diff options
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/desktop/source/app.po')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/desktop/source/app.po | 288 |
1 files changed, 288 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/desktop/source/app.po b/source/sr-Latn/desktop/source/app.po new file mode 100644 index 00000000000..49262e257a4 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/desktop/source/app.po @@ -0,0 +1,288 @@ +#. extracted from desktop/source/app +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:02+0200\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_RECOVER_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Should the file \"$1\" be restored?" +msgstr "Oporaviti datoteku „$1“?" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_RECOVER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "File Recovery" +msgstr "Oporavak datoteke" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_RECOVER_PREPARED\n" +"warningbox.text" +msgid "" +"An unrecoverable error has occurred.\n" +"\n" +"All modified files have been saved and can\n" +"probably be recovered at program restart." +msgstr "" +"Došlo je do se nepovratne greške u radu programa.\n" +"\n" +"Sve izmenjene datoteke su sačuvane i \n" +"verovatno se mogu obnoviti ponovnim pokretanjem programa." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START\n" +"string.text" +msgid "The application cannot be started. " +msgstr "Program ne može da se pokrene. " + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING\n" +"string.text" +msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." +msgstr "Direktorijum sa podešavanjima „$1“ nije pronađen." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID\n" +"string.text" +msgid "The installation path is invalid." +msgstr "Instalaciona putanja je neispravna." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH\n" +"string.text" +msgid "The installation path is not available." +msgstr "Instalaciona putanja nije dostupna." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL\n" +"string.text" +msgid "An internal error occurred." +msgstr "Pojavila se interna greška." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT\n" +"string.text" +msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." +msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ je oštećena." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING\n" +"string.text" +msgid "The configuration file \"$1\" was not found." +msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ nije pronađena." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT\n" +"string.text" +msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." +msgstr "Datoteka sa podešavanjima „$1“ ne podržava trenutno izdanje programa." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING\n" +"string.text" +msgid "The user interface language cannot be determined." +msgstr "Ne mogu da odredim jezik korisničkog okruženja." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n" +"string.text" +msgid "User installation could not be completed. " +msgstr "" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE\n" +"string.text" +msgid "The configuration service is not available." +msgstr "Servis za podešavanje nije dostupan." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY\n" +"string.text" +msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." +msgstr "Kako biste popravili instalatera, pokrenite program za podešavanje sa CD-a ili iz fascikle koja sadrži instalacione pakete." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE\n" +"string.text" +msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " +msgstr "Početna podešavanja za pristup centralnim podešavanjima nisu potpuna. " + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT\n" +"string.text" +msgid "A connection to the central configuration could not be established. " +msgstr "Veza sa centralnim podešavanjem nije uspostavljena. " + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING\n" +"string.text" +msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " +msgstr "Ne možete pristupiti centralnom podešavanju jer nemate prava pristupa." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " +msgstr "Došlo je do opšte greške prilikom pristupanja centralnom podešavanju. " + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS\n" +"string.text" +msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " +msgstr "Izmene u ličnim podešavanjima ne mogu se sačuvati u centralnom podešavanju jer nedostaju prava pristupa. " + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" +"\n" +"Please contact your system administrator." +msgstr "" +"%PRODUCTNAME se ne može pokrenuti zbog greške u pristupu podešavanjima za %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"Kontaktirajte administratora sistema." + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_INTERNAL_ERRMSG\n" +"string.text" +msgid "The following internal error has occurred: " +msgstr "Pojavila se sledeća interna greška:" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n" +"string.text" +msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update." +msgstr "" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"QBX_USERDATALOCKED\n" +"querybox.text" +msgid "" +"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" +"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" +"\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Ili još jedan isti %PRODUCTNAME pristupa vašim ličnim podešavanjima ili su lična podešavanja zaključana.\n" +"Istovremeni pristup može dovesti do nedoslednosti u ličnim podacima. Pre nego što nastavite, uverite se da korisnik „$u“ ne koristi %PRODUCTNAME na domaćinu „$h“.\n" +"\n" +"Zaista želite da nastavite?" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_TITLE_USERDATALOCKED\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n" +"errorbox.text" +msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." +msgstr "Štampanje je isključeno. Dokumenti se ne mogu štampati." + +#: desktop.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_TITLE_EXPIRED\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE\n" +"string.text" +msgid "The path manager is not available.\n" +msgstr "Upravnik putanje nije dostupan.\n" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostastka prostora na disku. Oslobodite još mesta na disku na sledećoj lokaciji i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n" +"\n" + +#: desktop.src +msgctxt "" +"desktop.src\n" +"STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" +"\n" +msgstr "" +"Korisnički instalater programa %PRODUCTNAME ne može da dovrši instalaciju zbog nedostatka prava pristupa. Proverite da li imate potrebna prava pristupa za sledeću lokaciju i ponovo pokrenite %PRODUCTNAME:\n" +"\n" |