aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/sr-Latn/sd/messages.po8101
1 files changed, 8101 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/sd/messages.po b/source/sr-Latn/sd/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..ac35c72d628
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/sd/messages.po
@@ -0,0 +1,8101 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#. DKw6n
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. qGFWm
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
+msgid "Background objects"
+msgstr "Objekti u pozadini"
+
+#. j9GG4
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "Razmeštaj"
+
+#. nU2g2
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrole"
+
+#. zQSpC
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Linije za dimenzije"
+
+#. z4wq5
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "Slajd"
+
+#. TTD8A
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PAGE_NAME"
+msgid "Page"
+msgstr "Stranica"
+
+#. p8GEE
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
+msgid "Slide"
+msgstr "Slajd"
+
+#. VCiFR
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_MASTERPAGE"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. PacSi
+#: glob.src
+msgctxt "STR_NOTES"
+msgid "(Notes)"
+msgstr "(Beleške)"
+
+#. hBB6T
+#: glob.src
+msgctxt "STR_HANDOUT"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Podsetnici"
+
+#. ZC2XQ
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
+msgid "Click to edit the title text format"
+msgstr "Kliknite da uredite oblik naslovnog teksta"
+
+#. bekYz
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
+msgid "Click to edit the outline text format"
+msgstr "Kliknite da uredite oblik okvirnog teksta"
+
+#. QHBwE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
+msgid "Second Outline Level"
+msgstr "Drugi nivo okvira"
+
+#. Lf8oo
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
+msgid "Third Outline Level"
+msgstr "Treći nivo okvira"
+
+#. n3fVM
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
+msgid "Fourth Outline Level"
+msgstr "Četvrti nivo okvira"
+
+#. DsABM
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
+msgid "Fifth Outline Level"
+msgstr "Peti nivo okvira"
+
+#. CG6UM
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
+msgid "Sixth Outline Level"
+msgstr "Šesti nivo okvira"
+
+#. 45DF3
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
+msgid "Seventh Outline Level"
+msgstr "Sedmi nivo okvira"
+
+#. CCF5U
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8"
+msgid "Eighth Outline Level"
+msgstr "Osmi nivo okvira"
+
+#. XYoWV
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9"
+msgid "Ninth Outline Level"
+msgstr "Deveti nivo okvira"
+
+#. msbUt
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
+msgid "Click to move the slide"
+msgstr "Kliknite da premestite slajd"
+
+#. CuXWS
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
+msgid "Click to edit the notes format"
+msgstr "Kliknite da uredite oblik beleški"
+
+#. oBXBx
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
+msgid "Click to add Title"
+msgstr "Kliknite da dodate naslov"
+
+#. HVQNr
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "Kliknite da dodate tekst"
+
+#. NUirL
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
+msgid "Click to add Text"
+msgstr "Kliknite da dodate tekst"
+
+#. 2u7FR
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
+msgid "Click to add Notes"
+msgstr "Kliknite da dodate beleške"
+
+#. ZqPtT
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
+msgid "Double-click to add an Image"
+msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
+
+#. HGVA3
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
+msgid "Double-click to add an Object"
+msgstr "Dvokliknite da dodate objekat"
+
+#. XjW6w
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
+msgid "Double-click to add a Chart"
+msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
+
+#. eKgCA
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
+msgid "Double-click to add an Organization Chart"
+msgstr "Dvokliknite da dodate organizacionu šemu"
+
+#. wW4E4
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
+msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
+msgstr "Dvokliknite da dodate tablicu"
+
+#. QdFdG
+#: glob.src
+msgctxt "STR_OUTLINEVIEWSHELL"
+msgid "Outline View"
+msgstr "Pregled konture"
+
+#. ieuwc
+#: glob.src
+msgctxt "STR_DRAWVIEWSHELL"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "Prikaz crteža"
+
+#. UvJsK
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PRESVIEWSHELL"
+msgid "Presentation mode"
+msgstr "Rad sa prezentacijom"
+
+#. 2aSBC
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PREVIEWVIEWSHELL"
+msgid "Preview Window"
+msgstr "Prozor za pregled"
+
+#. SgedK
+#: glob.src
+msgctxt "STR_TEXTOBJECTBARSHELL"
+msgid "Text Mode"
+msgstr "Rad sa tekstom"
+
+#. q44Yv
+#: glob.src
+msgctxt "STR_STDOBJECTBARSHELL"
+msgid "Document Mode"
+msgstr "Režim dokumenta"
+
+#. tBixB
+#: glob.src
+msgctxt "STR_BEZIEROBJECTBARSHELL"
+msgid "Bézier mode"
+msgstr "Rad sa Bezijerovim"
+
+#. YHzF2
+#: glob.src
+msgctxt "STR_APPLICATIONOBJECTBAR"
+msgid "StarImpress 4.0"
+msgstr "StarImpress 4.0"
+
+#. xbrkV
+#: glob.src
+msgctxt "STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL"
+msgid "Glue Points Mode"
+msgstr "Rad sa tačkama spajanja"
+
+#. nBtJo
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevan"
+
+#. rEPYV
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#. tRuKR
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevan"
+
+#. pxfDw
+#: glob.src
+msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
+msgid "Move slides"
+msgstr "Premesti slajdove"
+
+#. gpAdh
+#: glob.src
+msgctxt "STR_NOT_ENOUGH_MEMORY"
+msgid ""
+"Not enough memory!\n"
+"The action will be aborted."
+msgstr ""
+"Nedovoljno memorije!\n"
+"Radnja će biti otkazana."
+
+#. CAZTE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Dimenziona linija"
+
+#. btJeg
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr ""
+
+#. K4RLP
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW"
+msgid "Object with arrow"
+msgstr "Objekat sa strelicom"
+
+#. Dozwf
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW"
+msgid "Object with shadow"
+msgstr "Objekat sa senkom"
+
+#. pA7rP
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
+msgid "Object without fill"
+msgstr "Neobojeni objekat"
+
+#. YCmiq
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. uedGs
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY"
+msgid "Text body"
+msgstr "Telo teksta"
+
+#. VwMDn
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY"
+msgid "Text body justified"
+msgstr "Tekst poravnat po obema ivicama"
+
+#. iBECA
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT"
+msgid "First line indent"
+msgstr "Uvlačenje prvog reda"
+
+#. macRF
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#. gu2vE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE1"
+msgid "Title1"
+msgstr "Naslov1"
+
+#. H3WPt
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE2"
+msgid "Title2"
+msgstr "Naslov2"
+
+#. Bykd3
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE"
+msgid "Heading"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#. UZmtN
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE1"
+msgid "Heading1"
+msgstr "Zaglavlje1"
+
+#. uEPoF
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE2"
+msgid "Heading2"
+msgstr "Zaglavlje2"
+
+#. L3bxC
+#: glob.src
+msgctxt "STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME"
+msgid "Blank template"
+msgstr "Prazan šablon"
+
+#. 5dvZu
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#. zn6qa
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Podnaslov"
+
+#. JVyHE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kontura"
+
+#. riaKo
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
+msgid "Background objects"
+msgstr "Objekti u pozadini"
+
+#. EEEk3
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. EdWfd
+#: glob.src
+msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Beleške"
+
+#. wQKiC
+#: glob.src
+msgctxt "STR_GRAFOBJECTBARSHELL"
+msgid "Graphics mode"
+msgstr "Grafički režim"
+
+#. jw3VK
+#: glob.src
+msgctxt "STR_MEDIAOBJECTBARSHELL"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Reprodukcija"
+
+#. ACEWH
+#: glob.src
+msgctxt "STR_TABLEOBJECTBARSHELL"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#. zDDGf
+#: glob.src
+msgctxt "STR_SLIDESORTERVIEWSHELL"
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Ređanje slajdova"
+
+#. KEizH
+#: glob.src
+msgctxt "STR_TOOL_PANEL_SHELL"
+msgid "Tool Panel"
+msgstr "Naziv palete"
+
+#. MPoBp
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL"
+msgid "Slides"
+msgstr "Slajdovi"
+
+#. CjbfB
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL"
+msgid "Pages"
+msgstr "Stranice"
+
+#. DL6JE
+#: glob.src
+msgctxt "STR_TASKPANEVIEWSHELL"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
+
+#. o3srG
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TASKPANELAYOUTMENU"
+msgid "Layout"
+msgstr "Razmeštaj"
+
+#. fgYXc
+#: glob.src
+msgctxt "STR_MASTERPAGESSELECTOR"
+msgid "Master Pages"
+msgstr "Naslovne stranice"
+
+#. FQqif
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
+msgid "PowerPoint Import"
+msgstr "Uvoz iz PowerPoint-a"
+
+#. xFEBC
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_ARROW"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Strelica"
+
+#. BG67G
+#: glob.src
+msgctxt "STR_LOAD_DOC"
+msgid "Load Document"
+msgstr "Učitaj dokument"
+
+#. kjKWf
+#: glob.src
+msgctxt "STR_SAVE_DOC"
+msgid "Save Document"
+msgstr "Sačuvaj dokument"
+
+#. uvDNG
+#: glob.src
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
+
+#. cXzDt
+#: glob.src
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid ""
+"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position "
+"$(ARG2)(row,col)."
+msgstr ""
+"Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, "
+"kolona)."
+
+#. cXzDt
+#: glob.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
+msgid ""
+"Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position "
+"$(ARG2)(row,col)."
+msgstr ""
+"Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, "
+"kolona)."
+
+#. f97Dv
+#: glob.src
+msgctxt "STR_3DOBJECTBARSHELL"
+msgid "3-D Settings"
+msgstr "3-D podešavanja"
+
+#. ZHz9F
+#: glob.src
+msgctxt "STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Slovopis"
+
+#. VCFFA
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
+msgid "Banding cell"
+msgstr "Prošarane ćelije"
+
+#. FBzD4
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
+
+#. kut56
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
+msgid "Total line"
+msgstr "Ukupno"
+
+#. 4UBCG
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
+msgid "First column"
+msgstr "Prva kolona"
+
+#. f3Zfa
+#: glob.src
+msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
+msgid "Last column"
+msgstr "Poslednja kolona"
+
+#. qYJvL
+#: glob.src
+msgctxt "STR_ENTER_PIN"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr ""
+
+#. FVvMx
+#: glob.src
+msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT"
+msgid "Remove client authorisation"
+msgstr ""
+
+#. RtiGa
+#: pubdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Assign Design"
+msgstr "Primeni dizajn"
+
+#. y8Agk
+#: pubdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "New Design"
+msgstr "Novi dizajn"
+
+#. hE2gW
+#: pubdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Existing Design"
+msgstr "Postojeći dizajn"
+
+#. roPDT
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Delete Selected Design"
+msgstr "Obriši izabrani dizajn"
+
+#. YADsv
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Select an existing design or create a new one"
+msgstr "Izaberite postojeći dizajn ili napravite novi"
+
+#. Yted3
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Publication type"
+msgstr "Vrsta publikacije"
+
+#. Gyhdx
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Standard H~TML format"
+msgstr "Obični HTML ~zapis"
+
+#. ahSEV
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Standard HTML with ~frames"
+msgstr "Obični HTML zapis sa ~okvirima"
+
+#. 7RAaf
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Single document html"
+msgstr ""
+
+#. TcWCV
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~Automatski"
+
+#. xUJS7
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~WebCast"
+msgstr "~Emitovanje na Vebu"
+
+#. CDEZC
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#. JxFDg
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Create title page"
+msgstr "Napravi naslovnu stranicu"
+
+#. FfCG4
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Show notes"
+msgstr "Prikaži beleške"
+
+#. ChqXJ
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Advance slides"
+msgstr "Slajdovi ispred"
+
+#. wvXBG
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~As stated in document"
+msgstr "K~ao što je u dokumentu"
+
+#. TcWCV
+#: pubdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~Automatski"
+
+#. NLuBV
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Slide view time:"
+msgstr "Vreme prikazivanja ~slajda:"
+
+#. MiF6H
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Duration of page"
+msgstr "~Trajanje stranice"
+
+#. E9rxC
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Endless"
+msgstr "~Beskrajno"
+
+#. QfG48
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "WebCast"
+msgstr "Emitovanje na Vebu"
+
+#. EEpf9
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Active Server Pages (ASP)"
+msgstr "~Aktivne serverske stranice (ASP)"
+
+#. XR7Gv
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
+
+#. izFLG
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~URL for listeners"
+msgstr "~Adresa za slušaoce"
+
+#. VHTdP
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "URL for ~presentation:"
+msgstr "Adresa za ~prezentaciju:"
+
+#. W9aBb
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "URL for ~Perl scripts:"
+msgstr "Adresa za P~erl skripte:"
+
+#. dDYTE
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Save Images as"
+msgstr ""
+
+#. ezTGT
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~PNG"
+msgstr "~PNG"
+
+#. 9FiPz
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~GIF"
+msgstr "~GIF"
+
+#. oXSBW
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~JPG"
+msgstr "~JPG"
+
+#. XBC7Z
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Quality"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#. LP2V3
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Monitor resolution"
+msgstr "Za prikaz na monitoru"
+
+#. NFCqC
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Low resolution (~640x480 pixels)"
+msgstr "Niska rezolucija (~640x480 tačaka)"
+
+#. C4Xdt
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)"
+msgstr "Srednja rezolucija (~800x600 tačaka)"
+
+#. CmZpH
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "High resolution (~1024x768 pixels)"
+msgstr "Visoka rezolucija (~1024x768 tačaka)"
+
+#. ynram
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efekti"
+
+#. Xer9N
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Export sounds when slide advances"
+msgstr "~Izvezi zvuke posle prelaska na sledeći slajd"
+
+#. oCZS2
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Export ~hidden slides"
+msgstr "Izvezi ~skrivene slajdove"
+
+#. tmwBa
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Information for the title page"
+msgstr "Podaci za naslovnu stranicu"
+
+#. NTrMQ
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Author"
+msgstr "~Autor"
+
+#. 3mERw
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "E-~mail address"
+msgstr "E-a~dresa"
+
+#. DeneS
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Your hom~epage"
+msgstr "~Lična stranica"
+
+#. 2EjkK
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Additional ~information"
+msgstr "Dodatne informa~cije"
+
+#. LEUwY
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Link to a copy of the ~original presentation"
+msgstr "Veza ka kopiji izvorne p~rezentacije"
+
+#. HMW8A
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'"
+msgstr "Napomena: „Napravljena uz pomoć %PRODUCTNAME“"
+
+#. AByTr
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Select button style"
+msgstr "Izaberite stil dugmeta"
+
+#. BmCt7
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Text only"
+msgstr "Samo ~tekst"
+
+#. gfq4t
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Select color scheme"
+msgstr "Izaberite šemu boja"
+
+#. XKrcs
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Apply color scheme from document"
+msgstr "Primeni šemu boj~a iz dokumenta"
+
+#. kX6hC
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Use ~browser colors"
+msgstr "Koristi podrazumevane ~boje pregledača"
+
+#. vVQp4
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Use custom color scheme"
+msgstr "~Koristi prilagođenu šemu boja"
+
+#. gTrFL
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. pWnsX
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Hyper~link"
+msgstr "~Veza"
+
+#. nFrnN
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Active Li~nk"
+msgstr "Aktiv~na veza"
+
+#. Ctebs
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Visited Link"
+msgstr "~Posećena veza"
+
+#. AgFCs
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Bac~kground"
+msgstr "Po~zadina"
+
+#. GYvxJ
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "<< Back"
+msgstr "<< Nazad"
+
+#. bE2ri
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "Next >>"
+msgstr "Napred >>"
+
+#. G2CXD
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "~Create"
+msgstr "N~apravi"
+
+#. Arnnv
+#: pubdlg.src
+msgctxt "DLG_PUBLISHING"
+msgid "HTML Export"
+msgstr "Izvoz u HTML"
+
+#. j27mD
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "~Reply"
+msgstr "~Odgovori"
+
+#. krGuN
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "~Bold"
+msgstr "Pode~bljano"
+
+#. NDpBt
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "~Italic"
+msgstr "~Kurziv"
+
+#. DZrFj
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "~Underline"
+msgstr "~Podvučeno"
+
+#. 4EBRg
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "~Strikethrough"
+msgstr "~Precrtano"
+
+#. D4Va2
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Kopiraj"
+
+#. bJfef
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "~Paste"
+msgstr "~Ubaci"
+
+#. ofSuG
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "~Delete Comment"
+msgstr "~Obriši komentar"
+
+#. bSrb6
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "Delete All Comments b~y %1"
+msgstr "Obriši one koje ~napisa %1"
+
+#. i4Lyx
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU"
+msgid "Delete ~All Comments"
+msgstr "Obriši ~sve komentare"
+
+#. FNHMB
+#: annotations.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU"
+msgid "~Reply"
+msgstr "~Odgovori"
+
+#. FfmEE
+#: annotations.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU"
+msgid "~Delete Comment"
+msgstr "~Obriši komentar"
+
+#. iFBgA
+#: annotations.src
+msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU"
+msgid "Delete All Comments ~by %1"
+msgstr "Obriši one koje ~napisa %1"
+
+#. FQbjo
+#: annotations.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU"
+msgid "Delete ~All Comments"
+msgstr "Obriši ~sve komentare"
+
+#. KAsTD
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
+msgid "Today,"
+msgstr "Danas,"
+
+#. DEYnN
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr "Juče,"
+
+#. bh3FZ
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
+msgid "(no author)"
+msgstr "(bez autora)"
+
+#. AvNV8
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to "
+"continue at the beginning?"
