diff options
Diffstat (limited to 'source/sq')
-rw-r--r-- | source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/chart2/uiconfig/ui.po | 161 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/connectivity/source/resource.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/formula/source/ui/dlg.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/reportdesign/source/ui/report.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sc/source/ui/src.po | 417 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/ui/animations.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sd/source/ui/annotations.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/setup_native/source/mac.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sfx2/source/menu.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/starmath/source.po | 391 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/svx/inc.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/svx/source/svdraw.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sw/source/core/undo.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/sysui/desktop/share.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | source/sq/vcl/source/src.po | 10 |
18 files changed, 615 insertions, 570 deletions
diff --git a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po index 5b7a560c821..f1f34c3d7b2 100644 --- a/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/sq/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 22:06+0000\n" -"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 23:29+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396303592.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397950177.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_DLG_CHART_WIZARD\n" "string.text" msgid "Chart Wizard" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Magjistari i formës" #: Strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po index 0f7c6b34006..be8fb0839d0 100644 --- a/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/sq/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-04 23:25+0000\n" -"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-19 23:28+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391556324.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1397950092.000000\n" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic spline" -msgstr "Splajnet Kubike" +msgstr "Vizore kubike" #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -239,17 +239,16 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Cubic Spline" -msgstr "Splajnet Kubike" +msgstr "Vizore kubike" #: smoothlinesdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothlinesdlg.ui\n" "SplineTypeModel\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "B-Spline" -msgstr "B-vizore" +msgstr "Vizore-B" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Step to the _vertical mean" -msgstr "Kalo tek _mesatarja horizontale" +msgstr "Kalo tek _mesatarja vertikale" #: steppedlinesdlg.ui msgctxt "" @@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Gradë" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Pirg vertikal" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -330,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Drejtimi i te_kstit:" #: titlerotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reverse direction" -msgstr "_drejtimi i kundërt" +msgstr "_Drejtimi i kundërt" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Logarithmic scale" -msgstr "_shkallë logaritmike" +msgstr "_Shkallë logaritmike" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -366,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "T_ipi" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -384,7 +383,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "tekst" +msgstr "Tekst" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -393,7 +392,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Date" -msgstr "data" +msgstr "Data" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -402,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum" -msgstr "" +msgstr "_Minimumi" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -411,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum" -msgstr "" +msgstr "Ma_ksimumi" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -420,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Automatic" -msgstr "_automatik" +msgstr "_Automatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -429,17 +428,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatik" #: tp_Scale.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "TXT_TIME_RESOLUTION\n" "label\n" "string.text" msgid "R_esolution" -msgstr "Rezolucioni" +msgstr "R_ezolucioni" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -448,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automat_ik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -457,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_jor interval" -msgstr "" +msgstr "Varg kryesor" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -466,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Au_tomatic" -msgstr "" +msgstr "Au_tomatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -475,7 +473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val" -msgstr "" +msgstr "Inter_vali dytësor" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minor inter_val count" -msgstr "" +msgstr "Numërim vargu dytësor" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -493,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aut_omatic" -msgstr "" +msgstr "Aut_omatik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -502,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_ference value" -msgstr "" +msgstr "Vlera re_ferencë" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -511,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automat_ic" -msgstr "" +msgstr "Automat_ik" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -520,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Shkalla" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -529,7 +527,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Ditë" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -538,7 +536,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Months" -msgstr "" +msgstr "Muaj" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -547,7 +545,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Vite" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -556,17 +554,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "Boshti kryesor Y" #: tp_SeriesToAxis.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "RBT_OPT_AXIS_2\n" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "Boshtet dytësore" +msgstr "Boshti dytësor Y" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -575,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Align data series to" -msgstr "" +msgstr "Rendit serinë e të dhënave në" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -584,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "_Hapsira" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -593,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overlap" -msgstr "" +msgstr "_Bllokim" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -602,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _bars side by side" -msgstr "" +msgstr "Shfaq baret faqe pas faqe" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -611,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Connection lines" -msgstr "" +msgstr "Linjat e lidhjeve" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -620,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Cilësimet" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -629,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot missing values" -msgstr "" +msgstr "Vlera munguese e subjektit" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -638,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Leave gap" -msgstr "" +msgstr "_Lër boshllëk" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -647,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Assume zero" -msgstr "" +msgstr "_Supozo zero" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -656,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Continue line" -msgstr "" +msgstr "_Vazhdo linjën" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -665,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "" +msgstr "Përfshij _vlera nga qelitë e fshehura" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -674,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Plot options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë e komplotit" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -683,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Linear" -msgstr "" +msgstr "_Linear" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -692,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ogarithmic" -msgstr "" +msgstr "L_ogaritmik" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -701,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xponential" -msgstr "" +msgstr "E_ksponencial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -710,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Po_wer" -msgstr "" +msgstr "Fu_qi" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -719,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Polynomial" -msgstr "" +msgstr "_Polinomial" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -728,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moving Average" -msgstr "" +msgstr "_Mesatarja lëvizëse" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -737,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Gradë" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -746,7 +743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Perioda" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -755,7 +752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regression Type" -msgstr "" +msgstr "Tipi i regresionit" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -764,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Forward" -msgstr "" +msgstr "Ekstrapoloj përpara" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -773,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extrapolate Backward" -msgstr "" +msgstr "Ekstrapoloj prapa" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -782,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Force _Intercept" -msgstr "" +msgstr "Ndërprerje me forcë" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -791,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Equation" -msgstr "" +msgstr "Shqaf _Ekuacionin" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -800,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" -msgstr "" +msgstr "Shfaq _Koefiçentin e Përcaktimit (R²)" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -809,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Trendline Name" -msgstr "" +msgstr "Emri Trendline" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -818,7 +815,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -827,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Mundësitë" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -836,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +msgstr "Shfa_q etiketat" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -845,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "_Pllaka" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -854,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "St_agger odd" -msgstr "" +msgstr "Lë_kundjet e rastësishme" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -863,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stagger _even" -msgstr "" +msgstr "Lëkundjet e _njëjta" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -872,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "A_utomatik" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -881,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Rend" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -890,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_verlap" -msgstr "" +msgstr "B_llokim" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -899,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Break" -msgstr "" +msgstr "_Ndërprerje" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -908,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text flow" -msgstr "" +msgstr "Rrjedhje e tekstit" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -917,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "_Gradët" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -926,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "Pirgu ve_rtikal" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -935,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -944,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Drejtimi i tekstit:" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -953,4 +950,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientimi i tekstit" diff --git a/source/sq/connectivity/source/resource.po b/source/sq/connectivity/source/resource.po index 0ff87df12fa..1a0894592ef 100644 --- a/source/sq/connectivity/source/resource.po +++ b/source/sq/connectivity/source/resource.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:52+0000\n" "Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391727039.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398721924.000000\n" #: conn_error_message.src msgctxt "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_BASEDN\n" "string.text" msgid "No Base DN was provided." -msgstr "Nuk është parashikuar asnjë bazë DN." +msgstr "Nuk është dhënë ansjë DN." #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po index 528aeca03a5..e4b2410285b 100644 --- a/source/sq/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/formula/source/ui/dlg.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:39+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 21:03+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398805439.000000\n" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -238,7 +239,7 @@ msgctxt "" "BTN_MATRIX\n" "checkbox.text" msgid "Array" -msgstr "Grup" +msgstr "Vektor" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -283,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE2\n" "string.text" msgid "Function Wizard -" -msgstr "Magjistari i formës..." +msgstr "Magjistari i formës " #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHRINK\n" "string.text" msgid "Shrink" -msgstr "" +msgstr "Shkurtim" #: formdlgs.src msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPAND\n" "string.text" msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Zgjerim" #: parawin.src msgctxt "" @@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONAL\n" "string.text" msgid "(optional)" -msgstr "(opcional)" +msgstr "(opsional)" #: parawin.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c5100915006..6f0f6287a72 100644 --- a/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:32+0000\n" "Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391725401.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724342.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po index 47b7fffd3e1..c06800c69fe 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 21:54+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398722095.000000\n" #: CondFormat.src msgctxt "" @@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Each Value" -msgstr "Vlerë absolute" +msgstr "Çdo Vlerë" #: GroupsSorting.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po index 28d4343bdba..2e7be6b98de 100644 --- a/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/sq/reportdesign/source/ui/report.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724399.000000\n" #: report.src msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_UNDO_PASTE\n" "string.text" msgid "Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: report.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sc/source/ui/src.po b/source/sq/sc/source/ui/src.po index 15e5b2b722a..e6f040a5814 100644 --- a/source/sq/sc/source/ui/src.po +++ b/source/sq/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:26+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361136373.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724415.000000\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -6388,6 +6388,9 @@ msgid "" "#\n" "be deleted?" msgstr "" +"A duhet hyrja\n" +"#\n" +" të fshihet?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6396,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYLIST\n" "string.text" msgid "Copy List" -msgstr "" +msgstr "Kopjo listën" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6405,7 +6408,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYFROM\n" "string.text" msgid "List from" -msgstr "" +msgstr "Lista nga" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6414,7 +6417,7 @@ msgctxt "" "STR_COPYERR\n" "string.text" msgid "Cells without text have been ignored." -msgstr "" +msgstr "Qelitë pa tekst janë injoruar." #: globstr.src msgctxt "" @@ -6468,7 +6471,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7234,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: popup.src msgctxt "" @@ -12664,13 +12667,14 @@ msgid "range" msgstr "interval" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Intervali të vlerësohet nga kriteriumi i dhënë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14266,13 +14270,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Shumëzimi i grupeve. Kthen prodhimin e dy grupeve." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "grupi_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14284,13 +14289,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Grupi i parë për prodhimin e grupit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "grupi_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15109,7 +15115,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Llogarit mospërputhjen bazuar në një mostër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15118,7 +15124,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15190,7 +15196,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Llogarit mospërputhjen bazuar në popullatën e tërësishme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15199,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15271,7 +15277,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Llogarit shmangien standarde bazuar në një mostër." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15280,7 +15286,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15352,7 +15358,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Llogarit shmagien standarde bazuar në popullatën e tërësishme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15361,7 +15367,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "numër " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16390,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e distribucionit binomial." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16408,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "Numri i sukseseve në një seri provash." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16417,7 +16423,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "provat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16426,7 +16432,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16435,7 +16441,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16444,7 +16450,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Gjasat e suksesit të një prove." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16606,7 +16612,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "provat" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16615,7 +16621,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Numri i përgjithshëm i provave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16624,7 +16630,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "SP" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16633,7 +16639,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Gjasat e suksesit të një prove." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16642,7 +16648,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16651,7 +16657,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgstr "Gjasa e kufirit që janë arritur ose tejkaluar." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16723,7 +16729,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen shprëndarjen Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16732,7 +16738,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16741,7 +16747,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16750,7 +16756,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "mjet" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16759,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Mjeti. Vlera e mjetit të shprëndarjes Poisson." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17191,7 +17197,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes eksponenciale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17200,7 +17206,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17209,7 +17215,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera e të cilit do të llogaritet shprëndarja eksponenciale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17218,7 +17224,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17227,7 +17233,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Parametrat e shprëndarjes eksponenciale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17245,7 +17251,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17668,7 +17674,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e distribucionit beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17677,7 +17683,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17686,7 +17692,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet beta shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17695,7 +17701,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17704,7 +17710,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17713,7 +17719,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17722,7 +17728,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17749,7 +17755,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Fillo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17758,7 +17764,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera fillestare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17767,7 +17773,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fund" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17776,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera përfundimtare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17785,7 +17791,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17794,7 +17800,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17812,7 +17818,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17821,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Beta shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17830,7 +17836,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17839,7 +17845,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta parametri i Beta shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17848,7 +17854,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Fillo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17857,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera fillestare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17866,7 +17872,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fund" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17875,7 +17881,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlera përfundimtare për intervalin e vlerës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17965,7 +17971,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen vlerat e Weibull shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17974,7 +17980,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17983,7 +17989,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet Weibull shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17992,7 +17998,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Alfa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18001,7 +18007,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Alfa parametri për Weibull shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18010,7 +18016,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18019,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Beta parametri për Weibull shprëndarje." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18037,7 +18043,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Grumbulluar. C=0 llogarit funksionin e dendësisë, C=1 shprëndarjen." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18127,7 +18133,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes hipergjeometrike." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18145,7 +18151,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "Numri i sukseseve në popullatë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18154,7 +18160,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_sample" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18163,7 +18169,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e mostrës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18172,7 +18178,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "sukses" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18181,7 +18187,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "Numri i sukseseve në popullatë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18190,7 +18196,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_popullsi " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18199,7 +18205,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e popullatës" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18391,13 +18397,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18406,7 +18413,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18415,7 +18422,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet F shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18424,7 +18431,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18433,7 +18440,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18442,7 +18449,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18451,7 +18458,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18472,13 +18479,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e F gjasës së shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18487,7 +18495,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18496,7 +18504,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet F shprëndarja." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18505,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18514,7 +18522,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18523,7 +18531,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18532,7 +18540,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18598,13 +18606,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18613,7 +18622,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18631,7 +18640,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18640,7 +18649,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18649,7 +18658,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18658,16 +18667,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e beta shprëndarjes inverse." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18676,7 +18686,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18694,7 +18704,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18703,7 +18713,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18712,7 +18722,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18721,7 +18731,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë në numrues të F shprëndarjes.\t" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18784,7 +18794,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18793,7 +18803,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Vlera për të cilin do të llogaritet shprëndarja chi katrore." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18802,7 +18812,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18811,7 +18821,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18892,7 +18902,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Numri" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18910,7 +18920,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18919,7 +18929,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18991,7 +19001,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes inverse normale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19000,7 +19010,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19018,7 +19028,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19027,7 +19037,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19075,13 +19085,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "Vlerat e shprëndarjes inverse normale." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19090,7 +19101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "gjasë" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19108,7 +19119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "" +msgstr "liria_e shkallëve" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19117,7 +19128,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Shkalla e lirisë së chi katror shprëndarjes." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19342,7 +19353,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen numrin e permutacioneve për një numër të dhënë të objekteve (lejohet përsëritja)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19351,7 +19362,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19360,7 +19371,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Niveli i intervalit të besueshmërisë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19369,7 +19380,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19378,7 +19389,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Shmangia standarde e populatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19387,7 +19398,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "madhësi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19396,16 +19407,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e popullatës." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Kthen numrin e permutacioneve për një numër të dhënë të objekteve (lejohet përsëritja)" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19414,7 +19426,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19423,7 +19435,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Niveli i intervalit të besueshmërisë." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19432,7 +19444,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19441,7 +19453,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Shmangia standarde e populatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19450,7 +19462,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "madhësi" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19459,7 +19471,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Madhësia e popullatës." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19576,7 +19588,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "Kthen testin e pavarur të chi katrorit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19585,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19594,7 +19606,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i vëzhguar i të dhënave" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19603,7 +19615,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "të dhënat_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19612,7 +19624,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i pritur i të dhënave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19666,7 +19678,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "Llogarit F testin." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19675,7 +19687,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19684,7 +19696,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i parë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19693,7 +19705,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "të dhënat_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19702,7 +19714,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20056,13 +20068,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "LLogarit kovariancën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20101,13 +20114,14 @@ msgid "The second record array." msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_P\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the population covariance." -msgstr "" +msgstr "LLogarit kovariancën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20116,7 +20130,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20125,7 +20139,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i parë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20134,7 +20148,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20143,16 +20157,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVARIANCE_S\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the sample covariance." -msgstr "" +msgstr "LLogarit kovariancën." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20161,7 +20176,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20170,7 +20185,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i parë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20179,7 +20194,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Të dhënat_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20188,7 +20203,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Grupi i dytë i regjistrave." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23170,13 +23185,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Llogarit gjatësinë e një vargu tekstual." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23185,7 +23201,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23194,16 +23210,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohet gjatësia." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Definon karakterin e fundit ose karakteret në një varg tekstual." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23212,7 +23229,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23221,7 +23238,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti ku do të përcaktohen fjalët e pjesshme të fundit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23230,7 +23247,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23239,16 +23256,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekst të fundit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Përcakton karakterin e parë ose karakteret në një varg tekstual." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23257,7 +23275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23266,7 +23284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti ku do të përcaktohen fjalët e pjesshme të fillimit." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23275,7 +23293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23284,16 +23302,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekstin e fillimit." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Kthen një varg të pjesshëm tekstual të një teksti." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23302,7 +23321,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23311,7 +23330,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Teksti në të cilin do të përcaktohen fjalët e pjesshme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23320,7 +23339,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "fillo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23329,7 +23348,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Pozita prej të cilës do të përcaktohet fjala e pjesshme." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23338,7 +23357,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "numër" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23347,7 +23366,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "Numri i karaktereve për tekst." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23479,36 +23498,40 @@ msgid "Image Objects" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" "string.text" msgid "Text Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekte tekstuale" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektet formular" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_CHARTSHELL\n" "string.text" msgid "Chart Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektet e diagramit" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" "string.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objektet" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24200,20 +24223,22 @@ msgstr "" "\n" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be opened" -msgstr "" +msgstr "Fajlat grafik nuk mund të hapen" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file can not be read" -msgstr "" +msgstr "Fajlat grafik nuk mund të lexohen" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24224,12 +24249,13 @@ msgid "Unknown image format" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This image file version is not supported" -msgstr "" +msgstr "Ky verzion i fajlilt grafik nuk mbështetet" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24240,12 +24266,13 @@ msgid "Image filter not found" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory available to insert image." -msgstr "" +msgstr "Nuk ka memorje të mjaftueshme në dispozicion që të futen grafikat." #: scstring.src msgctxt "" @@ -24703,7 +24730,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_AUTHOR\n" "string.text" msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Sipas autorit" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24712,7 +24739,7 @@ msgctxt "" "1\n" "itemlist.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milimetër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24721,7 +24748,7 @@ msgctxt "" "2\n" "itemlist.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centimetër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24730,7 +24757,7 @@ msgctxt "" "3\n" "itemlist.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24739,7 +24766,7 @@ msgctxt "" "4\n" "itemlist.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilometër" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24748,7 +24775,7 @@ msgctxt "" "5\n" "itemlist.