aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn/sfx2/source
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/sfx2/source')
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/source/appl.po1087
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/source/bastyp.po39
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/source/control.po23
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/source/dialog.po1323
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po1496
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/source/menu.po98
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/source/sidebar.po57
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/source/view.po248
8 files changed, 4371 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/source/appl.po b/source/sr-Latn/sfx2/source/appl.po
new file mode 100644
index 00000000000..4a269f30938
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/source/appl.po
@@ -0,0 +1,1087 @@
+#. extracted from sfx2/source/appl
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:30+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NONAME\n"
+"string.text"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Nesačuvan dokument"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STYLE_FILTER_AUTO\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STANDARD_SHORTCUT\n"
+"string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Uobičajeno"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_BYTES\n"
+"string.text"
+msgid "Bytes"
+msgstr "B"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_KB\n"
+"string.text"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_MB\n"
+"string.text"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_GB\n"
+"string.text"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_QUERY_LASTVERSION\n"
+"querybox.text"
+msgid "Cancel all changes?"
+msgstr "Otkazati sve izmene?"
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
+"errorbox.text"
+msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
+msgstr "%PRODUCTNAME nije pronašao veb pregledač na računaru. Proverite postavke radnog okruženja ili instalirajte veb pregledač (Fajerfoks, na primer) na podrazumevano mesto koje instalacija zatraži."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
+"errorbox.text"
+msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
+msgstr "„$(ARG1)“ nije apsolutni URL koji može biti otvoren u drugom programu."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_INTERN\n"
+"string.text"
+msgid "Internal"
+msgstr "Unutrašnje"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_APPLICATION\n"
+"string.text"
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_DOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenti"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_MACRO\n"
+"string.text"
+msgid "BASIC"
+msgstr "Bejzik"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcije"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_MATH\n"
+"string.text"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_NAVIGATOR\n"
+"string.text"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Navigacija"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šabloni"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Okvir"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabela"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_ENUMERATION\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Numerisanje"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_DATA\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr "Podaci"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_SPECIAL\n"
+"string.text"
+msgid "Special Functions"
+msgstr "Posebne funkcije"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_IMAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr "Slika"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_CHART\n"
+"string.text"
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafik"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_EXPLORER\n"
+"string.text"
+msgid "Explorer"
+msgstr "Pretraživač"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_CONNECTOR\n"
+"string.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Povezivač"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Izmeni"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_DRAWING\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Crtež"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"GID_CONTROLS\n"
+"string.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrole"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_CANT_QUIT\n"
+"infobox.text"
+msgid ""
+"The application cannot be terminated at the moment.\n"
+"Please wait until all print jobs and/or\n"
+"OLE actions have finished and close all dialogs."
+msgstr ""
+"Program ne može biti sada zatvoren.\n"
+"Sačekajte dok se poslovi na štampi ili\n"
+"akcije iz OLE-a ne završe i zatvore svi prozorčići."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ISMODIFIED\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to save the changes to %1?"
+msgstr "Želite li da sačuvate promene u %1?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUITAPP\n"
+"string.text"
+msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
+msgstr "Na~pusti %PRODUCTNAME"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_STR_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoć"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT\n"
+"string.text"
+msgid "No automatic start at 'XX'"
+msgstr "Bez automatskog pokretanja na „XX“"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_HELPBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Help Bar"
+msgstr "Panel pomoći"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n"
+"string.text"
+msgid "The help file for this topic is not installed."
+msgstr "Datoteka za pomoć na ovu temu nije instalirana."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_ENVTOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Function Bar"
+msgstr "Panel s funkcijama"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
+"string.text"
+msgid "Exit Quickstarter"
+msgstr "Zatvori brzi pokretač"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_TIP\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
+msgstr "Brzi pokretač programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open Document..."
+msgstr "Otvori dokument..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "From Template..."
+msgstr "Iz šablona..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n"
+"string.text"
+msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
+msgstr "Učitaj %PRODUCTNAME pri pokretanju sistema"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n"
+"string.text"
+msgid "Disable systray Quickstarter"
+msgstr "Onemogući brzo pokretanje"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Startcenter"
+msgstr "Početni ekran"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "Skorašnji dokumenti"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_QUERY_UPDATE_LINKS\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This document contains one or more links to external data.\n"
+"\n"
+"Would you like to change the document, and update all links\n"
+"to get the most recent data?"
+msgstr ""
+"Dokument sadrži jednu ili više veza na spoljne podatke.\n"
+"\n"
+"Da li želite izmenite dokument i ažurirate sve veze\n"
+"radi prikaza najnovijih podataka?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DDE_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "DDE link to % for % area % are not available."
+msgstr "DDE veza ka % za % oblast % nije dostupna."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
+"warningbox.text"
+msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
+msgstr "Ova hiperveza će otvoriti „%s“. Želite li da nastavite?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
+"warningbox.text"
+msgid ""
+"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
+"The stated address will not be opened."
+msgstr ""
+"Ne mogu da pokrenem vezu iz bezbednosnih razloga.\n"
+"Ponuđena adresa neće biti otvorena."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Bezbednosno upozorenje"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Saving will remove all existing signatures.\n"
+"Do you want to continue saving the document?"
