aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr-Latn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr-Latn')
-rw-r--r--source/sr-Latn/chart2/messages.po82
-rw-r--r--source/sr-Latn/cui/messages.po43
-rw-r--r--source/sr-Latn/filter/messages.po92
-rw-r--r--source/sr-Latn/forms/messages.po118
-rw-r--r--source/sr-Latn/formula/messages.po842
-rw-r--r--source/sr-Latn/fpicker/messages.po24
-rw-r--r--source/sr-Latn/framework/messages.po102
-rw-r--r--source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--source/sr-Latn/sc/messages.po5096
-rw-r--r--source/sr-Latn/scaddins/messages.po1804
-rw-r--r--source/sr-Latn/sccomp/messages.po30
-rw-r--r--source/sr-Latn/sd/messages.po1056
-rw-r--r--source/sr-Latn/sfx2/messages.po54
-rw-r--r--source/sr-Latn/svx/messages.po934
-rw-r--r--source/sr-Latn/sw/messages.po2469
-rw-r--r--source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po66
16 files changed, 6443 insertions, 6383 deletions
diff --git a/source/sr-Latn/chart2/messages.po b/source/sr-Latn/chart2/messages.po
index 749b5f55767..5ed6cc42d61 100644
--- a/source/sr-Latn/chart2/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -5261,157 +5261,157 @@ msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10"
msgid "How the trend line is calculated."
msgstr ""
+#. GWKEC
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:339
+msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
+msgid "Prior"
+msgstr ""
+
+#. ZxUZe
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:340
+msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
+msgid "Central"
+msgstr ""
+
+#. 4CBxe
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:341
+msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
+msgid "Averaged Abscissa"
+msgstr ""
+
#. ptaCA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:378
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:382
msgctxt "tp_Trendline|label1"
msgid "Regression Type"
msgstr ""
#. mNh7m
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:411
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:415
msgctxt "tp_Trendline|label7"
msgid "Extrapolate Forward"
msgstr ""
#. 4HshA
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:421
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7"
msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values."
msgstr ""
#. tUrKr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:430
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:434
msgctxt "tp_Trendline|label8"
msgid "Extrapolate Backward"
msgstr ""
#. tEfNE
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:436
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:440
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8"
msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values."
msgstr ""
#. BGkFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:480
msgctxt "tp_Trendline|setIntercept"
msgid "Force _Intercept"
msgstr ""
#. ZJUti
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:491
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept"
msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value."
msgstr ""
#. CSHNm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:502
msgctxt "tp_Trendline|showEquation"
msgid "Show E_quation"
msgstr ""
#. nXrm7
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:506
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:510
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showEquation"
msgid "Shows the trend line equation next to the trend line."
msgstr ""
#. cA58s
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:518
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:522
msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient"
msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)"
msgstr ""
#. CCyCH
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:530
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|showCorrelationCoefficient"
msgid "Shows the coefficient of determination next to the trend line."
msgstr ""
#. 2S6og
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:540
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:544
msgctxt "tp_Trendline|label5"
msgid "Trendline _Name"
msgstr ""
#. GasKo
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:546
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:550
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label5"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. FBT3Y
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:563
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:567
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_name"
msgid "Name of trend line in legend."
msgstr ""
#. C4C6e
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:588
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:592
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|interceptValue"
msgid "Value of intercept if it is forced."
msgstr ""
#. GEKL2
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:601
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:605
msgctxt "tp_Trendline|label6"
msgid "_X Variable Name"
msgstr ""
#. 99kQL
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:607
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:611
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label6"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. Fz8b3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:624
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:628
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Xname"
msgid "Name of X variable in trend line equation."
msgstr ""
#. GDQuF
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:637
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:641
msgctxt "tp_Trendline|label9"
msgid "_Y Variable Name"
msgstr ""
#. 2PBW3
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:643
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:647
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label9"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. WHNXu
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:660
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:664
msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|entry_Yname"
msgid "Name of Y variable in trend line equation."
msgstr ""
#. 9WeUe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:681
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:685
#, fuzzy
msgctxt "tp_Trendline|label2"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
-#. GWKEC
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:708
-msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
-msgid "Prior"
-msgstr ""
-
-#. ZxUZe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:711
-msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
-msgid "Central"
-msgstr ""
-
-#. 4CBxe
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:714
-msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
-msgid "Averaged Abscissa"
-msgstr ""
-
#. ntcUA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19
msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB"
diff --git a/source/sr-Latn/cui/messages.po b/source/sr-Latn/cui/messages.po
index a16fc39dffa..b3df77479cb 100644
--- a/source/sr-Latn/cui/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -17973,14 +17973,33 @@ msgctxt "pageformatpage|liststoreGutterPosition"
msgid "Top"
msgstr ""
-#. xdECe
+#. cuazP
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:711
+msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
+msgid "Background covers margins"
+msgstr ""
+
+#. ApZcb
+#. xdds
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
+msgctxt "pageformatpage|checkBackgroundFullSize"
+msgid "Any background will cover margins of the page as well"
+msgstr ""
+
+#. XtMGD
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:720
+msgctxt "extended_tip|checkBackgroundFullSize"
+msgid "If enabled, then any background will cover the entire page, including margins. If disabled, any background will cover the page only inside the margins."
+msgstr ""
+
+#. xdECe
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:735
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr ""
#. eBMbb
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:756
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
@@ -19121,18 +19140,18 @@ msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr ""
-#. PFE57
+#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:132
msgctxt "qrcodegen|label_text"
-msgid "URL/Text :"
+msgid "URL/Text:"
msgstr ""
-#. HYC7f
-#. Set Border around QR
+#. FoKEY
+#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:147
-msgctxt "qrcodegen|label_border"
-msgid "Border :"
+msgctxt "qrcodegen|label_margin"
+msgid "Margin:"
msgstr ""
#. i2kkj
@@ -19142,10 +19161,10 @@ msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr ""
-#. ecSS4
+#. FvtZ3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:200
-msgctxt "edit border"
-msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
+msgctxt "edit margin"
+msgid "The margin surrounding the QR code."
msgstr ""
#. vUJPT
diff --git a/source/sr-Latn/filter/messages.po b/source/sr-Latn/filter/messages.po
index 10f4979b9c0..66ef9aef15a 100644
--- a/source/sr-Latn/filter/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -17,193 +17,193 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. 5AQgJ
-#: filter/inc/strings.hrc:25
+#: filter/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat program"
#. AP7oB
-#: filter/inc/strings.hrc:26
+#: filter/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
msgid "import filter"
msgstr "uvezi filter"
#. 7vg82
-#: filter/inc/strings.hrc:27
+#: filter/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
msgid "import/export filter"
msgstr "uvezi/izvezi filter"
#. q6Bc5
-#: filter/inc/strings.hrc:28
+#: filter/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
msgid "export filter"
msgstr "izvezi filter"
#. AmATR
-#: filter/inc/strings.hrc:29
+#: filter/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "Da li zaista želite da obrišete XML filter '%s'? Ova radnja se ne može opozvati."
#. Vf3nz
-#: filter/inc/strings.hrc:30
+#: filter/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "XML filter sa imenom '%s' već postoji. Unesite drugo ime."
#. e3U54
-#: filter/inc/strings.hrc:31
+#: filter/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "Naziv sučelja „%s1“ se već koristi u XML filtru „%s2“. Unesite drugi naziv."
#. Zt87T
-#: filter/inc/strings.hrc:32
+#: filter/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT za izvoz nije pronađen. Upišite ispravnu putanju."
#. 7VkMt
-#: filter/inc/strings.hrc:33
+#: filter/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT za uvoz nije pronađen. Upišite ispravnu putanju."
#. CLFJD
-#: filter/inc/strings.hrc:34
+#: filter/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Dati šablon za uvoz nije pronađen. Unesite ispravnu putanju."
#. WMzvt
-#: filter/inc/strings.hrc:35
+#: filter/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
msgid "New Filter"
msgstr "Novi filter"
#. N3wHE
-#: filter/inc/strings.hrc:36
+#: filter/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Nesačuvan dokument"
#. VAMhi
-#: filter/inc/strings.hrc:37
+#: filter/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
msgid "undefined filter"
msgstr "nedefinisan filter"
#. tphDj
-#: filter/inc/strings.hrc:38
+#: filter/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML filter „%s“ je sačuvan kao paket „%s“."
#. tJeU3
-#: filter/inc/strings.hrc:39
+#: filter/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "XML filteri (%s) su sačuvani u paketu „%s“."
#. ZULF4
-#: filter/inc/strings.hrc:40
+#: filter/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT filter paket"
#. TAAAB
-#: filter/inc/strings.hrc:41
+#: filter/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML filter „%s“ je uspešno instaliran."
#. SwDCV
-#: filter/inc/strings.hrc:42
+#: filter/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "XML filteri (%s) su uspešno instalirani."
#. dirBm
-#: filter/inc/strings.hrc:43
+#: filter/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "XML filter nije instaliran jer paket „%s“ ne sadrži nijedan XML filter."
