diff options
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/svtools/uiconfig/ui.po | 866 |
1 files changed, 866 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/svtools/uiconfig/ui.po b/source/sr-Latn/svtools/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..98c9dbb2837 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/svtools/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,866 @@ +#. extracted from svtools/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:42+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "Širina" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height:" +msgstr "Visina" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"resolutionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Resolution:" +msgstr "Rezolucija" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "px" +msgstr "" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "px" +msgstr "" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: GraphicExportOptionsDialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"GraphicExportOptionsDialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data source" +msgstr "" + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"label43\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"admin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Address Data Source..." +msgstr "" + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"label100\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address Book Source" +msgstr "" + +#: addresstemplatedialog.ui +msgctxt "" +"addresstemplatedialog.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field Assignment" +msgstr "" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"GraphicExportDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid " Options" +msgstr " Opcije" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Širina" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Visina" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"resolutionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Resolution" +msgstr "Rezolucija" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color Depth" +msgstr "Dubina boje" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." +msgstr "1 znači najslabiji kvalitet i najmanju datoteku." + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." +msgstr "100 znači najbolji kvalitet i najveću datoteku." + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "0 is biggest file size and fastest loading." +msgstr "0 znači najbrže učitavanje i najveću datoteku." + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "9 is smallest file size and slowest loading." +msgstr "9 znači najsporije učitavanje i najmanju datoteku." + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"rlecb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "RLE Encoding" +msgstr "RLE kodiranje" + +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"interlacedcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interlaced" +msgstr "Prepleteno" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Režim" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"savetransparencycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save transparency" +msgstr "Sačuvaj providnost" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"labe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "Objekti za crtanje" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"binarycb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Binary" +msgstr "Binarno" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"textcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Encoding" +msgstr "kodiranje" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"tiffpreviewcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image Preview (TIFF)" +msgstr "Pregled slike (TIFF)" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"epsipreviewcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "Razmenljivo (EPSI)" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Pregled" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"color1rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"color2rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "Nijanse sive" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color format" +msgstr "Format palete" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"level1rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level 1" +msgstr "Nivo 1" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"level2rb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level 2" +msgstr "Nivo 2" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Version" +msgstr "Izdanje" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"compresslzw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LZW encoding" +msgstr "LZW kodiranje" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"compressnone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Nijedan" + +#: graphicexport.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compression" +msgstr "Kompresija" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Information" +msgstr "Informacija" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "pixels/cm" +msgstr "piksela/cm" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "pixels/inch" +msgstr "piksela/in" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "pixels/meter" +msgstr "piksela/m" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "inches" +msgstr "in" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "points" +msgstr "pt" + +#: graphicexport.ui +msgctxt "" +"graphicexport.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "pixels" +msgstr "px" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"hostLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Host" +msgstr "Server" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"pathLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"portLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"webdavs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" +msgstr "Bezbedni VebDAV (HTTPS)" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Server Details" +msgstr "Podaci o serveru" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"bindingLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Binding URL" +msgstr "URL za povezivanje" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"repositoryLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repository" +msgstr "Repozitorijum" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Server Type" +msgstr "Vrsta servera" + +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Server Details" +msgstr "Podaci o serveru" + +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Host" +msgstr "Server" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Share" +msgstr "Deljena fascikla" + +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Putanja" + +#: placeedit.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Server Details" +msgstr "Podaci o serveru" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User Details" +msgstr "Podaci o korisniku" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "WebDAV" +msgstr "VebDAV" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Windows Share" +msgstr "Vindovs deljena fascikla" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "CMIS" +msgstr "CMIS" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"PrinterSetupDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Printer Setup" +msgstr "" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options..." +msgstr "" + +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: printersetupdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location" +msgstr "" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"properties\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: printersetupdialog.ui +msgctxt "" +"printersetupdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer" +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"RestartDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "Ponovo pokrenite %PRODUCTNAME" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart now" +msgstr "Pokreni kasnije" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart later" +msgstr "Ponovo pokreni sada" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_java\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi odabrano java okruženje postalo omogućeno." + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_pdf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi izmena podrazumevanog formata štampe bila primenjena." + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_bibliography_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "Morate da ponovo pokrenete %PRODUCTNAME kako bi bibliografija ispravno radila." + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "Želite li da sada ponovo pokrenete %PRODUCTNAME?" |