.ui:339
-#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Ndrysho..."
@@ -4560,7 +4396,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Kreu"
#: headfootformatpage.ui:399
-#, fuzzy
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Mbarimi"
@@ -4572,7 +4407,6 @@ msgid "ImageMap Editor"
msgstr "Edituesi i ImageMapës"
#: imapdialog.ui:32
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Zbato"
@@ -4590,7 +4424,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Ruaj..."
#: imapdialog.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Mbyll"
@@ -4654,7 +4487,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "E kuqe"
#: imapdialog.ui:256
-#, fuzzy
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -4689,19 +4521,16 @@ msgid "Text:"
msgstr "Teksti: "
#: imapmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|url"
msgid "Description..."
msgstr "Përshkrimi..."
#: imapmenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|macro"
msgid "_Macro..."
msgstr "_Makro..."
#: imapmenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|active"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -4737,7 +4566,6 @@ msgid "_Send to Back"
msgstr "~Dërgo prapa"
#: imapmenu.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "imapmenu|selectall"
msgid "Select _All"
msgstr "Zgjidh _Gjithçka"
@@ -4805,25 +4633,21 @@ msgid "Namespaces for Forms"
msgstr ""
#: namespacedialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Shto..."
#: namespacedialog.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Ndrysho..."
#: namespacedialog.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|prefix"
msgid "Prefix"
msgstr "Parashtesë"
#: namespacedialog.ui:179
-#, fuzzy
msgctxt "namespacedialog|url"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -4845,7 +4669,6 @@ msgid "_Visible grid"
msgstr ""
#: optgridpage.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "optgridpage|label1"
msgid "Grid"
msgstr "Rrjeta"
@@ -4977,7 +4800,6 @@ msgid "Line Spacing:"
msgstr "Hapësira mes rreshtave:"
#: paralinespacingcontrol.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Single"
msgstr "E vetme"
@@ -4995,13 +4817,11 @@ msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 rreshta"
#: paralinespacingcontrol.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Double"
msgstr "Dyfish"
#: paralinespacingcontrol.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcionale"
@@ -5019,7 +4839,6 @@ msgid "Leading"
msgstr "Titullimi"
#: paralinespacingcontrol.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
msgid "Fixed"
msgstr "E caktuar"
@@ -5035,43 +4854,36 @@ msgid "Custom Value"
msgstr "Vlera e personalizuar"
#: paralrspacing.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
msgid "Before Text Indent"
msgstr "Para kryeradhës së tekstit"
#: paralrspacing.ui:77
-#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Pas kryeradhës së tekstit"
#: paralrspacing.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Kryeradha e rreshtit të parë"
#: paraulspacing.ui:45
-#, fuzzy
msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Sipër hapësirës mes paragrafëve"
#: paraulspacing.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Poshtë hapësirës mes paragrafëve"
#: passwd.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "passwd|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
#: passwd.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "passwd|oldpassL"
msgid "_Password:"
msgstr "_Fjalëkalimi:"
@@ -5083,7 +4895,6 @@ msgid "Old Password"
msgstr "Fj_alëkalimi i vjetër"
#: passwd.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "passwd|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Fja_lëkalimi:"
@@ -5240,13 +5051,11 @@ msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
msgstr ""
#: redlinecontrol.ui:23
-#, fuzzy
msgctxt "redlinecontrol|view"
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: redlinecontrol.ui:45
-#, fuzzy
msgctxt "redlinecontrol|filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filtër"
@@ -5318,19 +5127,16 @@ msgid "since"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "equal to"
msgstr "e barabartë me"
#: redlinefilterpage.ui:235
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "not equal to"
msgstr "jo e barabartë me"
#: redlinefilterpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
msgid "between"
msgstr "ndërmjet"
@@ -5352,13 +5158,11 @@ msgid "a_nd"
msgstr "dhe"
#: redlinefilterpage.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
msgid "Start Date"
msgstr "Datë e fillimit"
#: redlinefilterpage.ui:306
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
msgid "Start Time"
msgstr "Ora e fillimit"
