aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/sq/sw/messages.po1125
1 files changed, 750 insertions, 375 deletions
diff --git a/source/sq/sw/messages.po b/source/sq/sw/messages.po
index bdd9a9ed930..d610b3cf297 100644
--- a/source/sq/sw/messages.po
+++ b/source/sq/sw/messages.po
@@ -24,9 +24,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e Aplikuara"
#: app.hrc:33
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -34,9 +35,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatik"
#: app.hrc:35
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -44,9 +46,10 @@ msgid "Text Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e shkronjave"
#: app.hrc:37
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -69,14 +72,16 @@ msgid "HTML Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "_Stilet shtesë"
#: app.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -84,9 +89,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e Aplikuara"
#: app.hrc:50
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -94,9 +100,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -104,9 +111,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e Aplikuara"
#: app.hrc:59
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -114,9 +122,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -124,9 +133,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e Aplikuara"
#: app.hrc:68
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -134,9 +144,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -144,9 +155,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e Aplikuara"
#: app.hrc:77
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -154,9 +166,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -164,9 +177,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e Aplikuara"
#: app.hrc:86
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -174,9 +188,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: cnttab.hrc:30
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -184,9 +199,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
@@ -194,9 +210,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr ""
#: cnttab.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "Other OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte OLE të tjerë"
#: dbui.hrc:45
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
@@ -1175,9 +1192,10 @@ msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Titullimi i indeksit të ilustrimit"
#: strings.hrc:172
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Illustration Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi i ilustrimeve"
#: strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH"
@@ -1380,24 +1398,28 @@ msgid "Default Style"
msgstr "Stili i parazgjedhur"
#: strings.hrc:217
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i _paragrafit"
#: strings.hrc:218
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet e shkronjave"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i kornizës"
#: strings.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stili i faqes"
#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -1466,9 +1488,10 @@ msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Shkronjat në vazhdim nuk janë të vlefshme dhe janë hequr: "
#: strings.hrc:235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Shënjim"
#: strings.hrc:236
#, fuzzy
@@ -2630,14 +2653,16 @@ msgid "column break"
msgstr "ndërprerje shtyllash"
#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
-msgstr ""
+msgstr "Ndërfut $1"
#: strings.hrc:469
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
-msgstr ""
+msgstr "Fshi $1"
#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
@@ -2645,14 +2670,16 @@ msgid "Attributes changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:471
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela ndryshoi"
#: strings.hrc:472
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela ndryshoi"
#: strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
@@ -2660,24 +2687,28 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:474
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
-msgstr ""
+msgstr "Shti Rresht"
#: strings.hrc:475
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
-msgstr ""
+msgstr "Fshije rreshtin"
#: strings.hrc:476
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Fut një qeli"
#: strings.hrc:477
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij gjithçka"
#: strings.hrc:478
msgctxt "STR_N_REDLINES"
@@ -2851,9 +2882,10 @@ msgid "footnote"
msgstr "fusnotë"
#: strings.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "Figurë"
#: strings.hrc:514
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
@@ -2886,14 +2918,16 @@ msgid "Change object description of $1"
msgstr "Ndrysho përshkrimin e objektit $1"
#: strings.hrc:520
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo formën e faqes: $1"
#: strings.hrc:521
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Fshi stilin e faqes: $1"
#: strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
@@ -3062,9 +3096,10 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Numërimi"
#: strings.hrc:559
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: strings.hrc:560
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
@@ -3268,9 +3303,10 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksionet"
#: strings.hrc:598
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
@@ -3278,9 +3314,10 @@ msgid "Cancel"
msgstr ""
#: strings.hrc:599
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Zbato"
#: strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
@@ -3308,9 +3345,10 @@ msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#: strings.hrc:606
+#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveli konturës"
#: strings.hrc:607
#, fuzzy
@@ -3487,9 +3525,10 @@ msgid "~Rename"
msgstr "~Riemëro"
#: strings.hrc:636
+#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
-msgstr ""
+msgstr "vetëm për lexim"
#: strings.hrc:637
#, fuzzy
@@ -3541,19 +3580,22 @@ msgstr ""
#. Error calculator
#: strings.hrc:649
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Faqe"
