diff options
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn/sw/source/core/undo.po')
-rw-r--r-- | source/sr-Latn/sw/source/core/undo.po | 1270 |
1 files changed, 1270 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/sw/source/core/undo.po b/source/sr-Latn/sw/source/core/undo.po new file mode 100644 index 00000000000..4cea278aa69 --- /dev/null +++ b/source/sr-Latn/sw/source/core/undo.po @@ -0,0 +1,1270 @@ +#. extracted from sw/source/core/undo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n" +"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" +"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CANT_UNDO\n" +"string.text" +msgid "not possible" +msgstr "nije moguće" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETE_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Delete $1" +msgstr "Obriši $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Insert $1" +msgstr "Umetni $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OVR_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Overwrite: $1" +msgstr "Prepisivanje: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SPLITNODE_UNDO\n" +"string.text" +msgid "New Paragraph" +msgstr "Novi pasus" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MOVE_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Move" +msgstr "Pomeri" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSATTR_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Apply attributes" +msgstr "Primeni osobine" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SETFMTCOLL_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Apply Styles: $1" +msgstr "Primeni stilove: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_RESET_ATTR_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Reset attributes" +msgstr "Resetuj atribute" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Change style: $1" +msgstr "Promeni stil: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_DOC_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Insert file" +msgstr "Umetni datoteku" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_GLOSSARY\n" +"string.text" +msgid "Insert AutoText" +msgstr "Umetni autotekst" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELBOOKMARK\n" +"string.text" +msgid "Delete bookmark: $1" +msgstr "Obriši obeleživač: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSBOOKMARK\n" +"string.text" +msgid "Insert bookmark: $1" +msgstr "Umetni obeleživač: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SORT_TBL\n" +"string.text" +msgid "Sort table" +msgstr "Poređaj tabelu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SORT_TXT\n" +"string.text" +msgid "Sort text" +msgstr "Poređaj tekst" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSTABLE_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Insert table: $1$2$3" +msgstr "Umetni tabelu: $1$2$3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Convert text -> table" +msgstr "Pretvori tekst u tabelu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLETOTEXT_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Convert table -> text" +msgstr "Pretvori tabelu u tekst" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_COPY_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Copy: $1" +msgstr "Kopiranje: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REPLACE_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Replace $1 $2 $3" +msgstr "Zameni $1 $2 $3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Insert page break" +msgstr "Umetni prelom stranice" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Insert column break" +msgstr "Umetni prelom kolone" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_PLAY_MACRO_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Run macro" +msgstr "Pokreni makro" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_ENV_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Insert Envelope" +msgstr "Umetni kovertu" + +#: undo.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAG_AND_COPY\n" +"string.text" +msgid "Copy: $1" +msgstr "Kopiranje: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAG_AND_MOVE\n" +"string.text" +msgid "Move: $1" +msgstr "Premesti: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_CHART\n" +"string.text" +msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" +msgstr "Umetni %PRODUCTNAME grafik" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERTFLY\n" +"string.text" +msgid "Insert frame" +msgstr "Umetni okvir" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETEFLY\n" +"string.text" +msgid "Delete frame" +msgstr "Obriši okvir" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_AUTOFORMAT\n" +"string.text" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Autoformatiranje" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLEHEADLINE\n" +"string.text" +msgid "Table heading" +msgstr "Zaglavlje tabele" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "Replace: $1 $2 $3" +msgstr "Zameni: $1 $2 $3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERTSECTION\n" +"string.text" +msgid "Insert section" +msgstr "Umetni odeljak" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETESECTION\n" +"string.text" +msgid "Delete section" +msgstr "Obriši odeljak" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHANGESECTION\n" +"string.text" +msgid "Modify section" +msgstr "Promeni odeljak" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHANGESECTPASSWD\n" +"string.text" +msgid "Change password protection" +msgstr "Promeni zaštitu lozinkom" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHANGEDEFATTR\n" +"string.text" +msgid "Modify default values" +msgstr "Promeni podrazumevane vrednosti" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REPLACE_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Replace style: $1 $2 $3" +msgstr "Zameni stil: $1 $2 $3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" +"string.text" +msgid "Delete page break" +msgstr "Obriši prelom stranice" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TEXT_CORRECTION\n" +"string.text" +msgid "Text Correction" +msgstr "Ispravka teksta" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OUTLINE_LR\n" +"string.text" +msgid "Promote/demote outline" +msgstr "Unapredi-unazadi konturu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OUTLINE_UD\n" +"string.text" +msgid "Move outline" +msgstr "Pomeri konturu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSNUM\n" +"string.text" +msgid "Insert numbering" +msgstr "Umetni numerisanje" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_NUMUP\n" +"string.text" +msgid "Promote level" +msgstr "Unapredi nivo" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_NUMDOWN\n" +"string.text" +msgid "Demote level" +msgstr "Unazadi