#. EifWe
-#: filter/inc/strings.hrc:44
+#: filter/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
msgid "XML Filter List"
msgstr "Spisak XML filtera"
#. iUSBA
-#: filter/inc/strings.hrc:46
+#: filter/inc/strings.hrc:45
msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "Podešavanja za T602 izvoz"
#. BU2Mt
-#: filter/inc/strings.hrc:47
+#: filter/inc/strings.hrc:46
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
msgid "Encoding"
msgstr "kodiranje"
#. j3aAG
-#: filter/inc/strings.hrc:48
+#: filter/inc/strings.hrc:47
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. DuxTb
-#: filter/inc/strings.hrc:49
+#: filter/inc/strings.hrc:48
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (Latin2)"
#. AfQyS
-#: filter/inc/strings.hrc:50
+#: filter/inc/strings.hrc:49
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
#. 8NfvS
-#: filter/inc/strings.hrc:51
+#: filter/inc/strings.hrc:50
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
#. EWMCQ
-#: filter/inc/strings.hrc:52
+#: filter/inc/strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "Režim za ruski jezik (ćirilica)"
#. mZVZv
-#: filter/inc/strings.hrc:53
+#: filter/inc/strings.hrc:52
msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
msgid "Reformat the text"
msgstr "Reformatiraj jezik teksta"
#. MGmYA
-#: filter/inc/strings.hrc:54
+#: filter/inc/strings.hrc:53
msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
msgid "Display dot commands"
msgstr "Prikaži naredbe tačke"
#. c6Atq
-#: filter/inc/strings.hrc:55
+#: filter/inc/strings.hrc:54
msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. Sjy7k
-#: filter/inc/strings.hrc:56
+#: filter/inc/strings.hrc:55
msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#. AvaAH
-#: filter/inc/strings.hrc:58
+#: filter/inc/strings.hrc:57
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Izvezi kao PDF"
@@ -211,88 +211,88 @@ msgstr "Izvezi kao PDF"
#. BGJB2
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:62
+#: filter/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr "Lozinka za otvaranje"
#. GDvVE
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:64
+#: filter/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
msgstr "Lozinka za privilegije"
#. FTpr4
-#: filter/inc/strings.hrc:65
+#: filter/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr ""
#. XX5fd
-#: filter/inc/strings.hrc:66
+#: filter/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "PDF/A providnost"
#. VGvbg
-#: filter/inc/strings.hrc:67
+#: filter/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "PDF/A zabranjuje providnost. Providan objekat je obojen neprovidno."
#. siDaM
-#: filter/inc/strings.hrc:68
+#: filter/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr "PDF sukob verzija"
#. VSCwD
-#: filter/inc/strings.hrc:69
+#: filter/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "Providnost nije podržana u PDF verzijima starijim od PDF 1.4. Providan objekat je obojen neprovidno."
#. CyosP
-#: filter/inc/strings.hrc:70
+#: filter/inc/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
msgstr "PDF/A akcija formulara"
#. N9Vug
-#: filter/inc/strings.hrc:71
+#: filter/inc/strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "Kontrola forme sadrži akciju koja nije podržana PDF/A standardom. Akcija je zanemarena"
#. d2ndY
-#: filter/inc/strings.hrc:72
+#: filter/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "Neki objekti su pretvoreni u sliku kako bi se uklonila providnost pošto je odredišni PDF format ne podržava. Moguće da ćete postići bolje rezultate ako uklonite providne objekte pre izvoza dokumenta."
#. qtCcB
-#: filter/inc/strings.hrc:73
+#: filter/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Uklonjena providnost"
#. UHmjA
-#: filter/inc/strings.hrc:74
+#: filter/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
msgstr ""
#. wjBBo
-#: filter/inc/strings.hrc:75
+#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/forms/messages.po b/source/sr-Latn/forms/messages.po
index cb4587979dd..d345991870f 100644
--- a/source/sr-Latn/forms/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/forms/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 08:01+0100\n"
"Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -15,134 +15,134 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#. naBgZ
-#: forms/inc/strings.hrc:25
+#: forms/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
msgstr "Sadržaj polja liste ili kombinovane liste nije mogao da bude utvrđen."
#. hiEhu
-#: forms/inc/strings.hrc:26
+#: forms/inc/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_IMPORT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni stranicu"
#. FfrQA
-#: forms/inc/strings.hrc:27
+#: forms/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME"
msgid "substituted"
msgstr "zamenjen"
#. CHLAP
-#: forms/inc/strings.hrc:28
+#: forms/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN"
msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder."
msgstr "Greška pri učitavanju elementa usled čega je zamenjen mestodržačem."
#. CLzFr
-#: forms/inc/strings.hrc:29
+#: forms/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_READERROR"
msgid "Error reading data from database"
msgstr "Greška prilikom čitanja podataka iz baze"
#. Q8pGP
-#: forms/inc/strings.hrc:30
+#: forms/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_CONNECTERROR"
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezivanje nije uspelo"
#. EsJw2
-#: forms/inc/strings.hrc:31
+#: forms/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_ERR_LOADING_FORM"
msgid "The data content could not be loaded."
msgstr "Sadržaj podataka nije mogao da se učita."
#. L9J7Z
-#: forms/inc/strings.hrc:32
+#: forms/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_ERR_REFRESHING_FORM"
msgid "The data content could not be updated"
msgstr "Sadržaj podataka nije mogao da se osveži"
#. LHxyL
-#: forms/inc/strings.hrc:33
+#: forms/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_ERR_INSERTRECORD"
msgid "Error inserting the new record"
msgstr "Greška pri umetanju novog zapisa"
#. DeE8J
-#: forms/inc/strings.hrc:34
+#: forms/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_ERR_UPDATERECORD"
msgid "Error updating the current record"
msgstr "Greška pri osvežavanju trenutnog zapisa"
#. dKbFA
-#: forms/inc/strings.hrc:35
+#: forms/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORD"
msgid "Error deleting the current record"
msgstr "Greška pri brisanju trenutnog zapisa"
#. KrWCL
-#: forms/inc/strings.hrc:36
+#: forms/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_ERR_DELETERECORDS"
msgid "Error deleting the specified records"
msgstr "Greška pri brisanju navedenih zapisa"
#. CgPPq
-#: forms/inc/strings.hrc:37
+#: forms/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT"
msgid "The object cannot be NULL."
msgstr "Objekat ne može biti NULL."
#. DjPos
-#: forms/inc/strings.hrc:38
+#: forms/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_OPEN_GRAPHICS"
msgid "Insert Image from..."
msgstr ""
#. 5xPFL
-#: forms/inc/strings.hrc:39
+#: forms/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_CLEAR_GRAPHICS"
msgid "Remove Image"
msgstr ""
#. YepRu
-#: forms/inc/strings.hrc:40
+#: forms/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_INVALIDSTREAM"
msgid "The given stream is invalid."
msgstr "Zadati tok je neispravan."
#. zzFRi
-#: forms/inc/strings.hrc:41
+#: forms/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Greška u sintaksi izraza upita"
#. BQj6G
-#: forms/inc/strings.hrc:42
+#: forms/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
msgstr "Ove vrste vrednosti podržane povezivanjem ne mogu da se koriste za razmenu podataka sa ovim elementom."
#. KMteF
-#: forms/inc/strings.hrc:43
+#: forms/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_LABEL_RECORD"
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
#. KkC2w
-#: forms/inc/strings.hrc:44
+#: forms/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
msgstr "Element je povezan na spoljnji uvoz vrednosti, koja se u isto vreme ponaša kao i provera valjanosti vrednosti. Morate ponovo povezati vrednost pre nego što postavite novu proveru valjanosti."
#. HDFRj
-#: forms/inc/strings.hrc:45
+#: forms/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_LABEL_OF"
msgid "of"
msgstr "od"
#. pwvrd
-#: forms/inc/strings.hrc:46
+#: forms/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
@@ -152,217 +152,217 @@ msgstr ""
"Da li želite da sačuvate promene?"
#. UUqEs
-#: forms/inc/strings.hrc:47
+#: forms/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za ređanje"
#. AsgK8
-#: forms/inc/strings.hrc:48
+#: forms/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Greška pri podešavanju kriterijuma za filtriranje"
#. x4f5J
-#: forms/inc/strings.hrc:49
+#: forms/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS"
msgid "To execute this function, parameters are needed."
msgstr "Da biste pokrenuli ovu funkciju potreban je parametar."
#. Bu48A
-#: forms/inc/strings.hrc:50
+#: forms/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
msgstr "Ova funkcija se može pokrenuti samo za upit o stanju."
#. LYhEn
-#: forms/inc/strings.hrc:51
+#: forms/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_UNKNOWN"
msgid "Unknown function."
msgstr "Nepoznata funkcija."
#. X5wuE
-#: forms/inc/strings.hrc:53
+#: forms/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION"
msgid "Please enter a binding expression."
msgstr "Unesite izraz povezivanja."
#. BnacN
-#: forms/inc/strings.hrc:54
+#: forms/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
msgstr "To nije ispravan izraz povezivanja."
#. 75FBb
-#: forms/inc/strings.hrc:55
+#: forms/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
msgstr "Neispravna vrednost."
#. FBx5M
-#: forms/inc/strings.hrc:56
+#: forms/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
msgstr "Polje ne može biti prazno."
#. cETRH
-#: forms/inc/strings.hrc:57
+#: forms/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT"
msgid "The constraint '$1' not validated."
msgstr "Ograničavanje „$1“ nije provereno."
#. a2kvh
-#: forms/inc/strings.hrc:58
+#: forms/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A"
msgid "The value is not of the type '$2'."
msgstr "Vrednost nije vrste „$2“."
#. xr8Fy
-#: forms/inc/strings.hrc:59
+#: forms/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL"
msgid "The value must be smaller than or equal to $2."
msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od $2."
#. 2FnXB
-#: forms/inc/strings.hrc:60
+#: forms/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL"
msgid "The value must be smaller than $2."
msgstr "Vrednost mora biti manja od $2."
#. yFzvb
-#: forms/inc/strings.hrc:61
+#: forms/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL"
msgid "The value must be greater than or equal to $2."
msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili veća od $2."
#. 8CqwC
-#: forms/inc/strings.hrc:62
+#: forms/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL"
msgid "The value must be greater than $2."
msgstr "Vrednost mora biti veća od $2."
#. zcC3f
-#: forms/inc/strings.hrc:63
+#: forms/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS"
msgid "$2 digits allowed at most."
msgstr "Dozvoljeno je najviše $2 cifara."
#. EFgBN
-#: forms/inc/strings.hrc:64
+#: forms/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS"
msgid "$2 fraction digits allowed at most."
msgstr "Dozvoljeno je najviše $2 razlomnih cifara."
#. fFbKg
-#: forms/inc/strings.hrc:65
+#: forms/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH"
msgid "The string must be $2 characters long."
msgstr "Niska mora biti duga $2 znakova."
