diff options
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/sc/messages.po | 823 |
1 files changed, 396 insertions, 427 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/sc/messages.po b/source/sr-Latn/sc/messages.po index c8cd3641cb8..eb5dde3c834 100644 --- a/source/sr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -1654,64 +1654,69 @@ msgctxt "STR_IMPORT_DIF" msgid "Dif Import" msgstr "Dif uvoz" -#. ouiCs +#. NwWBb #: sc/inc/globstr.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" +msgid "Default Cell Style" +msgstr "" -#. GATGM +#. xnqdA #: sc/inc/globstr.hrc:273 +msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" +msgid "Default Page Style" +msgstr "" + +#. GATGM +#: sc/inc/globstr.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT" msgid "Result" msgstr "Rezultat" #. oKqyC -#: sc/inc/globstr.hrc:274 +#: sc/inc/globstr.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1" msgid "Result2" msgstr "Rezultat2" #. HDQGo -#: sc/inc/globstr.hrc:275 +#: sc/inc/globstr.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE" msgid "Heading" msgstr "Zaglavlje" #. kEMEt -#: sc/inc/globstr.hrc:276 +#: sc/inc/globstr.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1" msgid "Heading1" msgstr "Zaglavlje1" #. UjENT -#: sc/inc/globstr.hrc:277 +#: sc/inc/globstr.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT" msgid "Report" msgstr "Izveštaj" #. CaeKL -#: sc/inc/globstr.hrc:278 +#: sc/inc/globstr.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Rečnik sinonima može da se koristi samo u tekstualnim ćelijama." #. EMMdQ -#: sc/inc/globstr.hrc:279 +#: sc/inc/globstr.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Nastaviti s proverom pisanja od početka trenutnog lista?" #. Qekpw -#: sc/inc/globstr.hrc:280 +#: sc/inc/globstr.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG" msgid "" @@ -1724,293 +1729,293 @@ msgstr "" "i instalirajte željeni jezik" #. 8M6Nx -#: sc/inc/globstr.hrc:281 +#: sc/inc/globstr.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Provera pisanja za ovaj list je završena." #. FjWF9 -#: sc/inc/globstr.hrc:282 +#: sc/inc/globstr.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB" msgid "Insert Sheet" msgstr "Umetni list" #. Fs2sv -#: sc/inc/globstr.hrc:283 +#: sc/inc/globstr.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB" msgid "Delete Sheets" msgstr "Obriši listove" #. YBU5G -#: sc/inc/globstr.hrc:284 +#: sc/inc/globstr.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Preimenuj list" #. 8soVt -#: sc/inc/globstr.hrc:285 +#: sc/inc/globstr.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tab" msgstr "bojenje kartice" #. 3DXsa -#: sc/inc/globstr.hrc:286 +#: sc/inc/globstr.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR" msgid "Color Tabs" msgstr "bojenje kartica" #. GZGAm -#: sc/inc/globstr.hrc:287 +#: sc/inc/globstr.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB" msgid "Move Sheets" msgstr "Pomeri listove" #. nuJG9 -#: sc/inc/globstr.hrc:288 +#: sc/inc/globstr.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB" msgid "Copy Sheet" msgstr "Kopiraj list" #. t78di -#: sc/inc/globstr.hrc:289 +#: sc/inc/globstr.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB" msgid "Append sheet" msgstr "Nakači list" #. ziE7i -#: sc/inc/globstr.hrc:290 +#: sc/inc/globstr.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB" msgid "Show Sheet" msgstr "Prikaži list" #. 6YkTf -#: sc/inc/globstr.hrc:291 +#: sc/inc/globstr.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS" msgid "Show Sheets" msgstr "Prikaži list" #. RpgBp -#: sc/inc/globstr.hrc:292 +#: sc/inc/globstr.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB" msgid "Hide sheet" msgstr "Sakrij list" #. rsG7G -#: sc/inc/globstr.hrc:293 +#: sc/inc/globstr.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS" msgid "Hide sheets" msgstr "Sakrij list" #. dcXQA -#: sc/inc/globstr.hrc:294 +#: sc/inc/globstr.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL" msgid "Flip sheet" msgstr "Obrni list" #. MM449 -#: sc/inc/globstr.hrc:295 +#: sc/inc/globstr.hrc:296 #, fuzzy msgctxt "STR_ABSREFLOST" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Nova tabela sadrži apsolutne reference na druge tabele koje mogu biti netačne!" #. HbvvQ -#: sc/inc/globstr.hrc:296 +#: sc/inc/globstr.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "STR_NAMECONFLICT" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Usled identičnih imena postojeći opseg u odredišnom dokumentu je izmenjen." #. R4PSM -#: sc/inc/globstr.hrc:297 +#: sc/inc/globstr.hrc:298 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Automatski filter nije moguć" #. G4ADH -#: sc/inc/globstr.hrc:298 +#: sc/inc/globstr.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Zameniti postojeću definiciju za #?" #. QCY4T -#: sc/inc/globstr.hrc:299 +#: sc/inc/globstr.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Neispravan izbor za imena opsega" #. DALzt -#: sc/inc/globstr.hrc:300 +#: sc/inc/globstr.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Reference ne mogu biti ubačene iznad izvorišnih podataka." #. GeFnL -#: sc/inc/globstr.hrc:301 +#: sc/inc/globstr.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND" msgid "Scenario not found" msgstr "Scenario nije nađen" #. h9AuX -#: sc/inc/globstr.hrc:302 +#: sc/inc/globstr.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Želite li da obrišete unos #?" #. dcGSL -#: sc/inc/globstr.hrc:303 +#: sc/inc/globstr.hrc:304 msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT" msgid "Objects/Images" msgstr "" #. cYXCQ -#: sc/inc/globstr.hrc:304 +#: sc/inc/globstr.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_CHART" msgid "Charts" msgstr "Grafici" #. juLxa -#: sc/inc/globstr.hrc:305 +#: sc/inc/globstr.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS" msgid "Drawing Objects" msgstr "Objekti za crtanje" #. JGftp -#: sc/inc/globstr.hrc:306 +#: sc/inc/globstr.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW" msgid "Show" msgstr "Prikaži" #. BmQGg -#: sc/inc/globstr.hrc:307 +#: sc/inc/globstr.