#: strings.hrc:650
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vija"
#: strings.hrc:651
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autori"
#: strings.hrc:652
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
@@ -3596,9 +3638,10 @@ msgid "Error: Reference source not found"
msgstr ""
#: strings.hrc:660
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë"
#: strings.hrc:661
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
@@ -3611,44 +3654,52 @@ msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
#: strings.hrc:663
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi alfabetik"
#: strings.hrc:664
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "Përdorues- I përcaktuar"
#: strings.hrc:665
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Përmbajtet e tabelës"
#: strings.hrc:666
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia"
#: strings.hrc:667
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Citim"
#: strings.hrc:668
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi i tabelave"
#: strings.hrc:669
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela objekteve"
#: strings.hrc:670
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksi i ilustrimeve"
#: strings.hrc:671
#, c-format
@@ -3663,14 +3714,16 @@ msgstr ""
#. SubType DocInfo
#: strings.hrc:674
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli"
#: strings.hrc:675
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "S_ubjekti"
#: strings.hrc:676
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
@@ -3678,14 +3731,16 @@ msgid "Keywords"
msgstr ""
#: strings.hrc:677
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentet"
#: strings.hrc:678
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo"
#: strings.hrc:679
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
@@ -3733,9 +3788,10 @@ msgid "Book"
msgstr "Libër"
#: strings.hrc:688
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
-msgstr ""
+msgstr "Brosh~urë"
#: strings.hrc:689
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
@@ -4248,9 +4304,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#: strings.hrc:796
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#: strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
@@ -5074,9 +5131,10 @@ msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#: strings.hrc:1001
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizuar"
#: strings.hrc:1003
#, fuzzy
@@ -5176,14 +5234,16 @@ msgid "rows"
msgstr "rreshta"
#: strings.hrc:1027
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Lësho shkronjat e mëdha"
#: strings.hrc:1028
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
-msgstr ""
+msgstr "ndërprerje faqesh"
#: strings.hrc:1029
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
@@ -5221,9 +5281,10 @@ msgid "No Character Style"
msgstr "Pa stil të shkronjave"
#: strings.hrc:1036
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Mbarimi"
#: strings.hrc:1037
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
@@ -5251,9 +5312,10 @@ msgid "No wrap"
msgstr ""
#: strings.hrc:1042
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Përmes"
#: strings.hrc:1043
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
@@ -5512,9 +5574,10 @@ msgid "Black & White"
msgstr "Bardh e zi"
#: strings.hrc:1094
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë uji"
#: strings.hrc:1095
msgctxt "STR_ROTATION"
@@ -5527,9 +5590,10 @@ msgid "No grid"
msgstr "Asnjë rrjetë"
#: strings.hrc:1097
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta (vetëm vija)"
#: strings.hrc:1098
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
@@ -5587,14 +5651,16 @@ msgid "Section"
msgstr "Seksioni"
#: strings.hrc:1110
+#, fuzzy
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Shënjim"
#: strings.hrc:1111
+#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Figurat"
#: strings.hrc:1112
msgctxt "ST_OLE"
@@ -5602,9 +5668,10 @@ msgid "OLE object"
msgstr "Objekt OLE"
#: strings.hrc:1113
+#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Titujt"
#: strings.hrc:1114
msgctxt "ST_SEL"
@@ -5612,9 +5679,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "Përzgjedhje"
#: strings.hrc:1115
+#, fuzzy
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fusnotë"
#: strings.hrc:1116
msgctxt "ST_MARK"
@@ -5882,14 +5950,16 @@ msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
#: strings.hrc:1170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Shënimi në fund"
#: strings.hrc:1171
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
-msgstr ""
+msgstr "Fusnotë"
#: strings.hrc:1172
msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
@@ -6183,9 +6253,10 @@ msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Skedari, \"%1\" në pozicionin \"%2\" nuk mund të gjendet."
#: strings.hrc:1233
+#, fuzzy
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi"
#: strings.hrc:1234
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
@@ -6338,14 +6409,16 @@ msgid "Base line ~centered"
msgstr ""
#: strings.hrc:1267
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Kreu i rreshtit"
#: strings.hrc:1268
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Fundi i rreshtit"
#: strings.hrc:1269
#, fuzzy
@@ -6487,9 +6560,10 @@ msgid "Level "
msgstr "Niveli "
#: strings.hrc:1301
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
#: strings.hrc:1302
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
@@ -6562,9 +6636,10 @@ msgid "Text formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1320
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_Zmadhimi"
#: strings.hrc:1321
msgctxt "STR_MENU_UP"
@@ -6788,9 +6863,10 @@ msgid "Move down"
msgstr "Lëvize poshtë"
#: addressblockdialog.ui:222
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: addressblockdialog.ui:238
msgctxt "addressblockdialog|customft"
@@ -6838,9 +6914,10 @@ msgid "Delete _Comment"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij të ~gjitha komentet e $1"
#: annotationmenu.ui:42
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
@@ -7258,9 +7335,10 @@ msgid "Bullets"
msgstr "Pikat"
#: bulletsandnumbering.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numërimi"