+msgstr ""
+"Kraj prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi od "
+"početka?"
+
+#. P5gKe
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want "
+"to continue at the end?"
+msgstr ""
+"Početak prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi sa "
+"kraja?"
+
+#. KGmdL
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue "
+"at the beginning?"
+msgstr ""
+"Kraj dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi od početka?"
+
+#. oEn6r
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to "
+"continue at the end?"
+msgstr ""
+"Početak dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi sa kraja?"
+
+#. eP7Vm
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Umetni komentar"
+
+#. s4c9W
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
+msgid "Delete Comment(s)"
+msgstr "Obriši komentare"
+
+#. bxiPE
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
+msgid "Move Comment"
+msgstr "Premesti komentar"
+
+#. hQbpd
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Uredi komentar"
+
+#. UzGhc
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY"
+msgid "Reply to Comment"
+msgstr "Odgovori na komentar"
+
+#. g6k7E
+#: annotations.src
+msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
+msgid "Reply to %1"
+msgstr "Odgovori na „%1“"
+
+#. EhD3j
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+
+#. HtUFU
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Print content"
+msgstr "Štampaj sadržaj"
+
+#. aGe7Q
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Print"
+msgstr "Štampa"
+
+#. Vo2Ap
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#. DjDvx
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Slides"
+msgstr "Slajdovi"
+
+#. zU79G
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Handouts"
+msgstr "Podsetnici"
+
+#. VFD4f
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Beleške"
+
+#. FEKwy
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kontura"
+
+#. hDjHF
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Slides per page"
+msgstr "Slajdova na stranici"
+
+#. SadfC
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "Default"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#. 23TZv
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. M5EX6
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. f78WC
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. FiFPe
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. UnaQ3
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. DUsjk
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. pAkKx
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Order"
+msgstr "Redosled"
+
+#. totAS
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr "Sleva udesno, pa nadole"
+
+#. FiRKm
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr "Od vrha ka dnu, pa desno"
+
+#. YmZVG
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "~Contents"
+msgstr "~Sadržaj"
+
+#. yi4ET
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "~Slide name"
+msgstr "Naziv ~slajda"
+
+#. HxFpa
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "P~age name"
+msgstr "I~me stranice"
+
+#. EGtyB
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "~Date and time"
+msgstr "~Datum i vreme"
+
+#. nCVCG
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "Skrivene stranice"
+
+#. LPdcx
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Output options"
+msgstr "Opcije ispisa"
+
+#. ZWhYE
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. jcd2X
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Original colors"
+msgstr "Izvorne boje"
+
+#. fBimt
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Nijanse sive"
+
+#. mBaE3
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Crno-belo"
+
+#. BDGxv
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "~Size"
+msgstr "~Veličina"
+
+#. sTURV
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvo~rna veličina"
+
+#. 7fXLu
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Uklopi u list"
+
+#. 2XV4V
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Podeli na više listova papira"
+
+#. mf2iR
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
+
+#. GJEXs
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvo~rna veličina"
+
+#. Su9Fq
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Uklopi u list"
+
+#. EC4qE
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Podeli na više listova papira"
+
+#. 8ATCN
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
+
+#. xFG8b
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Brochure"
+msgstr "Brošura"
+
+#. GXkKE
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Page sides"
+msgstr "Strane lista"
+
+#. GUySR
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Include"
+msgstr "Uključi"
+
+#. 8K9c5
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "All pages"
+msgstr "Sve stranice"
+
+#. UDyAB
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Front sides / right pages"
+msgstr "Prednje strane lista (desne)"
+
+#. wxyeB
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
+msgid "Back sides / left pages"
+msgstr "Zadnje strane lista (leve)"
+
+#. K5H4M
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Paper tray"
+msgstr "Kaseta za papir"
+
+#. pVVhi
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
+msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
+
+#. fzKh7
+#: DocumentRenderer.src
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS"
+msgid "Print range"
+msgstr "Opseg za štampu"
+
+#. tFkaz
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~All slides"
+msgstr "Svi ~slajdovi"
+
+#. GoQbx
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~Slides"
+msgstr "~Slajdovi"
+
+#. adFA9
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "Se~lection"
+msgstr "Iza~brani"
+
+#. LxBrz
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "~All pages"
+msgstr "~Sve stranice"
+
+#. 3SJWb
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "St~rane"
+
+#. tAuAq
+#: DocumentRenderer.src
+#, fuzzy
+msgctxt "_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
+msgid "Se~lection"
+msgstr "Iza~brani"
+
+#. xyHEv
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
+msgid "Start On ~Click"
+msgstr "Počni na ~klik"
+
+#. WQ7AU
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
+msgid "Start ~With Previous"
+msgstr "Počni ~prethodnim"
+
+#. N3GvR
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
+msgid "Start ~After Previous"
+msgstr "Počni ~posle prethodnog"
+
+#. RHFh9
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
+msgid "~Effect Options..."
+msgstr "Opcije ~efekta..."
+
+#. PcE8t
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
+msgid "~Timing..."
+msgstr "~Trajanje..."
+
+#. 5wJFn
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_EFFECT_CONTEXTMENU"
+msgid "~Remove"
+msgstr "U~kloni"
+
+#. UsWPW
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Sitno"
+
+#. pHdvS
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Manje"
+
+#. LNqZt
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP"
+msgid "Larger"
+msgstr "Veće"
+
+#. 3Ats2
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP"
+msgid "Extra large"
+msgstr "Ogromno"
+
+#. eFbm8
+#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
+msgid "Tiny"
+msgstr "Sitno"
+
+#. uBSf3
+#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
+msgid "Smaller"
+msgstr "Manje"
+
+#. szrqK
+#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
+msgid "Larger"
+msgstr "Veće"
+
+#. ES9TE
+#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
+msgid "Extra large"
+msgstr "Ogromno"
+
+#. EYsDn
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#. KAUPz
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#. EF4Ce
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP"
+msgid "Both"
+msgstr "Oboje"
+
+#. XB7eF
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
+msgid "Quarter spin"
+msgstr "Četvrt kruga"
+
+#. 4YHEK
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
+msgid "Half spin"
+msgstr "Pola kruga"
+
+#. YLMZa
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
+msgid "Full spin"
+msgstr "Ceo krug"
+
+#. Cg8kD
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
+msgid "Two spins"
+msgstr "Dva kruga"
+
+#. 3AD3o
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "U smeru kazaljke"
+
+#. v5PPC
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP"
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "U smeru suprotnom kazaljci"
+
+#. qGAyW
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP"
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#. AHzWj
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP"
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziv"
+
+#. VbBSy
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP"
+msgid "Underlined"
+msgstr "Podvučeno"
+
+#. BsLMX
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW"
+msgid "Very slow"
+msgstr "Veoma sporo"
+
+#. KAGUG
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW"
+msgid "Slow"
+msgstr "Sporo"
+
+#. FpF2V
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL"
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#. uCon5
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST"
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#. dbGiz
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST"
+msgid "Very fast"
+msgstr "Veoma brzo"
+
+#. EV4W5
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
+msgid "none"
+msgstr "ništa"
+
+#. 9izAz
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
+msgid "Until next click"
+msgstr "Do sledećeg klika"
+
+#. oEQ7B
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
+msgid "Until end of slide"
+msgstr "Do kraja slajda"
+
+#. rG47n
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
+msgid "Direction"
+msgstr "Pravac"
+
+#. SXGu3
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Uvećanje"
+
+#. ybg9z
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
+msgid "Spokes"
+msgstr "Špice"
+
+#. EMrkf
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
+msgid "First color"
+msgstr "Prva boja"
+
+#. cBF7A
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Second color"
+msgstr "Druga boja"
+
+#. 9v8tP
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Fill color"
+msgstr "Boja popunjavanja"
+
+#. wmg69
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. XjUNC
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#. cAaYp
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Font color"
+msgstr "Boja fonta"
+
+#. uyccA
+#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#. 3iEYk
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
+msgid "Typeface"
+msgstr "Vrsta fonta"
+
+#. GcnAk
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Line color"
+msgstr "Boja linije"
+
+#. uK59k
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
+msgid "Font size"
+msgstr "Veličina fonta"
+
+#. ypNAh
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#. bnFV4
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
+msgid "Amount"
+msgstr "Količina"
+
+#. ERMW7
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. f5u6C
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
+msgid "(No sound)"
+msgstr "(bez zvuka)"
+
+#. N7jGX
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
+msgid "(Stop previous sound)"
+msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)"
+
+#. vasqr
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
+msgid "Other sound..."
+msgstr "Drugi zvuk..."
+
+#. CjvLY
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
+msgid "Sample"
+msgstr "Uzorak"
+
+#. gAaxv
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES"
+msgid "1 Spoke"
+msgstr "1 špica"
+
+#. TaFKL
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES"
+msgid "2 Spokes"
+msgstr "2 špice"
+
+#. N8KLB
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES"
+msgid "3 Spokes"
+msgstr "3 špice"
+
+#. gkFhu
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES"
+msgid "4 Spokes"
+msgstr "4 špice"
+
+#. AYK3s
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES"
+msgid "8 Spokes"
+msgstr "8 špica"
+
+#. FqPBH
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT"
+msgid "Instant"
+msgstr "Trenutno"
+
+#. Gymcq
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL"
+msgid "Gradual"
+msgstr "Postepeno"
+
+#. CdYt2
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
+msgid "Trigger"
+msgstr "Okidač"
+
+#. dVJoV
+#: CustomAnimation.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT"
+msgid ""
+"First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation "
+"effect."
+msgstr ""
+"Prvo izaberite slajd i zatim kliknite na „Dodaj...“ da dodate animaciju."
+
+#. Evkrq
+#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
+msgid "User paths"
+msgstr "Putanje korisnika"
+
+#. DxmBB
+#: CustomAnimation.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
+msgid "No transition"
+msgstr "Bez prelaza"
+
+#. gyHfD
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_CHANGEBEZIER"
+msgid "To ~Curve"
+msgstr "U ~krivu"
+
+#. CBhFZ
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_CHANGEPOLYGON"
+msgid "To ~Polygon"
+msgstr "U ~poligon"
+
+#. 33CqD
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_CONVERT_TO_CONTOUR"
+msgid "To C~ontour"
+msgstr "U k~onturu"
+
+#. FirMR
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_CONVERT_TO_3D"
+msgid "To 3~D"
+msgstr "U 3~D"
+
+#. xE9vQ
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_CONVERT_TO_BITMAP"
+msgid "To ~Bitmap"
+msgstr "U ~bitmapu"
+
+#. Widkc
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_CONVERT_TO_METAFILE"
+msgid "To ~Metafile"
+msgstr "U ~metadatoteku"
+
+#. MHPos
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST"
+msgid "To 3D ~Rotation Object"
+msgstr "U 3D ~rotacioni objekat"
+
+#. zGGhP
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_VERTICAL"
+msgid "~Vertically"
+msgstr "~Uspravno"
+
+#. CAgUv
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_HORIZONTAL"
+msgid "~Horizontally"
+msgstr "~Vodoravno"
+
+#. 8CYaQ
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_3D_WIN"
+msgid "~3D Effects"
+msgstr "~3D efekti"
+
+#. i7BpC
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_PRESENTATION_LAYOUT"
+msgid "~Slide Design"
+msgstr "~Dizajn slajda"
+
+#. merKY
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_DIA"
+msgid "Slide ~Transition"
+msgstr "~Prelaz slajda"
+
+#. mjR8e
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_SHOW_SLIDE"
+msgid "~Show Slide"
+msgstr "~Pokreni"
+
+#. UQQWc
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt "MN_HIDE_SLIDE"
+msgid "~Hide Slide"
+msgstr "~Sakrij slajd"
+
+#. dPUoB
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_DISTRIBUTE"
+msgid "~Distribution..."
+msgstr "~Distribucija..."
+
+#. w9LkE
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_CAPTUREPOINT"
+msgid "~Insert Snap Point/Line..."
+msgstr "~Umetni privlačeću tačku ili liniju"
+
+#. JednU
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_SET_SNAPITEM"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Uredi..."