+msgstr ""
+"Čuvanje će ukloniti sve postojeće potpise.\n"
+"Želite li da sačuvate dokument?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The document has to be saved before it can be signed.\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Pre potpisivanja dokument se mora sačuvati.\n"
+"Želite li da sačuvate dokument?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Sve izmene na serveru od uzimanja u rad će biti poništene.\n"
+"Želite li da nastavite?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
+"infobox.text"
+msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
+msgstr "Pre elektronskog potpisivanja ovaj dokument mora biti sačuvan u otvorenom dokument-formatu (ODF)."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n"
+"string.text"
+msgid " (Signed)"
+msgstr " (Potpisan)"
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Uobičajeno"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILELINK\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "- None -"
+msgstr "- ništa -"
+
+#: app.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Grafika"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All files"
+msgstr "Sve datoteke"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Link graphics"
+msgstr "Veza grafike"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"An appropriate component method %1\n"
+"could not be found.\n"
+"\n"
+"Check spelling of method name."
+msgstr ""
+"Odgovarajući metod %1 komponente\n"
+"nije nađen.\n"
+"\n"
+"Proverite da li ste dobro napisali naziv metoda."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file cannot be opened"
+msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file cannot be read"
+msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown graphics format"
+msgstr "Nepoznat grafički format"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
+"string.text"
+msgid "This version of the graphics file is not supported"
+msgstr "Ova verzija grafičke datoteke nije podržana"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics filter not found"
+msgstr "Ne mogu da pronađem grafički filter"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
+"string.text"
+msgid "Not enough memory to insert graphic"
+msgstr "Nema dovoljno memorije da učitam grafiku"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"Any information about changes will be lost.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Incorrect password"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
+"string.text"
+msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
+msgstr ""
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"FT_DDE_APP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Application:"
+msgstr "~Program:"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"FT_DDE_TOPIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~File:"
+msgstr "~Datoteka:"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"FT_DDE_ITEM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Category:"
+msgstr "~Kategorija:"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"GROUP_DDE_CHG\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Modify link"
+msgstr "Promeni vezu"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr "Izmeni vezu"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Sadržaj"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Pronađi"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Obeleživači"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_INDEX\n"
+"FT_EXPRESSION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search term"
+msgstr "~Traži pojam"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_INDEX\n"
+"PB_OPEN_INDEX\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "~Prikaži"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"FT_SEARCH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~earch term"
+msgstr "T~raži pojam"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"PB_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Pronađi"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"CB_FULLWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Complete words only"
+msgstr "~Samo cele reči"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"CB_SCOPE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Find in ~headings only"
+msgstr "Pronađi u ~zaglavljima"
+
+#: newhelp.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"PB_OPEN_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "~Prikaži"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
+"FT_BOOKMARKS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bookmarks"
+msgstr "~Obeleživači"
+
+#: newhelp.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
+"PB_BOOKMARKS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "~Prikaži"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Help"
+msgstr "Pomoć za %PRODUCTNAME"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Show Navigation Pane"
+msgstr "Prikaži navigacioni pano"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Hide Navigation Pane"
+msgstr "Sakrij navigacioni pano"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_START\n"
+"string.text"
+msgid "First Page"
+msgstr "Prva stranica"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Prethodna stranica"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Sledeća stranica"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Print..."
+msgstr "Štampaj..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Add to Bookmarks..."
+msgstr "Dodaj u obeleživače..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
+"string.text"
+msgid "Find on this Page..."
+msgstr "Pronađi na ovoj stranici..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML izvorni kod"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
+"string.text"
+msgid "The Help is being started..."
+msgstr "Pokreće se pomoć..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Izaberi tekst"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
+"string.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Kopiraj"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
+"FT_BOOKMARK_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Bookmark:"
+msgstr "Obeleživač:"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
+"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "Preimenuj obeleživač"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "Dodaj u obeleživače"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
+"MID_OPEN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Prikaži"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
+"MID_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Preimenuj..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
+"MID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
+"infobox.text"
+msgid "No topics found."
+msgstr "Tema nije pronađena."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
+"infobox.text"
+msgid "The text you entered was not found."
+msgstr "Tekst koji ste uneli nije pronađen."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "~Prikaži pomoć pri pokretanju za %PRODUCTNAME %MODULENAME"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
+"string.text"
+msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
+msgstr "(min. znakova: $(MINLEN))"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "(The password can be empty)"
+msgstr "(lozinka može biti i prazna)"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD\n"
+"string.text"
+msgid "Password"
+msgstr "Lozinka"
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/source/bastyp.po b/source/sr-Latn/sfx2/source/bastyp.po
new file mode 100644
index 00000000000..45a4ca2fc56
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/source/bastyp.po
@@ -0,0 +1,39 @@
+#. extracted from sfx2/source/bastyp
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: fltfnc.src
+msgctxt ""
+"fltfnc.src\n"
+"STR_FILTER_NOT_INSTALLED\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
+"Would you like to do this now?"
+msgstr ""
+"Izabrani filter $(FILTER) nije instaliran.\n"
+"Želite li to sada da uradite?"
+
+#: fltfnc.src
+msgctxt ""
+"fltfnc.src\n"
+"STR_FILTER_CONSULT_SERVICE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
+"You can find information about orders on our homepage."
+msgstr ""
+"Izabrani filter $(FILTER) nije uključen u vašem izdanju.\n"
+"Na našoj matičnoj stranici možete pronaći podatke o naručivanju."