#. CzF3L
-#: forms/inc/strings.hrc:66
+#: forms/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH"
msgid "The string must be at least $2 characters long."
msgstr "Niska mora biti duga makar $2 znakova."
#. effSk
-#: forms/inc/strings.hrc:67
+#: forms/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH"
msgid "The string can only be $2 characters long at most."
msgstr "Niska može biti duga najviše $2 znakova."
#. dfwAw
-#: forms/inc/strings.hrc:68
+#: forms/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_STRING"
msgid "String"
msgstr "Niska"
#. 2VkkS
-#: forms/inc/strings.hrc:69
+#: forms/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_URL"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
#. wCcrk
-#: forms/inc/strings.hrc:70
+#: forms/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
msgstr "Tačno ili netačno (Bulovski)"
#. o7BXD
-#: forms/inc/strings.hrc:71
+#: forms/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalan"
#. X7yWD
-#: forms/inc/strings.hrc:72
+#: forms/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_FLOAT"
msgid "Floating point"
msgstr "Pokretni zarez"
#. kGdUi
-#: forms/inc/strings.hrc:73
+#: forms/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DOUBLE"
msgid "Double"
msgstr "Dvostruka preciznost"
#. ki4Gz
-#: forms/inc/strings.hrc:74
+#: forms/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. Ehje9
-#: forms/inc/strings.hrc:75
+#: forms/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. zC46Y
-#: forms/inc/strings.hrc:76
+#: forms/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DATETIME"
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum i vreme"
#. Ad6EV
-#: forms/inc/strings.hrc:77
+#: forms/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#. XfSWT
-#: forms/inc/strings.hrc:78
+#: forms/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
#. rBHBA
-#: forms/inc/strings.hrc:79
+#: forms/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_DAY"
msgid "Day"
msgstr "Dan"
#. VS33y
-#: forms/inc/strings.hrc:80
+#: forms/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE"
msgid "Error during evaluation"
msgstr "Greška prilikom izračunavanja"
#. SFp7z
-#: forms/inc/strings.hrc:81
+#: forms/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH"
msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'."
msgstr "Niska „$1“ se ne poklapa sa zahtevanim regularnim izrazom „$2“."
#. GdrwE
-#: forms/inc/strings.hrc:82
+#: forms/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME"
msgid "Binding"
msgstr "Uvezivanje"
#. AGvgC
-#: forms/inc/strings.hrc:83
+#: forms/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/formula/messages.po b/source/sr-Latn/formula/messages.po
index 433c12a07ff..c7bb5651cc6 100644
--- a/source/sr-Latn/formula/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/formula/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-14 08:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/sr_Latn/>\n"
@@ -17,2403 +17,2403 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. YfKFn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2277
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IF"
msgstr "IF"
#. EgqkZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2279
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2278
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFERROR"
msgstr "IFERROR"
#. Vowev
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2280
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2279
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFNA"
msgstr "IFNA"
#. LcdBW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2281
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2280
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHOOSE"
msgstr "CHOOSE"
#. nMD3h
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2283
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2282
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#All"
msgstr "#Sve"
#. tuvMu
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2285
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2284
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Headers"
msgstr "#Zaglavlje"
#. amt53
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2287
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2286
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Data"
msgstr "#Podaci"
#. 8z4ov
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2289
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2288
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#Totals"
msgstr ""
#. ZF2Pc
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2290
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#This Row"
msgstr ""
#. kHXXq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2291
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. wUQor
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2293
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2292
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. P5Wdb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2293
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
#. BhVsr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2295
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2294
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
#. xBKEY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2296
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2295
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEG"
msgstr "NEG"
#. hR3ty
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2296
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PI"
msgstr "PI"
#. HyFVg
#. ???
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2298
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2297
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND"
msgstr "RAND"
#. FJXfC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2298
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
#. SRUmC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2300
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2299
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
#. o5Qoc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2300
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TODAY"
msgstr "TODAY"
#. AbGu2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2301
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOW"
msgstr "NOW"
#. 3SbN6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2302
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NA"
msgstr "NA"
#. XMVcP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2303
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CURRENT"
msgstr "CURRENT"
#. csFkg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2304
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEGREES"
msgstr "DEGREES"
#. jupWo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2305
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RADIANS"
msgstr "RADIANS"
#. on6aZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2306
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#. LEVGF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2307
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COS"
msgstr "COS"
#. rYeEc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2308
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TAN"
msgstr "TAN"
#. sUchi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2309
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COT"
msgstr "COT"
#. 2wT6v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2310
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASIN"
msgstr "ASIN"
#. gP8uF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2311
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOS"
msgstr "ACOS"
#. Dh9Sj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2312
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN"
msgstr "ATAN"
#. EdF3d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2313
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOT"
msgstr "ACOT"
#. 2EsXj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2314
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SINH"
msgstr "SINH"
#. AawuL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2315
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COSH"
msgstr "COSH"
#. ziyn3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2316
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TANH"
msgstr "TANH"
#. HD5CF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2317
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COTH"
msgstr "COTH"
#. gLCtP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2318
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASINH"
msgstr "ASINH"
#. yYGWp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2319
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOSH"
msgstr "ACOSH"
#. hxEdg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2320
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATANH"
msgstr "ATANH"
#. rPpEs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2321
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ACOTH"
msgstr "ACOTH"
#. 4zZ7F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2322
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSC"
msgstr "CSC"
#. Wt7bF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2323
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEC"
msgstr "SEC"
#. FAKWX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2324
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CSCH"
msgstr "CSCH"
#. aaj9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2325
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECH"
msgstr "SECH"
#. WksHp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2326
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXP"
msgstr "EXP"
#. jvQxZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2327
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LN"
msgstr "LN"
#. uMYFB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2328
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
#. pWWMs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2329
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FACT"
msgstr "FACT"
#. E77CE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2330
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "YEAR"
msgstr "YEAR"
#. pyoEq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2331
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MONTH"
msgstr "MONTH"
#. hNQAF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2332
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAY"
msgstr "DAY"
#. EGzo7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2333
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HOUR"
msgstr "HOUR"
#. Qo346
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2334
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTE"
#. UQsEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2335
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SECOND"
msgstr "SECOND"
#. PE9Eb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2336
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SIGN"
msgstr "SIGN"
#. svANJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2337
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#. FATD5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2338
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INT"
msgstr "INT"
#. gQnYU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2339
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PHI"
msgstr "PHI"
#. Qhk4a
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2340
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAUSS"
msgstr "GAUSS"
#. B3Abo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2341
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISBLANK"
msgstr "ISBLANK"
#. QDbkj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2342
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISTEXT"
msgstr "ISTEXT"
#. 7cwz3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2343
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNONTEXT"
msgstr "ISNONTEXT"
#. Sf78G
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2344
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISLOGICAL"
msgstr "ISLOGICAL"
#. cp5XL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2345
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TYPE"
msgstr "TYPE"
#. TosDP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2346
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CELL"
msgstr "CELL"
#. CEEAs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2347
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISREF"
msgstr "ISREF"
#. oYFSL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2348
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNUMBER"
msgstr "ISNUMBER"
#. KtYgY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2349
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISFORMULA"
msgstr "ISFORMULA"
#. JmCq7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2350
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISNA"
msgstr "ISNA"
#. eSL6y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2351
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERR"
msgstr "ISERR"
#. XUgnE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2352
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISERROR"
msgstr "ISERROR"
#. CgkSX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2353
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
#. NF3DL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2354
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
#. zWjQ2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2355
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "N"
msgstr ""
#. Rpyy9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2356
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEVALUE"
msgstr "DATEVALUE"
#. YoZ86
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2357
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIMEVALUE"
msgstr "TIMEVALUE"
#. u9Cq2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2358
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CODE"
msgstr "CODE"
#. Tfa7V
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2359
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIM"
msgstr "TRIM"
#. DTAHH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2360
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UPPER"
msgstr "UPPER"
#. B8s34
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2361
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROPER"
msgstr "PROPER"
#. DDm7q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2362
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOWER"
msgstr "LOWER"
#. nKRuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2363
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEN"
msgstr "LEN"
#. L2QYN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2364
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T"
msgstr ""
#. WR2P5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2365
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VALUE"
msgstr "VALUE"
#. scQDa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2366
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CLEAN"
msgstr "CLEAN"
#. vn5fL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2367
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHAR"
msgstr "CHAR"
#. D5tnq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2368
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "JIS"
msgstr "JIS"
#. fjcZG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2369
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ASC"
msgstr "ASC"
#. FLCLC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2370
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICODE"
msgstr "UNICODE"
#. AYPzA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2371
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "UNICHAR"
msgstr "UNICHAR"
#. 6D3EV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2372
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG10"
msgstr "LOG10"
#. BHS3K
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2373
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EVEN"
msgstr "EVEN"
#. kTKKZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2374
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ODD"
msgstr "ODD"
#. s3xj3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2375
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSDIST"
msgstr "NORMSDIST"
#. iXthM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2376
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.DIST"
msgstr "NORMSDIST"
#. CADmA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHER"
msgstr "FISHER"
#. isCQ3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2378
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FISHERINV"
msgstr "FISHERINV"
#. BaYfe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2379
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMSINV"
msgstr "NORMSINV"
#. pCD9f
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2380
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.S.INV"
msgstr "NORMSINV"
#. 6MkED
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2381