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" #. HKpNF -#: sc/inc/globstr.hrc:308 +#: sc/inc/globstr.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN" msgid "Top to bottom" msgstr "Odozgo nadole" #. 2hJDB -#: sc/inc/globstr.hrc:309 +#: sc/inc/globstr.hrc:310 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT" msgid "Left-to-right" msgstr "Sleva udesno" #. 3Appb -#: sc/inc/globstr.hrc:310 +#: sc/inc/globstr.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES" msgid "Comments" msgstr "Komentari" #. ZhGSA -#: sc/inc/globstr.hrc:311 +#: sc/inc/globstr.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID" msgid "Grid" msgstr "Mreža" #. Grh6n -#: sc/inc/globstr.hrc:312 +#: sc/inc/globstr.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Zaglavlja redova i kolona" #. opCNb -#: sc/inc/globstr.hrc:313 +#: sc/inc/globstr.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS" msgid "Formulas" msgstr "Formule" #. sdJqo -#: sc/inc/globstr.hrc:314 +#: sc/inc/globstr.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" msgstr "Nulte vrednosti" #. FJ89A -#: sc/inc/globstr.hrc:315 +#: sc/inc/globstr.hrc:316 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR" msgid "Print direction" msgstr "Smer štampanja" #. oU39x -#: sc/inc/globstr.hrc:316 +#: sc/inc/globstr.hrc:317 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO" msgid "First page number" msgstr "Broj prve stranice" #. 98ZSn -#: sc/inc/globstr.hrc:317 +#: sc/inc/globstr.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Umanji/uvećaj ispis" #. CXqDX -#: sc/inc/globstr.hrc:318 +#: sc/inc/globstr.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema broju stranica" #. kDAZk -#: sc/inc/globstr.hrc:319 +#: sc/inc/globstr.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Uklopi opsege za štampanje prema širini ili visini" #. fnrU6 -#: sc/inc/globstr.hrc:320 +#: sc/inc/globstr.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Širina" #. DCDgF -#: sc/inc/globstr.hrc:321 +#: sc/inc/globstr.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Visina" #. yACgJ -#: sc/inc/globstr.hrc:322 +#: sc/inc/globstr.hrc:323 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES" msgid "One page" msgid_plural "%1 pages" @@ -2018,83 +2023,83 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. CHEgx -#: sc/inc/globstr.hrc:323 +#: sc/inc/globstr.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO" msgid "automatic" msgstr "automatsko" #. ErVas -#: sc/inc/globstr.hrc:324 +#: sc/inc/globstr.hrc:325 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_STAT" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. aLfAE -#: sc/inc/globstr.hrc:325 +#: sc/inc/globstr.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKERROR" msgid "The link could not be updated." msgstr "Veza nije mogla biti ažurirana." #. HBYTF -#: sc/inc/globstr.hrc:326 +#: sc/inc/globstr.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKERRORFILE" msgid "File:" msgstr "Datoteka:" #. aAxau -#: sc/inc/globstr.hrc:327 +#: sc/inc/globstr.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "STR_LINKERRORTAB" msgid "Sheet:" msgstr "List:" #. y7JBD -#: sc/inc/globstr.hrc:328 +#: sc/inc/globstr.hrc:329 #, fuzzy msgctxt "STR_OVERVIEW" msgid "Overview" msgstr "Opšti pregled" #. HFCYz -#: sc/inc/globstr.hrc:329 +#: sc/inc/globstr.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_INFO" msgid "Doc.Information" msgstr "Pod_o_dokumentu" #. BPqDo -#: sc/inc/globstr.hrc:330 +#: sc/inc/globstr.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_PRINTED" msgid "Printed" msgstr "Štampano" #. XzDAC -#: sc/inc/globstr.hrc:331 +#: sc/inc/globstr.hrc:332 #, fuzzy msgctxt "STR_BY" msgid "by" msgstr "od" #. JzK2B -#: sc/inc/globstr.hrc:332 +#: sc/inc/globstr.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "dana" #. RryEg -#: sc/inc/globstr.hrc:333 +#: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" msgid "Automatic update of external links has been disabled." msgstr "" #. qkto7 -#: sc/inc/globstr.hrc:334 +#: sc/inc/globstr.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD" msgid "" @@ -2105,7 +2110,7 @@ msgstr "" "Želite li da ponovite ove upite?" #. HrjKf -#: sc/inc/globstr.hrc:335 +#: sc/inc/globstr.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_FULL" msgid "" @@ -2116,35 +2121,35 @@ msgstr "" "pomeriti izvan lista." #. 9BK9C -#: sc/inc/globstr.hrc:336 +#: sc/inc/globstr.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Tabela nije mogla biti umetnuta." #. SEwGE -#: sc/inc/globstr.hrc:337 +#: sc/inc/globstr.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Listovi nisu mogli biti obrisani." #. SQGAE -#: sc/inc/globstr.hrc:338 +#: sc/inc/globstr.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "STR_PASTE_ERROR" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Ne mogu da ubacim isečak iz spiska." #. pBHSD -#: sc/inc/globstr.hrc:339 +#: sc/inc/globstr.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_PASTE_FULL" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Nema dovoljno mesta na listu da bi se ovde umetnulo." #. inbya -#: sc/inc/globstr.hrc:340 +#: sc/inc/globstr.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_PASTE_BIGGER" msgid "" @@ -2155,69 +2160,69 @@ msgstr "" "Da li ipak želite da ga umetnete?" #. 2Afxk -#: sc/inc/globstr.hrc:341 +#: sc/inc/globstr.hrc:342 msgctxt "STR_ERR_NOREF" msgid "No cell references are found in the selected cells." msgstr "" #. vKDsp -#: sc/inc/globstr.hrc:342 +#: sc/inc/globstr.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHICNAME" msgid "Image" msgstr "Slika" #. PKj5e -#: sc/inc/globstr.hrc:343 +#: sc/inc/globstr.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDNAME" msgid "Invalid name." msgstr "Neispravno ime." #. 838A7 -#: sc/inc/globstr.hrc:344 +#: sc/inc/globstr.