diff options
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/svtools/source/control.po')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/svtools/source/control.po | 389 |
1 files changed, 389 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/svtools/source/control.po b/source/sr-Latn/svtools/source/control.po new file mode 100644 index 00000000000..85da774d491 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/svtools/source/control.po @@ -0,0 +1,389 @@ +#. extracted from svtools/source/control +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: calendar.src +msgctxt "" +"calendar.src\n" +"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n" +"string.text" +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#: calendar.src +msgctxt "" +"calendar.src\n" +"STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n" +"string.text" +msgid "Week" +msgstr "Sedmica" + +#: calendar.src +msgctxt "" +"calendar.src\n" +"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n" +"string.text" +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#: calendar.src +msgctxt "" +"calendar.src\n" +"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Ništa" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatska boja" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n" +"string.text" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alfanumerički" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "Obično" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n" +"string.text" +msgid "Character set" +msgstr "Skup znakova" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n" +"string.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "Rečnik" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_PINYIN\n" +"string.text" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinjin" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_STROKE\n" +"string.text" +msgid "Stroke" +msgstr "Potez" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_RADICAL\n" +"string.text" +msgid "Radical" +msgstr "Radikalno" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n" +"string.text" +msgid "Unicode" +msgstr "Unikod" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n" +"string.text" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Žujin" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n" +"string.text" +msgid "Phone book" +msgstr "Imenik" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n" +"string.text" +msgid "Phonetic (alphanumeric first)" +msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak)" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n" +"string.text" +msgid "Phonetic (alphanumeric last)" +msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj)" + +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n" +"string.text" +msgid "Alphanumeric" +msgstr "Alfanumerički" + +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n" +"string.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "Rečnik" + +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n" +"string.text" +msgid "Pinyin" +msgstr "Pinjin" + +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n" +"string.text" +msgid "Radical" +msgstr "Radikalno" + +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n" +"string.text" +msgid "Stroke" +msgstr "Potez" + +#: ctrlbox.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n" +"string.text" +msgid "Zhuyin" +msgstr "Žujin" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n" +"string.text" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" +msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po samoglasnicima)" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n" +"string.text" +msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" +msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po suglasnicima)" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n" +"string.text" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" +msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po samoglasnicima)" + +#: ctrlbox.src +msgctxt "" +"ctrlbox.src\n" +"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n" +"string.text" +msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" +msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po suglasnicima)" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n" +"string.text" +msgid "Light" +msgstr "Lagan" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Light Italic" +msgstr "Blagi kurziv" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n" +"string.text" +msgid "Regular" +msgstr "Običan" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Italic" +msgstr "Kurziv" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOLD\n" +"string.text" +msgid "Bold" +msgstr "Podebljano" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Podebljan kurziv" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BLACK\n" +"string.text" +msgid "Black" +msgstr "Crno" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n" +"string.text" +msgid "Black Italic" +msgstr "Crn kurziv" + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n" +"string.text" +msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." +msgstr "Isti font će biti korišćen na štampaču i ekranu." + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n" +"string.text" +msgid "This is a printer font. The screen image may differ." +msgstr "Izabran je font sa štampača. Slika na ekranu se može razlikovati." + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n" +"string.text" +msgid "This is a screen font. The printer image may differ." +msgstr "Izabran je ekranski font. Slika na štampaču se može razlikovati." + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used." +msgstr "Ova veličina fonta nije instalirana. Biće korišćena najbliža dostupna veličina." + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "Stil fonta će biti simuliran ili će biti korišćen najbliži odgovarajući stil." + +#: ctrltool.src +msgctxt "" +"ctrltool.src\n" +"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgstr "Ovaj font nije instaliran. Biće korišćen najbliži dostupan font." + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n" +"string.text" +msgid "Browse..." +msgstr "Izbor..." + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n" +"string.text" +msgid "Move To Home" +msgstr "Premesti na početak" + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n" +"string.text" +msgid "Move Left" +msgstr "Pomeri ulevo" + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n" +"string.text" +msgid "Move Right" +msgstr "Pomeri udesno" + +#: filectrl.src +msgctxt "" +"filectrl.src\n" +"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n" +"string.text" +msgid "Move To End" +msgstr "Premesti na kraj" |