aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn/cui/source/customize.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/cui/source/customize.po')
-rw-r--r--source/sr-Latn/cui/source/customize.po124
1 files changed, 10 insertions, 114 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/cui/source/customize.po b/source/sr-Latn/cui/source/customize.po
index ff7fcce0e6b..c44c02a28dd 100644
--- a/source/sr-Latn/cui/source/customize.po
+++ b/source/sr-Latn/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -174,76 +174,6 @@ msgstr "Za dodavanje naredbi u meni, izaberite kategoriju i naredbu. Takođe mo
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_SYMBOLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonice"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Import..."
-msgstr "Uvezi..."
-
-#: cfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete..."
-msgstr "Brisanje..."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"FT_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Note:\n"
-"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
-msgstr ""
-"Napomena:\n"
-"Za najbolji kvalitet prikaza veličina ikonica bi trebala da bude 16×16 piksela. Ikonice druge veličine će biti razvučene."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONSELECTOR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Icon"
-msgstr "Promeni ikonicu"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The files listed below could not be imported.\n"
-"The file format could not be interpreted."
-msgstr ""
-"Navedene datoteke ne mogu biti uvezene.\n"
-"Format datoteka ne može da bude protumačen."
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MD_ICONCHANGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted."
@@ -337,27 +267,10 @@ msgstr "Naziv palete sa alatkama"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
-"querybox.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
-msgstr "Da li sigurno želite da obrišete „%MENUNAME‟ meni?"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
-"querybox.text"
+"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
+"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
-msgstr "Paleta nema više naredbi. Da li želite da je obrišete?"
-
-#: cfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESET\n"
-"querybox.text"
-msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
-msgstr "Podešavanja menija %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabrička podešavanja. Da nastavim?"
+msgstr ""
#: cfg.src
#, fuzzy
@@ -380,18 +293,18 @@ msgstr "Podešavanja palete alatki %SAVE IN SELECTION% će biti vraćena na fabr
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
-"querybox.text"
+"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
+"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
-msgstr "Sve promene načinjene na ovoj paleti alatki će biti obrisane. Zaista želite da vratite paletu sa alatkama na fabrička podešavanja?"
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
-"infobox.text"
+"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
+"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
-msgstr "Funkcija je već uključena u iskačuće prozorče."
+msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -420,23 +333,6 @@ msgstr "Preimenuj paletu sa alatkama"
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"FT_METHOD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Component method name"
-msgstr "Naziv komponentnog načina"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
-"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Assign Component"
-msgstr "Dodeli komponentu"
-
-#: macropg.src
-msgctxt ""
-"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP\n"
"string.text"
msgid "Start Application"