diff options
Diffstat (limited to 'source/sq/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sq/sw/messages.po | 435 |
1 files changed, 220 insertions, 215 deletions
diff --git a/source/sq/sw/messages.po b/source/sq/sw/messages.po index 086cebac966..ed3e8612933 100644 --- a/source/sq/sw/messages.po +++ b/source/sq/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7603,263 +7603,269 @@ msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Faqja %1 ndër %2 (Faqja %3)" +#. a7tDc +#: sw/inc/strings.hrc:1234 +msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" +msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" +msgstr "" + #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Figurë" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "Objekt OLE" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Kornizë" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Rreshti i tabelës" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Qelia e tabelës" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Faqe" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Kreu" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Mbarimi" #. Xq4ai #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" msgid "HTML" msgstr "HTML" #. uAp9i -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument HTML" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titulli" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Ndarës" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Nivel " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Skedari, \"%1\" në pozicionin \"%2\" nuk mund të gjendet." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 #, fuzzy msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Indeks i ri i përcaktuar nga shfrytëzuesi" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "<Asnjë>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "<Asnjë>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "CI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Numri i kapitullit" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Hyrja" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Ndalje Tabit" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Numri i faqes" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Informacione mbi kapitullin" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Fillimi i lidhjes" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Fundi i lidhjes" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Hyrja e Bibliografise " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Stili i shkronjave: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Strukturo tekstin" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Shtyp Ctrl+Alt+A për të lëvizur fokusin mbi veprime të tjera" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "" @@ -7868,302 +7874,290 @@ msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Rreshti fundor në ~krye" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 #, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Rreshti fundor në ~krye" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Shto objektin" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Edito objektin" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Shabllon: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Kufijtë" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Sfond" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Stili i paragrafit: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Numrat e faqes nuk mund të zbatohen faqes aktuale. Numrat çift mund të përdoren në faqet e majta, numrat tek në faqet e djathta." #. RuYrM -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" msgid "Master Document" msgstr "Dokument kryesor" #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Dokument kryesor" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Fjalëkalimi i shkruar është i pavlefshëm." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Fjalëkalimi nuk është vendosur." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Rrokjezimi përfundoi" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Asnjë (mos kontrollo drejtshkrimin)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Rindreq gjuhen e parazgjedhur" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Më tepër..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Shpërfill" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Shpjegimet..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "E pamundur të bashkohen dokumentet." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Burimi nuk mund të ngarkohet." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Nuk u gjet asnjë shtypës për faks në Mjete/Mundësitë/%1/Shtypja." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "Dokument HTML" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Dokument tekst" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Burimi nuk është përcaktuar." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Niveli " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Struktura" #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Edito fusnotën/shënimin në fund" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Çelësi i kërkimit është zëvëndësuar XX herë" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Rreshti " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Kolona " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "~Eksporto burimin..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Vazhdo" -#. 