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/source/control.po b/source/sr-Latn/sfx2/source/control.po
new file mode 100644
index 00000000000..aed03df5d90
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/source/control.po
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from sfx2/source/control
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:36+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: templateview.src
+msgctxt ""
+"templateview.src\n"
+"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "All Templates"
+msgstr "Svi šabloni"
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/source/dialog.po b/source/sr-Latn/sfx2/source/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..8b9914e1108
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/source/dialog.po
@@ -0,0 +1,1323 @@
+#. extracted from sfx2/source/dialog
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:31+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: alienwarn.src
+msgctxt ""
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"FT_INFOTEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n"
+"\n"
+"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
+msgstr ""
+"Ovaj dokument može sadržati formatiranje ili sadržaj koji ne mogu da se sačuvaju u odabranom formatu „%FORMATNAME“.\n"
+"\n"
+"Ako koristite podrazumevani otvoreni dokument-format (ODF) sav sadržaj će biti sačuvan ispravno."
+
+#: alienwarn.src
+msgctxt ""
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"PB_NO\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Use %FORMATNAME Format"
+msgstr "~Koristi format „%FORMATNAME“"
+
+#: alienwarn.src
+msgctxt ""
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"PB_YES\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Use ~ODF Format"
+msgstr "~Sačuvaj kao ODF"
+
+#: alienwarn.src
+msgctxt ""
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"PB_MOREINFO\n"
+"helpbutton.text"
+msgid "~More Information..."
+msgstr "~Više informacija..."
+
+#: alienwarn.src
+msgctxt ""
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"CB_WARNING_OFF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Ask when not saving in ODF format"
+msgstr "~Postavi pitanje kada se ne čuva kao ODF"
+
+#: alienwarn.src
+msgctxt ""
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Confirm File Format"
+msgstr "Potvrda formata "
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"STR_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "~Reset"
+msgstr "~Resetuj"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"STR_APPLY\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Primeni"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"STR_TABPAGE_MANAGESTYLES\n"
+"string.text"
+msgid "Organizer"
+msgstr "Planer"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
+"infobox.text"
+msgid "This name is already in use."
+msgstr "Ime se već koristi."
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
+"infobox.text"
+msgid "This Style does not exist."
+msgstr "Ovaj stil ne postoji."
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
+"infobox.text"
+msgid ""
+"This Style cannot be used as a base Style,\n"
+"because it would result in a recursive reference."
+msgstr ""
+"Ovaj stil se ne može koristiti kao osnovni stil\n"
+"zato što bi se javila povratna referenca."
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MSG_POOL_STYLE_NAME\n"
+"infobox.text"
+msgid ""
+"Name already exists as a default Style.\n"
+"Please choose another name."
+msgstr ""
+"Ime već postoji kao osnovni stil.\n"
+"Izaberite drugo ime."
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"STR_DELETE_STYLE_USED\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
+"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"STR_DELETE_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Styles in use: "
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
+"ID_NEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New..."
+msgstr "Novo..."
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
+"ID_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Modify..."
+msgstr "Promeni..."
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
+"ID_HIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Sakrij"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
+"ID_SHOW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Prikaži"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MN_CONTEXT_TEMPLDLG\n"
+"ID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Obriši..."
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"SID_NAVIGATOR\n"
+"string.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigator"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"SID_TASKPANE\n"
+"string.text"
+msgid "Task Pane"
+msgstr "Pano zadataka"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"SID_SIDEBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
+"errorbox.text"
+msgid "Faulty password confirmation"
+msgstr "Potvrda pogrešne lozinke"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"STR_PDF_EXPORT_SEND\n"
+"string.text"
+msgid "Send"
+msgstr "Pošalji"
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"STR_FONT_TABPAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME document"
+msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"combobox.quickhelptext"
+msgid "Property Name"
+msgstr "Ime svojstva"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Checked by"
+msgstr "Pregledano"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Client"
+msgstr "Klijent"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date completed"
+msgstr "Datum završetka"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Služba"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Destinations"
+msgstr "Odredište"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Disposition"
+msgstr "Deponovano"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Division"
+msgstr "Odeljenje"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Document number"
+msgstr "Broj dokumenta"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Editor"
+msgstr "Urednik"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-pošta"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Forward to"
+msgstr "Prosleđeno"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Info"
+msgstr "Podaci"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mailstop"
+msgstr "Adresni kod"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Matter"
+msgstr "Pitanje"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Office"
+msgstr "Kancelarija"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Owner"
+msgstr "Vlasnik"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Project"
+msgstr "Projekat"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Publisher"
+msgstr "Izdavač"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Purpose"
+msgstr "Svrha"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Received from"
+msgstr "Pošiljaoc"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Recorded by"
+msgstr "Autor snimka"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Recorded date"
+msgstr "Datum snimanja"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Reference"
+msgstr "Referenca"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"26\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"27\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"28\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Broj telefona"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"29\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Typist"
+msgstr "Daktilograf"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"30\n"
+"stringlist.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "DateTime"
+msgstr "Datum i vreme"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Yes or no"
+msgstr "Da ili ne"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_ST_DURATION_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
+msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 sati: %4 min: %5 sek: %6"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n"
+"RB_PROPERTY_YES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n"
+"RB_PROPERTY_NO\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Remove Property"
+msgstr "Ukloni svojstvo"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"SFX_QB_WRONG_TYPE\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The value entered does not match the specified type.\n"
+"The value will be stored as text."