@@ -5369,13 +5173,11 @@ msgid "Set current time and date"
msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui:341
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
msgid "End Date"
msgstr "Datë e përfundimit"
#: redlinefilterpage.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
msgid "End Time"
msgstr "Ora e mbarimit"
@@ -5402,7 +5204,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Autori: "
#: redlineviewpage.ui:57
-#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|date"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -5413,7 +5214,6 @@ msgid "Comment"
msgstr "Komenti"
#: redlineviewpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "redlineviewpage|changes-atkobject"
msgid "Changes"
msgstr "Ndryshimet"
@@ -5425,73 +5225,61 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "Fshije rreshtin"
#: rowsmenu.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|save"
msgid "Save Record"
msgstr "Ruaje shënimin"
#: rowsmenu.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "rowsmenu|undo"
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Zhbëj: Futjen e të Dhënave"
#: rulermenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetër"
#: rulermenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimetër"
#: rulermenu.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr "Metër"
#: rulermenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometër"
#: rulermenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "Inç"
#: rulermenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "Këmbë"
#: rulermenu.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "Milje"
#: rulermenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "Pikë"
#: rulermenu.ui:76
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
#: rulermenu.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
msgstr "Diagram"
@@ -5564,7 +5352,6 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
msgstr ""
#: safemodedialog.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
msgid "Extensions"
msgstr "Prapashtesat"
@@ -5714,19 +5501,16 @@ msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
#: sidebararea.ui:170
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Axial"
msgstr "Aksiale"
#: sidebararea.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Radial"
msgstr "Radiale"
@@ -5743,7 +5527,6 @@ msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: sidebararea.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square"
msgstr "Katror"
@@ -5754,7 +5537,6 @@ msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#: sidebararea.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|bmpimport"
msgid "_Import"
msgstr "_Importo"
@@ -5770,7 +5552,6 @@ msgid "Gradient angle"
msgstr ""
#: sidebararea.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
msgid "Transparency"
msgstr "Tejdukshmëria"
@@ -5797,19 +5578,16 @@ msgid "Solid"
msgstr "i Ngurtë"
#: sidebararea.ui:253
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
#: sidebararea.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Axial"
msgstr "Aksiale"
#: sidebararea.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Radial"
msgstr "Radiale"
@@ -5841,7 +5619,6 @@ msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr ""
#: sidebararea.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "Specifiko 0% për patejdukshmëri të plotë, 100% për tejdukshmëri të plotë."
@@ -5852,7 +5629,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr "Specifiko 0% për patejdukshmëri të plotë, 100% për tejdukshmëri të plotë."
#: sidebararea.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Tejdukshmëria"
@@ -5869,7 +5645,6 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic."
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
msgid "Brightness"
msgstr "Shkëlqimi"
@@ -5886,7 +5661,6 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:107
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasti"
@@ -5914,7 +5688,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu
msgstr ""
#: sidebargraphic.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Tejdukshmëria"
@@ -5925,7 +5698,6 @@ msgid "Red"
msgstr "E kuqe"
#: sidebargraphic.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject"
msgid "Red"
msgstr "E kuqe"
@@ -5947,7 +5719,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#: sidebargraphic.ui:308
-#, fuzzy
msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
@@ -6030,7 +5801,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui:230
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Tejdukshmëria"
@@ -6083,13 +5853,11 @@ msgid "Select the style of the line caps."
msgstr "Zgjidh stilin e vijës."