+
+#. qTu5m
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_DELETE_SNAPITEM"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Obriši"
+
+#. wEopY
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_MODIFY_PAGE"
+msgid "Slide ~Layout"
+msgstr "Izgled s~lajda"
+
+#. AMPLS
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_FORMAT_PAGE"
+msgid "~Page Setup..."
+msgstr "Podešavanje ~stranice..."
+
+#. SrexW
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_INSERT_SLIDE"
+msgid "~New Slide"
+msgstr "~Novi slajd"
+
+#. Uvqn7
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_DUPLICATE_SLIDE"
+msgid "~Duplicate Slide"
+msgstr "~Udvostruči slajd"
+
+#. A6ib4
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_INSERT_MASTER"
+msgid "~New Master"
+msgstr "~Novi osnovni"
+
+#. PEqxp
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_INSERT_PAGE"
+msgid "~New Page"
+msgstr "~Nova stranica"
+
+#. KYTe4
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND"
+msgid "Set Background Image for Slide ..."
+msgstr ""
+
+#. T9qAy
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND"
+msgid "Display Background of Master"
+msgstr "Prikaži pozadinu osnovnog slajda"
+
+#. Q52iM
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS"
+msgid "Display Objects from Master"
+msgstr "Prikaži objekte osnovnog slajda"
+
+#. 5zboT
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_PAGE_MENU"
+msgid "Pag~e"
+msgstr "Str~anica"
+
+#. 2NeBC
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_SLIDE_MENU"
+msgid "Slid~e"
+msgstr "Slaj~d"
+
+#. ZF2Tt
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_RENAME_LAYER"
+msgid "~Rename Layer..."
+msgstr "P~reimenuj sloj..."
+
+#. r6wTk
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_DELETE_SLIDE"
+msgid "D~elete Slide"
+msgstr "O~briši slajd"
+
+#. zaMUH
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_DELETE_MASTER"
+msgid "D~elete Master"
+msgstr "O~briši osnovni"
+
+#. 9ALK8
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_DELETE_PAGE"
+msgid "D~elete Page"
+msgstr "O~briši stranicu"
+
+#. Emaz4
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_RENAME_SLIDE"
+msgid "~Rename Slide"
+msgstr "P~reimenuj slajd"
+
+#. xDv8c
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_RENAME_MASTER"
+msgid "~Rename Master"
+msgstr "P~reimenuj osnovni"
+
+#. uV4z7
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_RENAME_PAGE"
+msgid "~Rename Page"
+msgstr "P~reimenuj stranicu"
+
+#. BvSQh
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_LINE"
+msgid "L~ine..."
+msgstr "L~inija..."
+
+#. wAfPH
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_AREA"
+msgid "~Area..."
+msgstr "Ob~last..."
+
+#. wFBKq
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXTATTR"
+msgid "~Text..."
+msgstr "~Tekst"
+
+#. k6XMg
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT"
+msgid "~Autofit Text"
+msgstr "~Uklopi tekst"
+
+#. h5AJ8
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_CONNECTION"
+msgid "~Connector..."
+msgstr "~Povezivač..."
+
+#. Ayipb
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_NEW_ROUTING"
+msgid "Reset ~Routing"
+msgstr "Resetuj ~usmeravanje"
+
+#. GDPsP
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_MEASURE"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr "Dimen~zije..."
+
+#. zV5Uf
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TRANSFORM"
+msgid "Position and Si~ze..."
+msgstr "Mesto i ~veličina..."
+
+#. NDEQ3
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_EDIT_POINTS"
+msgid "Edit ~Points"
+msgstr "Uredi ~tačke"
+
+#. XFKFf
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
+msgid "~Bring to Front"
+msgstr "Iz~nad svega"
+
+#. 6NeUc
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "~Izdigni"
+
+#. 7D3QY
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "~Zakloni"
+
+#. gzHET
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "Is~pod svega"
+
+#. BF5xu
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
+msgid "In Front of ~Object"
+msgstr "Ispred ~objekta"
+
+#. DhK6C
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
+msgid "Be~hind Object"
+msgstr "Iz~a objekta"
+
+#. i7aEJ
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_POSITION.SID_POSITION"
+msgid "~Reverse"
+msgstr "~Obrni"
+
+#. kaD39
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_POSITION"
+msgid "Arra~nge"
+msgstr "~Redosled"
+
+#. BEkRo
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_CHAR"
+msgid "C~haracter..."
+msgstr "~Znak..."
+
+#. duGFC
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_CHAR_PARAGRAPH"
+msgid "P~aragraph..."
+msgstr "P~asus..."
+
+#. aSYrk
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR"
+msgid "~Font"
+msgstr "~Font"
+
+#. ikWEF
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR"
+msgid "~Size"
+msgstr "~Veličina"
+
+#. X7u8W
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#. 7jePb
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziv"
+
+#. AsWZE
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
+msgid "Overline"
+msgstr "Nadvučeno"
+
+#. 2RkAp
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
+msgid "Underline"
+msgstr "Podvučeno"
+
+#. kKAgC
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Precrtano"
+
+#. MFCFe
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Senka"
+
+#. Xe9MJ
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
+msgid "~Contour"
+msgstr "~Kontura"
+
+#. KRJhC
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#. KJU2T
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR.DUMMY"
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#. zNL5y
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ATTR"
+msgid "St~yle"
+msgstr "~Stil"
+
+#. ESsd6
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1"
+msgid "Single Line Spacing"
+msgstr "Jednostruki prored"
+
+#. b5TTw
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 red"
+
+#. Xcwnr
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1"
+msgid "~Double"
+msgstr "~Dvostruk"
+
+#. pahrd
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_LINESPACING_ATTR"
+msgid "~Line Spacing"
+msgstr "~Prored"
+
+#. 8gVok
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BULLET"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr "Po~seban znak..."
+
+#. j9ez4
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Levo"
+
+#. Kr3zC
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Desno"
+
+#. syZyF
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2"
+msgid "~Centered"
+msgstr "~Centrirano"
+
+#. Jk9PK
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2"
+msgid "Justified"
+msgstr "Obostrano poravnato"
+
+#. 6Ajgc
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_TEXT_ALIGN"
+msgid "A~lignment"
+msgstr "~Poravnanje"
+
+#. sWGGF
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Levo"
+
+#. S9yEu
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
+msgid "~Centered"
+msgstr "~Centrirano"
+
+#. SFsC6
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Desno"
+
+#. V9UNL
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Gore"
+
+#. YiFfd
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
+msgid "C~enter"
+msgstr "~Centrirano"
+
+#. 8F2km
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Dole"
+
+#. oVFFP
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_OBJECT_ALIGN"
+msgid "Al~ignment"
+msgstr "~Poravnanje"
+
+#. arESE
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_CLOSE_OBJECT"
+msgid "Close ~Object"
+msgstr "Zatvori ~objekat"
+
+#. C5UB2
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "Edit ~Points"
+msgstr "Uredi ~tačke"
+
+#. 9mAEa
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "~Move Points"
+msgstr "~Premesti tačke"
+
+#. TKMRA
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "Insert ~Points"
+msgstr "Umetni ~tačke"
+
+#. fQDkJ
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "~Delete Points"
+msgstr "O~briši tačke"
+
+#. uxwBn
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "Close ~Object"
+msgstr "Zatvori ~objekat"
+
+#. zfJCP
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "~Split Curve"
+msgstr "Po~deli krivu"
+
+#. YtDsn
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "Con~vert to Curve"
+msgstr "Pret~vori u krivu"
+
+#. tfaCE
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "~Corner"
+msgstr "~Ugao"
+
+#. 5B3WK
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "Smoot~h"
+msgstr "G~latko"
+
+#. hvkmw
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "S~ymmetric"
+msgstr "S~imetrično"
+
+#. RYhsK
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BEZIER"
+msgid "~Reduce Points"
+msgstr "~Smanji tačke"
+
+#. bHsTV
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GROUP"
+msgid "~Group"
+msgstr "~Grupiši"
+
+#. Ucvik
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_UNGROUP"
+msgid "~Ungroup"
+msgstr "~Razgrupiši"
+
+#. ZgVmE
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_COMBINE"
+msgid "Comb~ine"
+msgstr "Komb~inuj"
+
+#. KabQC
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_DISMANTLE"
+msgid "~Split"
+msgstr "~Podeli"
+
+#. XtoWj
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_ENTER_GROUP"
+msgid "~Enter Group"
+msgstr "~Uđi u grupu"
+
+#. jXBAD
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_LEAVE_GROUP"
+msgid "E~xit Group"
+msgstr "Iza~đi iz grupe"
+
+#. qEFMp
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_NAME_GROUP"
+msgid "Name..."
+msgstr "Ime..."
+
+#. sPDFb
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION"
+msgid "Description..."
+msgstr "Opis..."
+
+#. oAA2C
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_EFFECT"
+msgid "Custom Animation..."
+msgstr "Prilagođena animacija..."
+
+#. GcVrD
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_ACTION"
+msgid "Int~eraction..."
+msgstr "Interakcija..."
+
+#. EMMse
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_PRESENTATIONOBJECT"
+msgid "Presentation ~Object..."
+msgstr "~Objekat prezentacije..."
+
+#. tMbFZ
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_DELETE"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Obriši"
+
+#. UgyDJ
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_SET_DEFAULT"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Podrazumevano"
+
+#. HeRrE
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_FONTWORK"
+msgid "F~ontwork"
+msgstr "~Slovopis"
+
+#. y2YYp
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_ORIGINAL_SIZE"
+msgid "~Original Size"
+msgstr "~Prvobitna veličina"
+
+#. Sd6Bx
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_CROP"
+msgid "Crop Image..."
+msgstr ""
+
+#. HA8KA
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GLUE_INSERT_POINT"
+msgid "Insert ~Point"
+msgstr "Umetni ~tačku"
+
+#. LCcQ3
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Levo"
+
+#. UAmh7
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_TOP"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Gore"
+
+#. eUEXS
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Desno"
+
+#. H6PJF
+#: menuids_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Dole"
+
+#. XJRMg
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GLUE_PERCENT"
+msgid "~Adapt Position to Object"
+msgstr "Pril~agodi položaj objektu"
+
+#. jautA
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT"
+msgid "Fixed ~Horizontal Left"
+msgstr "Fiksirano ~vodoravno levo"
+
+#. ovEQR
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER"
+msgid "Fixed Horizontal ~Center"
+msgstr "Fiksirano vodoravno na ~sredini"
+
+#. DvqDg
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT"
+msgid "Fixed Hori~zontal Right"
+msgstr "Fiksirano vodoravno ~desno"
+
+#. BCeZG
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_TOP"
+msgid "Fixed ~Vertical Top"
+msgstr "Fiksirano ~uspravno uz vrh"
+
+#. 79sDt
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER"
+msgid "Fixed V~ertical Center"
+msgstr "Fiksirano uspravno na ~sredini"
+
+#. oDF4v
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM"
+msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
+msgstr "Fiksirano uspravno uz ~dno"
+
+#. tGUKD
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER"
+msgid "Display ~Ruler"
+msgstr ""
+
+#. hDvpT
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GRID_VISIBLE"
+msgid "~Display Grid"
+msgstr "~Prikaži mrežu"
+
+#. VKhvE
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GRID_USE"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Prema vođicama mreže"
+
+#. B3P8F
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GRID_FRONT"
+msgid "Grid to ~Front"
+msgstr "Mreža u pr~vi plan"
+
+#. h8Vz5
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_GRID"
+msgid "~Grid"
+msgstr "~Mreža"
+
+#. iBPEU
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_HELPLINES_VISIBLE"
+msgid "~Display Snap Lines"
+msgstr "~Vođice"
+
+#. WC5vk
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_HELPLINES_USE"
+msgid "~Snap to Snap Lines"
+msgstr "~Postavi uz vođice"
+
+#. fFgqg
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_HELPLINES_FRONT"
+msgid "Snap Lines to ~Front"
+msgstr "Vođice u ~prvi plan"
+
+#. i7FZH
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_HELPLINES"
+msgid "~Snap Lines"
+msgstr "~Vođice"
+
+#. qq6Nx
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MNSUB_CONVERT"
+msgid "Con~vert"
+msgstr "Pre~tvori"
+
+#. gyKDq
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MNSUB_MIRROR"
+msgid "~Flip"
+msgstr "~Obrni"
+
+#. VuGLU
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_CONNECT"
+msgid "C~onnect"
+msgstr "P~oveži"
+
+#. hzojw
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_BREAK"
+msgid "~Break"
+msgstr "~Prelom"
+
+#. ZUAaB
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt "MN_STYLEDT"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Uredi stil.."
+
+#. addGM
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP"
+msgid "~Hide Last Level"
+msgstr ""
+
+#. 9FVGR
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP"
+msgid "~Show Next Level"
+msgstr ""
+
+#. ZpBkr
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Tabela..."
+
+#. PXdtk
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "~Merge"
+msgstr "~Spoji"
+
+#. dSAKp
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "~Split..."
+msgstr "~Podeli..."
+
+#. FoRRS
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Gore"
+
+#. cF3vu
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "C~enter"
+msgstr "~Centrirano"
+
+#. CdGVV
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Dole"
+
+#. n8Sra
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP"
+msgid "~Cell"
+msgstr "~Ćelija"
+
+#. nHEt5
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "~Jednak razmak"
+
+#. euxpG
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Izaberi"
+
+#. b7bCC
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Umetni..."
+
+#. d3qg8
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Obriši"
+
+#. sAeLT
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Red"
+
+#. YW7af
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "~Jednak razmak"
+
+#. baEFG
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Izaberi"
+
+#. sE5o6
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Umetni..."
+
+#. gB5EQ
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Obriši"
+
+#. dWsYA
+#: popup.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Kolo~na"
+
+#. Wz2LE
+#: popup.src
+msgctxt "RID_LAYERTAB_POPUP"
+msgid "~Insert Layer..."
+msgstr "~Umetni sloj..."
+
+#. agaYF
+#: popup.src
+msgctxt "RID_LAYERTAB_POPUP"
+msgid "Modify La~yer..."
+msgstr "Izmeni sl~oj..."
+
+#. GWzJc
+#: popup.src
+msgctxt "RID_LAYERTAB_POPUP"
+msgid "Delete ~Layer..."
+msgstr "Obriši ~sloj..."
+
+#. oStZE
+#: popup.src
+msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
+msgid "~Apply to All Slides"
+msgstr "Primeni na ~sve slajdove"
+
+#. FtGrA
+#: popup.src
+msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
+msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
+
+#. W9G7L
+#: popup.src
+msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
+msgid "Show ~Large Preview"
+msgstr "Pokaži ~veliki pregled"
+
+#. WzSR2
+#: popup.src
+msgctxt "RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
+msgid "Show S~mall Preview"
+msgstr "Pokaži ~mali pregled"
+
+#. xkETp
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
+msgid "~Apply to All Slides"
+msgstr "Primeni na ~sve slajdove"
+
+#. QKt2q
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
+msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
+
+#. K9WFv
+#: popup.src
+msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
+msgid "~Edit Master..."