+msgstr ""
+"Unesena vrednost ne odgovara datom tipu.\n"
+"Vrednost će biti sačuvana kao tekst."
+
+#: dinfdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"FL_DURATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"CB_NEGATIVE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Negative"
+msgstr "~Negativno"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"FT_YEAR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Years"
+msgstr "~Godine"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"FT_MONTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Months"
+msgstr "~Meseci"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"FT_DAY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Days"
+msgstr "~Dani"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"FT_HOUR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~ours"
+msgstr "~Sati"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"FT_MINUTE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Min~utes"
+msgstr "Mi~nuti"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"FT_SECOND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Seconds"
+msgstr "~Sekunde"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"FT_MSECOND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Millise~conds"
+msgstr "Mi~lisekunde"
+
+#: dinfdlg.src
+msgctxt ""
+"dinfdlg.src\n"
+"RID_EDIT_DURATIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Duration"
+msgstr "Uredi trajanje"
+
+#: dinfedt.src
+msgctxt ""
+"dinfedt.src\n"
+"DLG_DOCINFO_EDT\n"
+"FL_INFO\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Names"
+msgstr "Imena"
+
+#: dinfedt.src
+msgctxt ""
+"dinfedt.src\n"
+"DLG_DOCINFO_EDT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Field Names"
+msgstr "Uredi imena polja"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
+"string.text"
+msgid "Current version"
+msgstr "Trenutna verzija"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Izvezi"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Umetni"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n"
+"string.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Umetni"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "<All formats>"
+msgstr "<Svi formati>"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "~Automatski nastavak imena datoteke"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Izbor"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "~Link"
+msgstr "~Veza"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "P~regled"
+
+#: filedlghelper.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "~Samo za čitanje"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save with ~password"
+msgstr "Sačuvaj sa ~lozinkom"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Edit ~filter settings"
+msgstr "Uredi podešavanja ~filtera"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_PLAY\n"
+"string.text"
+msgid "~Play"
+msgstr "~Reprodukuj"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_STOP\n"
+"string.text"
+msgid "Sto~p"
+msgstr "Zausta~vi"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Otvori"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Sačuvaj"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_SAVEACOPY\n"
+"string.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Style:"
+msgstr "Stil:"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_LB_TEMPLATES\n"
+"string.text"
+msgid "~Templates:"
+msgstr "~Šabloni:"
+
+#: filedlghelper.src
+msgctxt ""
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_LB_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Version:"
+msgstr "~Verzija:"
+
+#: inputdlg.src
+msgctxt ""
+"inputdlg.src\n"
+"DLG_INPUT_BOX\n"
+"BTN_INPUT_OK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: inputdlg.src
+msgctxt ""
+"inputdlg.src\n"
+"DLG_INPUT_BOX\n"
+"BTN_INPUT_CANCEL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: mailwindow.src
+msgctxt ""
+"mailwindow.src\n"
+"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
+"errorbox.text"
+msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
+msgstr "%PRODUCTNAME nije uspeo da pronađe upotrebljiva podešavanja e-pošte. Sačuvajte lokalno dokument, pa ga zatim priložite u programu za e-poštu."
+
+#: newstyle.src
+msgctxt ""
+"newstyle.src\n"
+"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
+"FL_COL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Style name"
+msgstr "Ime stila"
+
+#: newstyle.src
+msgctxt ""
+"newstyle.src\n"
+"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
+"MSG_OVERWRITE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Style already exists. Overwrite?"
+msgstr "Stil već postoji. Zameniti?"
+
+#: newstyle.src
+msgctxt ""
+"newstyle.src\n"
+"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Create Style"
+msgstr "Napravi stil"
+
+#: recfloat.src
+msgctxt ""
+"recfloat.src\n"
+"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
+"floatingwindow.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr "Snimi makro"
+
+#: recfloat.src
+msgctxt ""
+"recfloat.src\n"
+"STR_MACRO_LOSS\n"
+"string.text"
+msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
+msgstr "Želite li da otkažete snimanje? Svi snimljeni koraci do ovog trenutka biće izgubljeni."