#: sidebarline.ui:322
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Flat"
msgstr "Rrafsh"
#: sidebarline.ui:323
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
msgid "Round"
msgstr "Rrumbullak"
@@ -6135,7 +5903,6 @@ msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Sipër hapësirës mes paragrafëve"
#: sidebarparagraph.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
msgid "Above Paragraph Spacing"
msgstr "Sipër hapësirës mes paragrafëve"
@@ -6146,7 +5913,6 @@ msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Poshtë hapësirës mes paragrafëve"
#: sidebarparagraph.ui:370
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
msgid "Below Paragraph Spacing"
msgstr "Poshtë hapësirës mes paragrafëve"
@@ -6187,7 +5953,6 @@ msgid "Before Text Indent"
msgstr "Para kryeradhës së tekstit"
#: sidebarparagraph.ui:531
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
msgid "Before Text Indent"
msgstr "Para kryeradhës së tekstit"
@@ -6198,7 +5963,6 @@ msgid "After Text Indent"
msgstr "Pas kryeradhës së tekstit"
#: sidebarparagraph.ui:580
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
msgid "After Text Indent"
msgstr "Pas kryeradhës së tekstit"
@@ -6209,7 +5973,6 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "Kryeradha e rreshtit të parë"
#: sidebarparagraph.ui:629
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
msgid "First Line Indent"
msgstr "Kryeradha e rreshtit të parë"
@@ -6264,7 +6027,6 @@ msgid "Enter a width for the selected object."
msgstr "Cakto një gjerësi për objektin e përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject"
msgid "Width"
msgstr "Gjerësia"
@@ -6280,7 +6042,6 @@ msgid "Enter a height for the selected object."
msgstr "Cakto një lartësi për objektin e përzgjedhur."
#: sidebarpossize.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject"
msgid "Height"
msgstr "Lartësia"
@@ -6332,7 +6093,6 @@ msgid "Enable"
msgstr "Mundësuar"
#: sidebarshadow.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle"
msgstr "Këndi"
@@ -6409,7 +6169,6 @@ msgid "0,0"
msgstr "0,05"
#: textcharacterspacingcontrol.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
msgid "Custom Value"
msgstr "Vlera e personalizuar"
@@ -6460,31 +6219,26 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Tipografi Aziatike"
#: textcontrolparadialog.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorët"
#: textunderlinecontrol.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|none"
msgid "(Without)"
msgstr "(Pa)"
#: textunderlinecontrol.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
msgid "Single"
msgstr "E vetme"
#: textunderlinecontrol.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
msgid "Double"
msgstr "Dyfish"
#: textunderlinecontrol.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
msgid "Bold"
msgstr "Të trasha"
@@ -6501,31 +6255,26 @@ msgid "Dotted (Bold)"
msgstr ""
#: textunderlinecontrol.ui:129
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
msgid "Dash"
msgstr "Vizë lidhëse"
#: textunderlinecontrol.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
msgid "Long Dash"
msgstr "Vizë lidhëse e gjatë"
#: textunderlinecontrol.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Pikë vizë lidhëse"
#: textunderlinecontrol.ui:180
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Pikë pikë vizë"
#: textunderlinecontrol.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
msgid "Wave"
msgstr "Valë"
@@ -6549,7 +6298,6 @@ msgid "Add Element"
msgstr "Shto elementin"
#: xformspage.ui:54
-#, fuzzy
msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Shto atributin"
@@ -6572,13 +6320,11 @@ msgid "Digital Signatures..."
msgstr "Nënshkrim digjital..."