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN"
msgstr "GAMMALN"
#. 7CNvA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2382
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMALN.PRECISE"
msgstr ""
#. uq6bt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2383
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERRORTYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
#. VvyBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2384
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERROR.TYPE"
msgstr "ERRORTYPE"
#. hA6t7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2385
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORMULA"
msgstr "FORMULA"
#. vNCQC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2386
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
#. EQ5yx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2387
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ATAN2"
msgstr "ATAN2"
#. Gw9Fm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2388
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.MATH"
msgstr ""
#. MCSCn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2389
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING"
msgstr "CEILING"
#. scaZA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2390
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.XCL"
msgstr ""
#. WvaBc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2391
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CEILING.PRECISE"
msgstr ""
#. rEus7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2392
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISO.CEILING"
msgstr ""
#. Q8bBZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2393
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR"
msgstr "FLOOR"
#. AmYrj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2394
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.XCL"
msgstr ""
#. wALpZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2395
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.MATH"
msgstr ""
#. rKCyS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2396
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FLOOR.PRECISE"
msgstr ""
#. WHtuv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2397
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
#. TZEFs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2398
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDUP"
msgstr "ROUNDUP"
#. 3tjA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2399
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDDOWN"
msgstr "ROUNDDOWN"
#. XBWFh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2400
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRUNC"
msgstr "TRUNC"
#. LKBqy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2401
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#. Asn3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2402
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POWER"
msgstr "POWER"
#. fNofY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2403
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
#. aTzGm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2404
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
#. HqKX8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2405
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MOD"
msgstr "MOD"
#. 4pDQY
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2406
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMPRODUCT"
msgstr "SUMPRODUCT"
#. iYnCx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2407
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMSQ"
msgstr "SUMSQ"
#. TCmLs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2408
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2MY2"
msgstr "SUMX2MY2"
#. 3CA6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2409
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMX2PY2"
msgstr "SUMX2PY2"
#. yE6FJ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2410
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMXMY2"
msgstr "SUMXMY2"
#. Kq3Fv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2411
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
#. 7daHs
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2412
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
#. XMgdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2413
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS"
msgstr "DAYS"
#. GmFrk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2414
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAYS360"
msgstr "DAYS360"
#. ryXRy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2415
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEDIF"
#. hfE7B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2416
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#. AnAVr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2417
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINA"
msgstr "MINA"
#. Gix6E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2418
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#. Y6F2B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2419
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXA"
msgstr "MAXA"
#. CZXHr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2420
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
#. 4KA5C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2421
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
#. qpU73
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2422
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
#. sHZ7d
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2423
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEA"
msgstr "AVERAGEA"
#. CFSpv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2424
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
#. JYFiS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2425
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
#. JjXDM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2426
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPV"
msgstr "NPV"
#. YjgAC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2427
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IRR"
msgstr "IRR"
#. BYTjL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2428
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIRR"
msgstr "MIRR"
#. v9GAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2429
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISPMT"
msgstr "ISPMT"
#. K7EeP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2430
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
#. CXPNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2431
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARA"
msgstr "VARA"
#. zYRiw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2432
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
#. 38coa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2433
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VARPA"
msgstr "VARPA"
#. 9ofpD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2434
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.P"
msgstr "VARP"
#. CmJnc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2435
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VAR.S"
msgstr "VARP"
#. Fn4hd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2436
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. bzGrU
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2437
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVA"
msgstr "STDEVA"
#. u4EE9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2438
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
#. qcdgn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2439
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEVPA"
msgstr "STDEVPA"
#. wJefG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2440
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.P"
msgstr "STDEVP"
#. ZQKhp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2441
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STDEV.S"
msgstr "STDEVP"
#. dnFm9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2442
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "B"
msgstr ""
#. vSS7A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2443
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMDIST"
msgstr "NORMDIST"
#. ZmN24
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2444
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.DIST"
msgstr "NORMDIST"
#. ZotkE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2445
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPONDIST"
msgstr "EXPONDIST"
#. QR4X5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2446
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXPON.DIST"
msgstr "EXPONDIST"
#. rj7xi
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2447
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOMDIST"
msgstr "BINOMDIST"
#. 3DUoC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2448
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.DIST"
msgstr "BINOMDIST"
#. 5PEVt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2449
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON"
msgstr "POISSON"
#. 3KDHP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2450
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "POISSON.DIST"
msgstr ""
#. TJ2Am
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2451
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBIN"
msgstr "COMBIN"
#. uooUA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2452
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COMBINA"
msgstr "COMBINA"
#. YAwK5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2453
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUT"
msgstr "PERMUT"
#. cBPLT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2454
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERMUTATIONA"
msgstr "PERMUTATIONA"
#. t93rk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2455
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. tKLfE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2456
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SYD"
msgstr "SYD"
#. 7BwE3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2457
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDB"
msgstr "DDB"
#. C536Y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2458
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DB"
msgstr "DB"
#. rpLvw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2459
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VDB"
msgstr "VDB"
#. GCfAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2460
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PDURATION"
msgstr "DURATION"
#. i6LFt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2461
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLN"
msgstr "SLN"
#. CvELN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2462
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#. sbNXE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2463
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMNS"
msgstr "COLUMNS"
#. UrxAN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2464
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROWS"
msgstr "ROWS"
#. 6JRiQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2465
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEETS"
msgstr "SHEETS"
#. FYiZp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2466
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLUMN"
msgstr "COLUMN"
#. W2Dnn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2467
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROW"
msgstr "ROW"
#. CrPhx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2468
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
#. u57Dj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2469
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RRI"
msgstr "RRI"
#. EyAQF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2470
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. EaLTQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2471
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. LGUbb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2472
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
#. AGdL3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2473
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IPMT"
msgstr "IPMT"
#. vpLQh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2474
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PPMT"
msgstr "PPMT"
#. ABfAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2475
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
#. aCEVC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2476
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
#. KNTdw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2477
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
#. fovF4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2478
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
#. bxEkk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2479
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAL"
#. nggfn
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2480
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSUM"
msgstr "DSUM"
#. u6fWB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2481
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNT"
msgstr "DCOUNT"
#. Gg8SK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2482
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DCOUNTA"
msgstr "DCOUNTA"
#. 3SNxX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2483
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DAVERAGE"
msgstr "DAVERAGE"
#. bc6DT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2484
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DGET"
msgstr "DGET"
#. isoy2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2485
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMAX"
msgstr "DMAX"
#. AW7vP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2486
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DMIN"
msgstr "DMIN"
#. pGgvo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2487
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DPRODUCT"
msgstr "DPRODUCT"
#. ZyFwP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2488
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEV"
msgstr "DSTDEV"
#. oC55j
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2489
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DSTDEVP"
msgstr "DSTDEVP"
#. yGRGB
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2490
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVAR"
msgstr "DVAR"
#. yoXqK
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2491
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DVARP"
msgstr "DVARP"
#. 2Lt4B
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2492
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDIRECT"
msgstr "INDIRECT"
#. hoG6e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2493
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ADDRESS"
msgstr "ADDRESS"
#. oC9GV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2494
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MATCH"
msgstr "MATCH"
#. xuDNa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2495
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTBLANK"
msgstr "COUNTBLANK"
#. Zqz6p
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2496
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIF"
msgstr "COUNTIF"
#. DtDEf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2497
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIF"
msgstr "SUMIF"
#. PLSLe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2498
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIF"
msgstr "AVERAGEIF"
#. gBitk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2499
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUMIFS"
msgstr "SUMIFS"
#. eoVP4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2500
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "AVERAGEIFS"
#. EFZv9
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2501
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COUNTIFS"
msgstr "COUNTIFS"
#. FRVEu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2502
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOOKUP"
msgstr "LOOKUP"
#. ZzCnC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2503
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "VLOOKUP"
msgstr "VLOOKUP"
#. Exee6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2504
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HLOOKUP"
msgstr "HLOOKUP"
#. dTotR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2505
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIRANGE"
msgstr "MULTIRANGE"
#. ui5BC
#. legacy for range list (union)
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2506
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "OFFSET"
msgstr "OFFSET"
#. j43Ns
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2507
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INDEX"
msgstr "INDEX"
#. DpRD2
#. ?? first character = I ??