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND" msgid "Selected macro not found." msgstr "Izabrani makro nije nađen." #. E5jbk -#: sc/inc/globstr.hrc:345 +#: sc/inc/globstr.hrc:346 #, fuzzy msgctxt "STR_VALID_DEFERROR" msgid "Invalid value." msgstr "Neispravna vrednost." #. SREQT -#: sc/inc/globstr.hrc:346 +#: sc/inc/globstr.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING" msgid "calculating" msgstr "računanje" #. EDA4C -#: sc/inc/globstr.hrc:347 +#: sc/inc/globstr.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING" msgid "sorting" msgstr "ređanje" #. yedmq -#: sc/inc/globstr.hrc:348 +#: sc/inc/globstr.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING" msgid "Adapt row height" msgstr "Prilagodi visinu reda" #. G33by -#: sc/inc/globstr.hrc:349 +#: sc/inc/globstr.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING" msgid "Compare #" msgstr "Uporedi #" #. dU3Gk -#: sc/inc/globstr.hrc:350 +#: sc/inc/globstr.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW" msgid "" @@ -2228,181 +2233,181 @@ msgstr "" "Nisu označene sve neispravne ćelije." #. pH5Pf -#: sc/inc/globstr.hrc:351 +#: sc/inc/globstr.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE" msgid "Delete contents" msgstr "Obriši sadržaj" #. uJtdh -#: sc/inc/globstr.hrc:352 +#: sc/inc/globstr.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_QUICKHELP_REF" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 K" #. NJpDi -#: sc/inc/globstr.hrc:353 +#: sc/inc/globstr.hrc:354 #, fuzzy msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE" msgid "More..." msgstr "Još..." #. mnF7F -#: sc/inc/globstr.hrc:354 +#: sc/inc/globstr.hrc:355 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA" msgid "Invalid range" msgstr "Neispravan opseg" #. P2txj -#: sc/inc/globstr.hrc:355 +#: sc/inc/globstr.hrc:356 msgctxt "STR_CHARTTITLE" msgid "Chart Title" msgstr "" #. yyY6k -#: sc/inc/globstr.hrc:356 +#: sc/inc/globstr.hrc:357 msgctxt "STR_AXISTITLE" msgid "Axis Title" msgstr "" #. ANABc #. Templates for data pilot tables. -#: sc/inc/globstr.hrc:358 +#: sc/inc/globstr.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Vrednost pivot tabele" #. iaSss -#: sc/inc/globstr.hrc:359 +#: sc/inc/globstr.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Rezultat pivot tabele" #. DJhBL -#: sc/inc/globstr.hrc:360 +#: sc/inc/globstr.hrc:361 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Kategorija pivot tabele" #. bTwc9 -#: sc/inc/globstr.hrc:361 +#: sc/inc/globstr.hrc:362 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Naslov pivot tabele" #. zuSeA -#: sc/inc/globstr.hrc:362 +#: sc/inc/globstr.hrc:363 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Polje pivot tabele" #. Spguu -#: sc/inc/globstr.hrc:363 +#: sc/inc/globstr.hrc:364 #, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Ćošak pivot tabele" #. GyuCe -#: sc/inc/globstr.hrc:364 +#: sc/inc/globstr.hrc:365 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_FILTER" msgid "Filter" msgstr "Filter" #. xg5AD -#: sc/inc/globstr.hrc:365 +#: sc/inc/globstr.hrc:366 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_SORT" msgid "Sort" msgstr "Poređaj" #. dCgtR -#: sc/inc/globstr.hrc:366 +#: sc/inc/globstr.hrc:367 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL" msgid "Subtotals" msgstr "Međuzbirovi" #. jhD4q -#: sc/inc/globstr.hrc:367 +#: sc/inc/globstr.hrc:368 #, fuzzy msgctxt "STR_OPERATION_NONE" msgid "None" msgstr "Bez ose" #. FVErn -#: sc/inc/globstr.hrc:368 +#: sc/inc/globstr.hrc:369 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Želite li da zamenite sadržaj #?" #. DyCp4 -#: sc/inc/globstr.hrc:369 +#: sc/inc/globstr.hrc:370 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Širina:" #. oAhVm -#: sc/inc/globstr.hrc:370 +#: sc/inc/globstr.hrc:371 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_HEIGHT" msgid "Height:" msgstr "Visina:" #. Z2kXt -#: sc/inc/globstr.hrc:371 +#: sc/inc/globstr.hrc:372 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_HIDE" msgid "Hide" msgstr "Sakrij" #. b6BCY -#: sc/inc/globstr.hrc:372 +#: sc/inc/globstr.hrc:373 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_BLANK" msgid "<empty>" msgstr "<prazno>" #. AVy6m -#: sc/inc/globstr.hrc:373 +#: sc/inc/globstr.hrc:374 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_CELL" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Ćelija #1 promenjena iz „#2“ u „#3“" #. E7fW7 -#: sc/inc/globstr.hrc:374 +#: sc/inc/globstr.hrc:375 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_INSERT" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 umetnuto" #. GcX7C -#: sc/inc/globstr.hrc:375 +#: sc/inc/globstr.hrc:376 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE" msgid "#1 deleted" msgstr "#1 obrisano" #. 7X7By -#: sc/inc/globstr.hrc:376 +#: sc/inc/globstr.hrc:377 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_MOVE" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Opseg pomeren iz #1 u #2" #. BkjBK -#: sc/inc/globstr.hrc:377 +#: sc/inc/globstr.hrc:378 #, fuzzy msgctxt "STR_END_REDLINING" msgid "" @@ -2419,160 +2424,160 @@ msgstr "" "\n" #. ooAfe -#: sc/inc/globstr.hrc:378 +#: sc/inc/globstr.hrc:379 #, fuzzy msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Ovaj dokument ne može biti zatvoren dok se veza ažurira." #. PJdNn -#: sc/inc/globstr.hrc:379 +#: sc/inc/globstr.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX" msgid "Adapt array area" msgstr "Prilagodi oblast poteza" #. nZEgk -#: sc/inc/globstr.hrc:380 +#: sc/inc/globstr.hrc:381 #, fuzzy msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Formula za potez %1 R x %2 K" #. nkxuG -#: sc/inc/globstr.hrc:381 +#: sc/inc/globstr.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Pretvaranje hangul/ handža" #. 9XdEk -#: sc/inc/globstr.hrc:382 +#: sc/inc/globstr.