+
+#: recfloat.src
+msgctxt ""
+"recfloat.src\n"
+"STR_CANCEL_RECORDING\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel Recording"
+msgstr "Otkaži snimanje"
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"FT_SEARCH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search for"
+msgstr "~Pretraga za"
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_WHOLEWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Whole words only"
+msgstr "~Samo cele reči"
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_MATCHCASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Match case"
+msgstr "~Razlikuj velika i mala slova"
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_WRAPAROUND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Wrap ~around"
+msgstr "Vrti u ~krug"
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_BACKWARDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Backwards"
+msgstr "~Unazad"
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"PB_FIND\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Pronađi"
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"PB_CANCELFIND\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Zatvori"
+
+#: srchdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"STR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap ~around"
+msgstr "Vrti u ~krug"
+
+#: srchdlg.src
+msgctxt ""
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr "Pronađi na ovoj stranici"
+
+#: taskpane.src
+msgctxt ""
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_DOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Dock"
+msgstr "Prikači"
+
+#: taskpane.src
+msgctxt ""
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_UNDOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Undock"
+msgstr "Otkači"
+
+#: taskpane.src
+msgctxt ""
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr "Prikaz"
+
+#: taskpane.src
+msgctxt ""
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_TASKS\n"
+"string.text"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
+
+#: templateinfodlg.src
+msgctxt ""
+"templateinfodlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
+"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: templdlg.src
+msgctxt ""
+"templdlg.src\n"
+"STR_STYLE_ELEMTLIST\n"
+"string.text"
+msgid "Style List"
+msgstr "Lista stilova"
+
+#: templdlg.src
+msgctxt ""
+"templdlg.src\n"
+"STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Hierarchical"
+msgstr "Hijerarhijsko"
+
+#: templdlg.src
+msgctxt ""
+"templdlg.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
+"SID_STYLE_WATERCAN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Fill Format Mode"
+msgstr "Režim formatiranja popunjavanjem"
+
+#: templdlg.src
+msgctxt ""
+"templdlg.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
+"SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "New Style from Selection"
+msgstr "Novi stil iz izbora"
+
+#: templdlg.src
+msgctxt ""
+"templdlg.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION\n"
+"SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Update Style"
+msgstr "Ažuriraj stil"
+
+#: templdlg.src
+msgctxt ""
+"templdlg.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Styles and Formatting"
+msgstr "Stilovi i formatiranje"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"GB_NEWVERSIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "New versions"
+msgstr "Nove verzije"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_SAVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Save ~New Version"
+msgstr "Sačuvaj ~novu verziju"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"CB_SAVEONCLOSE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Always save a version on closing"
+msgstr "~Uvek čuvaj verziju pri zatvaranju"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"GB_OLDVERSIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Existing versions"
+msgstr "Postojeće verzije"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"FT_DATETIME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Datum i vreme"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"FT_SAVEDBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Saved by"
+msgstr "Sačuvao je"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"FT_COMMENTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentari"
+
+#: versdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_OPEN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Otvori"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_VIEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "~Prikaži..."
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Obriši"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_COMPARE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Compare"
+msgstr "Uporedi"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Versions of"
+msgstr "Verzije"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"FT_DATETIME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Date and time: "
+msgstr "Datum i vreme: "
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"FT_SAVEDBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Saved by "
+msgstr "Sačuvao je "
+
+#: versdlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Zatvori"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Version Comment"
+msgstr "Umetni komentar verzije"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"string.text"
+msgid "Version comment"
+msgstr "Komentar verzije"
+
+#: versdlg.src
+msgctxt ""
+"versdlg.src\n"
+"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
+"string.text"
+msgid "View Version Comment"
+msgstr "Prikaži komentar verzije"
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po b/source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po
new file mode 100644
index 00000000000..fcd0c1ad499
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/source/doc.po
@@ -0,0 +1,1496 @@
+#. extracted from sfx2/source/doc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_CONFIRM_FILTER\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Saving in external formats may have caused\n"
+" information loss. Do you still want to close?"
+msgstr ""
+"Čuvanje u spoljnom formatu može dovesti do\n"
+"gubitka nekih podataka. Ipak želite da zatvorite?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Name already in use.\n"
+"Do you want to overwrite document template?"
+msgstr ""
+"Ime se već koristi.\n"
+"Želite li da prepišete šablon dokumenta?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE_REGION\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
+msgstr "Želite li da obrišete oblast „$1“?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
+msgstr "Želite li da obrišete unos „$1“?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_REGION_NOTEMPTY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The category is not empty.\n"
+"Delete anyway?"
+msgstr ""
+"Kategorija nije prazna.\n"
+"Ipak obrisati?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_STYLES\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stilovi"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Makroi"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Podešavanje"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Styles in "
+msgstr "Stilovi u "
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PRINT_STYLES\n"
+"string.text"
+msgid "Printing Styles"
+msgstr "Stilovi za štampu"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_PRINT_ERROR\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The print job could not be started."
+msgstr "Štampanje se ne može pokrenuti."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_BACKUP_COPY\n"
+"string.text"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
+"infobox.text"
+msgid "The template could not be opened."
+msgstr "Šablon se nije mogao otvoriti."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
+"infobox.text"
+msgid "Document already open for editing."
+msgstr "Dokument je već otvoren za uređivanje."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Error recording document "
+msgstr "Greška pri snimanju dokumenta "
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_TEMPLATE_FILTER\n"
+"string.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šabloni"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error copying template \"$1\". \n"
+"A template with this name may already exist."
+msgstr ""
+"Greška pri kopiranju šablona „$1“. \n"
+"Šablon istog imena već postoji."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
+msgstr "Šablon „$1“ se ne može da obrisati."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Error moving template \"$1\"."
+msgstr "Greška pri premeštanju šablona „$1“."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_ERROR_RESCAN\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The update could not be saved."
+msgstr "Izmena se nije mogla sačuvati."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Error saving template "
+msgstr "Greška pri čuvanju šablona "
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
+"errorbox.text"
+msgid "Error renaming template."
+msgstr "Greška pri preimenovanju šablona."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n"
+"errorbox.text"
+msgid "Error renaming template category."
+msgstr "Greška pri preimenovanju kategorije šablona."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n"
+"errorbox.text"
+msgid "Please specify a name."
+msgstr "Navedite ime."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"Please specify a unique name.\n"
+"Entries must not be case specific."
+msgstr ""
+"Navedite jedinstveno ime.\n"
+"Unosi ne smeju da razlikuju mala i velika slova."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
+msgstr "Postaviti šablon „$(TEXT)“ kao podrazumevani?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you want to reset the default template?"