#: bulletsandnumbering.ui:165
#, fuzzy
@@ -7506,9 +7584,10 @@ msgid "Database field:"
msgstr "Fusha e bazës së të dhënave:"
#: cardmediumpage.ui:255
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Fut"
#: cardmediumpage.ui:272
msgctxt "cardmediumpage|label6"
@@ -7837,9 +7916,10 @@ msgid "_Paragraph Styles"
msgstr "Stili i _paragrafit"
#: conditionpage.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Table Header"
-msgstr ""
+msgstr "Kreu i tabelës"
#: conditionpage.ui:200
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -7873,9 +7953,10 @@ msgid "Header"
msgstr "Kreu"
#: conditionpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Mbarimi"
#: conditionpage.ui:207
#, fuzzy
@@ -8315,9 +8396,10 @@ msgid "label"
msgstr "etiketë"
#: editcategories.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|label2"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Shtegu"
#: editcategories.ui:187
msgctxt "editcategories|label1"
@@ -8505,9 +8587,10 @@ msgid "Database field"
msgstr "Fusha e bazës së të dhënave"
#: envaddresspage.ui:237
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Fut"
#: envaddresspage.ui:297
msgctxt "envaddresspage|sender"
@@ -8515,9 +8598,10 @@ msgid "_Sender"
msgstr "_Dërguesi"
#: envaddresspage.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: envdialog.ui:8
msgctxt "envdialog|EnvDialog"
@@ -8630,9 +8714,10 @@ msgid "_Height"
msgstr "_Lartësia"
#: envformatpage.ui:583
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: envformatpage.ui:602
msgctxt "envformatpage|label3"
@@ -8823,9 +8908,10 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funksionet"
#: fielddialog.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|docinfo"
msgid "DocInformation"
-msgstr ""
+msgstr "Informata për Dokumentin"
#: fielddialog.ui:195
msgctxt "fielddialog|variables"
@@ -9067,9 +9153,10 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr "Data Koha Autori"
#: fldrefpage.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|liststore1"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Shënjimet"
#: fldrefpage.ui:16
#, fuzzy
@@ -9099,9 +9186,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "_Lloji"
#: fldrefpage.ui:126
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|label3"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr ""
+msgstr "Shto referencën"
#: fldrefpage.ui:169
#, fuzzy
@@ -9709,9 +9797,10 @@ msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Perdor parametrat e objektit te kryeordinates"
#: frmaddpage.ui:122
msgctxt "frmaddpage|name_label"
@@ -9859,24 +9948,28 @@ msgid "Size"
msgstr "Përmasa"
#: frmtypepage.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "faqes"
#: frmtypepage.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Tek paragrafi"
#: frmtypepage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "shkronjës"
#: frmtypepage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "shkronjës"
#: frmtypepage.ui:460
msgctxt "frmtypepage|toframe"
@@ -9924,9 +10017,10 @@ msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:687
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Ndjek rrjedhjen e tekstit"
#: frmtypepage.ui:710
msgctxt "frmtypepage|label11"
@@ -9984,9 +10078,10 @@ msgid "of $1"
msgstr ""
#: gotopagedialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "gotopagedialog|page_label"
msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "Faqet:"
#: headerfootermenu.ui:19
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
@@ -10129,14 +10224,16 @@ msgid "Input Field"
msgstr "Fusha input"
#: inputfielddialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname"
msgid "Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Referencë"
#: inputwinmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Shuma"
#: inputwinmenu.ui:20
msgctxt "inputwinmenu|round"
@@ -10239,14 +10336,16 @@ msgid "Maximum"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funksionet"
#: inputwinmenu.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sin"
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Vija"
#: inputwinmenu.ui:216
msgctxt "inputwinmenu|cos"
@@ -10274,9 +10373,10 @@ msgid "Arctangent"
msgstr ""
#: insertautotextdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertautotextdialog|InsertAutoTextDialog"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr ""
+msgstr "Fut tekst automatik"
#: insertautotextdialog.ui:104
msgctxt "insertautotextdialog|label1"
@@ -10284,9 +10384,10 @@ msgid "Autotexts for Shortcut "
msgstr ""
#: insertbookmark.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertbookmark|InsertBookmarkDialog"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Shënjim"
#: insertbookmark.ui:40
#, fuzzy
@@ -10326,9 +10427,10 @@ msgid "Column break"
msgstr "Ndarje e kolones"
#: insertbreak.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagerb"
msgid "Page break"
-msgstr ""
+msgstr "ndërprerje faqesh"
#: insertbreak.ui:151
msgctxt "insertbreak|styleft"
@@ -10336,9 +10438,10 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stili:"
#: insertbreak.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|liststore1"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[None]"
#: insertbreak.ui:179
msgctxt "insertbreak|pagenumcb"
@@ -10346,9 +10449,10 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Ndrysho numrin e faqes"
#: insertbreak.ui:205
+#, fuzzy
msgctxt "insertbreak|pagenumsb-atkobject"
msgid "Change page number"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho numrin e faqes"
#: insertbreak.ui:223
msgctxt "insertbreak|label1"
@@ -10356,9 +10460,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Lloji"
#: insertcaption.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|InsertCaptionDialog"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Shto seksionin"
#: insertcaption.ui:51
#, fuzzy
@@ -10407,9 +10512,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "Vetitë"
#: insertcaption.ui:264
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|label3"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: insertcaption.ui:335
msgctxt "insertcaption|auto"
@@ -10422,9 +10528,10 @@ msgid "Options..."
msgstr "Mundësitë..."
