aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sq/vcl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sq/vcl')
-rw-r--r--source/sq/vcl/messages.po61
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/sq/vcl/messages.po b/source/sq/vcl/messages.po
index 29c425c3c80..e67e6656000 100644
--- a/source/sq/vcl/messages.po
+++ b/source/sq/vcl/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-15 10:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anxhelo Lushka <an_xhelo@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513332029.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: print.hrc:28
@@ -132,7 +135,7 @@ msgstr "Ekzektutiv"
#: print.hrc:51
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Long Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Lidhje e Gjatë"
#: print.hrc:52
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -228,7 +231,7 @@ msgstr "Shtyp vetëm përzgjedhjen"
#: strings.hrc:25
msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
msgid "<No selection possible>"
-msgstr ""
+msgstr "<Nuk ka selektim të mundshëm>"
#: strings.hrc:27
msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES"
@@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "Ndihma"
#: strings.hrc:40
msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
msgid "Take and annotate a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Bëj një fotografi të ekranit dhe redaktoje"
#: strings.hrc:41
msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
@@ -437,7 +440,7 @@ msgstr "~Tjetër"
#: strings.hrc:73
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV"
msgid "~Previous"
-msgstr ""
+msgstr "~I mëparshëm"
#: strings.hrc:74
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP"
@@ -482,7 +485,7 @@ msgstr "~Lidhu"
#: strings.hrc:82
msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
msgid "~Screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "~Fotografi e ekranit"
#: strings.hrc:84
#, c-format
@@ -533,7 +536,7 @@ msgstr "Ruaje me fjalë~kalim"
#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_FPICKER_GPGENCRYPT"
msgid "Encrypt with ~GPG key"
-msgstr ""
+msgstr "Enkripto me çelës ~GPG"
#: strings.hrc:97
msgctxt "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS"
@@ -656,7 +659,6 @@ msgid "<ignore>"
msgstr "<injoro>"
#: strings.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
msgid "Custom"
msgstr "I përshtatur"
@@ -669,47 +671,47 @@ msgstr "Teksti i futur tejkalon gjatësinë maksimale për këtë fushë teksti.
#: strings.hrc:127
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
msgid "CPU threads: "
-msgstr ""
+msgstr "Detyrat e CPU:"
#: strings.hrc:128
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
msgid "OS: "
-msgstr ""
+msgstr "Sistemi Operativ: "
#: strings.hrc:129
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
msgid "UI render: "
-msgstr ""
+msgstr "Riprodhuesi i Ndërfaqes Grafike:"
#: strings.hrc:130
msgctxt "SV_APP_GL"
msgid "GL"
-msgstr ""
+msgstr "GL"
#: strings.hrc:131
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "parazgjedhur"
#: strings.hrc:133
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informacion"
#: strings.hrc:134
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Vërejtje"
#: strings.hrc:135
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gabim"
#: strings.hrc:136
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
msgid "Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmimi"
#: strings.hrc:138
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
@@ -835,12 +837,12 @@ msgstr "rreshtat"
#: units.hrc:47
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixels"
-msgstr ""
+msgstr "piksel"
#: units.hrc:48
msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
msgid "pixel"
-msgstr ""
+msgstr "piksel"
#. To translators: degree
#: units.hrc:50
@@ -880,42 +882,39 @@ msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
msgstr "Ju lutem shkruani të dhënat tuaja të identifikimit për serverin “%s”"
#: editmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|undo"
msgid "_Undo"
-msgstr "~Zhbëj"
+msgstr "_Zhbëj"
#: editmenu.ui:26
msgctxt "editmenu|cut"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_ij"
#: editmenu.ui:34
msgctxt "editmenu|copy"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "_Kopjo"
#: editmenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|paste"
msgid "_Paste"
-msgstr "~Ngjit"
+msgstr "_Ngjit"
#: editmenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "editmenu|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "~Fshije"
+msgstr "_Fshije"
#: editmenu.ui:64
msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidh _Gjithçka"
#: editmenu.ui:73
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "_Karakter Special..."
#: errornocontentdialog.ui:8
msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"