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL" msgid "Select Cell" msgstr "Izaberi ćeliju" #. AkoV3 -#: sc/inc/globstr.hrc:383 +#: sc/inc/globstr.hrc:384 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE" msgid "Select Range" msgstr "Izaberi opseg" #. U2Jow -#: sc/inc/globstr.hrc:384 +#: sc/inc/globstr.hrc:385 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE" msgid "Select Database Range" msgstr "Izaberi opseg baze" #. jfJtb -#: sc/inc/globstr.hrc:385 +#: sc/inc/globstr.hrc:386 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW" msgid "Go To Row" msgstr "Idi do reda" #. fF3Qb -#: sc/inc/globstr.hrc:386 +#: sc/inc/globstr.hrc:387 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET" msgid "Go To Sheet" msgstr "Idi do lista" #. xEAo2 -#: sc/inc/globstr.hrc:387 +#: sc/inc/globstr.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE" msgid "Define Name for Range" msgstr "Odredi ime za opseg" #. Jee9b -#: sc/inc/globstr.hrc:388 +#: sc/inc/globstr.hrc:389 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Izbor mora da bude pravougaon da biste mu dodelili ime." #. 3AECm -#: sc/inc/globstr.hrc:389 +#: sc/inc/globstr.hrc:390 #, fuzzy msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Za izabrani opseg morate uneti ispravnu referencu ili upisati ispravno ime." #. UCv9m -#: sc/inc/globstr.hrc:390 +#: sc/inc/globstr.hrc:391 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala neplanirane izmene ćelije reference u formulama." #. A7cxX -#: sc/inc/globstr.hrc:391 +#: sc/inc/globstr.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "UPOZORENJE: ova radnja je možda prouzrokovala da reference na obrisanu oblast ne mogu biti obnovljene." #. 7kcLL -#: sc/inc/globstr.hrc:392 +#: sc/inc/globstr.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION" msgid "Chinese conversion" msgstr "Kinesko pretvaranje" #. Ah2Ez -#: sc/inc/globstr.hrc:393 +#: sc/inc/globstr.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Ne možete da promenite ovaj deo pivot tabele." #. aqFcw -#: sc/inc/globstr.hrc:394 +#: sc/inc/globstr.hrc:395 #, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_MANUAL" msgid "Manual" msgstr "Ručno" #. SEHZ2 -#: sc/inc/globstr.hrc:395 +#: sc/inc/globstr.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "STR_RECALC_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Automatsko" #. G4way -#: sc/inc/globstr.hrc:396 +#: sc/inc/globstr.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Ugneždeni potezi nisu podržani." #. uPhvo -#: sc/inc/globstr.hrc:397 +#: sc/inc/globstr.hrc:398 msgctxt "STR_ERR_LONG_BAD_ARRAY_CONTENT" msgid "Unsupported inline array content." msgstr "" #. n5PAG -#: sc/inc/globstr.hrc:398 +#: sc/inc/globstr.hrc:399 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst u kolone" #. VWhZ3 -#: sc/inc/globstr.hrc:399 +#: sc/inc/globstr.hrc:400 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_UPDATED" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Tablica je ažurirana izmenama koje su sačuvali drugi korisnici." #. RzxS3 -#: sc/inc/globstr.hrc:400 +#: sc/inc/globstr.hrc:401 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED" msgid "" @@ -2585,7 +2590,7 @@ msgstr "" "Želite li da nastavite?" #. hRFbV -#: sc/inc/globstr.hrc:401 +#: sc/inc/globstr.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED" msgid "" @@ -2598,7 +2603,7 @@ msgstr "" "Želite li da nastavite?" #. 6JJGG -#: sc/inc/globstr.hrc:402 +#: sc/inc/globstr.hrc:403 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED" msgid "" @@ -2611,7 +2616,7 @@ msgstr "" "Želite li da nastavite?" #. wQu4c -#: sc/inc/globstr.hrc:403 +#: sc/inc/globstr.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED" msgid "" @@ -2624,7 +2629,7 @@ msgstr "" "Sačuvajte izmene koje ste načinili u zasebnu datoteku i ručno ih objedinite." #. Acijp -#: sc/inc/globstr.hrc:404 +#: sc/inc/globstr.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER" msgid "" @@ -2637,7 +2642,7 @@ msgstr "" "Režim deljenja zaključane datoteke nije moguće isključiti. Pokušajte ponovo kasnije." #. tiq8b -#: sc/inc/globstr.hrc:405 +#: sc/inc/globstr.hrc:406 #, fuzzy msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER" msgid "" @@ -2650,196 +2655,196 @@ msgstr "" "Pokušajte ponovo kasnije da biste sačuvali izmene." #. 67jJW -#: sc/inc/globstr.hrc:406 +#: sc/inc/globstr.hrc:407 #, fuzzy msgctxt "STR_UNKNOWN_USER" msgid "Unknown User" msgstr "Neznani korisnik" #. x3xuD -#: sc/inc/globstr.hrc:407 +#: sc/inc/globstr.hrc:408 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE" msgid "AutoShape" msgstr "Autooblik" #. c7YGt -#: sc/inc/globstr.hrc:408 +#: sc/inc/globstr.hrc:409 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE" msgid "Rectangle" msgstr "Pravougaonik" #. 9jDFZ -#: sc/inc/globstr.hrc:409 +#: sc/inc/globstr.hrc:410 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_LINE" msgid "Line" msgstr "Linija" #. VqTJj -#: sc/inc/globstr.hrc:410 +#: sc/inc/globstr.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_SHAPE_OVAL" msgid "Oval" msgstr "Oval" #. e3mpj -#: sc/inc/globstr.hrc:411 +#: sc/inc/globstr.hrc:412 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_BUTTON" msgid "Button" msgstr "Dugme" #. gkBcL -#: sc/inc/globstr.hrc:412 +#: sc/inc/globstr.hrc:413 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Polje za potvrdu" #. iivnN -#: sc/inc/globstr.hrc:413 +#: sc/inc/globstr.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Dugme za opciju" #. PpNjE -#: sc/inc/globstr.hrc:414 +#: sc/inc/globstr.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LABEL" msgid "Label" msgstr "Oznaka" #. 42WD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:415 +#: sc/inc/globstr.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lista" #. avBTK -#: sc/inc/globstr.hrc:416 +#: sc/inc/globstr.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Grupa objekata" #. iSqdH -#: sc/inc/globstr.hrc:417 +#: sc/inc/globstr.hrc:418 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" msgstr "Padajuća lista" #. cs76P -#: sc/inc/globstr.hrc:418 +#: sc/inc/globstr.hrc:419 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SPINNER" msgid "Spinner" msgstr "Vrteće dugme" #. j8Dp2 -#: sc/inc/globstr.hrc:419 +#: sc/inc/globstr.hrc:420 #, fuzzy msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR" msgid "Scroll Bar" msgstr "Klizač" #. 