6CWUk -#: sw/inc/strings.hrc:1329 -msgctxt "ST_TASK" -msgid "Task" -msgstr "Detyrë" - -#. kmsqT -#: sw/inc/strings.hrc:1330 -msgctxt "ST_STATUS" -msgid "Status" -msgstr "Gjendja" - #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Duke dërguar tek: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Dërguar me sukses" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Dërgimi dështoi" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 #, fuzzy msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Formulë e tekstit" #. y63Nw -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "_Zmadhimi" #. YzA5m -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "përpjetë" #. M9SMe -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "Teposhtë" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -8172,7 +8166,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -8181,117 +8175,117 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Kartë~vizitat" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Fut" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Fshij" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atributet" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Termi i kërkuar" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Tasti i 1rë" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Tasti i 2të" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Koment" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Përputh shkronjat" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Po" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Jo" @@ -8542,7 +8536,7 @@ msgid "2. Customi_ze salutation" msgstr "" #. HQ7GB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:392 msgctxt "addressblockdialog|fromaddr|tooltip_text" msgid "Remove from address" msgstr "Hiqe nga adresa" @@ -9048,13 +9042,13 @@ msgid "Shortcut:" msgstr "" #. NBAos -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:440 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:442 msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "Kategoria" #. gxCjR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:477 msgctxt "autotext|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" @@ -9331,61 +9325,61 @@ msgid "Caption Options" msgstr "" #. 2h7sy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:133 msgctxt "captionoptions|label5" msgid "_Level:" msgstr "_Niveli:" #. 3istp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:147 msgctxt "captionoptions|label6" msgid "_Separator:" msgstr "_Ndarës:" #. ycswr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:165 msgctxt "captionoptions|label1" msgid "Numbering Captions by Chapter" msgstr "" #. dCyRP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:202 msgctxt "captionoptions|label4" msgid "Character style:" msgstr "Stili i shkronjave:" #. cwobC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:225 msgctxt "captionoptions|border_and_shadow" msgid "_Apply border and shadow" msgstr "_Zbato bordin dhe hijen" #. 2Fy5S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:248 msgctxt "captionoptions|label2" msgid "Category and Frame Format" msgstr "Kategoria dhe formati i kornizës" #. 3aLfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:285 msgctxt "captionoptions|label7" msgid "Caption order:" msgstr "" #. CKCuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:301 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Category first" msgstr "Përpara kategoria" #. gETja -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:302 msgctxt "captionoptions|liststore1" msgid "Numbering first" msgstr "Përpara numërimi" #. cET3M -#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:318 #, fuzzy msgctxt "captionoptions|label3" msgid "Caption" @@ -9470,25 +9464,25 @@ msgid "Copy To" msgstr "Kopjo në" #. AHAbG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:105 msgctxt "ccdialog|label2" msgid "_Cc:" msgstr "_Cc:" #. LKsro -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:119 msgctxt "ccdialog|label3" msgid "_Bcc:" msgstr "" #. VBFED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:133 msgctxt "ccdialog|label4" msgid "Note: Separate email addresses with a semicolon (;)." msgstr "" #. P3CcW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/ccdialog.ui:175 msgctxt "ccdialog|label1" msgid "Send a Copy of This Mail To..." msgstr "Dërgo një kopje të këtij mesazhi tek..." @@ -9586,25 +9580,25 @@ msgid "Browse..." msgstr "Shfleto..." #. CQvaG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:183 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperlidhje" #. FCyhD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:218 msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "Lidhjet e vizituara:" #. EvDaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:232 msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "Lidhjet e pavizituara:" #. 