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2508
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AREAS"
msgstr "AREAS"
#. BBMGS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2509
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DOLLAR"
msgstr "DOLLAR"
#. dL3Bf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2510
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACE"
msgstr "REPLACE"
#. UZak8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2511
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIXED"
msgstr "FIXED"
#. 8t8KR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2512
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FIND"
msgstr "FIND"
#. oDxoA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2513
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EXACT"
msgstr "EXACT"
#. dqyCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2514
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFT"
msgstr "LEFT"
#. 5Cmkf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2515
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHT"
msgstr "RIGHT"
#. eoXGy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2516
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCH"
msgstr "SEARCH"
#. BAmDj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2517
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MID"
msgstr "MID"
#. CcD9A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2518
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LENB"
msgstr "LEN"
#. LNZ8z
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2519
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RIGHTB"
msgstr "RIGHT"
#. WtUCd
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2520
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LEFTB"
msgstr "LEFT"
#. hMJEw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2521
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPLACEB"
msgstr "REPLACE"
#. KAutM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2522
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MIDB"
msgstr "MID"
#. 5ouAE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
#. EVEza
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SUBSTITUTE"
msgstr "SUBSTITUTE"
#. i3GvS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2525
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REPT"
msgstr "REPT"
#. 2ai5X
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2526
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCATENATE"
msgstr "CONCATENATE"
#. BUBLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2527
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONCAT"
msgstr ""
#. 5iLsv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2528
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TEXTJOIN"
msgstr ""
#. XFAVk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2529
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "IFS"
msgstr ""
#. mqNA5
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2530
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SWITCH"
msgstr ""
#. adC5v
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2531
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINIFS"
msgstr ""
#. cXh5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2532
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MAXIFS"
msgstr ""
#. 6DKDF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2533
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MVALUE"
msgstr "MVALUE"
#. oo8ci
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2534
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MDETERM"
msgstr "MDETERM"
#. ApX8N
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2535
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MINVERSE"
msgstr "MINVERSE"
#. tyjoM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2536
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MMULT"
msgstr "MMULT"
#. KmpNP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2537
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRANSPOSE"
msgstr "TRANSPOSE"
#. Q2ER4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2538
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MUNIT"
msgstr "MUNIT"
#. kmGD3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2539
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GOALSEEK"
msgstr "GOALSEEK"
#. i7qgX
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2540
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOMDIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
#. oUBqZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2541
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPGEOM.DIST"
msgstr "HYPGEOMDIST"
#. XWa2D
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2542
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORMDIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
#. g2ozv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2543
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.DIST"
msgstr "LOGNORMDIST"
#. bWRCD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2544
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TDIST"
msgstr "TDIST"
#. fEd5s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2545
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.2T"
msgstr ""
#. F5Pfo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2546
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST"
msgstr "TDIST"
#. BVPMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2547
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.DIST.RT"
msgstr ""
#. CHDLb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2548
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FDIST"
msgstr "FDIST"
#. XBqcu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2549
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST"
msgstr "FDIST"
#. P9uGQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2550
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.DIST.RT"
msgstr ""
#. 9iTFp
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2551
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIDIST"
msgstr "CHIDIST"
#. 4bU9E
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2552
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST.RT"
msgstr "CHISQDIST"
#. CA3gq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2553
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL"
msgstr "WEIBULL"
#. cfK8c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2554
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEIBULL.DIST"
msgstr ""
#. BuVL2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2555
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOMDIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
#. JDW2e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NEGBINOM.DIST"
msgstr "NEGBINOMDIST"
#. WGm4P
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2557
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CRITBINOM"
msgstr "CRITBINOM"
#. GJqSo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2558
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BINOM.INV"
msgstr ""
#. HXdvV
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2559
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "KURT"
msgstr "KURT"
#. gVato
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2560
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HARMEAN"
msgstr "HARMEAN"
#. UWQAS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2561
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GEOMEAN"
msgstr "GEOMEAN"
#. tpAGN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2562
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STANDARDIZE"
msgstr "STANDARDIZE"
#. xZDRE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2563
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AVEDEV"
msgstr "AVEDEV"
#. jFsMN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2564
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEW"
msgstr "SKEW"
#. pENWD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2565
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SKEWP"
msgstr "SKEW"
#. DWBTD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2566
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DEVSQ"
msgstr "DEVSQ"
#. mGW7t
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2567
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MEDIAN"
msgstr "MEDIAN"
#. an6ST
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2568
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE"
msgstr "MODE"
#. unFXZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2569
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.SNGL"
msgstr ""
#. MUvgH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2570
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MODE.MULT"
msgstr ""
#. DYFQo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2571
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ZTEST"
msgstr "ZTEST"
#. QLThG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2572
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "Z.TEST"
msgstr "ZTEST"
#. uG2Uy
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2573
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "AGGREGATE"
msgstr ""
#. ky6Cc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2574
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TTEST"
msgstr "TTEST"
#. FR8fD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2575
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.TEST"
msgstr "TTEST"
#. YbRDQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2576
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK"
msgstr "RANK"
#. zDE8s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2577
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE"
msgstr "PERCENTILE"
#. zFA3A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2578
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK"
msgstr "PERCENTRANK"
#. eRFHC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2579
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.INC"
msgstr ""
#. L7s3h
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2580
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.INC"
msgstr ""
#. wNGXD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2581
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.INC"
msgstr ""
#. 29rpM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2582
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.EQ"
msgstr ""
#. yEcqx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2583
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTILE.EXC"
msgstr ""
#. AEPUL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2584
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PERCENTRANK.EXC"
msgstr ""
#. gFk6s
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2585
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE.EXC"
msgstr ""
#. TDAAm
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2586
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANK.AVG"
msgstr ""
#. gK7Lz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2587
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LARGE"
msgstr "LARGE"
#. 4HcBe
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2588
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SMALL"
msgstr "SMALL"
#. HBgVF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2589
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FREQUENCY"
msgstr "FREQUENCY"
#. F7gC7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2590
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "QUARTILE"
msgstr "QUARTILE"
#. s6cqj
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2591
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORMINV"
msgstr "NORMINV"
#. CABJF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2592
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NORM.INV"
msgstr "NORMINV"
#. vd2Tg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2593
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE"
msgstr "CONFIDENCE"
#. 3jWj2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2594
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.NORM"
msgstr ""
#. JqE2i
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2595
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONFIDENCE.T"
msgstr "CONFIDENCE"
#. ADALA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2596
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FTEST"
msgstr "FTEST"
#. xBfc3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2597
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.TEST"
msgstr "FTEST"
#. gqjR4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2598
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TRIMMEAN"
msgstr "TRIMMEAN"
#. TrtZc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2599
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PROB"
msgstr "PROB"
#. JkPA6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2600
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CORREL"
msgstr "CORREL"
#. jiAKA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2601
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVAR"
msgstr "COVAR"
#. yFdKv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2602
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.P"
msgstr ""
#. X9QM6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2603
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COVARIANCE.S"
msgstr ""
#. 735GD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2604
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "PEARSON"
msgstr "PEARSON"
#. DSNju
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2605
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RSQ"
msgstr "RSQ"
#. VPked
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2606
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STEYX"
msgstr "STEYX"
#. oAAm2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2607
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SLOPE"
msgstr "SLOPE"
#. H5rVZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2608
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INTERCEPT"
msgstr "INTERCEPT"
#. Gj8xf
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2609
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TREND"
msgstr "TREND"
#. PNYCG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2610
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GROWTH"
msgstr "GROWTH"
#. xFQTH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2611
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LINEST"
msgstr "LINEST"
#. EYFD6
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2612
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGEST"
msgstr "LOGEST"
#. b6Dkz
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2613
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST"
msgstr "FORECAST"
#. gBGyu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2614
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.ADD"
msgstr ""
#. CgCME
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2615
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY"
msgstr ""
#. Ea5Fw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2616
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.MULT"
msgstr ""
#. WSLPQ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2617
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD"
msgstr ""
#. Qb7FC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2618
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT"
msgstr ""
#. CqQHS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2619
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD"
msgstr ""
#. tHMWM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2620
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT"
msgstr ""
#. 2DtCt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2621
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FORECAST.LINEAR"
msgstr ""
#. pid8Q
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2622
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHIINV"
msgstr "CHIINV"
#. W4s9c
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2623
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV.RT"
msgstr "CHISQINV"
#. FAYGA
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2624
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMADIST"
msgstr "GAMMADIST"
#. hDsw2
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2625
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.DIST"
msgstr "GAMMADIST"
#. YnUod
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2626
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMAINV"
msgstr "GAMMAINV"
#. UsH9F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2627
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA.INV"
msgstr "GAMMAINV"
#. uVsmG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2628
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "TINV"
msgstr "TINV"
#. BARyo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2629
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV.2T"
msgstr ""
#. QEgDG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2630
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "T.INV"
msgstr "TINV"
#. GyiqD
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2631
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINV"
msgstr "FINV"
#. vxU5e
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2632
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV"
msgstr "FINV"
#. zQB8F
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2633
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "F.INV.RT"
msgstr ""
#. DduFG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2634
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHITEST"
msgstr "CHITEST"
#. 8RNiE
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2635
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.TEST"
msgstr "CHISQDIST"
#. SHLfw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2636
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGINV"
msgstr "LOGINV"
#. CEKRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2637
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "LOGNORM.INV"
msgstr "LOGNORMDIST"
#. EVF8A
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2638
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
#. 2A5ui
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2639
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETADIST"
msgstr "BETADIST"
#. mALNC
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2640
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETAINV"
msgstr "BETAINV"
#. LKwJS
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2641
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.DIST"
msgstr "BETADIST"
#. psoXo
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2642
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BETA.INV"
msgstr "BETAINV"
#. yg6Em
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2643
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
#. AQAu7
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2644
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ISOWEEKNUM"
msgstr ""
#. iN85u
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2645
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKNUM_OOO"
msgstr ""
#. SWHk4
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2646
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EASTERSUNDAY"
msgstr "EASTERSUNDAY"
#. TFPFc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2647
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEEKDAY"
msgstr "WEEKDAY"
#. aGkBh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2648
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
#. KUR7o
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2649
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NETWORKDAYS.INTL"
msgstr ""
#. QAzUk
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2651
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2650
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WORKDAY.INTL"
msgstr ""
#. CFhSp
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2652
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME!"
msgstr "#NAME!"
#. LQhGc
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2653
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "STYLE"
msgstr "STYLE"
#. Xvnfv
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2654
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#. UDgRG
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2655
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BASE"
msgstr "BASE"
#. PXCbM
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2656
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "DECIMAL"
msgstr "DECIMAL"
#. 7D826
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2657
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CONVERT_OOO"
msgstr ""
#. Pdt6b
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2658
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROMAN"
msgstr "ROMAN"
#. EAFPL
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2659
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "HYPERLINK"
msgstr "HYPERLINK"
#. nGCAP
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2660
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#. AnDA3
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2661
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BAHTTEXT"
msgstr "BAHTTEXT"
#. AUXa8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2662
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GETPIVOTDATA"
msgstr "GETPIVOTDATA"
#. ByRr8
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2663
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "EUROCONVERT"
msgstr "EUROCONVERT"
#. WAGGZ
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2664
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "NUMBERVALUE"
msgstr "NUMBERVALUE"
#. TxAAw
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2665
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "GAMMA"
msgstr "GAMMA"
#. ash3y
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2666
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQDIST"
msgstr "CHISQDIST"
#. N57in
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2667
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.DIST"
msgstr "CHISQDIST"
#. XA6Hg
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2668
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQINV"
msgstr "CHISQINV"
#. RAQNt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2669
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "CHISQ.INV"
msgstr "CHISQINV"
#. B7QQq
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2670
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITAND"
msgstr "BITAND"
#. wgJLF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2671
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITOR"
msgstr "BITOR"
#. xFRAb
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2672
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITXOR"
msgstr "BITXOR"
#. kuvCF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2673
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITRSHIFT"
msgstr "BITRSHIFT"
#. KntNH
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2675
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2674
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "BITLSHIFT"
msgstr "BITLSHIFT"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "BITLSHIFT"
#. BEGIN defined ERROR.TYPE() values.
#. ERROR.TYPE( #NULL! ) == 1
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2679
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2678
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NULL!"
msgstr "#NIL!"
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "#NIL!"
#. 8HAoC
#. ERROR.TYPE( #DIV/0! ) == 2
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2682
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2681
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#DIV/0!"
msgstr "#DEL/0!"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "#DEL/0!"