nivo" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MOVENUM\n" +"string.text" +msgid "Move paragraphs" +msgstr "Pomeri pasuse" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERTDRAW\n" +"string.text" +msgid "Insert drawing object: $1" +msgstr "Umetni crtani objekat: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_NUMORNONUM\n" +"string.text" +msgid "Number On/Off" +msgstr "Prikaz broja" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INC_LEFTMARGIN\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Povećaj uvlačenje" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DEC_LEFTMARGIN\n" +"string.text" +msgid "Decrease indent" +msgstr "Umanji uvlačenje" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERTLABEL\n" +"string.text" +msgid "Insert caption: $1" +msgstr "Umetni naslov: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SETNUMRULESTART\n" +"string.text" +msgid "Restart numbering" +msgstr "Ponovi počni numerisanje" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHANGEFTN\n" +"string.text" +msgid "Modify footnote" +msgstr "Promeni fusnotu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_ACCEPT_REDLINE\n" +"string.text" +msgid "Accept change: $1" +msgstr "Prihvati izmenu: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REJECT_REDLINE\n" +"string.text" +msgid "Reject change: $1" +msgstr "Odbaci izmenu: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SPLIT_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Split Table" +msgstr "Podeli tabelu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DONTEXPAND\n" +"string.text" +msgid "Stop attribute" +msgstr "Zaustavi atribut" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_AUTOCORRECT\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automatsko ispravljanje" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MERGE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Merge table" +msgstr "Spoji tabelu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TRANSLITERATE\n" +"string.text" +msgid "Change Case" +msgstr "Zamena malih i VELIKIH slova" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELNUM\n" +"string.text" +msgid "Delete numbering" +msgstr "Obriši numerisanje" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWUNDO\n" +"string.text" +msgid "Drawing objects: $1" +msgstr "Crtani objekti: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWGROUP\n" +"string.text" +msgid "Group draw objects" +msgstr "Grupiši objekte crteža" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWUNGROUP\n" +"string.text" +msgid "Ungroup drawing objects" +msgstr "Razgrupiši objekte crteža" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWDELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete drawing objects" +msgstr "Obriši objekte crteža" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REREAD\n" +"string.text" +msgid "Replace graphics" +msgstr "Zameni grafiku" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELGRF\n" +"string.text" +msgid "Delete graphics" +msgstr "Obriši grafiku" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELOLE\n" +"string.text" +msgid "Delete object" +msgstr "Obriši objekat" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_ATTR\n" +"string.text" +msgid "Apply table attributes" +msgstr "Primeni atribute tabele" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_AUTOFMT\n" +"string.text" +msgid "AutoFormat Table" +msgstr "Autoformatiranje tabele" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_INSCOL\n" +"string.text" +msgid "Insert Column" +msgstr "Umetni kolonu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_INSROW\n" +"string.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "Umetni red" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_DELBOX\n" +"string.text" +msgid "Delete row/column" +msgstr "Obriši red ili kolonu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_COL_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete column" +msgstr "Obriši kolonu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_ROW_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete row" +msgstr "Obriši red" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_SPLIT\n" +"string.text" +msgid "Split Cells" +msgstr "Podeli ćelije" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_MERGE\n" +"string.text" +msgid "Merge Cells" +msgstr "Spoji ćelije" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_NUMFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Format cell" +msgstr "Fromatiranje ćelije" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_TOX\n" +"string.text" +msgid "Insert index/table" +msgstr "Umetni sadržaj ili popis" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Remove index/table" +msgstr "Ukloni sadržaj ili popis" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_TBLCPYTBL\n" +"string.text" +msgid "Copy table" +msgstr "Kopiranje tabele" + +#: undo.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_CPYTBL\n" +"string.text" +msgid "Copy table" +msgstr "Kopiranje tabele" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n" +"string.text" +msgid "Set cursor" +msgstr "Postavi kursor" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_CHAIN\n" +"string.text" +msgid "Link text frames" +msgstr "Veži okvire teksta" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_UNCHAIN\n" +"string.text" +msgid "Unlink text frames" +msgstr "Odveži okvire teksta" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FTNINFO\n" +"string.text" +msgid "Modify footnote options" +msgstr "Izmeni opcije fusnote" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n" +"string.text" +msgid "Modify endnote settings" +msgstr "Izmeni podešavanja endnote" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_COMPAREDOC\n" +"string.text" +msgid "Compare Document" +msgstr "Uporedi dokument" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n" +"string.text" +msgid "Apply frame style: $1" +msgstr "Primeni stil okvira: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_SETRUBYATTR\n" +"string.text" +msgid "Ruby Setting" +msgstr "Rubi podešavanje" + +#: undo.