#: insertcaption.ui:391
+#, fuzzy
msgctxt "insertcaption|liststore1"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[None]"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:34
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|InsertDbColumnsDialog"
@@ -10585,9 +10692,10 @@ msgid "Text:"
msgstr "Teksti:"
#: insertsectiondialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|InsertSectionDialog"
msgid "Insert Section"
-msgstr ""
+msgstr "Shto seksionin"
#: insertsectiondialog.ui:22
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
@@ -10755,9 +10863,10 @@ msgid "_Left margin:"
msgstr "Kufiri i _majtë:"
#: labelformatpage.ui:99
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Margjina më e lartë"
#: labelformatpage.ui:113
msgctxt "labelformatpage|label7"
@@ -11001,9 +11110,10 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Shtypje në seri"
#: mailmerge.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë"
#: mailmerge.ui:149
msgctxt "mailmerge|selected"
@@ -11101,9 +11211,10 @@ msgid "S_ave as single document"
msgstr "Ru_aje si dokument të vetëm"
#: mailmerge.ui:698
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "Ruaje si dokument individual"
#: mailmerge.ui:724
#, fuzzy
@@ -11147,14 +11258,16 @@ msgid "_Reject"
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|acceptall"
msgid "A_ccept All"
-msgstr ""
+msgstr "Prano të gjitha"
#: managechangessidebar.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|rejectall"
msgid "R_eject All"
-msgstr ""
+msgstr "Refuzoi të Gjitha"
#: managechangessidebar.ui:159
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
@@ -11162,34 +11275,40 @@ msgid "Edit Comment..."
msgstr ""
#: managechangessidebar.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Rendit sipas"
#: managechangessidebar.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veprimet"
#: managechangessidebar.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Autori"
#: managechangessidebar.ui:192
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#: managechangessidebar.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Komentet"
#: managechangessidebar.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerposition"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozicioni i _dokumentit"
#: mergeconnectdialog.ui:7
msgctxt "mergeconnectdialog|MergeConnectDialog"
@@ -11702,9 +11821,10 @@ msgid "Save As options"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|previewft"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: mmsalutationpage.ui:70
msgctxt "mmsalutationpage|assign"
@@ -11777,9 +11897,10 @@ msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:499
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|label1"
msgid "Create a Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Krijo përshëndetjen"
#: mmselectpage.ui:31
msgctxt "mmselectpage|currentdoc"
@@ -11847,9 +11968,10 @@ msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "%1 ndër %2 e-mail u dërguan"
#: mmsendmails.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|paused"
msgid "Sending paused"
-msgstr ""
+msgstr "Dërgimi dështoi"
#: mmsendmails.ui:201
msgctxt "mmsendmails|errorstatus"
@@ -11887,9 +12009,10 @@ msgid "Forward"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modaliteti i zvarritjes"
#: navigatorpanel.ui:109
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
@@ -11912,19 +12035,22 @@ msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Përkujtuesi tjetër"
#: navigatorpanel.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Kreu"
#: navigatorpanel.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|footer|tooltip_text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Mbarimi"
#: navigatorpanel.ui:220
msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text"
@@ -11937,24 +12063,28 @@ msgid "Heading Levels Shown"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
msgid "Promote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ngrit nivelin"
#: navigatorpanel.ui:279
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
msgid "Demote Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ul nivelin"
#: navigatorpanel.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: navigatorpanel.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Dritarja aktive"
#: navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
@@ -11962,19 +12092,22 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:364
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Ndrysho"
#: navigatorpanel.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Përditëso"
#: navigatorpanel.ui:390
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Fut"
#: navigatorpanel.ui:413
msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text"
@@ -11982,14 +12115,16 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Lëviz _sipër"
#: navigatorpanel.ui:449
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Lëvize _poshtë"
#: newuserindexdialog.ui:8
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
@@ -12012,9 +12147,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument tekst"
#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
@@ -12032,9 +12168,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientimi"
#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
@@ -12042,9 +12179,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:472
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Vizatim"
#: notebookbar.ui:484
msgctxt "notebookbar|NewSF"
@@ -12052,9 +12190,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:488
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formula"
#: notebookbar.ui:500
msgctxt "notebookbar|NewSB"
@@ -12062,9 +12201,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:504
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Bazë e të dhënave"
#: notebookbar.ui:523
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
@@ -12072,24 +12212,28 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1238
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar"
#: notebookbar.ui:1371
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronjat"
#: notebookbar.ui:1660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronjat"
#: notebookbar.ui:1769
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Struktura"
#: notebookbar.ui:1799
#, fuzzy
@@ -12103,14 +12247,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:1938
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtimi"
#: notebookbar.ui:1966
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Reshtim _vertikal"
#: notebookbar.ui:2017
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
@@ -12118,9 +12264,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2156
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SpacingSection|tooltip_text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Hapësira"
#: notebookbar.ui:2189
#, fuzzy
@@ -12129,14 +12276,16 @@ msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
#: notebookbar.ui:2196
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Rrit kryeradhën"
#: notebookbar.ui:2212
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Pakëso dhëmbëzimin"
#: notebookbar.ui:2234
#, fuzzy
@@ -12145,19 +12294,22 @@ msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
#: notebookbar.ui:2342
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|StyleSection|tooltip_text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili"
#: notebookbar.ui:2474
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Gjej"
#: notebookbar.ui:2530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Gjej"
#: notebookbar.ui:2595
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
@@ -12180,9 +12332,10 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Simboli"
#: notebookbar.ui:2882
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
@@ -12200,14 +12353,16 @@ msgid "Shapes"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3249
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LinksSection|tooltip_text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhjet"