#. rADeJ
#. ERROR.TYPE( #VALUE! ) == 3
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2685
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2684
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#VALUE!"
msgstr "#VRED!"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "#VRED!"
#. GwFUm
#. ERROR.TYPE( #REF! ) == 4
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2688
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2687
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "#REF!"
#. aMvVe
#. ERROR.TYPE( #NAME! ) == 5
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2691
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2690
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NAME?"
msgstr "#IME?"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "#IME?"
#. cqeXG
#. ERROR.TYPE( #NUM! ) == 6
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2694
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2693
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#NUM!"
msgstr "#BROJ!"
@@ -2470,94 +2470,94 @@ msgstr "#BROJ!"
#. tXNHL
#. ERROR.TYPE( #N/A ) == 7
#. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2697
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2696
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "#N/A"
msgstr "#NEP"
#. bfyEe
#. END defined ERROR.TYPE() values.
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2699
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTERXML"
msgstr ""
#. KNiFR
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2701
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2700
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "COLOR"
msgstr ""
#. ufFAa
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2702
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2701
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "WEBSERVICE"
msgstr ""
#. ftd3C
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2702
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERF.PRECISE"
msgstr ""
#. Gz4Zt
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2704
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2703
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ERFC.PRECISE"
msgstr ""
#. ywAMF
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2705
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2704
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ENCODEURL"
msgstr ""
#. kQW77
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2705
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAWSUBTRACT"
msgstr ""
#. DgyUW
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2707
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2706
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ROUNDSIG"
msgstr ""
#. nAvYh
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2707
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FINDB"
msgstr "FIND"
#. 8FkJr
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2708
#, fuzzy
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "SEARCHB"
msgstr "SEARCH"
#. tNMTu
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2709
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "REGEX"
msgstr ""
#. FWYvN
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2710
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FOURIER"
msgstr ""
#. RJfcx
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2711
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND.NV"
msgstr ""
#. uYSAT
-#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
msgstr ""
@@ -2628,49 +2628,49 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#. iySox
-#: formula/inc/strings.hrc:25
+#: formula/inc/strings.hrc:24
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(opciono)"
#. YFdrJ
-#: formula/inc/strings.hrc:26
+#: formula/inc/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "(obavezno)"
#. Xez6g
-#: formula/inc/strings.hrc:28
+#: formula/inc/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE1"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Pomoćnik za funkcije"
#. ctTA6
-#: formula/inc/strings.hrc:29
+#: formula/inc/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE2"
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Pomoćnik za funkcije"
#. USDCA
-#: formula/inc/strings.hrc:30
+#: formula/inc/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Kraj"
#. xiyqQ
-#: formula/inc/strings.hrc:31
+#: formula/inc/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHRINK"
msgid "Shrink"
msgstr "Smotaj"
#. tZZPF
-#: formula/inc/strings.hrc:32
+#: formula/inc/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
diff --git a/source/sr-Latn/fpicker/messages.po b/source/sr-Latn/fpicker/messages.po
index 34b781e5cf1..8489b8ceb9f 100644
--- a/source/sr-Latn/fpicker/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/fpicker/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -17,61 +17,61 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. SJGCw
-#: fpicker/inc/strings.hrc:25
+#: fpicker/inc/strings.hrc:24
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
#. xNMsi
-#: fpicker/inc/strings.hrc:26
+#: fpicker/inc/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_SAVE"
msgid "Save as"
msgstr "Sačuvaj kao"
#. gseq9
-#: fpicker/inc/strings.hrc:27
+#: fpicker/inc/strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE"
msgid "~Save"
msgstr "~Sačuvaj"
#. tpvKy
-#: fpicker/inc/strings.hrc:28
+#: fpicker/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_PATHNAME"
msgid "~Path:"
msgstr ""
#. 9PVSK
-#: fpicker/inc/strings.hrc:29
+#: fpicker/inc/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_PATHSELECT"
msgid "Select path"
msgstr "Izbor putanje"
#. ykCyy
-#: fpicker/inc/strings.hrc:30
+#: fpicker/inc/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_BUTTONSELECT"
msgid "~Select"
msgstr "~Izaberi"
#. zBr7H
-#: fpicker/inc/strings.hrc:31
+#: fpicker/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "File Preview"
msgstr ""
#. AGj3z
-#: fpicker/inc/strings.hrc:32
+#: fpicker/inc/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEFAULT_DIRECTORY"
msgid "My Documents"
msgstr "Lični dokumenti"
#. 99gqd
-#: fpicker/inc/strings.hrc:33
+#: fpicker/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE"
msgid ""
"The file $name$ does not exist.\n"
@@ -81,13 +81,13 @@ msgstr ""
"Proverite da li ste uneli tačno ime datoteke."
#. CahDV
-#: fpicker/inc/strings.hrc:34
+#: fpicker/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SVT_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Fascikla"
#. o5hFk
-#: fpicker/inc/strings.hrc:35
+#: fpicker/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE"
msgid ""
"No removable storage device detected.\n"
diff --git a/source/sr-Latn/framework/messages.po b/source/sr-Latn/framework/messages.po
index 27005d6ac57..6f481583656 100644
--- a/source/sr-Latn/framework/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/framework/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -15,121 +15,121 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#. 5dTDC
-#: framework/inc/strings.hrc:25
+#: framework/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. oyXqc
-#: framework/inc/strings.hrc:26
+#: framework/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "~Osveži"
#. GD4Gd
-#: framework/inc/strings.hrc:27
+#: framework/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Zatvori i vrati se na"
#. 2AsV6
-#: framework/inc/strings.hrc:28
+#: framework/inc/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "Vidljiva ~dugmad"
#. 342Pc
-#: framework/inc/strings.hrc:29
+#: framework/inc/strings.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~Podesi paletu alatki..."
#. DhTM2
-#: framework/inc/strings.hrc:30
+#: framework/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
msgid "U~ndock Toolbar"
msgstr ""
#. 7GcGg
-#: framework/inc/strings.hrc:31
+#: framework/inc/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~Usidri paletu alatki"
#. hFZqj
-#: framework/inc/strings.hrc:32
+#: framework/inc/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "Usidri ~sve palete alatki"
#. xUzeo
-#: framework/inc/strings.hrc:33
+#: framework/inc/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr "~Zaključaj poziciju palete alatki"
#. a9XNN
-#: framework/inc/strings.hrc:34
+#: framework/inc/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "~Zatvori paletu alatki"
#. JGEgE
-#: framework/inc/strings.hrc:35
+#: framework/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Sačuvaj kopiju ~kao..."
#. JJrop
-#: framework/inc/strings.hrc:36
+#: framework/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "Nema dokumenata"
#. Sc7No
-#: framework/inc/strings.hrc:37
+#: framework/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr ""
#. y5BFt
-#: framework/inc/strings.hrc:38
+#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr ""
#. JDATD
-#: framework/inc/strings.hrc:39
+#: framework/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr ""
#. JFH6k
-#: framework/inc/strings.hrc:40
+#: framework/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr ""
#. D4pBb
-#: framework/inc/strings.hrc:41
+#: framework/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "Dodatak %num%"
#. 5HFDW
-#: framework/inc/strings.hrc:42
+#: framework/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovo"
#. Cu3Ch
-#: framework/inc/strings.hrc:43
+#: framework/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
@@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"Kliknite dugme „Ponovi“ kada obezbedite dodatni prostor da biste pokušali ponovo da sačuvate podatke.\n"
#. oPFZY
-#: framework/inc/strings.hrc:44
+#: framework/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "~Resetuj"
#. ntyDa
-#: framework/inc/strings.hrc:45
+#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"Pokušajte da ponovo instalirate program."
#. grsAx
-#: framework/inc/strings.hrc:46
+#: framework/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Pokušajte da uklonite korisnički profil za ovaj program."
#. qMSRF
-#: framework/inc/strings.hrc:47
+#: framework/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -184,164 +184,164 @@ msgstr ""
"Pokušajte da uklonite korisnički profil za ovaj program, ili ponovo instalirajte program."
#. 9FEe5
-#: framework/inc/strings.hrc:48
+#: framework/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "Nesačuvan dokument"
#. HDUNU
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
-#: framework/inc/strings.hrc:50
+#: framework/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Višestruki jezici"
#. rZBXF
-#: framework/inc/strings.hrc:51
+#: framework/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)"
#. Z8EjG
-#: framework/inc/strings.hrc:52
+#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Podrazumevani jezik"
#. YEXdS
-#: framework/inc/strings.hrc:53
+#: framework/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Još.."
#. tTsdD
-#: framework/inc/strings.hrc:54
+#: framework/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Postavi jezik za pasus"
#. m72Ea
-#: framework/inc/strings.hrc:55
+#: framework/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr ""
#. ZGDAr
-#: framework/inc/strings.hrc:57
+#: framework/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr ""
#. CBmAL
-#: framework/inc/strings.hrc:58
+#: framework/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr ""
#. xwuJF
-#: framework/inc/strings.hrc:59
+#: framework/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr ""
#. WiNUf
-#: framework/inc/strings.hrc:60
+#: framework/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr ""
#. a7gAj
-#: framework/inc/strings.hrc:61
+#: framework/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr ""
#. EaBTj
-#: framework/inc/strings.hrc:62
+#: framework/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. DWfsm
-#: framework/inc/strings.hrc:63
+#: framework/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr ""
#. TYjnr
-#: framework/inc/strings.hrc:64
+#: framework/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr ""
#. B6MEP
-#: framework/inc/strings.hrc:65
+#: framework/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#. DEn9D
-#: framework/inc/strings.hrc:66
+#: framework/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr ""
#. V4iMu
-#: framework/inc/strings.hrc:68
+#: framework/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr ""
#. TreFC
-#: framework/inc/strings.hrc:69
+#: framework/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr ""
#. NFysA
-#: framework/inc/strings.hrc:70
+#: framework/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr ""
#. E5mMK
-#: framework/inc/strings.hrc:71
+#: framework/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr ""
#. 5474w
-#: framework/inc/strings.hrc:72
+#: framework/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr ""
#. qT2Ed
-#: framework/inc/strings.hrc:73
+#: framework/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr ""
#. 6Qvho
-#: framework/inc/strings.hrc:74
+#: framework/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr ""
#. 3SUEn
-#: framework/inc/strings.hrc:75
+#: framework/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#. VtEN6
-#: framework/inc/strings.hrc:76
+#: framework/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr ""
#. eGgm4
-#: framework/inc/strings.hrc:77
+#: framework/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index de4e536cd53..09d885bec67 100644
--- a/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sr-Latn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:10+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -30979,24 +30979,24 @@ msgctxt ""
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
msgstr ""
-#. jtLiA
+#. EPnUe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Show outline content visibility button"
+msgid "Show outline-folding buttons"
msgstr ""
-#. 9DzFr
+#. 4hvcy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowOutlineContentVisibilityButton\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Show outline content visibility button"
+msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator."