+msgstr "~Uredi glavni..."
+
+#. fHYVr
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
+msgid "Show ~Large Preview"
+msgstr "Pokaži ~veliki pregled"
+
+#. fRAtV
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP"
+msgid "Show S~mall Preview"
+msgstr "Pokaži ~mali pregled"
+
+#. ASQvj
+#: popup.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
+msgstr "Primeni na ~izabrane slajdove"
+
+#. iZKpg
+#: popup.src
+msgctxt "RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP"
+msgid "~Insert Slide"
+msgstr "U~metni slajd"
+
+#. fXcQP
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Tabela..."
+
+#. FyPnE
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "~Merge"
+msgstr "~Spoji"
+
+#. vsBTF
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "~Split..."
+msgstr "~Podeli..."
+
+#. 7mmBg
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Gore"
+
+#. CVR2A
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "C~enter"
+msgstr "~Centrirano"
+
+#. m7CQB
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Dole"
+
+#. FUksT
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP"
+msgid "~Cell"
+msgstr "~Ćelija"
+
+#. xEpq7
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "~Jednak razmak"
+
+#. EGVCW
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Izaberi"
+
+#. Jt2CN
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Umetni..."
+
+#. DhcDo
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Obriši"
+
+#. oEMVi
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Red"
+
+#. eZwXh
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "~Jednak razmak"
+
+#. B6Aaw
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Izaberi"
+
+#. 9jeoC
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Umetni..."
+
+#. GvKie
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Obriši"
+
+#. xGMyC
+#: popup2_tmpl.src
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Kolo~na"
+
+#. NUASo
+#: res_bmp.src
+msgctxt "SfxStyleFamiliesRes1"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr ""
+
+#. dsGiG
+#: res_bmp.src
+msgctxt "SfxStyleFamiliesRes2"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "Stilovi prezentacije"
+
+#. toBnt
+#: res_bmp.src
+msgctxt "STR_STYLE_FILTER_USED"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi"
+
+#. EVyEQ
+#: res_bmp.src
+msgctxt "STR_STYLE_FILTER_USERDEF"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#. GCCAx
+#: res_bmp.src
+msgctxt "STR_STYLE_FILTER_ALL"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Svi stilovi"
+
+#. CSbNW
+#: res_bmp.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Svi stilovi"
+
+#. ooGdz
+#: res_bmp.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
+
+#. sGywz
+#: res_bmp.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Primenjeni stilovi"
+
+#. pwmfo
+#: res_bmp.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Prilagođeni stilovi"
+
+#. Ze3HC
+#: res_bmp.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Svi stilovi"
+
+#. DauBU
+#: res_bmp.src
+#, fuzzy
+msgctxt "DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr "Skriveni stilovi"
+
+#. Lmz9N
+#: sdstring.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SAR_NOT_FOUND"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Traženi izraz nije nađen."
+
+#. pPiWM
+#: sdstring.src
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you "
+"want to continue at the beginning?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do kraja prezentacije. Želite li da "
+"nastavite od početka?"
+
+#. buKAC
+#: sdstring.src
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do "
+"you want to continue at the end?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do početka prezentacije. Želite li "
+"da nastavite od kraja?"
+
+#. iiE2i
+#: sdstring.src
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to "
+"continue at the beginning?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do kraja dokumenta. Želite li da nastavite"
+" od početka?"
+
+#. RAhiP
+#: sdstring.src
+msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want"
+" to continue at the end?"
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do početka dokumenta. Želite li da "
+"nastavite od kraja?"
+
+#. sPESr
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_TOOLBOX"
+msgid "Drawings Toolbar"
+msgstr "Alat za crteže"
+
+#. p7KhE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_TOOLBOX"
+msgid "Slide Bar"
+msgstr "Traka sa slajdovima"
+
+#. EboBw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_OUTLINE_TOOLBOX"
+msgid "Outline Bar"
+msgstr "Traka za okvirni prikaz"
+
+#. Aa5hu
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX"
+msgid "Draw Object Bar"
+msgstr "Paleta za crtež"
+
+#. CTG5M
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX"
+msgid "Draw Object Bar/Image"
+msgstr ""
+
+#. xcx52
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX"
+msgid "Options Bar"
+msgstr "Traka s opcijama"
+
+#. TQqr5
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#. J8gi7
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX"
+msgid "Slide Object Bar"
+msgstr "Traka sa objektima za slajd"
+
+#. XiPw9
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_BEZIER_TOOLBOX"
+msgid "Bézier Object Bar"
+msgstr "Traka sa Bezijerovim objektima"
+
+#. SzuYE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX"
+msgid "Glue Point Object Bar"
+msgstr "Traka sa tačkama spajanja"
+
+#. NFaVj
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX"
+msgid "Text Object Bar"
+msgstr "Paleta za tekst"
+
+#. ij5Ag
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NULL"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#. zEak7
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERTPAGE"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "Umetni slajd"
+
+#. dHm9F
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERTLAYER"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Ubaci sloj"
+
+#. 5GmYw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
+msgid "Modify Layer"
+msgstr "Izmeni sloj"
+
+#. aDABw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
+msgid "Slide parameter"
+msgstr "Parametar slajda"
+
+#. vUqgf
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_MOVE"
+msgid "Move slide"
+msgstr "Premesti slajd"
+
+#. 6ZECs
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CUT"
+msgid "Cut"
+msgstr "Iseci"
+
+#. U2cGh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Zameni"
+
+#. eh6CM
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Prevuci i pusti"
+
+#. 3FHKw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#. TBoD3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLOW"
+msgid "Slow"
+msgstr "Sporo"
+
+#. ThSZe
+#: strings.src
+msgctxt "STR_MEDIUM"
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#. 4BGLA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FAST"
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#. 47BGD
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
+msgid "Close Polygon"
+msgstr "Zatvori poligon"
+
+#. KjfVn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_MODE"
+msgid "Slide Sorter"
+msgstr "Ređanje slajdova"
+
+#. 8KpvK
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_MODE"
+msgid "Normal"
+msgstr "Običan"
+
+#. qBuHh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Kontura"
+
+#. kYbwc
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NOTES_MODE"
+msgid "Notes"
+msgstr "Beleške"
+
+#. Rx4Db
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HANDOUT_MODE"
+msgid "Handout"
+msgstr "Podsetnik"
+
+#. GtVe6
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
+msgid "Blank Slide"
+msgstr "Prazan slajd"
+
+#. o4jkH
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
+msgid "Title Only"
+msgstr "Samo naslov"
+
+#. yEaXc
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
+msgid "Centered Text"
+msgstr "Centriran tekst"
+
+#. vC7LB
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
+msgid "Title Slide"
+msgstr "Naslovni slajd"
+
+#. CZCWE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
+msgid "Title, Content"
+msgstr "Naslov, prostor"
+
+#. D2n4r
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
+msgid "Title and 2 Content"
+msgstr "Naslov i 2 prostora"
+
+#. gJvEw
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
+msgid "Title, Content and 2 Content"
+msgstr "Naslov, prstor pa 2 prostora"
+
+#. BygEm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content and Content"
+msgstr "Naslov, 2 prostora pa prostor"
+
+#. ME88E
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT"
+msgid "Title, Content over 2 Content"
+msgstr "Naslov, naslov iznad 2 prostora"
+
+#. e3iAd
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, 2 Content over Content"
+msgstr "Naslov, 2 prostora iznad prostora"
+
+#. D9Ra9
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
+msgid "Title, Content over Content"
+msgstr "Naslov, prostor iznad prostora"
+
+#. jnnLj
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
+msgid "Title, 4 Content"
+msgstr "Naslov, 4 prostora"
+
+#. Bhnxh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
+msgid "Title, 6 Content"
+msgstr "Naslov, 6 prostora"
+
+#. G9mLN
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Title, Vertical Text"
+msgstr "Naslov, uspravni tekst"
+
+#. GsGaq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
+msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
+msgstr "Naslov, uspravni tekst, sličica"
+
+#. QvDtk
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
+msgid "Vertical Title, Text, Chart"
+msgstr "Uspravni naslov, tekst, grafik"
+
+#. bEiKk
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
+msgid "Vertical Title, Vertical Text"
+msgstr "Uspravni naslov, uspravni tekst"
+
+#. CAeFA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
+msgid "One Slide"
+msgstr "Jedan slajd"
+
+#. kGsfV
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
+msgid "Two Slides"
+msgstr "Dva slajda"
+
+#. P3K6D
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
+msgid "Three Slides"
+msgstr "Tri slajda"
+
+#. eMsDY
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
+msgid "Four Slides"
+msgstr "Četiri slajda"
+
+#. 69B5i
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
+msgid "Six Slides"
+msgstr "Šest slajdova"
+
+#. FeJFF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
+msgid "Nine Slides"
+msgstr "Devet slajdova"
+
+#. khJZE
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Beleške"
+
+#. 4sRi2
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_TRANSFORM"
+msgid "Transform"
+msgstr "preinači"
+
+#. 3rF5y
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LINEEND"
+msgid "Line Ends"
+msgstr "Linija se završava"
+
+#. dJQdj
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "Unesite naziv za novi vrh strelice:"
+
+#. 7y2Si
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
+msgid ""
+"The name chosen already exists. \n"
+"Please enter another name."
+msgstr ""
+"Izabrano ime već postoji. \n"
+"Izaberite neko drugo ime."
+
+#. arAaK
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
+msgid "Animation parameters"
+msgstr "Parametri animacije"
+
+#. i3rkJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EXPORT_HTML_NAME"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Veb stranica"
+
+#. 4KjK3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EXPORT_DIALOG_TITLE"
+msgid "Export"
+msgstr "Izvezi"
+
+#. DCRRn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Udvostruči"
+
+#. NaQdx
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
+msgid "Name Object"
+msgstr "Imenuj objekat"
+
+#. hBgQg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#. YSZad
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
+msgid ""
+"The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
+msgstr "Naziv slajda već postoji ili je neispravan. Unesite drugi naziv."
+
+#. ryfEt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
+msgid "Edit Snap Line"
+msgstr "Uredi vođicu"
+
+#. 3c3Hh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
+msgid "Edit Snap Point"
+msgstr "Uredi tačku prianjanja"
+
+#. FWWHm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
+msgid "Edit Snap Line..."
+msgstr "Uredi vođicu..."
+
+#. njFAd
+#: strings.src
+msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
+msgid "Edit Snap Point..."
+msgstr "Uredi tačku prianjanja..."
+
+#. UwBFu
+#: strings.src
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
+msgid "Delete Snap Line"
+msgstr "Obriši vođicu"
+
+#. BBU6u
+#: strings.src
+msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
+msgid "Delete Snap Point"
+msgstr "Obriši tačku prianjanja"
+
+#. BmRfY
+#: strings.src
+msgctxt "STR_IMPRESS"
+msgid "StarImpress 4.0"
+msgstr "StarImpress 4.0"
+
+#. aAbqr
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LAYER"
+msgid "Layer"
+msgstr "Sloj"
+
+#. Lwrnm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
+msgid "Delete slides"
+msgstr "Obriši slajdove"
+
+#. EQUBZ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
+msgid "Insert slides"
+msgstr "Umetni slajdove"
+
+#. McvuV
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
+"Note: All objects on this level will be deleted!"
+msgstr ""
+"Da li sigurno želite da obrišete nivo „$“?\n"
+"Napomena: Svi objekti na ovom nivou će biti obrisani!"
+
+#. EcYBg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
+msgid "Do you really want to delete all images?"
+msgstr "Da li zaista želite da obrišete sve slike?"
+
+#. 43diA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
+msgid "Modify title and outline"
+msgstr "Izmeni naslov i okvirni prikaz"
+
+#. 6zCeF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WAV_FILE"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#. EtkBb
+#: strings.src
+msgctxt "STR_MIDI_FILE"
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#. ZKZvo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AU_FILE"
+msgid "Sun/NeXT Audio"
+msgstr "Sun/NeXT zvuk"
+
+#. BySwC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_VOC_FILE"
+msgid "Creative Labs Audio"
+msgstr "Creative Labs zvuk"
+
+#. CVtFB
+#: strings.src
+msgctxt "STR_AIFF_FILE"
+msgid "Apple/SGI Audio"
+msgstr "Apple/SGI zvuk"
+
+#. qBF5W
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SVX_FILE"
+msgid "Amiga SVX Audio"
+msgstr "Amiga SVX zvuk"
+
+#. x7GnC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SD_PAGE"
+msgid "Slide"
+msgstr "Slajd"
+
+#. F8m2G
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ALL_FILES"
+msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#. jgmq4
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
+msgid "Insert text frame"
+msgstr "Umetni tekstualni okvir"
+
+#. KW7A3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid ""
+"This function cannot be run \n"
+"with the selected objects."
+msgstr ""
+"Ova funkcija se ne može pokrenuti \n"
+"sa izabranim objektima."
+
+#. Sfjvn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
+msgid "Insert File"
+msgstr "Umetni datoteku"
+
+#. TKeex
+#: strings.src
+msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "Ne mogu da učitam datoteku."
+
+#. 8CYyq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
+msgid ""
+"The page size of the target document is different than the source document.\n"
+"\n"
+"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
+msgstr ""
+
+#. NzFb7
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
+msgid "Create Slides"
+msgstr "Napravi slajdove"
+
+#. ckve2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
+msgid "Modify page format"
+msgstr "Izmeni oblik stranice"
+
+#. FDTtA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
+msgid "Modify page margins"
+msgstr "Izmeni margine stranice"
+
+#. H6ceS
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Uređivanje"
+
+#. 3ikze
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
+msgid "Delete Slides"
+msgstr "Obriši slajdove"
+
+#. xbTgp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
+msgid "The document format could not be set on the specified printer."
+msgstr "Ovaj format dokumenta ne može biti postavljen na navedenom štampaču."
+
+#. rJCLA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_REMOVE_LINK"
+msgid ""
+"This graphic is linked to a document. \n"
+"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?"
+msgstr ""
+"Ova grafika je vezana za dokument. \n"
+"Želite li da je raskinete vezu kako biste je uredili?"
+
+#. s6Pco
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
+msgid "Image file cannot be opened"
+msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
+
+#. PKXVG
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
+msgid "Image file cannot be read"
+msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
+
+#. Wnx5i
+#: strings.src
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
+msgid "Unknown image format"
+msgstr ""
+
+#. GH2S7
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
+msgid "This image file version is not supported"
+msgstr "Vrsta grafičkih datoteka nije podržana"
+
+#. uqpAS
+#: strings.src
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
+msgid "Image filter not found"
+msgstr ""
+
+#. qdeHG
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
+msgid "Not enough memory to import image"
+msgstr "Nema dovoljno memorije za uvoz grafike"
+
+#. BdsAg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_OBJECTS"
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekti"
+
+#. 6fZDt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_END_SEARCHING"
+msgid "The document search is finished."