#: notebookbar.ui:3336
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TextSection|tooltip_text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar.ui:3373
msgctxt "notebookbar|FontWork"
@@ -12215,14 +12370,16 @@ msgid "Fontwork"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Fushat"
#: notebookbar.ui:3545
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Fut"
#: notebookbar.ui:3715
msgctxt "notebookbar|box15|tooltip_text"
@@ -12235,9 +12392,10 @@ msgid "Page layout"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:4295
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencat"
#: notebookbar.ui:4790
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
@@ -12255,14 +12413,16 @@ msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5056
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "_Zmadhimi"
#: notebookbar.ui:5177
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar.ui:5745
#, fuzzy
@@ -12277,9 +12437,10 @@ msgid "Indent"
msgstr "Kryeradha"
#: notebookbar.ui:5850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: notebookbar.ui:5869
msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
@@ -12287,9 +12448,10 @@ msgid "Basics"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|GraphicDialog"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vetitë"
#: notebookbar.ui:5902
msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
@@ -12302,19 +12464,22 @@ msgid "Crop"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Figurë"
#: notebookbar.ui:6554
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|LineFormat"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Vija"
#: notebookbar.ui:6572
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Zona"
#: notebookbar.ui:6705
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
@@ -12337,24 +12502,28 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:2768
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Skedar"
#: notebookbar_compact.ui:2797
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar"
#: notebookbar_compact.ui:2873
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Ndrysho"
#: notebookbar_compact.ui:3338
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormati"
#: notebookbar_compact.ui:3660
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
@@ -12367,19 +12536,22 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:4093
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_compact.ui:4123
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Fut"
#: notebookbar_compact.ui:4500
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
-msgstr ""
+msgstr "Faqe"
#: notebookbar_compact.ui:4530
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
@@ -12387,14 +12559,16 @@ msgid "Page layout"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:4869
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "Referencat"
#: notebookbar_compact.ui:4899
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
-msgstr ""
+msgstr "Referencat"
#: notebookbar_compact.ui:5297
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
@@ -12407,34 +12581,40 @@ msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:5762
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_compact.ui:5792
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_compact.ui:6448
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "T_abela"
#: notebookbar_compact.ui:6478
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: notebookbar_compact.ui:7105
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Figurat"
#: notebookbar_compact.ui:7136
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Figurë"
#: notebookbar_compact.ui:7611
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
@@ -12462,14 +12642,16 @@ msgid "Align"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:8216
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
#: notebookbar_compact.ui:8246
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
#: notebookbar_compact.ui:8780
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
@@ -12492,9 +12674,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Citim"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
@@ -12507,39 +12690,46 @@ msgid "_Tools"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Skedar"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Ndrysho"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4619
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormati"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
-msgstr ""
+msgstr "Referencat"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
@@ -12547,29 +12737,34 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5516
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5691
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormati"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "T_abela"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
@@ -12577,9 +12772,10 @@ msgid "_Merge"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Rr_eshta:"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
@@ -12592,14 +12788,16 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Figurat"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
@@ -12607,14 +12805,16 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gjuha"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
@@ -12622,9 +12822,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Komentet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
@@ -12632,14 +12833,16 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8032
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
@@ -12652,9 +12855,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
@@ -12667,9 +12871,10 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Kornizë"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
@@ -12677,34 +12882,40 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9542
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9717
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormati"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
@@ -12712,9 +12923,10 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Citim"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
@@ -12732,39 +12944,46 @@ msgid "_Help"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Skedar"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Ndrysho"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormati"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
msgid "Referen_ce"
-msgstr ""
+msgstr "Referencë"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
@@ -12772,14 +12991,16 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Figurat"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
@@ -12787,39 +13008,46 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Stilet"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormati"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "T_abela"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Rr_eshta:"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
@@ -12837,14 +13065,16 @@ msgid "_Calc"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
msgid "Referen_ce"
-msgstr ""
+msgstr "Referencë"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Gjuha"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
@@ -12852,9 +13082,10 @@ msgid "_Review"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Komentet"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
@@ -12862,9 +13093,10 @@ msgid "Com_pare"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
@@ -12872,9 +13104,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Ndrysho"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
@@ -12892,9 +13125,10 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
@@ -12907,24 +13141,28 @@ msgid "3_D"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "F_ormati"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Fut"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
