aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/sq/uui/messages.po15
1 files changed, 13 insertions, 2 deletions
diff --git a/source/sq/uui/messages.po b/source/sq/uui/messages.po
index 6251c1028c1..6dfd7ace481 100644
--- a/source/sq/uui/messages.po
+++ b/source/sq/uui/messages.po
@@ -29,9 +29,10 @@ msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) tashmë ekziston."
#: ids.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid "Target already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Ky emër ekziston tashmë"
#: ids.hrc:35
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -280,6 +281,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmiss
msgstr "%PRODUCTNAME nuk mund të mbrojë skedarët nga mbishkrimi kur përdoret ky protokoll transmetimi. Do që të vazhdosh dosido?"
#: ids.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
@@ -291,6 +293,14 @@ msgid ""
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr ""
+"Skedari '$(ARG1)' është i dëmtuar dhe për këtë arsye nuk mund të hapet. %PRODUCTNAME mund të provojë ta riparojë atë.\n"
+"\n"
+"Dëmtimi mund të jetë shkaktuar nga ndryshimi i dokumentit ose nga dëmtimi i strukturës së dokumentit për shkak të transmetimit e të dhënave.\n"
+"\n"
+"Ne të rekomandojmë të mos besosh përmbajtjen e një dokumenti të riparuar.\n"
+"Zbatimi i makrove është i çaktivizuar për këtë dokument.\n"
+"\n"
+"Do që %PRODUCTNAME ta riparojë skedarin?\n"
#: ids.hrc:133
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -755,9 +765,10 @@ msgid "_User name:"
msgstr "Emri i _përdoruesit:"
#: logindialog.ui:194
+#, fuzzy
msgctxt "logindialog|pathft"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~Pozicioni:"
#: logindialog.ui:222
msgctxt "logindialog|pathbtn"