aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/vcl/source/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/vcl/source/src.po')
-rw-r--r--source/sq/vcl/source/src.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/sq/vcl/source/src.po b/source/sq/vcl/source/src.po
index 3573867c25b..1c56597e625 100644
--- a/source/sq/vcl/source/src.po
+++ b/source/sq/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Indrit <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1425928730.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427968632.000000\n"
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr "~Mbylle"
+msgstr "~Mbyll"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt ""
"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr ""
+msgstr "~I ri"
#: btntext.src
msgctxt ""
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
+msgstr "Mbyll"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Close Document"
-msgstr "Mbylle dokumentin"
+msgstr "Mbyll dokumentin"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
"string.text"
msgid "Restore"
-msgstr "S'mund ta rikthej"
+msgstr "Rikthe"
#: helptext.src
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
"string.text"
msgid "Split window separator"
-msgstr "Përshtate me faqe"
+msgstr ""
#: menu.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"User Defined\n"
"itemlist.text"
msgid "User Defined"
-msgstr "Definuar nga shfrytëzuesi"
+msgstr "Përcaktuar nga përdoruesi"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr "Shtypësi standard"
+msgstr "Shtypësi i parazgjedhur"
#: print.src
msgctxt ""