+msgstr "Želite li da poništite podrazumevani šablon?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n"
+"infobox.text"
+msgid ""
+"Template directory\n"
+"$(DIR)\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+"Fascikla šablona\n"
+"$(DIR)\n"
+"ne postoji."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
+"infobox.text"
+msgid "Document info cannot be read."
+msgstr "Ne mogu da pročitam podatke o dokumentu."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
+"string.text"
+msgid "The selected file has an incorrect format."
+msgstr "Izabrana datoteka nije ispravnog formata."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
+"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
+msgstr ""
+"Dokument se ne može sačuvati u formatu $(FORMAT). Želite li\n"
+"da sačuvate izmene u formatu $(OWNFORMAT)?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_SAVEDOC\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Sačuvaj"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_UPDATEDOC\n"
+"string.text"
+msgid "~Update"
+msgstr "~Osveži"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_SAVEASDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Save ~As..."
+msgstr "Sačuvaj ~kao..."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_SAVECOPYDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Save Copy ~as..."
+msgstr "Sačuvaj kopiju ~kao..."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_SAVEACOPY\n"
+"string.text"
+msgid "Save a Copy..."
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CLOSEDOC\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Zatvori"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
+"string.text"
+msgid "~Close & Return to "
+msgstr "~Zatvori i vrati se na "
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_WIZARD\n"
+"string.text"
+msgid " AutoPilot"
+msgstr " Autopilot"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"RID_STR_FILTCONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Configurations"
+msgstr "Podešavanja"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"RID_STR_FILTBASIC\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
+msgstr "%PRODUCTNAME bejzik biblioteke"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
+msgstr "Zameniti stil „$(ARG1)“?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_OPEN_READONLY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Document cannot be opened for editing.\n"
+"Do you want to open it as read-only?"
+msgstr ""
+"Dokument se nije mogao otvoriti za uređivanje.\n"
+"Želite li da ga otvorite samo za čitanje?"
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"RID_OFFICEFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Documents"
+msgstr "Dokumenti programa %PRODUCTNAME"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "Svo~jstva..."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
+"string.text"
+msgid "HTML (FrameSet)"
+msgstr "HTML (frejmovi)"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
+msgstr "Dokument sa okvirom programa %PRODUCTNAME"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_TEMPL_MOVED\n"
+"string.text"
+msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
+msgstr "Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen na originalnoj lokaciji. Šablon istog imena postoji u „$(FOUND)“. Koristiti ovaj šablon za buduća poređenja?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_TEMPL_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
+msgstr "Šablon „$(TEMPLATE)“ nije pronađen. Tražiti šablon sledeći put kada se dokument otvara?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_AUTOMATICVERSION\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically saved version"
+msgstr "Automatski sačuvana verzija"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
+"string.text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Tekst"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
+"string.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML dokument"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
+"string.text"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Glavni dokument"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DOCTYPENAME_SC\n"
+"string.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Tablica"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DOCTYPENAME_SI\n"
+"string.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Prezentacija"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DOCTYPENAME_SD\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Crtež"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Message"
+msgstr "Poruka"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
+"string.text"
+msgid "Access to the current data medium not possible."
+msgstr "Pristup trenutnom medijumu za čuvanje podataka nije moguć."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
+"string.text"
+msgid "Insert the next data carrier and click OK."
+msgstr "Ubacite sledeći nosač podataka i kliknite „U redu“."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_OBJECT\n"
+"string.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Objekat"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"DLG_MACROQUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
+msgstr "Ovaj dokument sadrži makroe. $(TEXT)"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"DLG_MACROQUERY\n"
+"querybox.title"
+msgid "Run Macro"
+msgstr "Pokreni makro"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"BTN_OK\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Pokreni"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"BTN_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "Do Not Run"
+msgstr "Ne pokreći"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"FT_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
+msgstr "S obzirom na bezbednosna podešavanja, makroi ne bi trebalo da se pokreću. Želite li ipak da ih pokrenete?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"FT_OK\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
+msgstr "Želite li da dozvolite pokretanje ovih makroa?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr "Izvezi kao PDF"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Export..."
+msgstr "Izvezi..."
+
+#: doc.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_EXPORTBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Izvezi"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
+"string.text"
+msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
+msgstr "Dodaj ovaj direktorijum u listu bezbednih putanja: "
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "File format:"
+msgstr "Format datoteke:"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This document contains:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ovaj dokument sadrži:\n"
+"\n"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
+"string.text"
+msgid "Recorded changes"
+msgstr "Snimljene izmene"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_NOTES\n"
+"string.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Beleške"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Document versions"
+msgstr "Verzije dokumenta"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
+"string.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Polja"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
+"string.text"
+msgid "Linked data..."
+msgstr "Povezani podaci..."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to continue saving the document?"
+msgstr "Želite li da nastavite sa čuvanjem dokumenta?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to continue printing the document?"
+msgstr "Želite li da nastavite sa štampanjem dokumenta?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to continue signing the document?"
+msgstr "Želite li da nastavite sa potpisivanjem dokumenta?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
+msgstr "Želite li da nastavite sa izradom PDF datoteke?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
+msgstr "Ukoliko ne želite da prepišete originalni dokument, sačuvajte rad pod novim imenom."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
+msgstr "Neke datoteke sa šablonima su zaštićene i ne mogu biti obrisane."