+msgstr "Pretraga dokumenta je završena."
+
+#. SDm68
+#: strings.src
+msgctxt "STR_END_SPELLING"
+msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
+msgstr "Provera pisanja u čitavom dokumentu je završena."
+
+#. gefTJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
+msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
+msgstr "Provera pisanja u izabranom objektu je završena."
+
+#. iTkqC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NOLANGUAGE"
+msgid "The selected language is not available."
+msgstr "Izabrani jezik nije dostupan."
+
+#. aeQeS
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
+msgid "Convert selected object to curve?"
+msgstr "Pretvori izabrani objekat u krivu?"
+
+#. wLsLp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
+msgid "Modify presentation object '$'"
+msgstr "Promeni objekat prezentacije „$“"
+
+#. s8VC9
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
+msgid "Slide layout"
+msgstr "Izgled slajda"
+
+#. nGEbL
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STATSTR_PRINT"
+msgid "Printing..."
+msgstr "Štampam..."
+
+#. BFzyf
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
+msgid "Insert file"
+msgstr "Umetni datoteku"
+
+#. Y3YEn
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE"
+msgid "Should the image be scaled to the new slide format?"
+msgstr "Da li da razvučem grafiku prema novoj veličini slajda?"
+
+#. WGRwQ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
+msgid "Insert special character"
+msgstr "Umetni posebni znak"
+
+#. NFpGf
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
+msgid "Apply presentation layout"
+msgstr "Primeni izgled prezentacije"
+
+#. ARVF5
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STRING_NOTFOUND"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Traženi izraz nije nađen."
+
+#. ZMS5R
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLAY"
+msgid "~Play"
+msgstr "~Reprodukuj"
+
+#. mZfMV
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STOP"
+msgid "Sto~p"
+msgstr "Zausta~vi"
+
+#. XFDFX
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
+msgid "Original Size"
+msgstr "Izvorna veličina"
+
+#. BjEmA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PRINT_DRAWING"
+msgid " (Drawing)"
+msgstr " (Crtež)"
+
+#. YqA85
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PRINT_NOTES"
+msgid " (Notes)"
+msgstr " (Beleške)"
+
+#. AJixS
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PRINT_HANDOUT"
+msgid " (Handout)"
+msgstr " (Podsetnik)"
+
+#. mag3b
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PRINT_OUTLINE"
+msgid " (Outline)"
+msgstr " (Okvirni pregled)"
+
+#. nwDUz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
+msgid ""
+"The specified scale is invalid.\n"
+"Do you want to enter a new one?"
+msgstr ""
+"Navedena razmera je neispravna.\n"
+"Želite li da unesete novu?"
+
+#. aZBvQ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
+msgid "No action"
+msgstr "Bez radnje"
+
+#. Cd6E6
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
+msgid "Go to previous slide"
+msgstr "Idi na prethodni slajd"
+
+#. MafdG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
+msgid "Go to next slide"
+msgstr "Idi na sledeći slajd"
+
+#. s5NSC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
+msgid "Go to first slide"
+msgstr "Idi na prvi slajd"
+
+#. 6orJ5
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
+msgid "Go to last slide"
+msgstr "Idi na poslednji slajd"
+
+#. ddBWz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
+msgid "Go to page or object"
+msgstr "Idi na stranicu ili objekat"
+
+#. TMn3K
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
+msgid "Go to document"
+msgstr "Idi na dokument"
+
+#. oPnAg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VANISH"
+msgid "Fade object"
+msgstr "Izbledi objekat"
+
+#. 8REBE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE"
+msgid "Hide object"
+msgstr "Sakrij objekat"
+
+#. 3h9F4
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
+msgid "Play audio"
+msgstr ""
+
+#. FtLYt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
+msgid "Start object action"
+msgstr "Pokreni radnju objekta"
+
+#. aND4z
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
+msgid "Run program"
+msgstr "Pokreni program"
+
+#. CZRYF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
+msgid "Run macro"
+msgstr "Pokreni makro"
+
+#. HqCxG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
+msgid "Exit presentation"
+msgstr "Napusti prezentaciju"
+
+#. DoKpk
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
+msgid "Target"
+msgstr "Odredište"
+
+#. TCCEB
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
+msgid "Act~ion"
+msgstr "A~kcija"
+
+#. KJhf2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#. QPjoC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
+msgid "Slide / Object"
+msgstr "Slajd / objekat"
+
+#. DqwAr
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#. V3zWJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#. EdABV
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#. dtJfF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EFFECT_NONE"
+msgid "No Effect"
+msgstr "Bez efekta"
+
+#. DhF9g
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Umetni tekst"
+
+#. CwkNR
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_SINGULAR"
+msgid " Slide"
+msgstr " Slajd"
+
+#. qyV5c
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_PLURAL"
+msgid " Slides"
+msgstr " Slajdovi"
+
+#. jqb8e
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
+msgid "Load Slide Design"
+msgstr "Učitaj dizajn slajda"
+
+#. A6KgG
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAGTYPE_URL"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Umetni kao vezu"
+
+#. VB7Zq
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAGTYPE_EMBEDDED"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Umetni kao kopiju"
+
+#. aAqZD
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DRAGTYPE_LINK"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Umetni kao vezu"
+
+#. HxEp8
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
+msgid "Smart"
+msgstr "Elegantno"
+
+#. XUxUz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#. cmeRq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#. LRG3Z
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
+msgid "Top"
+msgstr "Vrh"
+
+#. VP34S
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dole"
+
+#. bVVKo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
+msgid "Top Left?"
+msgstr "Gore levo?"
+
+#. vc2Yo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
+msgid "Bottom Left?"
+msgstr "Dole levo?"
+
+#. MMimZ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
+msgid "Top Right?"
+msgstr "Gore desno?"
+
+#. FvbbG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
+msgid "Bottom Right?"
+msgstr "Dole desno?"
+
+#. G6VnG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vodoravno"
+
+#. dREDm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Uspravno"
+
+#. pM95w
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
+msgid "All?"
+msgstr "Svuda?"
+
+#. iFawt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
+msgid "This action can't be run in the live mode."
+msgstr "Ova akcija se ne može pokrenuti u radnom režimu."
+
+#. oLTpq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
+msgid "Back"
+msgstr "Nazad"
+
+#. tDRYt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
+
+#. zh6Ad
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
+msgid "Overview"
+msgstr "Opšti pregled"
+
+#. B6jDL
+#: strings.src
+msgctxt "STR_EYEDROPPER"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Zamena boja"
+
+#. 9SRMu
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Unakrsni prelaz"
+
+#. beapn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_COLORRESOLUTION"
+msgid "Color resolution"
+msgstr "Rezolucija boje"
+
+#. PaTdN
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
+msgid "Expand Slide"
+msgstr "Proširi slajd"
+
+#. kmkAp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
+msgid "Table of Contents Slide"
+msgstr "Slajd sa sadržajem"
+
+#. m5tvp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
+msgid "No SANE source is available at the moment."
+msgstr "Nijedan SANE izvor nije trenutno dostupan."
+
+#. EW8j8
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
+msgid "At present, no TWAIN source is available."
+msgstr "Nijedan TWAIN izvor nije trenutno dostupan."
+
+#. nsjMC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIX"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Tačno"
+
+#. m94yg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_VAR"
+msgid "Variable"
+msgstr "Promenljivo"
+
+#. eDfmL
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
+msgid "Standard"
+msgstr "Uobičajeno"
+
+#. iPFdc
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
+msgid "Standard (short)"
+msgstr "Uobičajeno (kratko)"
+
+#. f5DSg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
+msgid "Standard (long)"
+msgstr "Uobičajeno (dugo)"
+
+#. 8d95x
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
+msgid "File name"
+msgstr "Ime datoteke"
+
+#. uguk9
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
+msgid "Path/File name"
+msgstr "Putanja datoteke"
+
+#. cZzcW
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
+msgid "Path"
+msgstr "Putanja"
+
+#. spGHx
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
+msgid "File name without extension"
+msgstr "Ime datoteke bez nastavka"
+
+#. M4uEt
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
+msgid "New Custom Slide Show"
+msgstr "Novi prilagođeni tok prezentacije"
+
+#. FDwKp
+#: strings.src
+msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
+msgid "Copy "
+msgstr "Kopiraj "
+
+#. YFFzz
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#. w2viE
+#: strings.src
+msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION prezentacija"
+
+#. zjo84
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Crtež"
+
+#. Erp4a
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION crtež"
+
+#. 9G2Ea
+#: strings.src
+msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
+msgid "Ungroup Metafile(s)..."
+msgstr "Razgrupiši metadatoteke..."
+
+#. hACxz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
+msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
+msgstr "Nije bilo moguće razgrupisati sve objekte crteža."
+
+#. GhvSg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
+msgid ""
+"A design already exists with this name.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Dizajn sa ovim imenom već postoji.\n"
+"Želite li da ga zamenite?"
+
+#. bnA2v
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. AyWNY
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperveza"
+
+#. GAFdD
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
+msgid "Visited link"
+msgstr "Posećena veza"
+
+#. TceZ2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
+msgid "Active link"
+msgstr "Aktivna veza"
+
+#. XULM8
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
+msgid "Notes"
+msgstr "Beleške"
+
+#. XFffn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#. TBLHL
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
+msgid "Click here to start"
+msgstr "Kliknite ovde da počnete"
+
+#. BVDhX
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#. bFCzy
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-pošta"
+
+#. pArSC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Veb stranica"
+
+#. ohEA7
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
+msgid "Further information"
+msgstr "Više informacija"
+
+#. AeG6C
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
+msgid "Download presentation"
+msgstr "Preuzmi prezentaciju"
+
+#. 22D9n
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
+msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
+msgstr "Vaš veb pregledač ne podržava plutajuće okvire."
+
+#. x7CBF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
+msgid "First page"
+msgstr "Prva stranica"
+
+#. 8tJHf
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
+msgid "Last page"
+msgstr "Poslednja stranica"
+
+#. czpEK
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. 2SSb8
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#. KC9RC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
+msgid "With contents"
+msgstr "Sa sadržajem"
+
+#. 6bNhQ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
+msgid "Without contents"
+msgstr "Bez sadržaja"
+
+#. cWcCG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
+msgid "To given page"
+msgstr "Na zadatu stranicu"
+
+#. xG6qd
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
+msgid "Convert bitmap to polygon"
+msgstr "Pretvori bitmapu u poligon"
+
+#. ENANv
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "Kliknite da napustite prezentaciju..."
+
+#. EzUVJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
+msgid "Pause..."
+msgstr "Pauza..."
+
+#. NsFkq
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WIZARD_ORIGINAL"
+msgid "<Original>"
+msgstr "<Izvorno>"
+
+#. sEesm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ISLOADING"
+msgid "Loading..."
+msgstr "Učitavam..."
+
+#. 6jExx
+#: strings.src
+msgctxt "STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX"
+msgid "Graphics Object Bar"
+msgstr "Paleta za sliku"
+
+#. wXCu2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
+msgid "Apply 3D favorite"
+msgstr "Primeni omiljeni 3D efekat"
+
+#. a8Cpb
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
+msgid "Graphics filter"
+msgstr "Grafički filter"
+
+#. AGE8e
+#: strings.src
+msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
+msgid ""
+"The file %\n"
+"is not a valid audio file !"
+msgstr ""
+
+#. SRWpo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
+msgid "Convert to metafile"
+msgstr "Pretvori u metadatoteku"
+
+#. BqqGF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
+msgid "Convert to bitmap"
+msgstr "Pretvori u bitmapu"
+
+#. Fs7id
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
+msgid "Cannot create the file $(URL1)."
+msgstr "Ne mogu da napravim datoteku $(URL1)."
+
+#. ZF3X5
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
+msgid "Could not open the file $(URL1)."
+msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku $(URL1)."
+
+#. rEAXk
+#: strings.src
+msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
+msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
+msgstr "Datoteka $(URL1) se ne može umnožiti na $(URL2)"
+
+#. EjZhv
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE"
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Podešavanje stranice"
+
+#. xqXh3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PAGE_BACKGROUND_TXT"
+msgid "Background settings for all pages?"
+msgstr "Podesi pozadinu na svim stranicama?"
+
+#. HcDvJ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "Preimenuj slajd"
+
+#. FUm5F
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#. rWiXQ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
+msgid "Title Area for AutoLayouts"
+msgstr "Naslovna oblast za samoraspoređivanje"
+
+#. i4T9w
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
+msgid "Object Area for AutoLayouts"
+msgstr "Oblast objekata za samoraspoređivanje"
+
+#. vS6wi
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
+msgid "Footer Area"
+msgstr "Oblast podnožja"
+
+#. xFBgg
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
+msgid "Header Area"
+msgstr "Oblast zaglavlja"
+
+#. 8JGJD
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
+msgid "Date Area"
+msgstr "Oblast datuma"
+
+#. oNFN3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
+msgid "Slide Number Area"
+msgstr "Oblast za broj slajda"
+
+#. GisCz
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
+msgid "Page Number Area"
+msgstr "Oblast za broj stranice"
+
+#. rvtjX
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
+msgid "<header>"
+msgstr "<zaglavlje>"
+
+#. RoVvC
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
+msgid "<footer>"
+msgstr "<podnožje>"
+
+#. RXzA4
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
+msgid "<date/time>"
+msgstr "<datum/vreme>"
+
+#. TuP6n
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
+msgid "<number>"
+msgstr "<broj>"
+
+#. CCuCb
+#: strings.src
+msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
+msgid "<count>"
+msgstr "<broj>"
+
+#. ao6iR
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
+msgid "Notes Area"
+msgstr "Oblast s beleškama"
+
+#. EEf4k
+#: strings.src
+msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr "Pretvaranje hangul/ handža"
+
+#. RDARn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
+msgid "Slides"
+msgstr "Slajdovi"
+
+#. CU9DK
+#: strings.src
+msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
+msgid "Pages"
+msgstr "Stranice"
+
+#. iJHyA
+#: strings.src
+msgctxt "STR_RIGHT_PANE_TITLE"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
+
+#. u2tqU
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE"
+msgid "Master Pages"
+msgstr "Osnovne stranice"
+
+#. hsSFF
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE"
+msgid "View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#. ib3Bj
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK"
+msgid "~Dock Task Pane"
+msgstr "~Usidri pano zadataka"
+
+#. x8X9b
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK"
+msgid "~Undock Task Pane"
+msgstr "~Odveži pano zadataka"
+
+#. 7kFKB
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE"
+msgid "Used in This Presentation"
+msgstr "Korišćeno u ovoj prezentaciji"
+
+#. EKrDG
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE"
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Nedavno korišćeno"
+
+#. gTC2o
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE"
+msgid "Available for Use"
+msgstr "Dostupno za upotrebu"
+
+#. C7hf2
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
+msgid "Preview not available"
+msgstr "Pregled nije dostupan"
+
+#. bAJoa
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
+msgid "Preparing preview"
+msgstr "Pripremam pregled"
+
+#. nDrpm
+#: strings.src
+msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Izgled slajda"
+
+#. rBz7J
+#: strings.src
+msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
+msgid "Drawing Object Styles"
+msgstr ""
+
+#. oyUYa
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
+msgid "Cell Styles"
+msgstr "Stilovi ćelije"
+
+#. QCCk8
+#: strings.src
+msgctxt "DLG_TABLEDESIGNPANE"
+msgid "Table Designs"
+msgstr "Dizajn tabele"
+
+#. jLpa4
+#: strings.src
+msgctxt "STR_CUSTOMANIMATIONPANE"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Prilagođena animacija"
+
+#. 2sNfK
+#: strings.src
+msgctxt "STR_SLIDE_TRANSITION_PANE"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Prelaz sa slajdova"
+
+#. dqvxZ
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES"
+msgid "Named shapes"
+msgstr "Imenovani oblici"
+
+#. GwNKU
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES"
+msgid "All shapes"
+msgstr "Svi oblici"
+
+#. BQmNo
+#: strings.src
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
+msgid "Shape %1"
+msgstr "Oblik %1"
+
+#. HNzpc
+#: strings.src
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
+msgid "Set Background Image for Slide ..."
