aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn/chart2/source/controller/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/chart2/source/controller/dialogs.po')
-rw-r--r--source/sr-Latn/chart2/source/controller/dialogs.po706
1 files changed, 50 insertions, 656 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/sr-Latn/chart2/source/controller/dialogs.po
index 4ac1d3cabc8..8d8ba04337c 100644
--- a/source/sr-Latn/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/sr-Latn/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-11 23:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -564,6 +564,14 @@ msgstr "Linija trenda %FORMULA sa preciznošću R² = %RSQUARED"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
+"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
+"string.text"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr ""
+
+#: Strings.src
+msgctxt ""
+"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_AVERAGE_LINE\n"
"string.text"
msgid "Mean Value Line"
@@ -802,8 +810,16 @@ msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
-msgid "Horizontal grid on/off"
-msgstr "Prikaz horizontalne mreže"
+msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
+msgstr ""
+
+#: Strings.src
+msgctxt ""
+"Strings.src\n"
+"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
+msgstr ""
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1450,44 +1466,64 @@ msgid "From Data Table"
msgstr "Iz tabele podataka"
#: Strings_Statistic.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
-msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Linearno (%SERIESNAME)"
+msgid "Linear"
+msgstr "~Linearna"
#: Strings_Statistic.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
-msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Logaritamski (%SERIESNAME)"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "L~ogaritamska"
#: Strings_Statistic.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
-msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr "Eksponencijalno (%SERIESNAME)"
+msgid "Exponential"
+msgstr "E~ksponencijalna"
#: Strings_Statistic.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
-msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Stepeno (%SERIESNAME)"
+msgid "Power"
+msgstr "~Snage"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
+"string.text"
+msgid "Polynomial"
+msgstr ""
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Moving average"
+msgstr ""
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
-msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Srednje (%SERIESNAME)"
+msgid "Mean"
+msgstr ""
#: dlg_DataEditor.src
msgctxt ""
@@ -1568,69 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Ranges"
msgstr "Opseg podataka"
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Ose"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Major grids"
-msgstr "Glavne mreže"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_X_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "~X osa"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Y_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "~Y osa"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Z_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "~Z osa"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Secondary axes"
-msgstr "Sporedne ose"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Minor grids"
-msgstr "Sporedne mreže"
-
#: dlg_ShapeFont.src
msgctxt ""
"dlg_ShapeFont.src\n"
@@ -2312,87 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y ax~is"
msgstr "Y o~sa"
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Regression Type"
-msgstr "Vrsta regresije"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "~Ništa"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LINEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Linear"
-msgstr "~Linearna"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LOGARITHMIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~ogarithmic"
-msgstr "L~ogaritamska"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_EXPONENTIAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "E~xponential"
-msgstr "E~ksponencijalna"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_POWER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Power"
-msgstr "~Snage"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_EQUATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Equation"
-msgstr "Jednačina"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_EQUATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~equation"
-msgstr "Prikaži ~jednačinu"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
-msgstr "Prikaži ~koeficijent korelacije (R²)"
-
#: tp_3D_SceneAppearance.src
msgctxt ""
"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
@@ -2508,127 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Preview"
msgstr "Pregled svetla"
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sho~w labels"
-msgstr "Prika~ži oznake"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Usmerenje teksta"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "~Vertikalno naslagan"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Stepeni"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text flow"
-msgstr "Tok teksta"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "O~verlap"
-msgstr "P~reklop"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "~Prelom"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Order"
-msgstr "Redosled"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "~Poslaži"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "St~agger odd"
-msgstr "~Neparno odstojanje"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Stagger ~even"
-msgstr "~Parno odstojanje"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "~Automatski"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Smer te~ksta"
-
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -3198,383 +2969,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst column as label"
msgstr "Prva kolona za o~znaku"
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"STR_LIST_TIME_UNIT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Days"
-msgstr "Dani"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"STR_LIST_TIME_UNIT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Months"
-msgstr "Meseci"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"STR_LIST_TIME_UNIT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Years"
-msgstr "Godine"
-
-#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"FL_SCALE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Razmera"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"CBX_REVERSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Reverse direction"
-msgstr "Obrnut ~smer"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"CBX_LOGARITHM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Logarithmic scale"
-msgstr "~Logaritamska"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"TXT_AXIS_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~ype"
-msgstr "~Vrsta"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatski"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"TXT_MIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Minimum"
-msgstr "~Minimum"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"CBX_AUTO_MIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Automatski"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"TXT_MAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ma~ximum"
-msgstr "Mak~simum"
-
-#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"CBX_AUTO_MAX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "~Automatski"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"TXT_TIME_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~esolution"
-msgstr "R~ezolucija"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automat~ic"
-msgstr "Automatsk~i"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"TXT_STEP_MAIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ma~jor interval"
-msgstr "Gla~vni interval:"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"CBX_AUTO_STEP_MAIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Au~tomatic"
-msgstr "Au~tomatski"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"TXT_STEP_HELP_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Minor inter~val count"
-msgstr "Broj ~sporednih intervala"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"TXT_STEP_HELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Minor inter~val"
-msgstr "Sporedni interval"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"CBX_AUTO_STEP_HELP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Aut~omatic"
-msgstr "~Automatski"
-
-#: tp_Scale.src
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"TXT_ORIGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~ference value"
-msgstr "Re~ferentna vrednost"
-
-#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_Scale.src\n"
-"TP_SCALE\n"
-"CBX_AUTO_ORIGIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automat~ic"
-msgstr "Automatsk~i"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Align data series to"
-msgstr "Poravnaj serije podataka prema"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"RBT_OPT_AXIS_1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Primary Y axis"
-msgstr "Glavna Y osa"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"RBT_OPT_AXIS_2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Secondary Y axis"
-msgstr "Sporedna Y osa"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"GB_BAR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Podešavanja"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"FT_OVERLAP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Overlap"
-msgstr "~Preklop"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"FT_GAP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Razmak"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"CB_CONNECTOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Connection lines"
-msgstr "Linije povezivanja"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"CB_BARS_SIDE_BY_SIDE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~bars side by side"
-msgstr "Prikaži ~trakice jednu pored druge"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"FL_PLOT_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Plot options"
-msgstr "Opcije grafika"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"FT_MISSING_VALUES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Plot missing values"
-msgstr "Iscrtaj nedostajuće vrednosti"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"RB_DONT_PAINT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Leave gap"
-msgstr "~Zadrži razmak"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"RB_ASSUME_ZERO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Assume zero"
-msgstr "~Pretpostavi nulu"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"RB_CONTINUE_LINE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Continue line"
-msgstr "~Nastavi liniju"
-
-#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_SeriesToAxis.src\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Koristi ~vrednosti iz skrivenih ćelija"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"BTN_TXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "~Vertikalno naslagan"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Stepeni"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FL_ALIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Usmerenje teksta"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "Smer te~ksta"
-
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"