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Inç" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24757,7 +24784,7 @@ msgctxt "" "6\n" "itemlist.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Këmbë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24766,7 +24793,7 @@ msgctxt "" "7\n" "itemlist.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Milje" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24775,7 +24802,7 @@ msgctxt "" "8\n" "itemlist.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24784,7 +24811,7 @@ msgctxt "" "9\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Pikë" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24792,7 +24819,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Vlerë e pavlefshme." #: scwarngs.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/animations.po b/source/sq/sd/source/ui/animations.po index 3378e02fc70..8ed8b9f6869 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/animations.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:28+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:08+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398722934.000000\n" #: CustomAnimation.src msgctxt "" @@ -552,12 +553,13 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH\n" "string.text" msgid "User paths" -msgstr "" +msgstr "Zgjedh Shtigjet" #: CustomAnimation.src +#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_SLIDETRANSITION_NONE\n" "string.text" msgid "No transition" -msgstr "" +msgstr "Kalimi i sllajdit" diff --git a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po index cab11937337..e55eb3d3671 100644 --- a/source/sq/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/sq/sd/source/ui/annotations.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724420.000000\n" #: annotations.src #, fuzzy @@ -79,7 +80,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: annotations.src #, fuzzy diff --git a/source/sq/setup_native/source/mac.po b/source/sq/setup_native/source/mac.po index 7ca53cd8309..07cde39c106 100644 --- a/source/sq/setup_native/source/mac.po +++ b/source/sq/setup_native/source/mac.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 11:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 11:29+0000\n" "Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391685963.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398857362.000000\n" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -33,13 +33,12 @@ msgid "Install" msgstr "Instalo" #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "AbortLabel\n" "LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "Ndërprerje" +msgstr "Ndërprit" #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt "" "ChooseManualText\n" "LngText.text" msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation." -msgstr "" +msgstr "Trego ecurinë e instalimit të [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] tënd." #: macinstall.ulf msgctxt "" @@ -98,13 +97,12 @@ msgid "Install" msgstr "Instalo" #: macinstall.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "macinstall.ulf\n" "ListCancelLabel\n" "LngText.text" msgid "Abort" -msgstr "Ndërprerje" +msgstr "Ndërprit" #: macinstall.ulf msgctxt "" diff --git a/source/sq/sfx2/source/menu.po b/source/sq/sfx2/source/menu.po index 619f1ca1679..48e5296e995 100644 --- a/source/sq/sfx2/source/menu.po +++ b/source/sq/sfx2/source/menu.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:33+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724430.000000\n" #: menu.src msgctxt "" @@ -56,7 +57,7 @@ msgctxt "" "SID_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: menu.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/starmath/source.po b/source/sq/starmath/source.po index 09e1c546d1e..dddcc49d0e6 100644 --- a/source/sq/starmath/source.po +++ b/source/sq/starmath/source.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:33+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:09+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398722971.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Shenja +" #: commands.src msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "- Sign" -msgstr "" +msgstr "Shenja -" #: commands.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_PLUSMINUSX_HELP\n" "string.text" msgid "+- Sign" -msgstr "" +msgstr "Shenja +-" #: commands.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_MINUSPLUSX_HELP\n" "string.text" msgid "-+ Sign" -msgstr "" +msgstr "Shenja -+" #: commands.src msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_NEGX_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "JO logjike" #: commands.src msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_XPLUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Addition +" -msgstr "" +msgstr "Mbledhja +" #: commands.src msgctxt "" @@ -69,15 +70,16 @@ msgctxt "" "RID_XMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Subtraction -" -msgstr "" +msgstr "Zbritja -" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XCDOTY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "" +msgstr "Shumëzim (Vijë)" #: commands.src msgctxt "" @@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_XTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (x)" -msgstr "" +msgstr "Shumëzimi (x)" #: commands.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMTIMESY_HELP\n" "string.text" msgid "Multiplication (*)" -msgstr "" +msgstr "Shumëzimi (*)" #: commands.src msgctxt "" @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Slash)" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtim (/)" #: commands.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (÷)" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtim (÷)" #: commands.src msgctxt "" @@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (Fraction)" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtim (thyesë)" #: commands.src msgctxt "" @@ -125,7 +127,7 @@ msgctxt "" "RID_XANDY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "DHE logjike" #: commands.src msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_XORY_HELP\n" "string.text" msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "OSE logjike" #: commands.src msgctxt "" @@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Equal" -msgstr "" +msgstr "Është baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_XNEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Nuk është baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_XLTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than" -msgstr "" +msgstr "Është më e vogël se" #: commands.src msgctxt "" @@ -165,39 +167,43 @@ msgctxt "" "RID_XGTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Është më e madhe se" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGEY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Është më e madhe ose baraz me" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XLESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Është më e vogël Ose e barabartë me" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGESLANTY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Është më e madhe ose baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -208,12 +214,13 @@ msgid "Is Much Less Than" msgstr "" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XGGY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "" +msgstr "Është më e madhe se" #: commands.src msgctxt "" @@ -221,7 +228,7 @@ msgctxt "" "RID_XEQUIVY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Congruent To" -msgstr "" +msgstr "Është kongruente me" #: commands.src msgctxt "" @@ -229,7 +236,7 @@ msgctxt "" "RID_XAPPROXY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "" +msgstr "Është përafërsisht baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -237,7 +244,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar To" -msgstr "" +msgstr "Është e njëjtë me" #: commands.src msgctxt "" @@ -245,7 +252,7 @@ msgctxt "" "RID_XSIMEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Më e vogël Ose baraz" #: commands.src msgctxt "" @@ -253,7 +260,7 @@ msgctxt "" "RID_XPROPY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Proportional To" -msgstr "" +msgstr "Është proporcionale me" #: commands.src msgctxt "" @@ -261,7 +268,7 @@ msgctxt "" "RID_XORTHOY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "" +msgstr "Është pingul me" #: commands.src msgctxt "" @@ -269,7 +276,7 @@ msgctxt "" "RID_XPARALLELY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Parallel To" -msgstr "" +msgstr "Është paralele me" #: commands.src msgctxt "" @@ -277,7 +284,7 @@ msgctxt "" "RID_XTOWARDY_HELP\n" "string.text" msgid "Toward" -msgstr "" +msgstr "Në drejtim të" #: commands.src msgctxt "" @@ -285,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_XINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is In" -msgstr "" +msgstr "Është brenda" #: commands.src msgctxt "" @@ -293,7 +300,7 @@ msgctxt "" "RID_XNOTINY_HELP\n" "string.text" msgid "Is Not In" -msgstr "" +msgstr "Nuk është brenda" #: commands.src msgctxt "" @@ -301,7 +308,7 @@ msgctxt "" "RID_XOWNSY_HELP\n" "string.text" msgid "Owns" -msgstr "" +msgstr "Zotëron" #: commands.src msgctxt "" @@ -309,7 +316,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Union" -msgstr "" +msgstr "Union" #: commands.src msgctxt "" @@ -317,7 +324,7 @@ msgctxt "" "RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" "string.text" msgid "Intersection" -msgstr "" +msgstr "Prerje" #: commands.src msgctxt "" @@ -325,7 +332,7 @@ msgctxt "" "RID_XSETMINUSY_HELP\n" "string.text" msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Diferenca" #: commands.src msgctxt "" @@ -333,7 +340,7 @@ msgctxt "" "RID_XSLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Quotient Set" -msgstr "" +msgstr "Grup i thyesës" #: commands.src msgctxt "" @@ -341,7 +348,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "" +msgstr "Nënbashkësi" #: commands.src msgctxt "" @@ -349,7 +356,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Nënbashkësi Ose baraz me" #: commands.src msgctxt "" @@ -357,7 +364,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset" -msgstr "" +msgstr "Superset" #: commands.src msgctxt "" @@ -365,7 +372,7 @@ msgctxt "" "RID_XSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "" +msgstr "Më e vogël ose barazi me " #: commands.src msgctxt "" @@ -373,7 +380,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset" -msgstr "" +msgstr "Nuk është nëngrup" #: commands.src msgctxt "" @@ -381,7 +388,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Jo nënbashkësi" #: commands.src msgctxt "" @@ -389,7 +396,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset" -msgstr "" +msgstr "Jo nënbashkësi" #: commands.src msgctxt "" @@ -397,7 +404,7 @@ msgctxt "" "RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" "string.text" msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "" +msgstr "Jo bashkësi Ose e barabartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -405,7 +412,7 @@ msgctxt "" "RID_ABSX_HELP\n" "string.text" msgid "Absolute Value" -msgstr "" +msgstr "Vlerë absolute" #: commands.src msgctxt "" @@ -413,7 +420,7 @@ msgctxt "" "RID_FACTX_HELP\n" "string.text" msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Faktorieli" #: commands.src msgctxt "" @@ -421,7 +428,7 @@ msgctxt "" "RID_SQRTX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Rrënjë katrore" #: commands.src msgctxt "" @@ -429,23 +436,25 @@ msgctxt "" "RID_NROOTXY_HELP\n" "string.text" msgid "N-th Root" -msgstr "" +msgstr "Rrënja e n-të" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Funksion eksponencial" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_EXPX_HELP\n" "string.text" msgid "Exponential Function" -msgstr "" +msgstr "Funksion eksponencial" #: commands.src msgctxt "" @@ -453,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_LNX_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritëm natyral" #: commands.src msgctxt "" @@ -461,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_LOGX_HELP\n" "string.text" msgid "Logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritëm" #: commands.src msgctxt "" @@ -469,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SINX_HELP\n" "string.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: commands.src msgctxt "" @@ -477,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_COSX_HELP\n" "string.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus" #: commands.src msgctxt "" @@ -485,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_TANX_HELP\n" "string.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangjent" #: commands.src msgctxt "" @@ -493,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_COTX_HELP\n" "string.text" msgid "Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotangjent" #: commands.src msgctxt "" @@ -501,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCSINX_HELP\n" "string.text" msgid "Arcsine" -msgstr "" +msgstr "Arkus sinus" #: commands.src msgctxt "" @@ -509,7 +518,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOSX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccosine" -msgstr "" +msgstr "Arkus kosinus" #: commands.src msgctxt "" @@ -517,7 +526,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCTANX_HELP\n" "string.text" msgid "Arctangent" -msgstr "" +msgstr "Arkustangjent" #: commands.src msgctxt "" @@ -525,7 +534,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCCOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Arccotangent" -msgstr "" +msgstr "Arkus tangjent" #: commands.src msgctxt "" @@ -533,7 +542,7 @@ msgctxt "" "RID_SINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus hiperbolik" #: commands.src msgctxt "" @@ -541,7 +550,7 @@ msgctxt "" "RID_COSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus hiperbolik" #: commands.src msgctxt "" @@ -549,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_TANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangjentë hiperbolike" #: commands.src msgctxt "" @@ -557,7 +566,7 @@ msgctxt "" "RID_COTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotangjentë hiperbolike" #: commands.src msgctxt "" @@ -565,7 +574,7 @@ msgctxt "" "RID_ARSINHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinusi hiperbolik i hapësirës" #: commands.src msgctxt "" @@ -573,7 +582,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOSHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinusi hiperbolik i hapësirës" #: commands.src msgctxt "" @@ -581,7 +590,7 @@ msgctxt "" "RID_ARTANHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangjenti hiperbolik i hapësirës" #: commands.src msgctxt "" @@ -589,7 +598,7 @@ msgctxt "" "RID_ARCOTHX_HELP\n" "string.text" msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "" +msgstr "Kotangjenti hiperbolik i hapësirës" #: commands.src msgctxt "" @@ -597,23 +606,25 @@ msgctxt "" "RID_SUMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Shuma" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_SUM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Fuqia lartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -629,15 +640,16 @@ msgctxt "" "RID_PRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Prodhimi" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_PROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -661,15 +673,16 @@ msgctxt "" "RID_COPRODX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct" -msgstr "" +msgstr "Koprodukt" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_COPROD_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -693,23 +706,25 @@ msgctxt "" "RID_LIMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes" -msgstr "" +msgstr "Limit" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_FROMX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_LIM_TOX_HELP\n" "string.text" msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Fuqia lartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -725,23 +740,25 @@ msgctxt "" "RID_EXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Exists" -msgstr "" +msgstr "Ekziston" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_NOTEXISTS_HELP\n" "string.text" msgid "There Not Exists" -msgstr "" +msgstr "Ekziston" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_FORALL_HELP\n" "string.text" msgid "For all" -msgstr "" +msgstr "Për të gjithë" #: commands.src msgctxt "" @@ -749,7 +766,7 @@ msgctxt "" "RID_INTX_HELP\n" "string.text" msgid "Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral" #: commands.src msgctxt "" @@ -781,7 +798,7 @@ msgctxt "" "RID_IINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i dyfishtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -813,7 +830,7 @@ msgctxt "" "RID_IIINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i trefishtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -845,7 +862,7 @@ msgctxt "" "RID_LINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i lakores" #: commands.src msgctxt "" @@ -877,7 +894,7 @@ msgctxt "" "RID_LLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i dyfisht i lakores" #: commands.src msgctxt "" @@ -909,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_LLLINTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "" +msgstr "Integral i trefisht i lakores" #: commands.src msgctxt "" @@ -941,7 +958,7 @@ msgctxt "" "RID_ACUTEX_HELP\n" "string.text" msgid "Acute Accent" -msgstr "" +msgstr "Theksim akut" #: commands.src msgctxt "" @@ -949,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_BARX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Above" -msgstr "" +msgstr "Vija mbi" #: commands.src msgctxt "" @@ -957,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_BREVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Breve" -msgstr "" +msgstr "Shenjë mbi" #: commands.src msgctxt "" @@ -965,7 +982,7 @@ msgctxt "" "RID_CHECKX_HELP\n" "string.text" msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Shenjë e kthyer" #: commands.src msgctxt "" @@ -973,7 +990,7 @@ msgctxt "" "RID_CIRCLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Circle" -msgstr "" +msgstr "Rreth " #: commands.src msgctxt "" @@ -981,7 +998,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr "Viza" #: commands.src msgctxt "" @@ -989,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_DDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Dot" -msgstr "" +msgstr "Pikë e dyfisht" #: commands.src msgctxt "" @@ -997,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "RID_DDDOTX_HELP\n" "string.text" msgid "Triple Dot" -msgstr "" +msgstr "Pikë e trefisht" #: commands.src msgctxt "" @@ -1005,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "RID_GRAVEX_HELP\n" "string.text" msgid "Grave Accent" -msgstr "" +msgstr "Theksim i veçantë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1013,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "RID_HATX_HELP\n" "string.text" msgid "Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Circumflex" #: commands.src msgctxt "" @@ -1021,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "RID_TILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Tilde" -msgstr "" +msgstr "Karakteri ~" #: commands.src msgctxt "" @@ -1029,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_VECX_HELP\n" "string.text" msgid "Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta e vektorit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1037,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "RID_UNDERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Below" -msgstr "" +msgstr "Vizë nën" #: commands.src msgctxt "" @@ -1045,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Over" -msgstr "" +msgstr "Vizë mbi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1053,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" "string.text" msgid "Line Through" -msgstr "" +msgstr "Viza nëpërmes" #: commands.src msgctxt "" @@ -1061,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "RID_PHANTOMX_HELP\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Transparente" #: commands.src msgctxt "" @@ -1069,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "RID_BOLDX_HELP\n" "string.text" msgid "Bold Font" -msgstr "" +msgstr "Fonti bold" #: commands.src msgctxt "" @@ -1077,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "RID_ITALX_HELP\n" "string.text" msgid "Italic Font" -msgstr "" +msgstr "Fonti italik" #: commands.src msgctxt "" @@ -1085,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_SIZEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Ndryshë madhësinë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1093,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "RID_FONTXY_HELP\n" "string.text" msgid "Change Font" -msgstr "" +msgstr "Ndrysho fontin" #: commands.src msgctxt "" @@ -1157,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "RID_LRGROUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Group Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapat grupore" #: commands.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "RID_LRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapa të vogla" #: commands.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapa të mesme" #: commands.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapa të mesme të dyfishta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "RID_LRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces" -msgstr "" +msgstr "Braces" #: commands.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "RID_LRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e këndit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1221,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "RID_LRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines" -msgstr "" +msgstr "Vija të njëfishta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1229,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "RID_LRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines" -msgstr "" +msgstr "Linja të dyfishta" #: commands.src msgctxt "" @@ -1237,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "RID_LMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e operatorit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1245,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRPARENTX_HELP\n" "string.text" msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e vogla (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1253,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e mesme (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1261,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e mesme të dyfishta (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1269,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRBRACEX_HELP\n" "string.text" msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Braces (Scalable)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1277,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRANGLEX_HELP\n" "string.text" msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e këndit (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1301,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Vijat e njëfishta (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "RID_SLRDLINEX_HELP\n" "string.text" msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Vijat e dyfishta (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1317,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" "string.text" msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat e operatorit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "RID_XOVERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat lartë (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" "string.text" msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "" +msgstr "Kllapat poshtë (të shkallëzuara)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Right" -msgstr "" +msgstr "Indeksi djathtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_RSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Fuqi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Left" -msgstr "" +msgstr "Indeksi majtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "RID_LSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Left" -msgstr "" +msgstr "Fuqia majtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUBX_HELP\n" "string.text" msgid "Subscript Bottom" -msgstr "" +msgstr "Indeksi poshtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "RID_CSUPX_HELP\n" "string.text" msgid "Superscript Top" -msgstr "" +msgstr "Fuqia lartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "RID_SBLANK_HELP\n" "string.text" msgid "Small Gap" -msgstr "" +msgstr "Hapësirë e vogël" #: commands.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "RID_NEWLINE_HELP\n" "string.text" msgid "New Line" -msgstr "" +msgstr "Rresht i ri" #: commands.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "RID_BINOMXY_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "" +msgstr "Grumbulli vertikal (2 elemente)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "RID_STACK_HELP\n" "string.text" msgid "Vertical Stack" -msgstr "" +msgstr "Grumbulli vertikal" #: commands.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "RID_MATRIX_HELP\n" "string.text" msgid "Matrix Stack" -msgstr "" +msgstr "Grumbulli i matricës" #: commands.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNLX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Rreshto majtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNCX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Rreshto në qendër" #: commands.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "RID_ALIGNRX_HELP\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Rreshto djathtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "RID_ALEPH_HELP\n" "string.text" msgid "Aleph" -msgstr "" +msgstr "Aleph" #: commands.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "RID_EMPTYSET_HELP\n" "string.text" msgid "Empty Set" -msgstr "" +msgstr "Grup i zbraztë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "RID_RE_HELP\n" "string.text" msgid "Real Part" -msgstr "" +msgstr "Pjesa reale" #: commands.src msgctxt "" @@ -1485,15 +1502,16 @@ msgctxt "" "RID_IM_HELP\n" "string.text" msgid "Imaginary Part" -msgstr "" +msgstr "Pjesa imagjinare" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_INFINITY_HELP\n" "string.text" msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Pakufi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "RID_PARTIAL_HELP\n" "string.text" msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "I pjesërishëm" #: commands.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "RID_NABLA_HELP\n" "string.text" msgid "Nabla" -msgstr "" +msgstr "Nabla" #: commands.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "RID_WP_HELP\n" "string.text" msgid "Weierstrass p" -msgstr "" +msgstr "Weierstrass p" #: commands.src msgctxt "" @@ -1525,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSAXIS_HELP\n" "string.text" msgid "Dots In Middle" -msgstr "" +msgstr "Pikat në mes" #: commands.src msgctxt "" @@ -1533,15 +1551,16 @@ msgctxt "" "RID_DOTSUP_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Top" -msgstr "" +msgstr "Pikat lartë" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_DOTSDOWN_HELP\n" "string.text" msgid "Dots To Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pikat poshtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1568,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSLOW_HELP\n" "string.text" msgid "Dots At Bottom" -msgstr "" +msgstr "Pikat në fund" #: commands.src msgctxt "" @@ -1557,7 +1576,7 @@ msgctxt "" "RID_DOTSVERT_HELP\n" "string.text" msgid "Dots Vertically" -msgstr "" +msgstr "Pikat vertikalisht " #: commands.src msgctxt "" @@ -1565,15 +1584,16 @@ msgctxt "" "RID_XCIRCY_HELP\n" "string.text" msgid "Concatenate" -msgstr "" +msgstr "Bashko" #: commands.src +#, fuzzy msgctxt "" "commands.src\n" "RID_XWIDESLASHY_HELP\n" "string.text" msgid "Division (wideslash)" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtim (/)" #: commands.src msgctxt "" @@ -1589,7 +1609,7 @@ msgctxt "" "RID_XDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Divides" -msgstr "" +msgstr "Pjesëtimi" #: commands.src msgctxt "" @@ -1597,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "RID_XNDIVIDESY_HELP\n" "string.text" msgid "Does Not Divide" -msgstr "" +msgstr "Nuk pjeston" #: commands.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "RID_DLARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "RID_DLRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "" +msgstr "Shigjetë e dyfishtë majtas dhe djathtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1621,7 +1641,7 @@ msgctxt "" "RID_DRARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Double Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Shigjetë e dyfishtë djathtas" #: commands.src msgctxt "" @@ -1629,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "RID_SETN_HELP\n" "string.text" msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Bashkësia e numrave natyral" #: commands.src msgctxt "" @@ -1637,7 +1657,7 @@ msgctxt "" "RID_SETZ_HELP\n" "string.text" msgid "Integers Set" -msgstr "" +msgstr "Grupi integer" #: commands.