+msgstr "Postavi pozadinsku sliku za slajd ..."
+
+#. CAwBn
+#: strings.src
+msgctxt "STR_ACC_DIALOG_DESC"
+msgid "Select a template from which to import page designs."
+msgstr "Izaberite šablon za uvoz dizajna stranice."
+
+#. ibpDR
+#: strings.src
+msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentari"
+
+#. 76dF3
+#: strings.src
+msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
+msgid "Reset Slide Layout"
+msgstr "Resetuj izgled slajda"
+
+#. EB6XY
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Umetni tabelu"
+
+#. koDfS
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_CHART"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "Umetni grafik"
+
+#. re2hh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#. iBBLh
+#: strings.src
+msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#. m8crC
+#: strings.src
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
+msgid "Drag and Drop Pages"
+msgstr "Prevuci i pusti stranice"
+
+#. CAGzA
+#: strings.src
+msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
+msgid "Drag and Drop Slides"
+msgstr "Prevuci i pusti slajdove"
+
+#. 2mDn4
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
+msgid "Please add Images to the Album."
+msgstr ""
+
+#. jbPEH
+#: strings.src
+msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
+msgid "Text Slide"
+msgstr ""
+
+#. SqorT
+#: toolbox.src
+msgctxt "RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX"
+msgid "Function Bar (viewing mode)"
+msgstr "Paleta funkcija (režim prikaza)"
+
+#. NMTpu
+#: toolbox.src
+msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Reprodukcija"
+
+#. Q76cw
+#: toolbox.src
+msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#. E9zvq
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "Prikaz crteža"
+
+#. Fi6GE
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
+msgid "This is where you create and edit drawings."
+msgstr "Ovde pravite i uređujete crteže."
+
+#. GfnmX
+#: accessibility.src
+#, fuzzy
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
+msgid "Drawing View"
+msgstr "Prikaz crteža"
+
+#. SWtFN
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
+msgid "This is where you create and edit slides."
+msgstr "Ovde pravite i uređujete slajdove."
+
+#. YCVqM
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
+msgid "Outline View"
+msgstr "Pregled konture"
+
+#. feLwF
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
+msgid "This is where you enter or edit text in list form."
+msgstr "Ovde unosite ili uređujete tekst u obliku spiskova."
+
+#. k2hXi
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
+msgid "Slides View"
+msgstr "Prikaz slajdova"
+
+#. A22hR
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
+msgid "This is where you sort slides."
+msgstr "Ovde sređujete slajdove."
+
+#. vyX8L
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
+msgid "Notes View"
+msgstr "Prikaz beleški"
+
+#. Syiwi
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
+msgid "This is where you enter and view notes."
+msgstr "Ovde možete da unesete i prikažete beleške."
+
+#. qr5ov
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
+msgid "Handout View"
+msgstr "Prikaz podsetnika"
+
+#. 9EyMA
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
+msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
+msgstr "Ovde se odlučujete za izgled podsetnika."
+
+#. Ycpb4
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
+msgid "PresentationTitle"
+msgstr ""
+
+#. 4WCzf
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
+msgid "PresentationOutliner"
+msgstr ""
+
+#. cBoMF
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
+msgid "PresentationSubtitle"
+msgstr ""
+
+#. 8KV99
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
+msgid "PresentationPage"
+msgstr ""
+
+#. R6kyg
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
+msgid "PresentationNotes"
+msgstr ""
+
+#. X8c9Z
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
+msgid "Handout"
+msgstr ""
+
+#. FeAdu
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
+msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
+msgstr ""
+
+#. ogNjh
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
+msgid "PresentationTitleShape"
+msgstr ""
+
+#. bFvTq
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
+msgid "PresentationOutlinerShape"
+msgstr ""
+
+#. wAE9M
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
+msgid "PresentationSubtitleShape"
+msgstr ""
+
+#. RYA3y
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
+msgid "PresentationPageShape"
+msgstr ""
+
+#. VVZyE
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
+msgid "PresentationNotesShape"
+msgstr ""
+
+#. Pqhhf
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
+msgid "PresentationHandoutShape"
+msgstr ""
+
+#. KzpQq
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
+msgid "Unknown accessible presentation shape"
+msgstr ""
+
+#. sA8of
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
+msgid "PresentationFooter"
+msgstr ""
+
+#. 4YzQz
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
+msgid "PresentationFooterShape"
+msgstr ""
+
+#. KAC6Z
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
+msgid "PresentationHeader"
+msgstr ""
+
+#. zpVS7
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
+msgid "PresentationHeaderShape"
+msgstr ""
+
+#. EfHeH
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
+msgid "PresentationDateAndTime"
+msgstr ""
+
+#. 7Dbde
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
+msgid "PresentationDateAndTimeShape"
+msgstr ""
+
+#. WosPZ
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
+msgid "PresentationPageNumber"
+msgstr ""
+
+#. q7Hqe
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
+msgid "PresentationPageNumberShape"
+msgstr ""
+
+#. kCGsH
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
+msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
+msgstr ""
+
+#. ubJop
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. Va4KF
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
+msgid "Outliner"
+msgstr ""
+
+#. 6FKRE
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#. eSBEi
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. WEaeZ
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. buhox
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
+msgid "Handout"
+msgstr ""
+
+#. 4xBQg
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
+msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
+msgstr ""
+
+#. CGegB
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#. SrrR4
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#. CCwKy
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. EFmn4
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. Cb4zb
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N"
+msgid "Preview View"
+msgstr ""
+
+#. 6o5LV
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D"
+msgid "This is where you print preview pages."
+msgstr ""
+
+#. rcg5E
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr ""
+
+#. wFpMQ
+#: accessibility.src
+msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
+msgid "(read-only)"
+msgstr ""
+
+#. xNozF
+#: breakdialog.ui
+msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#. reFAv
+#: breakdialog.ui
+msgctxt "breakdialog|label1"
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr ""
+
+#. 4SJMQ
+#: breakdialog.ui
+msgctxt "breakdialog|label2"
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr ""
+
+#. FAC8K
+#: breakdialog.ui
+msgctxt "breakdialog|label3"
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr ""
+
+#. 7gBGN
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#. XWsAH
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#. uGcS7
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#. cSEVB
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
+msgid "Numbering Type"
+msgstr ""
+
+#. hW6yn
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. zVTFe
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. nFfDs
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#. ta9cx
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#. FuEEG
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|default"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#. HhrrQ
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label4"
+msgid "Number of _copies:"
+msgstr ""
+
+#. 3fqDJ
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr ""
+
+#. 27j9Q
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label5"
+msgid "_X axis:"
+msgstr ""
+
+#. G5trD
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label6"
+msgid "_Y axis:"
+msgstr ""
+
+#. gHkmD
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label7"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#. Mb9Gs
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label1"
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
+#. 3Dyw2
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label8"
+msgid "_Width:"
+msgstr ""
+
+#. YuAHc
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label9"
+msgid "_Height:"
+msgstr ""
+
+#. Jvt8m
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label2"
+msgid "Enlargement"
+msgstr ""
+
+#. ENMbc
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|label10"
+msgid "_Start:"
+msgstr ""
+
+#. Z6aqk
+#: copydlg.ui
+msgctxt "copydlg|endlabel"
+msgid "_End:"
+msgstr ""
+
+#. F3A93
+#: copydlg.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "copydlg|label3"
+msgid "Colors"
+msgstr "Boja"
+
+#. Y4vXd
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr ""
+
+#. FXGbk
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt "crossfadedialog|orientation"
+msgid "Same orientation"
+msgstr ""
+
+#. SmBMK
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt "crossfadedialog|attributes"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr ""
+
+#. CehQE
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt "crossfadedialog|label2"
+msgid "Increments:"
+msgstr ""
+
+#. MnqQG
+#: crossfadedialog.ui
+msgctxt "crossfadedialog|label1"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. 9Ga7E
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
+msgid "New Snap Object"
+msgstr ""
+
+#. GSJeV
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|xlabel"
+msgid "_X:"
+msgstr ""
+
+#. AAfto
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|ylabel"
+msgid "_Y:"
+msgstr ""
+
+#. pMnkL
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|label1"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. i4QCv
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|point"
+msgid "_Point"
+msgstr ""
+
+#. k2rmV
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|vert"
+msgid "_Vertical"
+msgstr ""
+
+#. tHFwv
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|horz"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr ""
+
+#. Dd9fb
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt "dlgsnap|label2"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. MuBBG
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#. GsQBk
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#. 7LgAf
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#. uyNUG
+#: drawchardialog.ui
+msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. FEPCP
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#. Py4db
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. sn2YQ
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. cKCg3
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr ""
+
+#. EPEQn
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. xDCfw
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#. HwdCp
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#. QSCGY
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. 7Ccny
+#: drawparadialog.ui
+msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#. zqFBj
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
+msgid "Presentation Layout"
+msgstr ""
+
+#. qhGQW
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. GLDvd
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#. tFpbE
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr ""
+
+#. RMDPW
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. iqPq5
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. NLcur
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#. NmgGX
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. hQgNU
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. Gs6YK
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#. jg4Nz
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
+msgid "Numbering Type"
+msgstr ""
+
+#. MoKr2
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. ANGDj
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+#. 32Vhx
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. 9DBTB
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#. bNzxC
+#: drawprtldialog.ui
+msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#. w9EdD
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr ""
+
+#. kWarA
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|label4"
+msgid "_Name"
+msgstr ""
+
+#. hCTSd
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|label5"
+msgid "_Title"
+msgstr ""
+
+#. 7hD5x
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|descriptio"
+msgid "_Description"
+msgstr ""
+
+#. DTUy2
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|visible"
+msgid "_Visible"
+msgstr ""
+
+#. BtGRo
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|printable"
+msgid "_Printable"
+msgstr ""
+
+#. E6EKN
+#: insertlayer.ui
+msgctxt "insertlayer|locked"
+msgid "_Locked"
+msgstr ""
+
+#. dCRtD
+#: insertslidesdialog.ui
+msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr ""
+
+#. FsBqJ
+#: insertslidesdialog.ui
+msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds"
+msgid "Delete unused backg_rounds"
+msgstr ""
+
+#. ixGB4
+#: insertslidesdialog.ui
+msgctxt "insertslidesdialog|links"
+msgid "_Link"
+msgstr ""
+
+#. 4X9cK
+#: namedesign.ui
+msgctxt "namedesign|NameDesignDialog"
+msgid "Name HTML Design"
+msgstr ""
+
+#. n8Ekd
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START"
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr ""
+
+#. bEHD3
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START"
+msgid "S_tart with:"
+msgstr ""
+
+#. ADSMk
+#: paranumberingtab.ui
+msgctxt "paranumberingtab|label1"
+msgid "Paragraph Numbering"
+msgstr ""
+
+#. oaAFF
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printname"
+msgid "Page name"
+msgstr "Ime stranice"
+
+#. d6mPb
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum i vreme"
+
+#. M6JQf
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#. jChew
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|originalcolors"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvorna veličina"
+
+#. U9CjW
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Nijanse sive"
+
+#. BHn6R
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Crno-belo"
+
+#. uFDfh
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. 39bX5
+#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvorna veličina"
+
+#. EJatZ
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Uklopi u list"
+
+#. H5yQb
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Podeli na više listova papira"
+
+#. ovzyE
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
+msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
+
+#. PDCpR
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#. jEQdJ
+#: queryunlinkimagedialog.ui
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Release image's link?"
+msgstr ""
+
+#. AwuFo
+#: queryunlinkimagedialog.ui
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "This image is linked to a document."