7iaCJ -#: sc/inc/globstr.hrc:420 +#: sc/inc/globstr.hrc:421 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell Styles" msgstr "Stilovi ćelije" #. BFwPp -#: sc/inc/globstr.hrc:421 +#: sc/inc/globstr.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Page Styles" msgstr "Stilovi stranice" #. GJEem -#: sc/inc/globstr.hrc:422 +#: sc/inc/globstr.hrc:423 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Neispravan izvor podataka za pivot tabelu." #. qs9E5 -#: sc/inc/globstr.hrc:423 +#: sc/inc/globstr.hrc:424 #, fuzzy msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Razdvajanje formula je postavljeno na podrazumevano, jer trenutni razdvajači formula nisu saglasni sa vašom lokalizacijom programa." #. QMTkA -#: sc/inc/globstr.hrc:424 +#: sc/inc/globstr.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE" msgid "Insert Current Date" msgstr "Trenutni datum" #. uoa4E -#: sc/inc/globstr.hrc:425 +#: sc/inc/globstr.hrc:426 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME" msgid "Insert Current Time" msgstr "Trenutno vreme" #. BZMPF -#: sc/inc/globstr.hrc:426 +#: sc/inc/globstr.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_MANAGE_NAMES" msgid "Manage Names..." msgstr "Upravljanje imenima..." #. AFC3z -#: sc/inc/globstr.hrc:427 +#: sc/inc/globstr.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_NAME" msgid "Name" msgstr "Ime" #. TBNEY -#: sc/inc/globstr.hrc:428 +#: sc/inc/globstr.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" msgstr "Vidljivost" #. VEEep -#: sc/inc/globstr.hrc:429 +#: sc/inc/globstr.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_MULTI_SELECT" msgid "(multiple)" msgstr "(višestruko)" #. hucnc -#: sc/inc/globstr.hrc:430 +#: sc/inc/globstr.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE" msgid "Document (Global)" msgstr "Dokument (Opšte)" #. Jhqkj -#: sc/inc/globstr.hrc:431 +#: sc/inc/globstr.hrc:432 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Neispravno ime. Isto ime već postoji sa istom vidljivošću." #. mFEcH -#: sc/inc/globstr.hrc:432 +#: sc/inc/globstr.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "Neispravno ime. Možete da koristite slova, brojeve i donju crtu." #. owW4Y -#: sc/inc/globstr.hrc:433 +#: sc/inc/globstr.hrc:434 #, fuzzy msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF" msgid "" @@ -2852,283 +2857,266 @@ msgstr "" "Želite li da ih nastavite?" #. dSCFD -#: sc/inc/globstr.hrc:434 +#: sc/inc/globstr.hrc:435 #, fuzzy msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Ovaj dokument nije sačuvan, a drugi dokument sadrži spoljne reference ka njemu. Ako zatvorite dokument bez da ga sačuvate doći će do gubitka podataka." -#. 5AM9B -#: sc/inc/globstr.hrc:435 -#, fuzzy +#. uBwWr +#: sc/inc/globstr.hrc:436 msgctxt "STR_COND_CONDITION" -msgid "Cell value is" -msgstr "Vrednost ćelije" +msgid "Cell value" +msgstr "" #. E8yxG -#: sc/inc/globstr.hrc:436 +#: sc/inc/globstr.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_COLORSCALE" msgid "ColorScale" msgstr "Obojena skala" #. 7eqFv -#: sc/inc/globstr.hrc:437 +#: sc/inc/globstr.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_DATABAR" msgid "DataBar" msgstr "Trakica" #. eroC7 -#: sc/inc/globstr.hrc:438 +#: sc/inc/globstr.hrc:439 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_ICONSET" msgid "IconSet" msgstr "Ikonice" -#. CFQVT -#: sc/inc/globstr.hrc:439 -#, fuzzy +#. EbSz5 +#: sc/inc/globstr.hrc:440 msgctxt "STR_COND_BETWEEN" -msgid "between" -msgstr "između" +msgid "is between" +msgstr "" -#. a3tJ6 -#: sc/inc/globstr.hrc:440 -#, fuzzy +#. VwraP +#: sc/inc/globstr.hrc:441 msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN" -msgid "not between" -msgstr "nije između" +msgid "is not between" +msgstr "" -#. GfkMv -#: sc/inc/globstr.hrc:441 -#, fuzzy +#. 35tDp +#: sc/inc/globstr.hrc:442 msgctxt "STR_COND_UNIQUE" -msgid "unique" -msgstr "jedinstvena" +msgid "is unique" +msgstr "" -#. aKqGp -#: sc/inc/globstr.hrc:442 -#, fuzzy +#. CCscL +#: sc/inc/globstr.hrc:443 msgctxt "STR_COND_DUPLICATE" -msgid "duplicate" -msgstr "duplikat" +msgid "is duplicate" +msgstr "" #. owhPn -#: sc/inc/globstr.hrc:443 +#: sc/inc/globstr.hrc:444 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_FORMULA" msgid "Formula is" msgstr "Formula je" -#. MFuAg -#: sc/inc/globstr.hrc:444 -#, fuzzy +#. KRFLk +#: sc/inc/globstr.hrc:445 msgctxt "STR_COND_TOP10" -msgid "Top Elements" -msgstr "Najveći elementi" +msgid "is in top elements" +msgstr "" -#. iFMZF -#: sc/inc/globstr.hrc:445 -#, fuzzy +#. tR5xA +#: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_COND_BOTTOM10" -msgid "Bottom Elements" -msgstr "Najniži elementi" +msgid "is in bottom elements" +msgstr "" -#. ghXoD -#: sc/inc/globstr.hrc:446 -#, fuzzy +#. EWAhr +#: sc/inc/globstr.hrc:447 msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT" -msgid "Top Percent" -msgstr "Procenat odozgo" +msgid "is in top percent" +msgstr "" #. vRk5n -#: sc/inc/globstr.hrc:447 +#: sc/inc/globstr.hrc:448 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_DATE" msgid "Date is" msgstr "Datum je" -#. tXo2p -#: sc/inc/globstr.hrc:448 -#, fuzzy +#. mv3Cr +#: sc/inc/globstr.hrc:449 msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT" -msgid "Bottom Percent" -msgstr "Procenat odozdo" +msgid "is in bottom percent" +msgstr "" -#. pMnYe -#: sc/inc/globstr.hrc:449 -#, fuzzy +#. w5vq3 +#: sc/inc/globstr.hrc:450 msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE" -msgid "Above Average" -msgstr "Iznad proseka" +msgid "is above average" +msgstr "" -#. EMygM -#: sc/inc/globstr.hrc:450 -#, fuzzy +#. 4QM7C +#: sc/inc/globstr.hrc:451 msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE" -msgid "Below Average" -msgstr "Ispod proseka" +msgid "is below average" +msgstr "" -#. Ksm6X -#: sc/inc/globstr.hrc:451 +#. CZfTg +#: sc/inc/globstr.hrc:452 msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE" -msgid "Above or equal Average" +msgid "is above or equal average" msgstr "" -#. WKy5B -#: sc/inc/globstr.hrc:452 +#. GmUGP +#: sc/inc/globstr.hrc:453 msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE" -msgid "Below or equal Average" +msgid "is below or equal average" msgstr "" -#. 