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Automatsko ispravljanje" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_FOOTNOTE\n" +"string.text" +msgid "Insert footnote" +msgstr "Umetni fusnotu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_URLBTN\n" +"string.text" +msgid "insert URL button" +msgstr "umetni URL dugme" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_INSERT_URLTXT\n" +"string.text" +msgid "Insert Hyperlink" +msgstr "Umetni hipervezu" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n" +"string.text" +msgid "remove invisible content" +msgstr "ukloni nevidljivi sadržaj" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TOXCHANGE\n" +"string.text" +msgid "Table/index changed" +msgstr "Sadržaj ili popis je promenjen" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_START_QUOTE\n" +"string.text" +msgid "'" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_END_QUOTE\n" +"string.text" +msgid "'" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_LDOTS\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CLIPBOARD\n" +"string.text" +msgid "clipboard" +msgstr "spisak isečaka" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MULTISEL\n" +"string.text" +msgid "multiple selection" +msgstr "višestruki izbor" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TYPING_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Typing: $1" +msgstr "Kucanje: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n" +"string.text" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Ubacivanje isečka iz spiska" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_YIELDS\n" +"string.text" +msgid "->" +msgstr "->" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OCCURRENCES_OF\n" +"string.text" +msgid "occurrences of" +msgstr "pojavljivanja" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TABS\n" +"string.text" +msgid "$1 tab(s)" +msgstr "Tabulatori: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_NLS\n" +"string.text" +msgid "$1 line break(s)" +msgstr "Novi redovi: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n" +"string.text" +msgid "page break" +msgstr "prelom stranice" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_COLBRKS\n" +"string.text" +msgid "column break" +msgstr "prelom stupca" + +#: undo.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert $1" +msgstr "Umetni $1" + +#: undo.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete $1" +msgstr "Obriši $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Attributes changed" +msgstr "Osobine su promenjene" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table changed" +msgstr "Tabela je promenjena" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" +"string.text" +msgid "Style changed" +msgstr "Stil je promenjen" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REDLINE_MULTIPLE\n" +"string.text" +msgid "multiple changes" +msgstr "višestruke izmene" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_N_REDLINES\n" +"string.text" +msgid "$1 changes" +msgstr "Izmene: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEDESC\n" +"string.text" +msgid "Change page style: $1" +msgstr "Promeni stil stranice: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Create page style: $1" +msgstr "Napravi stil stranice: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete page style: $1" +msgstr "Obriši stil stranice: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename page style: $1 $2 $3" +msgstr "Preimenuj stil stranice: $1 $2 $3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Header/footer changed" +msgstr "Zaglavlje-podnožje je promenjeno" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FIELD\n" +"string.text" +msgid "Field changed" +msgstr "Polje je promenjeno" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Create paragraph style: $1" +msgstr "Napravi stil pasusa: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete paragraph style: $1" +msgstr "Obriši stil pasusa: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" +msgstr "Preimenuj stil pasusa: $1 $2 $3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Create character style: $1" +msgstr "Napravi stil znakova: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete character style: $1" +msgstr "Obriši stil znakova: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename character style: $1 $2 $3" +msgstr "Preimenuj stil znakova: $1 $2 $3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Create frame style: $1" +msgstr "Napravi stil okvira: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete frame style: $1" +msgstr "Obriši stil okvira: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" +msgstr "Preimenuj stil okvira: $1 $2 $3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Create numbering style: $1" +msgstr "Napravi stil nabrajanja: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete numbering style: $1" +msgstr "Obriši stil nabrajanja: $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" +msgstr "Preimenuj stil nabrajanja: $1 $2 $3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" +msgstr "Preimenuj obeleživač: $1 $2 $3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert index entry" +msgstr "Umetni stavku u popis" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete index entry" +msgstr "Obriši stavku iz popisa" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_FIELD\n" +"string.text" +msgid "field" +msgstr "polje" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_PARAGRAPHS\n" +"string.text" +msgid "Paragraphs" +msgstr "Pasusi" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_FRAME\n" +"string.text" +msgid "frame" +msgstr "okvir" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_OLE\n" +"string.text" +msgid "OLE-object" +msgstr "OLE-objekat" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_MATH_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "formula" +msgstr "formula" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_CHART\n" +"string.text" +msgid "chart" +msgstr "grafik" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_NOTE\n" +"string.text" +msgid "comment" +msgstr "komentar" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_REFERENCE\n" +"string.text" +msgid "cross-reference" +msgstr "unakrsna referenca" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SCRIPT\n" +"string.text" +msgid "script" +msgstr "skripta" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_AUTHORITY_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "bibliography entry" +msgstr "stavka bibliografije" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_SPECIALCHAR\n" +"string.text" +msgid "special character" +msgstr "poseban znak" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_FOOTNOTE\n" +"string.text" +msgid "footnote" +msgstr "fusnota" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_GRAPHIC\n" +"string.text" +msgid "picture" +msgstr "slika" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_DRAWING_OBJECTS\n" +"string.text" +msgid "drawing object(s)" +msgstr "crtani objekat(ti)" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_TABLE_NAME\n" +"string.text" +msgid "table: $1$2$3" +msgstr "tabela: $1$2$3" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_PARAGRAPH_UNDO\n" +"string.text" +msgid "paragraph" +msgstr "pasus" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Change object title of $1" +msgstr "Promeni naslov za %1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n" +"string.text" +msgid "Change object description of $1" +msgstr "Promeni opis za %1" |