43fvG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:270 msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" msgstr "Stilet e shkronjave" @@ -10005,91 +9999,91 @@ msgid "Convert Table to Text" msgstr "Shndërro tabelën në tekst" #. iArsw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:115 msgctxt "converttexttable|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorët" #. uPkEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:132 msgctxt "converttexttable|semicolons" msgid "Semicolons" msgstr "Pikëpresje" #. fucq3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:149 msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #. zN6Mx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:165 msgctxt "converttexttable|other" msgid "Other:" msgstr "Tjetër:" #. GQnda -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:190 msgctxt "converttexttable|othered" msgid "," msgstr "," #. rmBim -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:192 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:196 msgctxt "converttexttable|othered-atkobject" msgid "Symbol" msgstr "Simboli" #. apGyF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:203 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:207 msgctxt "converttexttable|keepcolumn" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Gjerësi e barabartë për të gjitha kolonat" #. UbhJY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:229 msgctxt "converttexttable|label1" msgid "Separate Text At" msgstr "Ndaje tekstin në" #. VDaHH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:262 msgctxt "converttexttable|headingcb" msgid "Heading" msgstr "Titullimi" #. XqGoL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:273 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:277 msgctxt "converttexttable|repeatheading" msgid "Repeat heading" msgstr "Përsërit kreun" #. URvME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:294 msgctxt "converttexttable|dontsplitcb" msgid "Don't split table" msgstr "Mos e ndaj tabelën" #. XaNbS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:318 msgctxt "converttexttable|label3" msgid "The first " msgstr "Të parët " #. iXL3d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:331 msgctxt "converttexttable|label4" msgid "rows" msgstr "rreshta" #. C9QkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:361 msgctxt "converttexttable|autofmt" msgid "AutoFormat..." msgstr "Formatimi automatik..." #. Jsmkz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/converttexttable.ui:378 msgctxt "converttexttable|label2" msgid "Options" msgstr "Mundësitë" @@ -10138,25 +10132,25 @@ msgid ">" msgstr ">" #. hPwMj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:311 msgctxt "createaddresslist|NEW" msgid "_New" msgstr "_I ri" #. jt8fG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:325 msgctxt "createaddresslist|DELETE" msgid "_Delete" msgstr "_Fshij" #. TDMA8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:339 msgctxt "createaddresslist|FIND" msgid "_Find..." msgstr "_Gjej..." #. rTdBt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/createaddresslist.ui:353 #, fuzzy msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE" msgid "C_ustomize..." @@ -10314,25 +10308,25 @@ msgid "Drop-down Form Field" msgstr "" #. N2ZFM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:96 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:98 msgctxt "dropdownformfielddialog|item_label" msgid "Item" msgstr "" #. PXnt4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:149 msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label" msgid "Items on list" msgstr "" #. mrXBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221 msgctxt "dropdownformfielddialog|up" msgid "Move Up" msgstr "" #. HADbD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235 msgctxt "dropdownformfielddialog|down" msgid "Move Down" msgstr "" @@ -14089,50 +14083,50 @@ msgid "General salutation" msgstr "Përshëndetje gjenerale" #. FbDGH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:219 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "Fusha e listës së adresave tregon për një pranues femër" #. CGRhM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:232 msgctxt "mmmailbody|femaleft" msgid "_Female" msgstr "_Femër" #. AsBWM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:246 msgctxt "mmmailbody|maleft" msgid "_Male" msgstr "_Mashkull" #. bXB8d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:260 msgctxt "mmmailbody|femalecolft" msgid "Field name" msgstr "Emri i fushës" #. 4z8EE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:273 msgctxt "mmmailbody|femalefieldft" msgid "Field value" msgstr "Vlera e fushës" #. BNLQL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:284 msgctxt "mmmailbody|newfemale" msgid "_New..." msgstr "_I ri..." #. iDifX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:298 msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." msgstr "I _ri..." #. K6a9E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:381 #, fuzzy msgctxt "mmmailbody|personalized" msgid "Insert personalized salutation" @@ -14203,88 +14197,88 @@ msgid "S_ubject" msgstr "S_ubjekti" #. DRHXR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft" msgid "Sen_d as" msgstr "_Dërgo si" #. FUKtT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Tekst OpenDocument" #. MUQ4h -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Dokument Adobe PDF" #. LpGGz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Dokument Microsoft Word" #. xSrmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:200 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "HTML Message" msgstr "Mesazh HTML" #. eCCZz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:201 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:202 msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1" msgid "Plain Text" msgstr "Tekst normal" #. A25u6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:212 msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." msgstr "Vet_itë..." #. Z6zpg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|attachft" msgid "Name of the a_ttachment" msgstr "Emri i bash_këngjitjes" #. xx2Kz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:278 msgctxt "mmresultemaildialog|label2" msgid "Email options" msgstr "" #. kCBDz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:310 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendallrb" msgid "S_end all documents" msgstr "Dë_rgo të gjitha dokumentet" #. EN8Jh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:332 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" msgstr "_Nga" #. S2Qdz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:353 #, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" msgstr "_Tek" #. kTAEG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:406 msgctxt "mmresultemaildialog|label1" msgid "Send records" msgstr "" @@ -14548,56 +14542,68 @@ msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Zgjidh dokumentin fillestar për shtypjen në seri" #. CDQgx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:11 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:22 msgctxt "mmsendmails|SendMailsDialog" msgid "Sending Email messages" msgstr "" #. SAQKs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:26 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:42 msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Pause" msgstr "" #. DNMAX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:88 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:102 msgctxt "mmsendmails|label3" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "" #. riE4F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:113 msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection status" msgstr "Gjendja e lidhjes" #. s8CDU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:162 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" msgid "%1 of %2 emails sent" msgstr "" #. 6VN4T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:178 #, fuzzy msgctxt "mmsendmails|paused" msgid "Sending paused" msgstr "Dërgimi dështoi" #. 7xjc3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:213 msgctxt "mmsendmails|errorstatus" msgid "Emails not sent: %1" msgstr "" +#. 2CxFG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:259 +msgctxt "mmsendmails|nameft" +msgid "Task" +msgstr "" + +#. oohKd +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:270 +msgctxt "mmsendmails|statusft" +msgid "Status" +msgstr "" + #. kEpcV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:227 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:287 msgctxt "mmsendmails|label5" msgid "Details" msgstr "Detaje" #. xbUsZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:306 msgctxt "mmsendmails|label2" msgid "Transfer status" msgstr "Gjendja e transferimit" @@ -18752,13 +18758,13 @@ msgid "Rename object: " msgstr "Riemërto objektin: " #. HBbjR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:106 msgctxt "renameobjectdialog|label2" msgid "New name" msgstr "Emri i ri" #. Yffi5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameobjectdialog.ui:136 msgctxt "renameobjectdialog|label1" msgid "Change Name" msgstr "Ndrysho emrin" @@ -18807,19 +18813,19 @@ msgid "Save Label Format" msgstr "Ruaj formatin e etiketës" #. PkJVz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:102 msgctxt "savelabeldialog|label2" msgid "Brand" msgstr "" #. AwGvc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:115 msgctxt "savelabeldialog|label3" msgid "T_ype" msgstr "Ll_oji" #. vtbE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/savelabeldialog.ui:162 msgctxt "savelabeldialog|label1" msgid "Options" msgstr "Mundësitë" @@ -19074,7 +19080,7 @@ msgid "Only _include the country/region if it is not:" msgstr "" #. masP6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:248 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/selectblockdialog.ui:249 msgctxt "selectblockdialog|label2" msgid "Address Block Settings" msgstr "" @@ -21228,67 +21234,67 @@ msgid "_Tooltips on tracked changes" msgstr "" #. ZPSpD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:205 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" msgstr "Shfaq" #. Fs7Ah -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:238 msgctxt "viewoptionspage|hiddentextfield" msgid "Hidden te_xt" msgstr "" #. Mbfk7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:256 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:253 msgctxt "viewoptionspage|hiddenparafield" msgid "Hidden p_aragraphs" msgstr "" #. sTXty -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:274 msgctxt "viewoptionspage|fieldslabel" msgid "Display fields" msgstr "" #. YD6TK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:318 msgctxt "viewoptionspage|smoothscroll" msgid "S_mooth scroll" msgstr "" #. Eehog -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:338 msgctxt "viewoptionspage|vruler" msgid "Verti_cal ruler" msgstr "Vizore verti_kale" #. P2W3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:373 msgctxt "viewoptionspage|vrulerright" msgid "Right-aligned" msgstr "" #. d327U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:392 msgctxt "viewoptionspage|hruler" msgid "Hori_zontal ruler" msgstr "Vizore hori_zontale" #. me2R7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:416 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" msgstr "Paraqitja" #. Jx8xH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:463 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:460 msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel" msgid "Measurement unit" msgstr "Njësi matëse" #. 3ES7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:475 msgctxt "viewoptionspage|settingslabel" msgid "Settings" msgstr "Rregullimet" @@ -21530,4 +21536,3 @@ msgstr "" msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "Mundësitë" - |