#: zoommenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|page"
msgid "Entire Page"
msgstr "E gjithë faqja"
#: zoommenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|width"
msgid "Page Width"
msgstr "Gjerësi e faqes"
@@ -6590,31 +6336,26 @@ msgid "Optimal View"
msgstr "Pamje optimale"
#: zoommenu.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: zoommenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: zoommenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoommenu.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: zoommenu.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "zoommenu|200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
@@ -6626,7 +6367,6 @@ msgid "Drawing object"
msgstr "Objektet e vizatimit"
#: strings.hrc:26
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objektet e vizatimit"
@@ -7196,7 +6936,6 @@ msgid "Dimensioning objects"
msgstr "Dimenzionimi i objekteve"
#: strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ObjNamePlural"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objektet e vizatimit"
@@ -7362,7 +7101,6 @@ msgid "Arrange %1 in circle"
msgstr "Rregullo %1 në rreth"
#: strings.hrc:169
-#, fuzzy
msgctxt "STR_EditCrookContortion"
msgid "Curve %1 in circle"
msgstr "Lako %1 në rreth"
@@ -8023,7 +7761,6 @@ msgid "Standard Connector"
msgstr "Konektor standard"
#: strings.hrc:301
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Lidhës linear"
@@ -8601,7 +8338,6 @@ msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Objekt i hapësirës së ngjitjes 2"
#: strings.hrc:418
-#, fuzzy
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Numri i vijave të lëvizshme"
@@ -9216,7 +8952,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#: strings.hrc:542
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
@@ -9387,7 +9122,6 @@ msgstr "Rresht"
#. Light variants of the standard color palette
#: strings.hrc:577
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Hiri e çiltër"
@@ -9413,7 +9147,6 @@ msgid "Light Brick"
msgstr ""
#: strings.hrc:582
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "E kuqe e çiltër"
@@ -9434,7 +9167,6 @@ msgid "Light Indigo"
msgstr ""
#: strings.hrc:586
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "E kaltër e çiltër"
@@ -9445,7 +9177,6 @@ msgid "Light Teal"
msgstr ""
#: strings.hrc:588
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "E gjelbër e çilur"
@@ -9534,7 +9265,6 @@ msgid "Cyan"
msgstr ""
#: strings.hrc:607
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Magjenta"
@@ -9707,7 +9437,6 @@ msgid "Box List Yellow"
msgstr ""
#: strings.hrc:643
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Elegant"
@@ -10011,7 +9740,6 @@ msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Horizontale vjollcë"
#: strings.hrc:709
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radiale"
@@ -10287,7 +10015,6 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Vijëzim"
#: strings.hrc:763
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Bosh"
@@ -10557,7 +10284,6 @@ msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#: strings.hrc:816
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Valë"
@@ -10670,7 +10396,6 @@ msgid "Upward Diagonal"
msgstr ""
#: strings.hrc:837
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Kryq"
@@ -11004,7 +10729,6 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr "Vlerat e fundit të personalizuara"
#: strings.hrc:910
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
@@ -11158,13 +10882,11 @@ msgid "Computers"
msgstr "Kompjuterët"
#: strings.hrc:947
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagramat"
#: strings.hrc:948
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Ambienti"
@@ -11366,55 +11088,46 @@ msgid "P~arallel"
msgstr "P~aralele"
#: strings.hrc:990
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Dalje Veri-Perëndim"
#: strings.hrc:991
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Dalje në Veri"
#: strings.hrc:992
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Dalje në Veri-Lindje"
#: strings.hrc:993
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Dalje në Perëndim"
#: strings.hrc:994
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Dalje së prapthi"
#: strings.hrc:995
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Dalje në Lindje"
#: strings.hrc:996
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Dalje Jug-Perëndim"
#: strings.hrc:997
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Dalje në Jug"
#: strings.hrc:998
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Dalje Jug-Lindje"
@@ -11583,7 +11296,6 @@ msgstr "Mundësi të tjera..."
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
#: strings.hrc:1032
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Emri i shkronjave"
@@ -11594,7 +11306,6 @@ msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Emri i shkronjave. Shkronjat aktuale nuk janë të disponueshme dhe do të zëvendësohen."
#: strings.hrc:1034
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "përshtatur"
@@ -12355,7 +12066,6 @@ msgid "Get"
msgstr "Merr"
#: strings.hrc:1188
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Asnjë"
@@ -12474,7 +12184,6 @@ msgid "Binding"
msgstr "Ndërlidhjet"
#: strings.hrc:1211
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Duke ndërlidhur shprehjen"
@@ -12593,31 +12302,26 @@ msgid "25%"
msgstr ""
#: strings.hrc:1238
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: strings.hrc:1239
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#: strings.hrc:1240
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: strings.hrc:1241
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: strings.hrc:1242
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
@@ -14195,7 +13899,6 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
#: strings.hrc:1570
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emocionet"
@@ -14725,7 +14428,6 @@ msgid "Widows"
msgstr "Jetimët"
#: svxitems.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Hapësira e paragrafit"