+
+#. pb: %1 == a number [1-4]
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Info %1"
+msgstr "Podatak %1"
+
+#. Used in the title of a shared document.
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_SHARED\n"
+"string.text"
+msgid " (shared)"
+msgstr "(deljeno)"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
+"string.text"
+msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+msgstr "Verzija formata za ovaj dokument je postavljena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) u „Alatke - Podešavanja - Učitaj i sačuvaj - Opšte“. Potpisivanje zahteva ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Potrebno je sačuvati dokument pre potpisivanja. Čuvanje dokumenta uklanja sve postojeće potpise.\n"
+"Želite li da sačuvate dokument?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
+"string.text"
+msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
+msgstr "Šablon „$(ARG1)“ po kome je ovaj dokument napravljen je izmenjen. Da li želite da ažurirate formatiranje u stilovima po novom šablonu?"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "~Update Styles"
+msgstr "~Ažuriraj stilove"
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
+"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "~Keep Old Styles"
+msgstr "~Zadrži stare stilove"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "My Templates"
+msgstr "Lični šabloni"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Business Correspondence"
+msgstr "Poslovna prepiska"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Other Business Documents"
+msgstr "Ostali poslovni dokumenti"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Personal Correspondence and Documents"
+msgstr "Lična prepiska i dokumenti"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Forms and Contracts"
+msgstr "Formulari i Ugovori"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Finances"
+msgstr "Finansije"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Education"
+msgstr "Obrazovanje"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Presentation Backgrounds"
+msgstr "Pozadine prezentacija"
+
+#: doctempl.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Prezentacije"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Oznake"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"RID_CNT_STR_WAITING\n"
+"string.text"
+msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
+msgstr "Šabloni se pokreću za prvu upotrebu."
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_REGION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Categories"
+msgstr "~Kategorije"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_TEMPLATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "T~emplates"
+msgstr "Š~abloni"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"BT_MORE\n"
+"morebutton.text"
+msgid "~More"
+msgstr "~Još"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"BTN_PREVIEW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Pre~view"
+msgstr "P~regled"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"GB_DOCINFO\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_TEXT_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "~Tekst"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_FRAME_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Frame"
+msgstr "~Okvir"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_PAGE_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Pages"
+msgstr "~Stranice"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_NUM_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "N~umbering"
+msgstr "N~umerisanje"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_MERGE_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Overwrite"
+msgstr "~Prepiši"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"PB_LOAD_FILE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "From File..."
+msgstr "Iz datoteke..."
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Load Styles"
+msgstr "Učitaj stilove"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Naslov"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_THEMA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Tema"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_KEYWORDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Key words"
+msgstr "~Ključne reči"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_DESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Description"
+msgstr "~Opis"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Poređaj po imenu"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_ACTION_REFRESH\n"
+"string.text"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osveži"
+
+#. leave ending space
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_ACTION_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Reset Default Template "
+msgstr "Poništi podrazumevani šablon"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MOVE_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New folder"
+msgstr "Nova fascikla"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_INPUT_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr "Unesite ime fascikle:"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
+"string.text"
+msgid "Local"
+msgstr "Lokalno"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_REPOSITORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Repository"
+msgstr "Novo skladište"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error moving the following templates to $1.\n"
+"$2"
+msgstr ""
+"Greška pri premeštanju šablona u $1.\n"
+"$2"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
+"$3"
+msgstr ""
+"Greška pri premeštanju šablona iz skladišta $1 u fasciklu $2.\n"
+"$3"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error exporting the following templates:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+"Greška pri izvozu šablona:\n"
+"$1"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error importing the following templates to $1:\n"
+"$2"
+msgstr ""
+"Greška pri uvozu šablona u $1:\n"
+"$2"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The following templates cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+"Neki šabloni ne mogu da budu obrisani:\n"
+"$1"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The following folders cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+"Neke fascile ne mogu da budu obrisane:\n"
+"$1"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Failed to create repository \"$1\".\n"
+"A repository with this name may already exist."
+msgstr ""
+"Nije uspelo formiranje skladišta „$1“.\n"
+"Moguće da već postoji skladište pod istim imenom."
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
+msgstr "Odaberite odredišne fascikle za čuvanje šablona."
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "Enter template name:"
+msgstr "Unesite naziv šablona:"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the selected folders?"
+msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Šablon $1 već postoji u $2. Želite li da ga prepišete?"
+
+#: templatedlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the selected templates?"