@@ -12932,9 +13170,10 @@ msgid "_Media"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Kornizë"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
@@ -12942,19 +13181,22 @@ msgid "_Arrange"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rrjeta"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Pamja"
#: notebookbar_groups.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Paracaktuar"
#: notebookbar_groups.ui:42
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
@@ -12962,14 +13204,16 @@ msgid "Grayscale"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "Bardh e zi"
#: notebookbar_groups.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë uji"
#: notebookbar_groups.ui:72
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m"
@@ -13027,29 +13271,34 @@ msgid "Colorize Orange"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperlink"
#: notebookbar_groups.ui:200
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Fusnotë"
#: notebookbar_groups.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Shënimi në fund"
#: notebookbar_groups.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Shënjim"
#: notebookbar_groups.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referenca kryq"
#: notebookbar_groups.ui:317
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
@@ -13057,24 +13306,28 @@ msgid "Default Paragraph"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:326
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|title"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli"
#: notebookbar_groups.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Titulli 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Titullimi 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "Titullimi 3"
#: notebookbar_groups.ui:368
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
@@ -13082,24 +13335,28 @@ msgid "Default Character"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:377
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|italic"
msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Theksimi"
#: notebookbar_groups.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Theksim i Fuqishëm"
#: notebookbar_groups.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë"
#: notebookbar_groups.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Paracaktuar"
#: notebookbar_groups.ui:420
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
@@ -13132,9 +13389,10 @@ msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:495
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudel"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Fshije rreshtin"
#: notebookbar_groups.ui:504
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
@@ -13142,9 +13400,10 @@ msgid "Select Rows"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuheight"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Lartësia e rreshtit"
#: notebookbar_groups.ui:528
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
@@ -13157,9 +13416,10 @@ msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Skedar"
#: notebookbar_groups.ui:889
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
@@ -13167,19 +13427,22 @@ msgid "Clipboard"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:935
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili"
#: notebookbar_groups.ui:1448
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: notebookbar_groups.ui:1573
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhjet"
#: notebookbar_groups.ui:1616
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
@@ -13187,39 +13450,46 @@ msgid "Shapes"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1722
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Fut"
#: notebookbar_groups.ui:1758
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili"
#: notebookbar_groups.ui:1780
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablerowsb"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Rreshtat"
#: notebookbar_groups.ui:1798
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablecolumnsb"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyllat"
#: notebookbar_groups.ui:2002
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
#: notebookbar_groups.ui:2038
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stili"
#: notebookbar_groups.ui:2079
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Rindreq"
#: notebookbar_groups.ui:2126
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
@@ -13232,39 +13502,46 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2189
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Figurë"
#: notebookbar_groups.ui:2247
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë"
#: notebookbar_groups.ui:2256
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimale"
#: notebookbar_groups.ui:2265
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: notebookbar_groups.ui:2274
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Përpara"
#: notebookbar_groups.ui:2283
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Pas"
#: notebookbar_groups.ui:2292
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Përmes"
#: notebookbar_groups.ui:2307
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
@@ -13282,14 +13559,16 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#: notebookbar_single.ui:596
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Kryeradha"
#: notebookbar_single.ui:678
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Kryeradha"
#: numberingnamedialog.ui:11
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
@@ -13347,9 +13626,10 @@ msgid "Format"
msgstr "Formati"
#: numparapage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|labelFT_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Niveli konturës"
#: numparapage.ui:68
msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL"
@@ -13977,9 +14257,10 @@ msgid "Co_lor:"
msgstr "Ngjy_ra:"
#: optredlinepage.ui:69
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[None]"
#: optredlinepage.ui:70
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14112,9 +14393,10 @@ msgid "_Color:"
msgstr "_Ngjyra:"
#: optredlinepage.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[None]"
#: optredlinepage.ui:444
msgctxt "optredlinepage|markpos"
@@ -14259,9 +14541,10 @@ msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numri i kapitullit"
#: outlinenumbering.ui:39
msgctxt "outlinenumbering|user"
@@ -14484,59 +14767,70 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: pagebreakmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "pagebreakmenu|delete"
msgid "Delete Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Fshij ndërprerjen e faqes"
#: pagecolumncontrol.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 kolonë"
#: pagecolumncontrol.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyllat"
#: pagecolumncontrol.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyllat"
#: pagecolumncontrol.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Majtas"
#: pagecolumncontrol.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnright"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Djathtas"
#: pagecolumncontrol.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column1L"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 kolonë"
#: pagecolumncontrol.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column2L"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyllat"
#: pagecolumncontrol.ui:181
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|column3L"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyllat"
#: pagecolumncontrol.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Majtas"
#: pagecolumncontrol.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Djathtas"
#: pagecolumncontrol.ui:226
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions"
@@ -14549,9 +14843,10 @@ msgid "More Options"
msgstr ""
#: pagefooterpanel.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Kufiri"
#: pagefooterpanel.ui:60
#, fuzzy
