diff options
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/desktop/source/deployment/gui.po')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/desktop/source/deployment/gui.po | 248 |
1 files changed, 25 insertions, 223 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/desktop/source/deployment/gui.po b/source/sr-Latn/desktop/source/deployment/gui.po index 9e332100491..cc1f5e6cf17 100644 --- a/source/sr-Latn/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/sr-Latn/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-11 13:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,27 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: dp_gui_dependencydialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dependencydialog.src\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The extension cannot be installed as the following\n" -"system dependencies are not fulfilled:" -msgstr "" -"Ne mogu da instaliram paket jer sledeće\n" -"sistemske zavisnosti nisu ispunjene:" - -#: dp_gui_dependencydialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dependencydialog.src\n" -"RID_DLG_DEPENDENCIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "System dependencies check" -msgstr "Provera sistemskih zavisnosti" - #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" @@ -128,22 +107,6 @@ msgstr "Prihvatanje licence za %EXTENSION_NAME" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n" -"string.text" -msgid "~For all users" -msgstr "~Za sve korisnike" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n" -"string.text" -msgid "~Only for me" -msgstr "~Samo za mene" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS\n" "string.text" msgid "Error: The status of this extension is unknown" @@ -204,79 +167,59 @@ msgid "Show license" msgstr "Prikaži licencu" #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to proceed with the installation.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Započinjete instaliranje paketa „%NAME“.\n" -"Za nastavak instaliranja kliknite „U redu“.\n" -"Za prekid instaliranja kliknite „Odustani“." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"Započinjete uklanjanje paketa „%NAME“.\n" -"Za nastavak kliknite „U redu“.\n" -"Za prekid kliknite „Odustani“." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, proverite da korisnici ne rade sa programom %PRODUCTNAME.\n" -"Za nastavak uklanjanja kliknite „U redu“.\n" -"Za prekid kliknite „Odustani“." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" -"Za uključivanje kliknite „U redu“.\n" -"Za prekid kliknite „Odustani“." #: dp_gui_dialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n" +"string.text" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" -"Za isključivanje kliknite „U redu“.\n" -"Za prekid kliknite „Odustani“." #: dp_gui_dialog.src #, fuzzy @@ -287,65 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "Paket „%Name“ ne radi na ovom računaru." -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_FT_MSG\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "%PRODUCTNAME je nadograđen na novo izdanje. Neki instalirani dodaci za %PRODUCTNAME nisu saglasni sa ovim izdanjem i moraju biti nadograđeni pre upotrebe." - -#: dp_gui_dialog2.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_FT_PROGRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "Dodajem paket „%EXTENSION_NAME“" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n" -"pushbutton.text" -msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "Potraži ~nadogradnje..." - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"RID_EM_BTN_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Disable all" -msgstr "Isključi sve" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n" -"modaldialog.text" -msgid "Extension Update Required" -msgstr "Neophodna nadogradnja paketa" - -#: dp_gui_dialog2.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog2.src\n" -"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n" -"querybox.text" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n" -"\n" -"For whom do you want to install the extension?\n" -msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" -"\n" -"Kome sve želite da instalirate paket?\n" - #: dp_gui_updatedialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -481,153 +365,81 @@ msgctxt "" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Nadogradnja će biti preskočena.\n" -#: dp_gui_updatedialog.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"dp_gui_updatedialog.src\n" -"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n" -"warningbox.text" -msgid "" -"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" -"Click 'OK' to update the extensions.\n" -"Click 'Cancel' to stop updating the extensions." -msgstr "" -"Ako menjate deljeni paket u višekorisničkom okruženju, uverite se da drugi korisnici nemaju pokrenut paket %PRODUCTNAME.\n" -"Za nastavak nadogradnje kliknite „U redu“.\n" -"Za prekid kliknite „Odustani“." - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Downloading extensions..." -msgstr "Preuzimam pakete..." - #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Result" -msgstr "Rezultat" - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Cancel Update" -msgstr "Prekini nadogradnju" - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n" "string.text" msgid "Installing extensions..." -msgstr "Instaliram pakete..." +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n" "string.text" msgid "Installation finished" -msgstr "Instaliranje je završena" +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n" "string.text" msgid "No errors." -msgstr "Nema grešaka." +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n" "string.text" msgid "Error while downloading extension %NAME. " -msgstr "Greške pri preuzimanju paketa %NAME. " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n" "string.text" msgid "The error message is: " -msgstr "Poruka o grešci je: " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n" "string.text" msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "Greška pri instaliranju paketa %NAME. " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n" "string.text" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " -msgstr "Nije prihvaćen Ugovor o licenciranju za %NAME. " +msgstr "" #: dp_gui_updateinstalldialog.src msgctxt "" "dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n" "string.text" msgid "The extension will not be installed." -msgstr "Paket neće biti instaliran." - -#: dp_gui_updateinstalldialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_updateinstalldialog.src\n" -"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Download and Installation" -msgstr "Preuzimanje i instaliranje" +msgstr "" #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" -"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_VERSION_LESS\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "The newer version $DEPLOYED is already installed.\n" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Sada ćete instalirati izdanje $NEW paketa „$NAME“.\n" -"Novije izdanje $DEPLOYED je već instalirano.\n" -"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" -"Za prekid kliknite „Odustani“." #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy @@ -647,21 +459,16 @@ msgstr "" "Za prekid kliknite „Odustani“." #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" -"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "That version is already installed.\n" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Ovim ćete instalirati izdanje $NEW paketa „$NAME“.\n" -"Ovaj paket je već instaliran.\n" -"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" -"Za prekid kliknite „Odustani“." #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy @@ -681,21 +488,16 @@ msgstr "" "Za prekid kliknite „Odustani“." #: dp_gui_versionboxes.src -#, fuzzy msgctxt "" "dp_gui_versionboxes.src\n" -"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n" -"warningbox.text" +"RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER\n" +"string.text" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" "The older version $DEPLOYED is already installed.\n" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" -"Ovim ćete instalirati izdanje $NEW paketa „$NAME“.\n" -"Već postoji instalirano starije izdanje $DEPLOYED.\n" -"Za zamenu instaliranog paketa kliknite „U redu“.\n" -"Za prekid kliknite „Odustani“." #: dp_gui_versionboxes.src #, fuzzy |