+msgstr "Želite li da obrišete izabrane fascikle?"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Repository"
+msgstr "Repozitorijum"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Uvezi"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Sačuvaj"
+
+#: templatedlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "New folder"
+msgstr "Nova fascikla"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
+"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
+"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Action Menu"
+msgstr "Dejstva"
+
+#: templatedlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Sačuvaj"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Svojstva"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set as default"
+msgstr "Postavi kao podrazumevani"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move to folder"
+msgstr "Premesti u fasciklu"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Izvezi"
+
+#: templatedlg.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Obriši"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_DOCS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenti"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_SHEETS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Tablice"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_PRESENTATIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Prezentacije"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_DRAWS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Crteži"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr "Upravljanje šablonima"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Apstraktno zeleno"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Apstraktno crveno"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Apstraktno žuto"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
+"string.text"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Jarkoplava"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
+"string.text"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
+"string.text"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiracija"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
+"string.text"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Travnatno zelena"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
+"string.text"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
+"string.text"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Zalazak sunca"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
+"string.text"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintaž"
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/source/menu.po b/source/sr-Latn/sfx2/source/menu.po
new file mode 100644
index 00000000000..534bde4b5a6
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/source/menu.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+#. extracted from sfx2/source/menu
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:19+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"STR_MENU_CFGITEM\n"
+"string.text"
+msgid "Configuration Menu"
+msgstr "Meni podešavanja"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"STR_MENU_ADDONS\n"
+"string.text"
+msgid "~Add-Ons"
+msgstr "Dod~aci"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
+"SID_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr "I~seci"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Kopiraj"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
+"SID_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "U~baci"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
+"string.text"
+msgid "Leave Full-Screen Mode"
+msgstr "Napusti režim celog ekrana"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"STR_MENU_ADDONHELP\n"
+"string.text"
+msgid "Add-~On Help"
+msgstr "Pomoć za d~odatak"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"STR_MENU_SYNONYMS\n"
+"string.text"
+msgid "Synonyms"
+msgstr "Sinonimi"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(nema)"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"STR_MENU_THESAURUS\n"
+"string.text"
+msgid "~Thesaurus..."
+msgstr "~Sinonimi..."
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/source/sidebar.po b/source/sr-Latn/sfx2/source/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..602aedebede
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/source/sidebar.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+#. extracted from sfx2/source/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibreOffice 4.2.0.0.alpha0+\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: sh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
+"STRING_CUSTOMIZATION\n"
+"string.text"
+msgid "Customization"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
+"STRING_RESTORE\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
+"string.text"
+msgid "Close Sidebar Deck"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Panel: "
+msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/source/view.po b/source/sr-Latn/sfx2/source/view.po
new file mode 100644
index 00000000000..2202f22ab6a
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/source/view.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+#. extracted from sfx2/source/view
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-24 22:36+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_NODEFPRINTER\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"No default printer found.\n"
+"Please choose a printer and try again."
+msgstr ""
+"Nema podrazumevanog štampača.\n"
+"Izaberite štampač i pokušajte ponovo."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_NOSTARTPRINTER\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Could not start printer.\n"
+"Please check your printer configuration."
+msgstr ""
+"Ne mogu da pokrenem štampač.\n"
+"Proverite podešavanja štampača."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINTER_NOTAVAIL\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n"
+"Do you want to use the standard printer $2 ?"
+msgstr ""
+"Dokument je pripremljen za štampač $1. Taj štampač nije dostupan. \n"
+"Želite li da koristite standardni štampač $2 ?"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINT_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Options..."
+msgstr "Podešavanja..."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n"
+"string.text"
+msgid "Printer busy"
+msgstr "Štampač je zauzet"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_ERROR_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Error while printing"
+msgstr "Greška pri štampi"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINTING\n"
+"string.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Štampanje"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Page "
+msgstr "Stranica "
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Error saving template "
+msgstr "Greška pri čuvanju šablona "
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (neupisivo)"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINT_NEWORI\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"Veličina stranice i usmerenje su promenjeni.\n"
+"Želite li nova podešavanja da sačuvate u\n"
+"aktivnom dokumentu?"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINT_NEWSIZE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The page size has been modified.\n"
+"Should the new settings be saved\n"
+"in the active document?"
+msgstr ""
+"Veličina stranice je promenjena.\n"
+"Da li da sačuvam nova podešavanja\n"
+"u aktivnom dokumentu?"
+
+#: view.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PRINT_NEWORISIZE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"Veličina stranice i usmerenje su promenjeni.\n"
+"Želite li nova podešavanja da sačuvate u\n"
+"aktivnom dokumentu?"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PREVIEW_DOCINFO\n"
+"string.text"
+msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
+msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Naslov:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Tema:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Ključne reči:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Opis:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_PREVIEW_NODOCINFO\n"
+"string.text"
+msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
+msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Svojstva dokumenta ne mogu biti nađena.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"MSG_CANT_CLOSE\n"
+"infobox.text"
+msgid ""
+"The document cannot be closed because a\n"
+" print job is being carried out."
+msgstr ""
+"Dokument se ne može zatvoriti zato što je\n"
+" posao štampanjau toku."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n"
+"#define.text"
+msgid "Print Monitor"
+msgstr "Nadzornik štampača"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"DLG_PRINTMONITOR\n"
+"FT_PRINTING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "is being printed on"
+msgstr "se štampa na"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"DLG_PRINTMONITOR\n"
+"STR_FT_PREPARATION\n"
+"string.text"
+msgid "is being prepared for printing"
+msgstr "se priprema za štampu"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
+"infobox.text"
+msgid ""
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
+"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
+msgstr ""
+"Greška pri slanju pisma. Uzrok može biti nedostatak korisničkog naloga ili neispravne postavke.\n"
+"Proverite podešavanja paketa %PRODUCTNAME ili podešavanja programa za e-poštu."
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
+"querybox.text"
+msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr "Ovaj dokument ne može da se uređuje, verovatno zbog nedostatka prava pristupa. Želite li da uređujete kopiju dokumenta?"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_REPAIREDDOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid " (repaired document)"
+msgstr " (popravljeni dokument)"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Document is not checked out on server"
+msgstr "Dokument na serveru nije uzet u rad"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"BT_CHECKOUT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Check out"
+msgstr "Uzmi u rad"