+msgstr ""
+
+#. E9tAG
+#: queryunlinkimagedialog.ui
+msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
+msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
+msgstr ""
+
+#. 2o27n
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
+msgid "Table Design"
+msgstr ""
+
+#. AB8GH
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr ""
+
+#. fpBTF
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
+
+#. BGEGa
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
+
+#. fmaCv
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr ""
+
+#. GCvME
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr ""
+
+#. FWEjf
+#: tabledesigndialog.ui
+msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr ""
+
+#. wEVvC
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr ""
+
+#. GjSvT
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|preview"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. 4LBUQ
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|label2"
+msgid "Number of colors:"
+msgstr ""
+
+#. Fzf9L
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|label3"
+msgid "Point reduction:"
+msgstr ""
+
+#. 2xaFF
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|tilesft"
+msgid "Tile size:"
+msgstr ""
+
+#. 2jDqG
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|fillholes"
+msgid "_Fill holes"
+msgstr ""
+
+#. ZmPtn
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|label5"
+msgid "Source image:"
+msgstr ""
+
+#. HYpvA
+#: vectorize.ui
+msgctxt "vectorize|label6"
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr ""
+
+#. vq7yT
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|Assistent"
+msgid "Presentation Wizard"
+msgstr ""
+
+#. kNUm2
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|lastPageButton"
+msgid "<< _Back"
+msgstr ""
+
+#. k7qdC
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|nextPage1Button"
+msgid "_Next >>"
+msgstr ""
+
+#. Ktxwo
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|nextPage2Button"
+msgid "Next >>"
+msgstr ""
+
+#. Y6Cs2
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|finishButton"
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
+#. yQYDh
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|emptyRadiobutton"
+msgid "_Empty presentation"
+msgstr ""
+
+#. BgAb8
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|templateRadiobutton"
+msgid "_From template"
+msgstr ""
+
+#. deKXr
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|openRadiobutton"
+msgid "O_pen existing presentation"
+msgstr ""
+
+#. Agxt6
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|openButton"
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#. 4ZFD3
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|typeLabel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. F6xeY
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|layout2Label"
+msgid "_Select a Slide Design"
+msgstr ""
+
+#. 6C5DF
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|medium5Radiobutton"
+msgid "_Original"
+msgstr ""
+
+#. E9rDn
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|medium3Radiobutton"
+msgid "O_verhead sheet"
+msgstr ""
+
+#. hzMmx
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|medium4Radiobutton"
+msgid "P_aper"
+msgstr ""
+
+#. 6W7Mw
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|medium1Radiobutton"
+msgid "Sc_reen"
+msgstr ""
+
+#. AsKLG
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|medium2Radiobutton"
+msgid "Sli_de"
+msgstr ""
+
+#. EtrLC
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|medium6Radiobutton"
+msgid "W_idescreen"
+msgstr ""
+
+#. BiPpe
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|outTypesLabel"
+msgid "Select an Output Medium"
+msgstr ""
+
+#. vm3Fv
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|effectLabel"
+msgid "_Effect:"
+msgstr ""
+
+#. apyB3
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|speedLabel"
+msgid "_Speed:"
+msgstr ""
+
+#. KFBgL
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|page3EffectLabel"
+msgid "Select a Slide Transition"
+msgstr ""
+
+#. HewAA
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|liveRadiobutton"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#. PT2yB
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|kioskRadiobutton"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#. ELeGG
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|breakLabel"
+msgid "Du_ration of pause:"
+msgstr ""
+
+#. tgBMw
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|presTimeLabel"
+msgid "D_uration of page:"
+msgstr ""
+
+#. fHicE
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|logoCheckbutton"
+msgid "Sh_ow logo"
+msgstr ""
+
+#. K38pf
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|presTypeLabel"
+msgid "Select the Presentation Type"
+msgstr ""
+
+#. yZAo5
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|pageListLabel"
+msgid "Ch_oose your pages"
+msgstr ""
+
+#. oHW3B
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|summaryCheckbutton"
+msgid "C_reate summary"
+msgstr ""
+
+#. DHB3s
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|previewCheckbutton"
+msgid "Previe_w"
+msgstr ""
+
+#. LExvc
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|startWithCheckbutton"
+msgid "_Do not show this wizard again"
+msgstr ""
+
+#. 8HsZT
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|askNameLabel"
+msgid "What is _your name or the name of your company?"
+msgstr ""
+
+#. 8Z7DE
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|askTopicLabel"
+msgid "What is _the subject of your presentation?"
+msgstr ""
+
+#. FyMox
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|askInfoLabel"
+msgid "Further ideas to be presented?"
+msgstr ""
+
+#. DsWWs
+#: assistentdialog.ui
+msgctxt "assistentdialog|personalLabel"
+msgid "Describe Your Basic Ideas"
+msgstr ""
+
+#. qCotK
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt "customanimationcreatedialog|entrance"
+msgid "Entrance"
+msgstr ""
+
+#. rdA8g
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt "customanimationcreatedialog|emphasis"
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#. mgiXx
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt "customanimationcreatedialog|exit"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#. NBxML
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt "customanimationcreatedialog|motion_paths"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr ""
+
+#. EQMr3
+#: customanimationcreatedialog.ui
+msgctxt "customanimationcreatedialog|misc_effects"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr ""
+
+#. V23Xp
+#: customanimationcreatetab.ui
+msgctxt "customanimationcreatetab|effect_speed_label"
+msgid "_Speed:"
+msgstr ""
+
+#. BzofE
+#: customanimationcreatetab.ui
+msgctxt "customanimationcreatetab|auto_preview"
+msgid "_Automatic preview"
+msgstr ""
+
+#. PbBwr
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1"
+msgid "_Direction:"
+msgstr ""
+
+#. 4Q3Gy
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start"
+msgid "Accelerated start"
+msgstr ""
+
+#. C7CRJ
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end"
+msgid "Decelerated end"
+msgstr ""
+
+#. n6GjH
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|label3"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. 2tdGG
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label"
+msgid "A_fter animation:"
+msgstr ""
+
+#. uMyFB
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label"
+msgid "_Sound:"
+msgstr ""
+
+#. zeE4a
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label"
+msgid "_Text animation:"
+msgstr ""
+
+#. DUrNg
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label"
+msgid "Di_m color:"
+msgstr ""
+
+#. fA4rX
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
+msgid "delay between characters"
+msgstr ""
+
+#. mimJe
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Don't dim"
+msgstr ""
+
+#. Aj8J7
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Dim with color"
+msgstr ""
+
+#. RiGMP
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Hide after animation"
+msgstr ""
+
+#. ephP9
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list"
+msgid "Hide on next animation"
+msgstr ""
+
+#. 7k6dN
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "All at once"
+msgstr ""
+
+#. qcpqM
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "Word by word"
+msgstr ""
+
+#. DUoYo
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list"
+msgid "Letter by letter"
+msgstr ""
+
+#. vF4Wp
+#: customanimationeffecttab.ui
+msgctxt "customanimationeffecttab|label4"
+msgid "Enhancement"
+msgstr ""
+
+#. icBD4
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
+msgid "Effect Options"
+msgstr ""
+
+#. ECVxK
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt "customanimationproperties|effect"
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#. hH7CP
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt "customanimationproperties|timing"
+msgid "Timing"
+msgstr ""
+
+#. JSeoo
+#: customanimationproperties.ui
+msgctxt "customanimationproperties|textanim"
+msgid "Text Animation"
+msgstr ""
+
+#. nRqGR
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text"
+msgid "Add Effect"
+msgstr ""
+
+#. vitMM
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text"
+msgid "Remove Effect"
+msgstr ""
+
+#. 9amGh
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|change_effect"
+msgid "Modify Effect"
+msgstr ""
+
+#. 3wHRp
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#. jEksa
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#. Bn67v
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr ""
+
+#. GDYfC
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect"
+msgid "_Start:"
+msgstr ""
+
+#. 8AUq9
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|effect_property"
+msgid "_Direction:"
+msgstr ""
+
+#. UejFf
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|effect_speed"
+msgid "Sp_eed:"
+msgstr ""
+
+#. DhPiJ
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "On click"
+msgstr ""
+
+#. FNFGr
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "With previous"
+msgstr ""
+
+#. dCfj4
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list"
+msgid "After previous"
+msgstr ""
+
+#. krpYY
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|more_properties"
+msgid "_..."
+msgstr ""
+
+#. FgkKZ
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|effect_label"
+msgid "Effect"
+msgstr ""
+
+#. 2AD9r
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt "customanimationspanel|auto_preview"
+msgid "Automatic pre_view"
+msgstr ""
+
+#. rYtTX
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label"
+msgid "_Group text:"
+msgstr ""
+
+#. ujWxH
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|auto_after"
+msgid "_Automatically after:"
+msgstr ""
+
+#. KEqJZ
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "As one object"
+msgstr ""
+
+#. BAUhG
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "All paragraphs at once"
+msgstr ""
+
+#. A64BF
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 1st level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. ggJkd
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 2nd level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. 6gKbP
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 3rd level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. GNWBw
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 4th level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. AjqaJ
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list"
+msgid "By 5th level paragraphs"
+msgstr ""
+
+#. LDD3y
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape"
+msgid "Animate attached _shape"
+msgstr ""
+
+#. ir4kZ
+#: customanimationtexttab.ui
+msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order"
+msgid "_In reverse order"
+msgstr ""
+
+#. QGBar
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_label"
+msgid "_Start:"
+msgstr ""
+
+#. vpsTM
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label"
+msgid "_Delay:"
+msgstr ""
+
+#. bar6b
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label"
+msgid "S_peed:"
+msgstr ""
+
+#. LaaB7
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
+msgid "_Repeat:"
+msgstr ""
+
+#. jYfdE
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "On click"
+msgstr ""
+
+#. b2hFe
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "With previous"
+msgstr ""
+
+#. uDNCT
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|start_list"
+msgid "After previous"
+msgstr ""
+
+#. rvdMd
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|rewind"
+msgid "Rewind _when done playing"
+msgstr ""
+
+#. CwXRW
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence"
+msgid "_Animate as part of click sequence"
+msgstr ""
+
+#. CQiDM
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive"
+msgid "Start _effect on click of:"
+msgstr ""
+
+#. fLVeN
+#: customanimationtimingtab.ui
+msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#. noDNw
+#: customslideshows.ui
+msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr ""
+
+#. yaQvx
+#: customslideshows.ui
+msgctxt "customslideshows|copy"
+msgid "Cop_y"
+msgstr ""
+
+#. URCgE
+#: customslideshows.ui
+msgctxt "customslideshows|startshow"
+msgid "_Start"
+msgstr ""
+
+#. FFUWq
+#: customslideshows.ui
+msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
+msgid "_Use custom slide show"
+msgstr ""
+
+#. KmamJ
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr ""
+
+#. mhsyF
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|label1"
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#. HB63C
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|label2"
+msgid "_Existing slides:"
+msgstr ""
+
+#. BhVRw
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|label3"
+msgid "_Selected slides:"
+msgstr ""
+
+#. Xfj8D
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|add"
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#. nrzGP
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt "definecustomslideshow|remove"
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#. jRSBW
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
+msgid "Edit Field"
+msgstr ""
+
+#. pRhTV
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|fixedRB"
+msgid "_Fixed"
+msgstr ""
+
+#. VKhAG
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|varRB"
+msgid "_Variable"
+msgstr ""
+
+#. RAGYv
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|label1"
+msgid "Field Type"
+msgstr ""
+
+#. yAfjz
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|label2"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
+
+#. fmuQT
+#: dlgfield.ui
+msgctxt "dlgfield|label3"
+msgid "F_ormat"
+msgstr ""
+
+#. BnypD
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
+msgid "Header and Footer"
+msgstr ""
+
+#. HmAnf
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
+msgid "Appl_y to All"
+msgstr ""
+
+#. WcG5C
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|slides"
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#. 4dtgk
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt "headerfooterdialog|notes"
+msgid "Notes and Handouts"
+msgstr ""
+
+#. BgFsS
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|header_cb"
+msgid "Heade_r"
+msgstr ""
+
+#. Qktzq
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|header_label"
+msgid "Header _text:"
+msgstr ""
+
+#. ruQCk
+#: headerfootertab.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "headerfootertab|datetime_cb"
+msgid "_Date and time"
+msgstr "Datum i vreme"
+
+#. LDq83
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|rb_fixed"
+msgid "Fi_xed"
+msgstr ""
+
+#. Zch2Q
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|rb_auto"
+msgid "_Variable"
+msgstr ""
+
+#. iDwM5
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|language_label"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
+
+#. mDMwW
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|language_label1"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#. htD4f
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|footer_cb"
+msgid "_Footer"
+msgstr ""
+
+#. oA3mG
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|footer_label"
+msgid "F_ooter text:"
+msgstr ""
+
+#. UERZK
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|slide_number"
+msgid "_Slide number"
+msgstr ""
+
+#. ZmRZp
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|include_label"
+msgid "Include on Slide"
+msgstr ""
+
+#. QNb8r
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|not_on_title"
+msgid "Do _not show on the first slide"
+msgstr ""
+
+#. jjanG
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|replacement_a"
+msgid "_Page Number"
+msgstr ""
+
+#. x4Ffp
+#: headerfootertab.ui
+msgctxt "headerfootertab|replacement_b"
+msgid "Include on page"
+msgstr ""
+
+#. JxDBz
+#: insertslides.ui
+msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr ""
+
+#. UmNCb
+#: insertslides.ui
+msgctxt "insertslides|before"
+msgid "_Before"
+msgstr ""
+
+#. DBp4R
+#: insertslides.ui
+msgctxt "insertslides|after"
+msgid "A_fter"
+msgstr ""
+
+#. p39eR
+#: insertslides.ui
+msgctxt "insertslides|label1"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. CvneF
+#: interactiondialog.ui
+msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog"
+msgid "Interaction"
+msgstr ""
+
+#. 9P7Tz
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|label2"
+msgid "Action at mouse click:"
+msgstr ""
+
+#. ECoVa
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|fttree"
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#. MZvua
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|label1"
+msgid "Interaction"
+msgstr ""
+
+#. iDK6N
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#. xDPqu
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|find"
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#. WCrdD
+#: interactionpage.ui
+msgctxt "interactionpage|sound-atkobject"
+msgid "Path Name"
+msgstr ""
+
+#. uydrR
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
+msgid "Master Elements"
+msgstr ""
+
+#. 2kiHn
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|header"
+msgid "_Header"
+msgstr ""
+
+#. iccus
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
+msgid "_Date/time"
+msgstr ""
+
+#. SFrZg
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
+msgid "_Footer"
+msgstr ""
+
+#. AyWZh
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
+msgid "_Page number"
+msgstr ""
+
+#. DEikC
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
+msgid "_Slide number"
+msgstr ""
+
+#. StLxB
+#: masterlayoutdlg.ui
+msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
+msgid "Placeholders"
+msgstr ""
+
+#. JGppH
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr ""
+
+#. 7zAby
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
+msgid "Only text area selected"
+msgstr ""
+
+#. 9SB2g
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
+msgid "Text Objects"
+msgstr ""
+
+#. SC5DV
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard"
+msgid "Start with _wizard"
+msgstr ""
+
+#. 5DjoQ
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl"
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#. fWbDG
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
+msgid "Copy when moving"
+msgstr ""
+
+#. QdHNF
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
+msgid "Unit of _measurement:"
+msgstr ""
+
+#. S8VMD
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
+msgid "Ta_b stops:"
+msgstr ""
+
+#. oSmuC
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr ""
+
+#. npjCT
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb"
+msgid "Do not distort objects in curve"
+msgstr ""
+
+#. TDrpy
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
+msgid "Use background cache"
+msgstr ""
+
+#. psubE
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. qimBE
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
+#. EE26t
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#. txHfw
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label7"
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. CrRmE
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
+msgid "_Drawing scale:"
+msgstr ""
+
+#. j7n3M
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
+msgid "Page _width:"
+msgstr ""
+
+#. Aay7y
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
+msgid "Page _height:"
+msgstr ""
+
+#. E2cEn
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#. 3BkYq
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
+msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
+msgstr ""
+
+#. EECG4
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
+msgid "Add _spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr ""