8ycGc -#: sc/inc/globstr.hrc:453 -#, fuzzy +#. 8DgQ9 +#: sc/inc/globstr.hrc:454 msgctxt "STR_COND_ERROR" -msgid "an Error code" -msgstr "kod greške" +msgid "is an error code" +msgstr "" -#. q3Mwk -#: sc/inc/globstr.hrc:454 -#, fuzzy +#. ifj7i +#: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_COND_NOERROR" -msgid "not an Error code" -msgstr "nije kod greške" +msgid "is not an error code" +msgstr "" -#. 2ayAW -#: sc/inc/globstr.hrc:455 -#, fuzzy +#. pqqqU +#: sc/inc/globstr.hrc:456 msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH" -msgid "Begins with" -msgstr "počinje sa" +msgid "begins with" +msgstr "" -#. CiVgK -#: sc/inc/globstr.hrc:456 -#, fuzzy +#. atMkM +#: sc/inc/globstr.hrc:457 msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH" -msgid "Ends with" -msgstr "završava sa" +msgid "ends with" +msgstr "" -#. xDh9S -#: sc/inc/globstr.hrc:457 -#, fuzzy +#. 96Aos +#: sc/inc/globstr.hrc:458 msgctxt "STR_COND_CONTAINS" -msgid "Contains" -msgstr "sadrži" +msgid "contains" +msgstr "" -#. cXKoV -#: sc/inc/globstr.hrc:458 -#, fuzzy +#. X5K9F +#: sc/inc/globstr.hrc:459 msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS" -msgid "Not Contains" -msgstr "Ne sadrži" +msgid "does not contain" +msgstr "" #. GvCEB -#: sc/inc/globstr.hrc:459 +#: sc/inc/globstr.hrc:460 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TODAY" msgid "today" msgstr "Danas" #. ADfRQ -#: sc/inc/globstr.hrc:460 +#: sc/inc/globstr.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_YESTERDAY" msgid "yesterday" msgstr "Juče" #. fTnD2 -#: sc/inc/globstr.hrc:461 +#: sc/inc/globstr.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_TOMORROW" msgid "tomorrow" msgstr "Sutra" #. mvGBE -#: sc/inc/globstr.hrc:462 +#: sc/inc/globstr.hrc:463 msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS" msgid "in the last 7 days" msgstr "" #. DmaSj -#: sc/inc/globstr.hrc:463 +#: sc/inc/globstr.hrc:464 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_THISWEEK" msgid "this week" msgstr "Ova nedelja" #. a8Hdp -#: sc/inc/globstr.hrc:464 +#: sc/inc/globstr.hrc:465 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_LASTWEEK" msgid "last week" msgstr "Prethodna nedelja" #. ykG5k -#: sc/inc/globstr.hrc:465 +#: sc/inc/globstr.hrc:466 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK" msgid "next week" msgstr "Naredna nedelja" #. NCSVV -#: sc/inc/globstr.hrc:466 +#: sc/inc/globstr.hrc:467 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_THISMONTH" msgid "this month" msgstr "Ovaj mesec" #. zEYre -#: sc/inc/globstr.hrc:467 +#: sc/inc/globstr.hrc:468 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_LASTMONTH" msgid "last month" msgstr "Prethodni mesec" #. ZrGrG -#: sc/inc/globstr.hrc:468 +#: sc/inc/globstr.hrc:469 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH" msgid "next month" msgstr "Naredni mesec" #. Fczye -#: sc/inc/globstr.hrc:469 +#: sc/inc/globstr.hrc:470 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_THISYEAR" msgid "this year" msgstr "Ova godina" #. gQynd -#: sc/inc/globstr.hrc:470 +#: sc/inc/globstr.hrc:471 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_LASTYEAR" msgid "last year" msgstr "Prethodna godina" #. sdxMh -#: sc/inc/globstr.hrc:471 +#: sc/inc/globstr.hrc:472 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR" msgid "next year" msgstr "Naredna godina" #. FGxFR -#: sc/inc/globstr.hrc:472 +#: sc/inc/globstr.hrc:473 #, fuzzy msgctxt "STR_COND_AND" msgid "and" msgstr "i" #. dcgWZ -#: sc/inc/globstr.hrc:473 +#: sc/inc/globstr.hrc:474 msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets." msgstr "" #. EgDja -#: sc/inc/globstr.hrc:474 +#: sc/inc/globstr.hrc:475 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS" msgid "" @@ -3141,7 +3129,7 @@ msgstr "" "Želite li da izmenite postojeće uslovno formatiranje?" #. cisuZ -#: sc/inc/globstr.hrc:475 +#: sc/inc/globstr.hrc:476 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS" msgid "" @@ -3154,7 +3142,7 @@ msgstr "" "Želite li da sada preračunate sve formule u ćelijama u dokumentu?" #. rD6BE -#: sc/inc/globstr.hrc:476 +#: sc/inc/globstr.hrc:477 msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS" msgid "" "This document was saved in Excel file format (.xlsx). Some formula cells may produce different results when recalculated. \n" @@ -3163,104 +3151,104 @@ msgid "" msgstr "" #. YgjzK -#: sc/inc/globstr.hrc:477 +#: sc/inc/globstr.hrc:478 msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE" msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table." msgstr "" #. FVE5v -#: sc/inc/globstr.hrc:478 +#: sc/inc/globstr.hrc:479 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS" msgid "Seconds" msgstr "sek." #. FNjEk -#: sc/inc/globstr.hrc:479 +#: sc/inc/globstr.hrc:480 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES" msgid "Minutes" msgstr "min." #. vAPxh -#: sc/inc/globstr.hrc:480 +#: sc/inc/globstr.hrc:481 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS" msgid "Hours" msgstr "č." #. 9RT2A -#: sc/inc/globstr.hrc:481 +#: sc/inc/globstr.hrc:482 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS" msgid "Days" msgstr "d." #. pEFdE -#: sc/inc/globstr.hrc:482 +#: sc/inc/globstr.hrc:483 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS" msgid "Months" msgstr "Meseci" #. F6C2z -#: sc/inc/globstr.hrc:483 +#: sc/inc/globstr.hrc:484 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS" msgid "Quarters" msgstr "5 četvrtina" #. sNB8G -#: sc/inc/globstr.hrc:484 +#: sc/inc/globstr.hrc:485 #, fuzzy msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS" msgid "Years" msgstr "Godina" #. xtZNy -#: sc/inc/globstr.hrc:485 +#: sc/inc/globstr.hrc:486 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAL" msgid "Invalid target value." msgstr "Neispravna vrednost cilja." #. qdJmG -#: sc/inc/globstr.hrc:486 +#: sc/inc/globstr.hrc:487 