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "RID_SETQ_HELP\n" "string.text" msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "" +msgstr "Bashkësia e numrave racional" #: commands.src msgctxt "" @@ -1653,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "RID_SETR_HELP\n" "string.text" msgid "Real Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Bashkësia e numrave real" #: commands.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "RID_SETC_HELP\n" "string.text" msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "" +msgstr "Bashkësia e numrave imagjinar" #: commands.src msgctxt "" @@ -1669,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEHATX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Circumflex" -msgstr "" +msgstr "Shenjë e madhe" #: commands.src msgctxt "" @@ -1677,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDETILDEX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Tilde" -msgstr "" +msgstr "Shenjë e madhe" #: commands.src msgctxt "" @@ -1685,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "RID_WIDEVECX_HELP\n" "string.text" msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjetë e madhe e vektorit" #: commands.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "RID_HBAR_HELP\n" "string.text" msgid "h Bar" -msgstr "" +msgstr "Shiriti h" #: commands.src msgctxt "" @@ -1701,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "RID_LAMBDABAR_HELP\n" "string.text" msgid "Lambda Bar" -msgstr "" +msgstr "Shiriti lambda" #: commands.src msgctxt "" @@ -1709,7 +1729,7 @@ msgctxt "" "RID_LEFTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta e majtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1737,7 @@ msgctxt "" "RID_RIGHTARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Right Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta e djathtë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1745,7 @@ msgctxt "" "RID_UPARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Up Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta lartë" #: commands.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1753,7 @@ msgctxt "" "RID_DOWNARROW_HELP\n" "string.text" msgid "Down Arrow" -msgstr "" +msgstr "Shigjeta poshtë " #: commands.src msgctxt "" @@ -2175,7 +2195,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_50_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "~View 50%" -msgstr "" +msgstr "Pamja 50%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2184,7 +2204,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_100_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~100%" -msgstr "" +msgstr "Pamja 100%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2193,7 +2213,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_200_PERCENT\n" "menuitem.text" msgid "View ~200%" -msgstr "" +msgstr "Pamja 200%" #: smres.src msgctxt "" @@ -2220,7 +2240,7 @@ msgctxt "" "SID_ZOOM_OPTIMAL\n" "menuitem.text" msgid "~Display All" -msgstr "" +msgstr "Paraqit të gjitha" #: smres.src msgctxt "" @@ -2312,12 +2332,13 @@ msgid "hide" msgstr "" #: smres.src +#, fuzzy msgctxt "" "smres.src\n" "STR_SIZE\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "Sinus" #: smres.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/inc.po b/source/sq/svx/inc.po index e095f612756..2faf9d01a17 100644 --- a/source/sq/svx/inc.po +++ b/source/sq/svx/inc.po @@ -2,18 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:36+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:34+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724447.000000\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -357,7 +358,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_PASTE\n" "#define.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/sq/svx/source/svdraw.po b/source/sq/svx/source/svdraw.po index 7e6cbc84234..9ee85d3866d 100644 --- a/source/sq/svx/source/svdraw.po +++ b/source/sq/svx/source/svdraw.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:34+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:34+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724462.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "STR_ExchangeClpPaste\n" "string.text" msgid "Paste Clipboard" -msgstr "Lësho Clipboardin" +msgstr "Ngjit Shënimet" #: svdstr.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sw/source/core/undo.po b/source/sq/sw/source/core/undo.po index e52852efe3f..f514478c1e5 100644 --- a/source/sq/sw/source/core/undo.po +++ b/source/sq/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 22:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:34+0000\n" "Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1391727470.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724494.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt "" "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n" "string.text" msgid "Paste clipboard" -msgstr "Lësho clipboardin" +msgstr "Ngjit shënimet" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/sq/sysui/desktop/share.po b/source/sq/sysui/desktop/share.po index f879592e8cf..3adf44f4de5 100644 --- a/source/sq/sysui/desktop/share.po +++ b/source/sq/sysui/desktop/share.po @@ -4,16 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-29 22:38+0000\n" +"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398811083.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "text\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Dokument Tekst" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt "" "text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Shembull Dokumenti Tekst" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Dokument Master" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "formula\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Formula" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt "" "presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Prezantim" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Shembull Prezantimi" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Vizatim" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt "" "drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Shembull Vizatim" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -104,13 +105,12 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument Tekst" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-text-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "OpenDokument Presentation Templatek" +msgstr "OpenDokument Tekst (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -145,13 +145,12 @@ msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDokument Prezantim" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-presentation-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "OpenDokument Presentation Templatek" +msgstr "OpenDokument Presentation (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -170,13 +169,12 @@ msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument Vizatim" #: documents.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "documents.ulf\n" "oasis-drawing-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "OpenDokument Presentation Templatek" +msgstr "OpenDokument Vizatim (Flat XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -395,13 +393,12 @@ msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." msgstr "Krijo dhe edito vizatime, grafike dhe logo permes Draw" #: launcher_comment.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_comment.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "Kryen kalkulimin, analizon informacionet dhe menaxhon listën në tabelën kalkuluese duke shfrytëzuar Kalk" +msgstr "Kryen kalkulime, analizon informacione dhe menaxhon listën e tabelave kalkuluese duke përdorur Calc." #: launcher_comment.ulf msgctxt "" @@ -489,7 +486,7 @@ msgctxt "" "xsltfilter\n" "LngText.text" msgid "XSLT based filters" -msgstr "" +msgstr "Filtri me bazë XSLT" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -500,22 +497,20 @@ msgid "New Document" msgstr "Dokument i ri" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "impress\n" "LngText.text" msgid "New Presentation" -msgstr "Prezantim" +msgstr "Prezantim i ri" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "calc\n" "LngText.text" msgid "New Spreadsheet" -msgstr "Titull, Tabelë kalkuluese" +msgstr "Tabelë kalkuluese" #: launcher_unityquicklist.ulf msgctxt "" @@ -526,19 +521,17 @@ msgid "New Database" msgstr "Kolonat e databazës" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "math\n" "LngText.text" msgid "New Formula" -msgstr "Fontet e formulave" +msgstr "Formulë e re" #: launcher_unityquicklist.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "launcher_unityquicklist.ulf\n" "draw\n" "LngText.text" msgid "New Drawing" -msgstr "Vizatimi tjetër" +msgstr "Vizatimi ri" diff --git a/source/sq/vcl/source/src.po b/source/sq/vcl/source/src.po index 903585ebcbb..effee0469d3 100644 --- a/source/sq/vcl/source/src.po +++ b/source/sq/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-04 21:21+0000\n" -"Last-Translator: IFishti <fishti.ilda@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:35+0000\n" +"Last-Translator: fatr <f.rr@mail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396646480.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398724504.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_PASTE\n" "menuitem.text" msgid "~Paste" -msgstr "Lësho" +msgstr "Ngjit" #: menu.src msgctxt "" @@ -1531,4 +1531,4 @@ msgctxt "" "25\n" "itemlist.text" msgid "ms" -msgstr "" +msgstr "ms" |