aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn/svtools/source/control.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/svtools/source/control.po')
-rw-r--r--source/sr-Latn/svtools/source/control.po389
1 files changed, 389 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/svtools/source/control.po b/source/sr-Latn/svtools/source/control.po
new file mode 100644
index 00000000000..85da774d491
--- /dev/null
+++ b/source/sr-Latn/svtools/source/control.po
@@ -0,0 +1,389 @@
+#. extracted from svtools/source/control
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: calendar.src
+msgctxt ""
+"calendar.src\n"
+"STR_SVT_CALENDAR_DAY\n"
+"string.text"
+msgid "Day"
+msgstr "Dan"
+
+#: calendar.src
+msgctxt ""
+"calendar.src\n"
+"STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n"
+"string.text"
+msgid "Week"
+msgstr "Sedmica"
+
+#: calendar.src
+msgctxt ""
+"calendar.src\n"
+"STR_SVT_CALENDAR_TODAY\n"
+"string.text"
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
+
+#: calendar.src
+msgctxt ""
+"calendar.src\n"
+"STR_SVT_CALENDAR_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "Ništa"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatska boja"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n"
+"string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alfanumerički"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Obično"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_CHARSET\n"
+"string.text"
+msgid "Character set"
+msgstr "Skup znakova"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY\n"
+"string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Rečnik"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_PINYIN\n"
+"string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinjin"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_STROKE\n"
+"string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Potez"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_RADICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radikalno"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_UNICODE\n"
+"string.text"
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikod"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN\n"
+"string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Žujin"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK\n"
+"string.text"
+msgid "Phone book"
+msgstr "Imenik"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak)"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj)"
+
+#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC\n"
+"string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "Alfanumerički"
+
+#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY\n"
+"string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Rečnik"
+
+#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN\n"
+"string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "Pinjin"
+
+#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "Radikalno"
+
+#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE\n"
+"string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "Potez"
+
+#: ctrlbox.src
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN\n"
+"string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "Žujin"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po samoglasnicima)"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na početak, grupisani po suglasnicima)"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po samoglasnicima)"
+
+#: ctrlbox.src
+msgctxt ""
+"ctrlbox.src\n"
+"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "Fonetski (alfanumerički na kraj, grupisani po suglasnicima)"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Light"
+msgstr "Lagan"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Light Italic"
+msgstr "Blagi kurziv"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Regular"
+msgstr "Običan"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziv"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Podebljan kurziv"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
+"string.text"
+msgid "Black"
+msgstr "Crno"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Black Italic"
+msgstr "Crn kurziv"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
+"string.text"
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "Isti font će biti korišćen na štampaču i ekranu."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
+"string.text"
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "Izabran je font sa štampača. Slika na ekranu se može razlikovati."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
+"string.text"
+msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
+msgstr "Izabran je ekranski font. Slika na štampaču se može razlikovati."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
+msgstr "Ova veličina fonta nije instalirana. Biće korišćena najbliža dostupna veličina."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "Stil fonta će biti simuliran ili će biti korišćen najbliži odgovarajući stil."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "Ovaj font nije instaliran. Biće korišćen najbliži dostupan font."
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Izbor..."
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
+"string.text"
+msgid "Move To Home"
+msgstr "Premesti na početak"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pomeri ulevo"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pomeri udesno"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
+"string.text"
+msgid "Move To End"
+msgstr "Premesti na kraj"