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDVAR" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju promenljive." #. vvxwu -#: sc/inc/globstr.hrc:487 +#: sc/inc/globstr.hrc:488 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDFORM" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Nedefinisano ime za ćeliju formule." #. F2Piu -#: sc/inc/globstr.hrc:488 +#: sc/inc/globstr.hrc:489 #, fuzzy msgctxt "STR_NOFORMULA" msgid "Formula cell must contain a formula." msgstr "Ćelija mora da sadrži formulu." #. TAUZn -#: sc/inc/globstr.hrc:489 +#: sc/inc/globstr.hrc:490 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDINPUT" msgid "Invalid input." msgstr "Neispravan unos." #. sB4EW -#: sc/inc/globstr.hrc:490 +#: sc/inc/globstr.hrc:491 #, fuzzy msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid condition." msgstr "Neispravan uslov." #. LEU8A -#: sc/inc/globstr.hrc:491 +#: sc/inc/globstr.hrc:492 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERYREMOVE" msgid "" @@ -3273,224 +3261,224 @@ msgstr "" "#?" #. VueA3 -#: sc/inc/globstr.hrc:492 +#: sc/inc/globstr.hrc:493 #, fuzzy msgctxt "STR_COPYLIST" msgid "Copy List" msgstr "Kopiraj listu" #. BsYEp -#: sc/inc/globstr.hrc:493 +#: sc/inc/globstr.hrc:494 #, fuzzy msgctxt "STR_COPYFROM" msgid "List from" msgstr "Lista iz" #. wxjFd -#: sc/inc/globstr.hrc:494 +#: sc/inc/globstr.hrc:495 #, fuzzy msgctxt "STR_COPYERR" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Ćelije bez teksta su zanemarene." #. VFyBY -#: sc/inc/globstr.hrc:495 +#: sc/inc/globstr.hrc:496 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA" msgid "No Data" msgstr "" #. he7Lf -#: sc/inc/globstr.hrc:496 +#: sc/inc/globstr.hrc:497 msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE" msgid "Print Range Empty" msgstr "" #. 3GHaw -#: sc/inc/globstr.hrc:497 +#: sc/inc/globstr.hrc:498 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT" msgid "Conditional Format" msgstr "Uslovno formatiranje" #. RJBPt -#: sc/inc/globstr.hrc:498 +#: sc/inc/globstr.hrc:499 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Uslovno formatiranje" #. G5NhD -#: sc/inc/globstr.hrc:499 +#: sc/inc/globstr.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "" #. dsjqi -#: sc/inc/globstr.hrc:500 +#: sc/inc/globstr.hrc:501 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" #. rHjns -#: sc/inc/globstr.hrc:501 +#: sc/inc/globstr.hrc:502 msgctxt "STR_ENTER_VALUE" msgid "Enter a value!" msgstr "" #. p6znj -#: sc/inc/globstr.hrc:502 +#: sc/inc/globstr.hrc:503 msgctxt "STR_TABLE_COUNT" msgid "Sheet %1 of %2" msgstr "" #. pWcDK -#: sc/inc/globstr.hrc:503 +#: sc/inc/globstr.hrc:504 msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND" msgid "%1 and %2 more" msgstr "" #. X3uUX -#: sc/inc/globstr.hrc:504 +#: sc/inc/globstr.hrc:505 #, fuzzy msgctxt "STR_GENERAL" msgid "General" msgstr "Opšte" #. Ekqp8 -#: sc/inc/globstr.hrc:505 +#: sc/inc/globstr.hrc:506 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Broj" #. guEBF -#: sc/inc/globstr.hrc:506 +#: sc/inc/globstr.hrc:507 #, fuzzy msgctxt "STR_PERCENT" msgid "Percent" msgstr "Procenat" #. 7G5Cc -#: sc/inc/globstr.hrc:507 +#: sc/inc/globstr.hrc:508 #, fuzzy msgctxt "STR_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. CqECX -#: sc/inc/globstr.hrc:508 +#: sc/inc/globstr.hrc:509 #, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" #. faYaf -#: sc/inc/globstr.hrc:509 +#: sc/inc/globstr.hrc:510 #, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "Vreme" #. 7uBV4 -#: sc/inc/globstr.hrc:510 +#: sc/inc/globstr.hrc:511 msgctxt "STR_SCIENTIFIC" msgid "Scientific" msgstr "" #. DGyo9 -#: sc/inc/globstr.hrc:511 +#: sc/inc/globstr.hrc:512 #, fuzzy msgctxt "STR_FRACTION" msgid "Fraction" msgstr "Funkcija" #. AftLk -#: sc/inc/globstr.hrc:512 +#: sc/inc/globstr.hrc:513 msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE" msgid "Boolean Value" msgstr "" #. HBUym -#: sc/inc/globstr.hrc:513 +#: sc/inc/globstr.hrc:514 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. KyGvM -#: sc/inc/globstr.hrc:514 +#: sc/inc/globstr.hrc:515 msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB" msgid "The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "" #. 5uVFF -#: sc/inc/globstr.hrc:515 +#: sc/inc/globstr.hrc:516 msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF" msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed." msgstr "" #. qqAQA -#: sc/inc/globstr.hrc:516 +#: sc/inc/globstr.hrc:517 msgctxt "STR_ERR_LONG_LINK_FORMULA_NEEDING_CHECK" msgid "External content disabled." msgstr "" #. RFrAD -#: sc/inc/globstr.hrc:517 +#: sc/inc/globstr.hrc:518 msgctxt "STR_TEXTORIENTANGLE" msgid "Text orientation angle" msgstr "" #. EwD3A -#: sc/inc/globstr.hrc:518 +#: sc/inc/globstr.hrc:519 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_ON" msgid "Shrink to fit cell: On" msgstr "" #. smuAM -#: sc/inc/globstr.hrc:519 +#: sc/inc/globstr.hrc:520 msgctxt "STR_SHRINKTOFITCELL_OFF" msgid "Shrink to fit cell: Off" msgstr "" #. QxyGF -#: sc/inc/globstr.hrc:520 +#: sc/inc/globstr.hrc:521 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_ON" msgid "Vertically stacked: On" msgstr "" #. 2x976 -#: sc/inc/globstr.hrc:521 +#: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_VERTICALSTACKCELL_OFF" msgid "Vertically stacked: Off" msgstr "" #. uxnQA -#: sc/inc/globstr.hrc:522 +#: sc/inc/globstr.hrc:523 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_ON" msgid "Wrap text automatically: On" msgstr "" #. tPYPJ -#: sc/inc/globstr.hrc:523 +#: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_LINEBREAKCELL_OFF" msgid "Wrap text automatically: Off" msgstr "" #. LVJeJ -#: sc/inc/globstr.hrc:524 +#: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_ON" msgid "Hyphenate: On" msgstr "" #. kXiLH -#: sc/inc/globstr.hrc:525 +#: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_HYPHENATECELL_OFF" msgid "Hyphenate: Off" msgstr "" #. 