msgstr ""
#. C5mHk
@@ -36450,14 +36450,14 @@ msgctxt ""
msgid "Protect bookmarks in current document"
msgstr ""
-#. iQC5j
+#. VechA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleOutlineContentVisibility\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Outline Content Visibility"
+msgid "Toggle Outline Folding"
msgstr ""
#. mByUW
diff --git a/source/sr-Latn/sc/messages.po b/source/sr-Latn/sc/messages.po
index 43053175f50..ecb595adac9 100644
--- a/source/sr-Latn/sc/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -15,67 +15,67 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#. kBovX
-#: sc/inc/compiler.hrc:27
+#: sc/inc/compiler.hrc:26
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. eDPDn
-#: sc/inc/compiler.hrc:28
+#: sc/inc/compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum i vreme"
#. BbnPT
-#: sc/inc/compiler.hrc:29
+#: sc/inc/compiler.hrc:28
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr "Finansijske"
#. HVWFu
-#: sc/inc/compiler.hrc:30
+#: sc/inc/compiler.hrc:29
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. 7bP4A
-#: sc/inc/compiler.hrc:31
+#: sc/inc/compiler.hrc:30
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr "Logičke"
#. XBcXD
-#: sc/inc/compiler.hrc:32
+#: sc/inc/compiler.hrc:31
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematičke"
#. iLDXL
-#: sc/inc/compiler.hrc:33
+#: sc/inc/compiler.hrc:32
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. GzHHA
-#: sc/inc/compiler.hrc:34
+#: sc/inc/compiler.hrc:33
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
msgstr "Statističke"
#. vYqjB
-#: sc/inc/compiler.hrc:35
+#: sc/inc/compiler.hrc:34
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Tablica"
#. ZUnEM
-#: sc/inc/compiler.hrc:36
+#: sc/inc/compiler.hrc:35
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. vwFjH
-#: sc/inc/compiler.hrc:37
+#: sc/inc/compiler.hrc:36
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr "Dodatak"
@@ -3633,84 +3633,84 @@ msgid "Indent: "
msgstr ""
#. dB8cp
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
msgstr "Zbir"
#. LCLEs
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Count"
msgstr "Prebroji"
#. T46iU
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:29
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Average"
msgstr "Prosek"
#. 7VaLh
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:30
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Median"
msgstr "Multimedija"
#. h7Nr4
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:31
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Max"
msgstr "Maks."
#. GMhuR
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:32
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Min"
msgstr "Min."
#. Feqkk
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:33
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. D7AtV
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:34
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Prebroji (samo brojeve)"
#. q5wsn
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:35
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (uzorak)"
#. Jj49u
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:36
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (populacija)"
#. QdEEX
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:37
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (uzorak)"
#. yazAP
-#: sc/inc/pvfundlg.hrc:38
+#: sc/inc/pvfundlg.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "VarP (Population)"
@@ -3718,147 +3718,147 @@ msgstr "VarP (populacija)"
#. X2yJh
#. ERRORS -----------------------------------------------------
-#: sc/inc/scerrors.hrc:31
+#: sc/inc/scerrors.hrc:30
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Nije moguće povezati se sa datotekom."
#. FNkxg
-#: sc/inc/scerrors.hrc:33
+#: sc/inc/scerrors.hrc:32
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File could not be opened."
msgstr "Datoteka nije mogla biti otvorena."
#. NPhvg
-#: sc/inc/scerrors.hrc:35
+#: sc/inc/scerrors.hrc:34
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Pojavila se nepoznata greška."
#. EbDz9
-#: sc/inc/scerrors.hrc:37
+#: sc/inc/scerrors.hrc:36
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Nedovoljno memorije tokom uvoza."
#. GdkKn
-#: sc/inc/scerrors.hrc:39
+#: sc/inc/scerrors.hrc:38
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Nepoznati format datoteke Lotus1-2-3."
#. psxcQ
-#: sc/inc/scerrors.hrc:41
+#: sc/inc/scerrors.hrc:40
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Greška u strukturi datoteka tokom uvoza."
#. NmXtC
-#: sc/inc/scerrors.hrc:43
+#: sc/inc/scerrors.hrc:42
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Za ovaj tip datoteke nije dostupan filter."
#. CZABZ
-#: sc/inc/scerrors.hrc:45
+#: sc/inc/scerrors.hrc:44
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Format datoteke Excel nije poznat ili nije podržan."
#. SyADN
-#: sc/inc/scerrors.hrc:47
+#: sc/inc/scerrors.hrc:46
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel format datoteke nije podržan."
#. vhTKu
-#: sc/inc/scerrors.hrc:49
+#: sc/inc/scerrors.hrc:48
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Datoteka je zaštićena lozinkom."
#. Ksstd
-#: sc/inc/scerrors.hrc:51
+#: sc/inc/scerrors.hrc:50
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Internal import error."
msgstr "Unutrašnja greška u uvozu."
#. LAD3q
-#: sc/inc/scerrors.hrc:53
+#: sc/inc/scerrors.hrc:52
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Datoteka sadrži podatke posle reda 8192 i stoga se ne može pročitati."
#. sRW9a
-#: sc/inc/scerrors.hrc:55 sc/inc/scerrors.hrc:103
+#: sc/inc/scerrors.hrc:54 sc/inc/scerrors.hrc:102
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Greška u formatu unutrašnjeg dokumenta $(ARG1) na $(ARG2)(row,col)."
#. NzaA9
-#: sc/inc/scerrors.hrc:57
+#: sc/inc/scerrors.hrc:56
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Greška u formatu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
#. gYKQj
#. Export ----------------------------------------------------
-#: sc/inc/scerrors.hrc:61
+#: sc/inc/scerrors.hrc:60
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Veza sa datotekom nije mogla biti uspostavljena."
#. BeyFY
-#: sc/inc/scerrors.hrc:63
+#: sc/inc/scerrors.hrc:62
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Data could not be written."
msgstr "Podaci nisu mogli biti zapisani."
#. tWYYs
-#: sc/inc/scerrors.hrc:65
+#: sc/inc/scerrors.hrc:64
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#. amBdN
-#: sc/inc/scerrors.hrc:67
+#: sc/inc/scerrors.hrc:66
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "Ćelija $(ARG1) sadrži znakove koji izabranim skupom znakova „$(ARG2)“ ne mogu biti prikazani."
#. 9r2od
-#: sc/inc/scerrors.hrc:69
+#: sc/inc/scerrors.hrc:68
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "Ćelija $(ARG1) sadrži niz koji je u izabranom skupom znakova „$(ARG2)“ duži od date širine polja."
#. rseoe
#. WARNINGS ---------------------------------------------------
-#: sc/inc/scerrors.hrc:73
+#: sc/inc/scerrors.hrc:72
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Samo aktivni list je sačuvan."
#. uCJvz
-#: sc/inc/scerrors.hrc:75
+#: sc/inc/scerrors.hrc:74
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "Nisu uvezeni svi redovi zato što ih ima previše. Redovi preko maksimalnog broja nisu uvezeni."
#. nvQMF
-#: sc/inc/scerrors.hrc:77
+#: sc/inc/scerrors.hrc:76
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše redova."
#. gCUj2
-#: sc/inc/scerrors.hrc:79
+#: sc/inc/scerrors.hrc:78
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "Nisu učitani svi podaci zato što u jednom od listova ima previše kolona."
#. GcFDP
-#: sc/inc/scerrors.hrc:81
+#: sc/inc/scerrors.hrc:80
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"Not all sheets have been loaded because the maximum number of sheets was exceeded.\n"
@@ -3870,31 +3870,31 @@ msgstr ""
"PAŽNJA: Ako dokument sačuvate preko postojećeg, trajno ćete obrisati listove koji nisu učitani!"
#. rEAFX
-#: sc/inc/scerrors.hrc:83
+#: sc/inc/scerrors.hrc:82
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "Nisu učitani svi podaci zato što jedna od ćelija ima predugačak sadržaj."
#. He2Ho
-#: sc/inc/scerrors.hrc:85
+#: sc/inc/scerrors.hrc:84
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Odgovarajuća datoteka FM3 nije mogla biti otvorena."
#. CfYgQ
-#: sc/inc/scerrors.hrc:87
+#: sc/inc/scerrors.hrc:86
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Greška u strukturi odgovarajuće datoteke FM3."
#. AoqGL
-#: sc/inc/scerrors.hrc:89
+#: sc/inc/scerrors.hrc:88
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Dokument je suviše složen za automatsko izračunavanje. Pritisnite F9 za ponovno računanje."
#. ZkvB7
-#: sc/inc/scerrors.hrc:91
+#: sc/inc/scerrors.hrc:90
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more rows than supported in the selected format.\n"
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr ""
"Prekobrojni redovi nisu sačuvani."
#. aPEqu
-#: sc/inc/scerrors.hrc:93
+#: sc/inc/scerrors.hrc:92
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgstr ""
"Prekobrojne kolone nisu sačuvane."
#. xzMQY
-#: sc/inc/scerrors.hrc:95
+#: sc/inc/scerrors.hrc:94
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
@@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr ""
"Prekobrojni listovi nisu sačuvani."