+
+#. PaYjQ
+#: optimpressgeneralpage.ui
+msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
+
+#. sGCUC
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
+msgid "Create Photo Album"
+msgstr ""
+
+#. 2PDAX
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|create_btn"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr ""
+
+#. Bizdi
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|rem_btn"
+msgid "Remove Image from List"
+msgstr ""
+
+#. M7gu5
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
+msgid "Remove Image from List"
+msgstr ""
+
+#. pX9RS
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|up_btn"
+msgid "Move Image Up"
+msgstr ""
+
+#. Xzv9L
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Image Up"
+msgstr ""
+
+#. uEBFC
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|down_btn"
+msgid "Move Image Down"
+msgstr ""
+
+#. ANTjq
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
+msgid "Move Image Down"
+msgstr ""
+
+#. 98Y7U
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|label2"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#. XC4DZ
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|label7"
+msgid "Slide layout:"
+msgstr ""
+
+#. qD3jg
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|asr_check"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#. AnpSF
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "1 Image"
+msgstr ""
+
+#. KLSzL
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "2 Images"
+msgstr ""
+
+#. QviuN
+#: photoalbum.ui
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "4 Images"
+msgstr ""
+
+#. uEDsG
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
+
+#. acmHw
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|from"
+msgid "_From:"
+msgstr ""
+
+#. tc75b
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
+msgid "Starting slide"
+msgstr ""
+
+#. FLsDP
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|allslides"
+msgid "All _slides"
+msgstr ""
+
+#. h3FfX
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
+msgid "_Custom slide show:"
+msgstr ""
+
+#. 7vRFv
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|label1"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. xo7EX
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
+msgid "P_resentation display:"
+msgstr ""
+
+#. ECzT8
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
+msgid "Display %1 (external)"
+msgstr ""
+
+#. xDUjL
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
+msgid "Display %1"
+msgstr ""
+
+#. DZ2HG
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
+msgid "All displays"
+msgstr ""
+
+#. 65GqG
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|external_str"
+msgid "Auto External (Display %1)"
+msgstr ""
+
+#. m9FjZ
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|label3"
+msgid "Multiple Displays"
+msgstr ""
+
+#. ba8Eu
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|default"
+msgid "_Default"
+msgstr ""
+
+#. y4pAC
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|window"
+msgid "_Window"
+msgstr ""
+
+#. rSeGN
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|auto"
+msgid "A_uto"
+msgstr ""
+
+#. FPAvh
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|showlogo"
+msgid "Show _logo"
+msgstr ""
+
+#. vJ9Ns
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
+msgid "Duration of pause"
+msgstr ""
+
+#. j7B8z
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|pauseduration"
+msgid "Pause Duration"
+msgstr ""
+
+#. jeaCA
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|label2"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. J9PFv
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|manualslides"
+msgid "Change slides _manually"
+msgstr ""
+
+#. e4tCG
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
+msgid "Mouse pointer _visible"
+msgstr ""
+
+#. seTuX
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
+msgid "Mouse pointer as _pen"
+msgstr ""
+
+#. XNf7Z
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|navigatorvisible"
+msgid "_Navigator visible"
+msgstr ""
+
+#. YqoxU
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
+msgid "_Animations allowed"
+msgstr ""
+
+#. ZvDVF
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
+msgid "Change slides by clic_king on background"
+msgstr ""
+
+#. tA4uX
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
+msgid "Presentation always _on top"
+msgstr ""
+
+#. zdH6V
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt "presentationdialog|label4"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. WBz5v
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printname"
+msgid "Slide name"
+msgstr "Naziv slajda"
+
+#. d6mPb
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printdatetime"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum i vreme"
+
+#. jjciX
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|printhidden"
+msgid "Hidden pages"
+msgstr "Skrivene stranice"
+
+#. M6JQf
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label4"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#. jChew
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|originalcolors"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvorna veličina"
+
+#. U9CjW
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|grayscale"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Nijanse sive"
+
+#. BHn6R
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|blackandwhite"
+msgid "Black & white"
+msgstr "Crno-belo"
+
+#. uFDfh
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label5"
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. 39bX5
+#: printeroptions.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "printeroptions|originalsize"
+msgid "Original size"
+msgstr "Izvorna veličina"
+
+#. EJatZ
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|fittoprintable"
+msgid "Fit to printable page"
+msgstr "Uklopi u list"
+
+#. H5yQb
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|distributeonmultiple"
+msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
+msgstr "Podeli na više listova papira"
+
+#. MtCVV
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|tilesheet"
+msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
+msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
+
+#. PDCpR
+#: printeroptions.ui
+msgctxt "printeroptions|label6"
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#. Cwizr
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|pagenmcb"
+msgid "_Page name"
+msgstr ""
+
+#. XeD9w
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|datecb"
+msgid "D_ate"
+msgstr ""
+
+#. 4Dm6A
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|timecb"
+msgid "Ti_me"
+msgstr ""
+
+#. dBXeA
+#: prntopts.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "prntopts|hiddenpgcb"
+msgid "H_idden pages"
+msgstr "Skrivene stranice"
+
+#. XuHA2
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|printlbl"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. Byo4C
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|pagedefaultrb"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. Azbxx
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|fittopgrb"
+msgid "_Fit to page"
+msgstr ""
+
+#. 7Jqsg
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|tilepgrb"
+msgid "_Tile pages"
+msgstr ""
+
+#. LXUhA
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|brouchrb"
+msgid "B_rochure"
+msgstr ""
+
+#. DRu9w
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb"
+msgid "Paper tray from printer s_ettings"
+msgstr ""
+
+#. QiBFz
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|frontcb"
+msgid "Fr_ont"
+msgstr ""
+
+#. RmDFe
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|backcb"
+msgid "Ba_ck"
+msgstr ""
+
+#. NsWL6
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|label3"
+msgid "Page Options"
+msgstr ""
+
+#. AEqGw
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|drawingcb"
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#. rQT7U
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|notecb"
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. CvxXM
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|handoutcb"
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
+
+#. sGvpE
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|outlinecb"
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#. AjCQi
+#: prntopts.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "prntopts|contentlbl"
+msgid "Content"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#. 2psp5
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|defaultrb"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. sFK9C
+#: prntopts.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "prntopts|grayscalerb"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Nijanse sive"
+
+#. ibjkX
+#: prntopts.ui
+#, fuzzy
+msgctxt "prntopts|blackwhiterb"
+msgid "Black & _white"
+msgstr "Crno-belo"
+
+#. PUgsP
+#: prntopts.ui
+msgctxt "prntopts|label2"
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#. QRYoE
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog"
+msgid "HTML Export"
+msgstr ""
+
+#. hKYBh
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton"
+msgid "New _design"
+msgstr ""
+
+#. SrGoC
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton"
+msgid "Existing design"
+msgstr ""
+
+#. DTYoF
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|delDesingButton"
+msgid "Delete Selected Design"
+msgstr ""
+
+#. mEc7e
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|descLabel"
+msgid "Select an existing design or create a new one"
+msgstr ""
+
+#. cQEWT
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|assignLabel"
+msgid "Assign Design"
+msgstr ""
+
+#. 9Wotv
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton"
+msgid "_Active Server Pages (ASP)"
+msgstr ""
+
+#. 62rNz
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton"
+msgid "Perl"
+msgstr ""
+
+#. 5tjnv
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel"
+msgid "_URL for listeners:"
+msgstr ""
+
+#. Z4rnL
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel"
+msgid "URL for _presentation:"
+msgstr ""
+
+#. LNk9W
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel"
+msgid "URL for _Perl scripts:"
+msgstr ""
+
+#. yEtQi
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|webCastLabel"
+msgid "Webcast"
+msgstr ""
+
+#. qmfBA
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton"
+msgid "_As stated in document"
+msgstr ""
+
+#. vuFBo
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#. 4YUzC
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel"
+msgid "_Slide view time:"
+msgstr ""
+
+#. jMsf2
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton"
+msgid "_Endless"
+msgstr ""
+
+#. NFmGJ
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|kioskLabel"
+msgid "Advance Slides"
+msgstr ""
+
+#. ucqzo
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton"
+msgid "Create title page"
+msgstr ""
+
+#. fuS2d
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton"
+msgid "Show notes"
+msgstr ""
+
+#. GNRxU
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. FQFnv
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton"
+msgid "_WebCast"
+msgstr ""
+
+#. CgTG4
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton"
+msgid "_Automatic"
+msgstr ""
+
+#. PSGFr
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton"
+msgid "_Single-document HTML"
+msgstr ""
+
+#. iH77N
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton"
+msgid "Standard HTML with _frames"
+msgstr ""
+
+#. CA35b
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton"
+msgid "Standard H_TML format"
+msgstr ""
+
+#. 2D85A
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|publicationLabel"
+msgid "Publication Type"
+msgstr ""
+
+#. GuHwY
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton"
+msgid "_PNG"
+msgstr ""
+
+#. Ei2dJ
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton"
+msgid "_GIF"
+msgstr ""
+
+#. s6SqL
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton"
+msgid "_JPG"
+msgstr ""
+
+#. Sahg3
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel"
+msgid "_Quality:"
+msgstr ""
+
+#. WZbqb
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel"
+msgid "Save Images As"
+msgstr ""
+
+#. VP9BP
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton"
+msgid "Low (_640 × 480 pixels)"
+msgstr ""
+
+#. U7WAx
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton"
+msgid "Medium (_800 × 600 pixels)"
+msgstr ""
+
+#. irmFn
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton"
+msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
+msgstr ""
+
+#. zsvW6
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
+msgid "Monitor Resolution"
+msgstr ""
+
+#. KJvxg
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
+msgid "_Export sounds when slide advances"
+msgstr ""
+
+#. itaEE
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
+msgid "Export _hidden slides"
+msgstr ""
+
+#. EnRtp
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
+msgid "Effects"
+msgstr ""
+
+#. 6QQcx
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
+msgid "_Author:"
+msgstr ""
+
+#. qkWFY
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr ""
+
+#. wvFSd
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
+msgid "Your hom_epage:"
+msgstr ""
+
+#. rWtUU
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
+msgid "Additional _information:"
+msgstr ""
+
+#. 4XPKu
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
+msgid "Link to a copy of the _original presentation"
+msgstr ""
+
+#. SGhW4
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
+msgid "Information for the Title Page"
+msgstr ""
+
+#. fN2Qw
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
+msgid "_Text only"
+msgstr ""
+
+#. hJCd8
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
+msgid "Select Button Style"
+msgstr ""
+
+#. ExziF
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
+msgid "_Apply color scheme from document"
+msgstr ""
+
+#. fsTQM
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
+msgid "Use _browser colors"
+msgstr ""
+
+#. FtkC2
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
+msgid "_Use custom color scheme"
+msgstr ""
+
+#. 6CoBA
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
+msgid "_Visited Link"
+msgstr ""
+
+#. EWurf
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
+msgid "Active Li_nk"
+msgstr ""
+
+#. f5NJa
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|linkButton"
+msgid "Hyper_link"
+msgstr ""
+
+#. DZCug
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|textButton"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. vDEFA
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|backButton"
+msgid "Bac_kground"
+msgstr ""
+
+#. 3mrfM
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
+msgid "Select Color Scheme"
+msgstr ""
+
+#. St9op
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
+msgid "<< Back"
+msgstr ""
+
+#. MW3GZ
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
+msgid "Ne_xt >>"
+msgstr ""
+
+#. HWaiE
+#: publishingdialog.ui
+msgctxt "publishingdialog|finishButton"
+msgid "_Create"
+msgstr ""
+
+#. CAzyf
+#: remotedialog.ui
+msgctxt "remotedialog|RemoteDialog"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr ""
+
+#. pEkbh
+#: remotedialog.ui
+msgctxt "remotedialog|label1"
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#. S5xWe
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|ruler"
+msgid "_Rulers visible"
+msgstr ""
+
+#. AiGvm
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
+msgid "_Snap Lines when moving"
+msgstr ""
+
+#. Grues
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
+msgid "_All control points in Bézier editor"
+msgstr ""
+
+#. hz6x7
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|moveoutline"
+msgid "_Contour of each individual object"
+msgstr ""
+
+#. kJGzf
+#: sdviewpage.ui
+msgctxt "sdviewpage|label1"
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#. BawU5
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog"
+msgid "Slide Design"
+msgstr ""
+
+#. RQGwn
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|masterpage"
+msgid "_Exchange background page"
+msgstr ""
+
+#. bVkvr
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters"
+msgid "_Delete unused backgrounds"
+msgstr ""
+
+#. zBuXF
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|label1"
+msgid "Select a Slide Design"
+msgstr ""
+
+#. rivGM
+#: slidedesigndialog.ui
+msgctxt "slidedesigndialog|load"
+msgid "_Load..."
+msgstr ""
+
+#. WyzFY
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|label3"
+msgid "Apply to Selected Slides"
+msgstr ""
+
+#. 7DJHw
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|speed_label"
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#. PaPY3
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|speed_list"
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#. DGZFR
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|speed_list"
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. W9gQk
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|speed_list"
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#. VrA9B
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#. H9Dt4
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "No sound"
+msgstr ""
+
+#. KqCFJ
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "Stop previous sound"
+msgstr ""
+
+#. HriFB
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
+msgid "Other sound..."
+msgstr ""
+
+#. YUk3y
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr ""
+
+#. F6RuQ
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
+msgid "Modify Transition"
+msgstr ""
+
+#. Hm6kN
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
+msgid "On mouse click"
+msgstr ""
+
+#. jVLyu
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
+msgid "Automatically after:"
+msgstr ""
+
+#. Bzsj7
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
+msgid "Advance Slide"
+msgstr ""
+
+#. YRX5D
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
+msgid "Apply to All Slides"
+msgstr ""
+
+#. dqjov
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|play"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#. VStzp
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|slide_show"
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
+
+#. XSU37
+#: slidetransitionspanel.ui
+msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
+msgid "Automatic preview"
+msgstr ""
+
+#. T99jN
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle"
+msgid "_Header row"
+msgstr ""
+
+#. 4otAa
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
+
+#. CQgfk
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
+
+#. 3KfJE
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr ""
+
+#. HLRSH
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle"
+msgid "_Last column"
+msgstr ""
+
+#. z5zRG
+#: tabledesignpanel.ui
+msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr ""
+
+#. FBUTD
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|TemplateDialog"
+msgid "Image Styles"
+msgstr ""
+
+#. 38ZeG
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr ""
+
+#. HsXnQ
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|organizer"
+msgid "Organizer"
+msgstr ""
+
+#. 5d7Zo
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|line"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. vQ46t
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#. xeCAp
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|shadowing"
+msgid "Shadowing"
+msgstr ""
+
+#. Wuy8t
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|transparency"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. 8mJFG
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. tuaZJ
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|fonteffect"
+msgid "Font Effects"
+msgstr ""
+
+#. SK2Ge
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|indents"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr ""
+
+#. siGDD
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#. c5b3i
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|animation"
+msgid "Text Animation"
+msgstr ""
+
+#. dyjNi
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|dimensioning"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr ""
+
+#. fcsTP
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|connector"
+msgid "Connector"
+msgstr ""
+
+#. nBYNb
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|alignment"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. CdaX3
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|asiantypo"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr ""
+
+#. RKvWz
+#: templatedialog.ui
+msgctxt "templatedialog|tabs"
+msgid "Tabs"
+msgstr ""