5Vr2B -#: sc/inc/globstr.hrc:526 +#: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_INDENTCELL" msgid "Indent: " msgstr "" @@ -21633,167 +21621,149 @@ msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text" msgid "Example" msgstr "Primer" -#. jS959 +#. ra4fB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "equal to" -msgstr "jednako" +msgid "is equal to" +msgstr "" -#. RWkXh +#. bnDkp #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "less than" -msgstr "manje od" +msgid "is less than" +msgstr "" -#. SYFt9 +#. ok3Hq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:376 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "greater than" -msgstr "veće od" +msgid "is greater than" +msgstr "" -#. Mc29i +#. yMvDB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "less than or equal to" -msgstr "manje od ili jednako" +msgid "is less than or equal to" +msgstr "" -#. cri3Q +#. XoEDQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "veće ili jednako" +msgid "is greater than or equal to" +msgstr "" -#. Ddtb2 +#. Kyf5x #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not equal to" -msgstr "različito od" +msgid "is not equal to" +msgstr "" -#. EXPc2 +#. HcfU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "between" -msgstr "između" +msgid "is between" +msgstr "" -#. 89rcJ +#. 2A2DA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:381 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not between" -msgstr "nije između" +msgid "is not between" +msgstr "" -#. k8n2v +#. 5HFGX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:382 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "duplicate" -msgstr "duplikat" +msgid "is duplicate" +msgstr "" -#. scXdW +#. 8ZUSC #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "not duplicate" -msgstr "nije duplikat" +msgid "is not duplicate" +msgstr "" -#. PAkUU +#. E7mG8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:384 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top N elements" +msgid "is in top N elements" msgstr "" -#. CUxED +#. FGAML #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:385 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom N elements" +msgid "is in bottom N elements" msgstr "" -#. pZsZP +#. BCnE4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:386 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "top N percent" +msgid "is in top N percent" msgstr "" -#. nd4Fd +#. 2EFQe #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:387 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "bottom N percent" +msgid "is in bottom N percent" msgstr "" -#. EVRm2 +#. mgJrq #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "above average" -msgstr "iznad proseka" +msgid "is above average" +msgstr "" -#. rffv9 +#. 7Scqx #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "below average" -msgstr "ispod proseka" +msgid "is below average" +msgstr "" -#. LBiuf +#. hrCLZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:390 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "above or equal average" +msgid "is above or equal average" msgstr "" -#. WnyCE +#. B75cQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:391 msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "below or equal average" +msgid "is below or equal average" msgstr "" -#. KNTjn +#. 3MvCE #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:392 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Error" -msgstr "Greška" +msgid "is error" +msgstr "" -#. DAq9Y +#. CaKU9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "No Error" -msgstr "Bez greške" +msgid "is not error" +msgstr "" -#. nnVVe +#. 4dd5c #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Begins with" -msgstr "počinje sa" +msgid "begins with" +msgstr "" -#. bnkwD +#. BxBTB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Ends with" -msgstr "završava sa" +msgid "ends with" +msgstr "" -#. Ru3Pa +#. bkWSj #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:396 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Contains" -msgstr "sadrži" +msgid "contains" +msgstr "" -#. tREvK +#. UwtTu #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" -msgid "Not Contains" -msgstr "Ne sadrži" +msgid "does not contain" +msgstr "" #. 5WkbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:409 @@ -21921,12 +21891,11 @@ msgctxt "conditionalentry|type" msgid "All Cells" msgstr "Bez uslova" -#. CFscd +#. ysEAt #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:462 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|type" -msgid "Cell value is" -msgstr "Vrednost ćelije" +msgid "Cell value" +msgstr "" #. ZqmeM #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:463 @@ -25159,26 +25128,26 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "Spoji ćelije" #. MfjB6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:84 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:83 msgctxt "mergecellsdialog|label" msgid "Some cells are not empty." msgstr "" #. BWFBt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio" msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" msgstr "Pomeriti sadržaj skrivenih ćelija u prvu ćeliju?" #. wzTMG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:114 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio" msgid "Empty the contents of the hidden cells" msgstr "" #. uD6JB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:131 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:130 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio" msgid "Keep the contents of the hidden cells" msgstr "" @@ -25755,19 +25724,19 @@ msgid "E_xtension" msgstr "" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16067 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17295 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17380 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "" @@ -29042,13 +29011,13 @@ msgid "Sheet" msgstr "" #. BFKKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:116 msgctxt "searchresults|cell" msgid "Cell" msgstr "" #. Knp9A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:130 msgctxt "searchresults|content" msgid "Content" msgstr "" |