@@ -14560,34 +14855,40 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalizuar"
#: pagefooterpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Hapësira:"
#: pagefooterpanel.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Përmbajtjet e kornizës"
#: pageformatpanel.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Përmasa"
#: pageformatpanel.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|width"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia:"
#: pageformatpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|height"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lartësia:"
#: pageformatpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Orientimi"
#: pageformatpanel.ui:72
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
@@ -14605,19 +14906,22 @@ msgid "Portrait"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Orientim horizontal"
#: pageformatpanel.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Kufiri"
#: pageformatpanel.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë"
#: pageformatpanel.ui:141
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -14645,9 +14949,10 @@ msgid "Normal 1.25\""
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Fshih"
#: pageformatpanel.ui:147
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -14655,29 +14960,34 @@ msgid "Mirrored"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:158
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizuar"
#: pageheaderpanel.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "Kufiri"
#: pageheaderpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizuar"
#: pageheaderpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Hapësira:"
#: pageheaderpanel.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|samecontent"
msgid "Same Content:"
-msgstr ""
+msgstr "Përmbajtjet e kornizës"
#: pagemargincontrol.ui:81
msgctxt "pagemargincontrol|narrow"
@@ -14690,9 +15000,10 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wide"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Fshih"
#: pagemargincontrol.ui:127
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
@@ -14715,9 +15026,10 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|wideL"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Fshih"
#: pagemargincontrol.ui:203
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
@@ -14730,39 +15042,46 @@ msgid "Last Custom Value"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label4"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "_Lart:"
#: pagemargincontrol.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label5"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Poshtë:"
#: pagemargincontrol.ui:282
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Majtas"
#: pagemargincontrol.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel"
msgid "I_nner"
-msgstr ""
+msgstr "I brendshëm"
#: pagemargincontrol.ui:320
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Djathtas:"
#: pagemargincontrol.ui:334
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel"
msgid "O_uter"
-msgstr ""
+msgstr "Jashtë"
#: pagemargincontrol.ui:410
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|label1"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizuar"
#: pageorientationcontrol.ui:36
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
@@ -14770,9 +15089,10 @@ msgid "Portrait"
msgstr ""
#: pageorientationcontrol.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "Orientim horizontal"
#: pagesizecontrol.ui:51
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
@@ -14805,14 +15125,16 @@ msgid "Only left"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numri:"
#: pagestylespanel.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Sfond"
#: pagestylespanel.ui:91
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
@@ -14820,39 +15142,46 @@ msgid "Layout:"
msgstr ""
#: pagestylespanel.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnlabel"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Kolona:"
#: pagestylespanel.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "1 Column"
-msgstr ""
+msgstr "1 kolonë"
#: pagestylespanel.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "2 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyllat"
#: pagestylespanel.ui:135
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "3 Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Shtyllat"
#: pagestylespanel.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Majtas"
#: pagestylespanel.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|columnbox"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Djathtas"
#: pagestylespanel.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizuar"
#: paradialog.ui:8
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
@@ -14891,9 +15220,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorët"
#: paradialog.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Lësho shkronjat e mëdha"
#: paradialog.ui:268
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
@@ -15056,9 +15386,10 @@ msgid "Page background"
msgstr "Sfondi i faqes"
#: printeroptions.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|pictures"
msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr ""
+msgstr "F~igura dhe objekte të tjera grafike"
#: printeroptions.ui:62
msgctxt "printeroptions|hiddentext"
@@ -15072,9 +15403,10 @@ msgid "Text placeholders"
msgstr "Vizato tekstin "
#: printeroptions.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "printeroptions|formcontrols"
msgid "Form controls"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollet e formula~rit"
#: printeroptions.ui:116
msgctxt "printeroptions|label4"
@@ -15132,9 +15464,10 @@ msgid "_Images and objects"
msgstr ""
#: printoptionspage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
msgid "Form control_s"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollet e formula~rit"
#: printoptionspage.ui:71
msgctxt "printoptionspage|background"
@@ -15172,9 +15505,10 @@ msgid "_Right pages"
msgstr "Faqet e _djathta"
#: printoptionspage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "printoptionspage|brochure"
msgid "Broch_ure"
-msgstr ""
+msgstr "Brosh~urë"
#: printoptionspage.ui:230
msgctxt "printoptionspage|rtl"
@@ -15452,9 +15786,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr "Në dokumentin aktual, ndryshimet po regjistrohen por nuk po shfaqen si të tilla. Në dokumente të mëdha, ndryshimet mund të shfaqen me vonesë kur editohen. Shfaqja e ndryshimeve do të shmangë vonesat."
#: readonlymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "Hap"
#: readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
@@ -15462,9 +15797,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|edit"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Ndrysho"
#: readonlymenu.ui:36
msgctxt "readonlymenu|selection"
@@ -15512,9 +15848,10 @@ msgid "As Link"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopjo"
#: readonlymenu.ui:140
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
@@ -15547,9 +15884,10 @@ msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:242
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopjo"
#: renameautotextdialog.ui:8
msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
@@ -15652,9 +15990,10 @@ msgid "Options"
msgstr "Mundësitë"
#: sectionpage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "Seksioni tjetër"
#: sectionpage.ui:92
msgctxt "sectionpage|link"
@@ -15792,9 +16131,10 @@ msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Duke u lidhur me burimet e të dhënave..."
#: selectautotextdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "selectautotextdialog|SelectAutoTextDialog"
msgid "Select AutoText:"
-msgstr ""
+msgstr "Fshieje AutoTekxt?"
#: selectautotextdialog.ui:101
msgctxt "selectautotextdialog|label1"
@@ -15868,9 +16208,10 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th
msgstr "Skedari i përzgjedhur përmban më shumë se një tabelë. Zgjidhni një tabelë që përmban listën e adresave që dëshironi të përdorni."
#: selecttabledialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|preview"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: sidebarpage.ui:31
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
@@ -15908,9 +16249,10 @@ msgid "None"
msgstr "Asnjë"
#: sidebarwrap.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Asnjë"
#: sidebarwrap.ui:52
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
@@ -15918,9 +16260,10 @@ msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#: sidebarwrap.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Paralel"
#: sidebarwrap.ui:75
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
@@ -15928,9 +16271,10 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimale"
#: sidebarwrap.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimale"
#: sidebarwrap.ui:98
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
@@ -15938,9 +16282,10 @@ msgid "Before"
msgstr "Përpara"
#: sidebarwrap.ui:105
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Përpara"
#: sidebarwrap.ui:121
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter|tooltip_text"
@@ -15948,9 +16293,10 @@ msgid "After"
msgstr "Pas"
#: sidebarwrap.ui:128
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "Pas"
#: sidebarwrap.ui:144
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text"
@@ -15958,9 +16304,10 @@ msgid "Through"
msgstr "Përmes"
#: sidebarwrap.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Përmes"
#: sidebarwrap.ui:175
msgctxt "sidebarwrap|enablecontour"
@@ -15994,9 +16341,10 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Personalizuar"
#: sortdialog.ui:16
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
@@ -16066,19 +16414,22 @@ msgid "Key 3"
msgstr "Tasti 1"
#: sortdialog.ui:408
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloj kyç"
#: sortdialog.ui:431
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloj kyç"
#: sortdialog.ui:452
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Lloj kyç"
#: sortdialog.ui:472
msgctxt "sortdialog|1"
@@ -16181,9 +16532,10 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|prev"
msgid "Previous Change"
-msgstr ""
+msgstr "Faqja paraardhëse"
#: splittable.ui:7
msgctxt "splittable|SplitTableDialog"
@@ -16306,34 +16658,40 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr "Hapësira e mbetur:"
#: tablecolumnpage.ui:134
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e kolonës %1"
#: tablecolumnpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e kolonës %1"
#: tablecolumnpage.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e kolonës %1"
#: tablecolumnpage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e kolonës %1"
#: tablecolumnpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e kolonës %1"
#: tablecolumnpage.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
-msgstr ""
+msgstr "Gjerësia e kolonës %1"
#: tablecolumnpage.ui:370
msgctxt "tablecolumnpage|label26"
@@ -16447,9 +16805,10 @@ msgid "Page _number"
msgstr "_Numri i faqes"
#: tabletextflowpage.ui:258
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject"
msgid "With Page Style"
-msgstr ""
+msgstr "Me st_ilin e faqes"
#: tabletextflowpage.ui:275
msgctxt "tabletextflowpage|split"
@@ -16655,9 +17014,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatorët"
#: templatedialog2.ui:388
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
-msgstr ""
+msgstr "Lësho shkronjat e mëdha"
#: templatedialog2.ui:411
msgctxt "templatedialog2|area"
@@ -16771,9 +17131,10 @@ msgid "Header"
msgstr "Koka"
#: templatedialog8.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Mbarimi"
#: templatedialog8.ui:259
msgctxt "templatedialog8|borders"
@@ -17012,14 +17373,16 @@ msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: tocdialog.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|showexample"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: tocdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|example-atkobject"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Shikim paraprak"
#: tocdialog.ui:148
#, fuzzy
@@ -17064,9 +17427,10 @@ msgid "_Structure:"
msgstr "_Struktura:"
#: tocentriespage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Të gjithë"
#: tocentriespage.ui:220
msgctxt "tocentriespage|label5"
@@ -17235,14 +17599,16 @@ msgid "_3:"
msgstr "_3:"
#: tocentriespage.ui:890
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Në rritje"
#: tocentriespage.ui:907
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Në zbritje"
#: tocentriespage.ui:924
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
@@ -17285,9 +17651,10 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "_Ndrysho..."
#: tocindexpage.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Përmbajtet e tabelës"
#: tocindexpage.ui:54
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17380,9 +17747,10 @@ msgid "Tables"
msgstr "Tabelat"
#: tocindexpage.ui:388
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|fromframes"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr ""
+msgstr "Lidh kornizat e tekstit"
#: tocindexpage.ui:403
msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
@@ -17446,9 +17814,10 @@ msgid "Category and Number"
msgstr "Kategoria dhe numri"
#: tocindexpage.ui:626
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|display"
msgid "Caption Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti i Titullit shpjegues"
#: tocindexpage.ui:655
msgctxt "tocindexpage|label2"
@@ -17471,9 +17840,10 @@ msgid "_Number entries"
msgstr "_Numri i hyrjeve"
#: tocindexpage.ui:768
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|brackets"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[None]"
#: tocindexpage.ui:769
msgctxt "tocindexpage|brackets"
@@ -17697,19 +18067,22 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr "Ndodhi gabimi i mëtejshëm:"
#: watermarkdialog.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Shenjë uji"
#: watermarkdialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst"
#: watermarkdialog.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Shkronjat"
#: watermarkdialog.ui:130
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
@@ -17717,14 +18090,16 @@ msgid "Angle"
msgstr ""
#: watermarkdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Tejdukshmëria"
#: watermarkdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Ngjyra"
#: wordcount.ui:8
msgctxt "wordcount|WordCountDialog"