#. UbTaD
-#: sc/inc/scerrors.hrc:97
+#: sc/inc/scerrors.hrc:96
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
@@ -3934,13 +3934,13 @@ msgstr ""
"Ponovno čuvanje ovog dokumenta će obrisati ovu informaciju!"
#. Bxz6s
-#: sc/inc/scerrors.hrc:99
+#: sc/inc/scerrors.hrc:98
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "U zahtevanom formatu nije sačuvan kompletan sadržaj ćelije."
#. BzPnQ
-#: sc/inc/scerrors.hrc:101
+#: sc/inc/scerrors.hrc:100
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid ""
"The following characters could not be converted to the selected character set\n"
@@ -3954,1276 +3954,1276 @@ msgstr ""
"$(ARG1)"
#. h2693
-#: sc/inc/scerrors.hrc:105
+#: sc/inc/scerrors.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_ERRHDLSC"
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Ne mogu da pročitam sve atribute."
#. tCBGH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:37
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Broji ćelije opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. aTVmu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:38
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. vXEcE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:39
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. uA67X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:40
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. Wt9jj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:41
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. 8Ervr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:42
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. wPWY7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:43
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. DFDyC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:49
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "Broji sve popunjene ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. Mcdmw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:50
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. Y4aFY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:51
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. tSCCy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:52
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. tSaFS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:53
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. dVD5s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:54
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. fnGyQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:55
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. qk8Wr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:61
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. GnTLE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:62
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. f4VD9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:63
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. YYexB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:64
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. CVsjy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:65
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. P5Y5u
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:66
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. Z66TT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:67
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. GTs4S
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:73
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "Vraća prosečnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. 5mxLQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:74
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. bgtKB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:75
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. TiuQb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:76
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. GGESr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:77
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. 4myua
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:78
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. sdZvW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:79
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. fQPHB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:85
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "Vraća maksimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. bQKFQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:86
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. LHxtZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:87
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. bpaoh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:88
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. rWDqj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:89
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. S46CC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:90
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. ih9zC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:91
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. e9z3D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:97
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "Vraća minimalnu vrednost svih ćelija opsega podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. 4P9kg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:98
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. jnVP7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:99
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. EFANN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:100
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. fXhtr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:101
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. s3ERe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:102
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. De53J
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:103
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. 8hsR2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:109
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Množi sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. jDDb8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:110
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. SGWXS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:111
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. X2HYT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:112
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. FBAfq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:113
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. FF26s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:114
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. Jd4Du
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:115
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. Gee8U
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:121
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Izračunava standardnu devijaciju svih ćelija u opsegu podataka čiji sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. abeZd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. UofeG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:123
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. heAy5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:124
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. dRSCB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:125
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. dD6gG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:126
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. rLi2s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:127
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. UUJKA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:133
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "Vraća standardnu devijaciju u odnosu na ukupan broj svih ćelija opsega podataka koji odgovaraju kriterijumu pretrage."
#. pEAMu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:134
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. tz4DV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:135
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. NwZA9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:136
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. pBQCf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:137
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. AsSFP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:138
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. HpKAQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:139
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. rFsPm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:145
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Dodaje sve ćelije opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. gCXg5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:146
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. dZVHm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:147
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. 3rKRS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:148
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. u5jpX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:149
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. mFJzB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:150
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. PS4U2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:151
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. ucdoS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:157
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Određuje varijansu svih ćelija opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. ktEWn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:158
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. wC9cr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:159
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. D4jW9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:160
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. UqEio
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:161
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. yQknz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:162
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. xUdEG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:163
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. m7qTy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:169
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:168
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "Određuje varijansu populacije na osnovu svih ćelija opsega podataka gde sadržaj odgovara kriterijumu pretrage."
#. ZiVej
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:170
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. UDMqU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:171
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Opseg ćelija koje sadrže podatke."
#. cekAy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:172
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#. ytNLt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:173
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Pokazuje koje će polje (kolona) baze biti korišćeno kao kriterijum pretrage."
#. nqjUR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:174
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Search criteria"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. MgJYB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:175
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:174
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definiše opseg ćelija koje sadrže kriterijum pretrage."
#. AhrEw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:181
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:180
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Daje unutrašnji broj za uneti datum."
#. R4DSx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:182
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:181
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Year"
msgstr "godina"
#. 6BwEu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:183
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:182
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "Ceo broj između 1583 i 9956 ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od definisane opcije)."
#. Zxc2E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:184
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:183
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Month"
msgstr "mesec"
#. DymKU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:185
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:184
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Ceo broj između 1 i 12 predstavlja mesec."
#. PmsNF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:186
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Day"
msgstr "dan"
#. McM2X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:187
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "Ceo broj između 1 i 31 predstavlja dan u mesecu."
#. RCsfH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:193
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Vraća unutrašnji broj za tekst koji ima mogući format datuma."
#. 5Dfoq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:194
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. yTX6f
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:195
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "Tekst između navodnika koji vraća datum u formatu datuma za %PRODUCTNAME."
#. enYun
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:201
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "Vraća sekvencijalni dan u mesecu u odnosu na vrednost datuma kao ceo broj (1-31)."
#. mCQeQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:202
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:201
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. Jcj9b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:203
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:202
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
#. F2GNE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:209
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Izračunava broj dana između dva datuma zasnovanih na godini od 360 dana."
#. ZUUYG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 1"
msgstr "Datum_1"
#. isAbX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Početni datum za računanje razlike u danima."
#. wWHWp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:212
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:211
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date 2"
msgstr "Datum_2"
#. 9DEEN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:213
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:212
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Krajnji datum za računanje razlike u danima."
#. snNiF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:214
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. E6rUB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:215
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "Metoda za formiranje razlika: vrsta = 0 označava američki metod (NASD), vrsta = 1 označava evropski metod."
#. WxBru
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:221
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:220
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays."
msgstr ""
#. KVDGH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:222
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "Početni"
#. EE6Eh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:223
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:222
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#. DmzPz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:224
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji"
#. 6BzAF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:225
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:224
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date for calculation."
msgstr ""
#. M27k9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:226
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:225
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "List of dates"
msgstr ""
#. 2Br3z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:227
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:226
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#. hBdDy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:228
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:227
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. 73dG6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:229
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:228
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#. fmBGW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:235
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:234
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr ""
#. URPkP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:236
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:235
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Početni"
#. wKgJr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:237
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:236
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#. xomvo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:238
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji"
#. ora8B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:239
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:238
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date for calculation."
msgstr ""
#. DDyfy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:240
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:239
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Number or string"
msgstr ""
#. 7Sxtc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:241
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:240
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#. 9k2cU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:242
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. Sk8Tf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:243
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:242
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#. 5iAyC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:249
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:248
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr ""
#. EUpDi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:250
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "Početni"
#. 6LCTC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:251
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:250
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#. 8hcDG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:252
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:251
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
msgstr "d."
#. ANEEJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:253
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
msgstr "Broj radnih dana pre ili posle početnog datuma"
#. GB8gh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:254
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:253
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Number or string"
msgstr ""
#. jwRnD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:255
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:254
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#. FiXLp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:256
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:255
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. UhRAn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:257
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:256
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#. VC8Lk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:263
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Određuje sekvencijalni broj sati u danu (0-23) za vrednost vremena."
#. 9EWGn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:264
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wKdxd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:265
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Internal time value"
msgstr "Unutrašnja vrednost vremena"
#. sVCpp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:271
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:270
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "Određuje sekvencijalni broj za minut u satu (0-59) za vrednost vremena."
#. DF6zG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:272
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:271
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 3CDne
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:273
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Internal time value."
msgstr "Unutrašnja vrednost vremena."
#. xnEn2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:279
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:278
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "Određuje sekvencijalni broj za mesec u godini (1-12) za vrednost datuma."
#. VAaar
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:280
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wSC7p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:281
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:280
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
#. orccZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:287
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME"
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Određuje trenutno vreme računara."
#. YDEUs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:293
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "Određuje sekvencijalni broj sekundi minuta (0-59) za vrednost vremena."
#. fdSoC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:294
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. BRfEW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:295
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:294
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "The internal time value."
msgstr "Unutrašnja vrednost vremena."
#. vncGX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:301
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:300
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Određuje vreme iz detalja za sat, minut i sekundu."
#. yACyr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:302
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Hour"
msgstr "sat"
#. AGPC5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:303
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the hour."
msgstr "Ceo broj za sat."
#. KyzQW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:304
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:303
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Minute"
msgstr "minut"
#. oeChi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:305
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:304
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the minute."
msgstr "Ceo broj za minut."
#. XEuAN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:306
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Second"
msgstr "sekunda"
#. iTyzy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:307
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the second."
msgstr "Ceo broj za sekundu."
#. BSYE2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:313
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:312
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Vraća sekvencijalni broj za tekst prikazan u mogućem formatu vremena."
#. GKRRm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:314
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:313
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. efjBJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:315
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:314
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "Tekst između navodnika koji vraća vreme u formatu datuma za %PRODUCTNAME."
#. tGJaZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:321
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE"
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Određuje trenutno vreme računara."
#. dz6Z6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:327
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr "Vraća dan u sedmici za vrednost datuma kao ceo broj (1-7)."
#. mkqTM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:328
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. PPLKU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:329
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:328
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
#. d6CQC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:330
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:329
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. HdEwa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:331
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Popravlja početak sedmice i vrstu proračuna koji će se koristiti."
#. 54GgL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:337
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Vraća godinu vrednosti datuma kao ceo broj."
#. HpEkw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:338
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. jBwJk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:339
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
#. BjW3K
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:345
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Izračunava broj dana između dva datuma."
#. bGFGP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:346
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 2"
msgstr "Datum_2"
#. u2ebL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:347
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:346
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Krajnji datum za računanje razlike u danima."
#. mAuEW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:348
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date 1"
msgstr "Datum_1"
#. hPAVA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:349
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Početni datum za računanje razlike u danima."
#. FiEhB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:355
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:354
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "Vraća razliku „početnog“ i „krajnjeg“ datuma kao broj dana, meseci ili godina."
#. NrRAv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:356
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:355
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Start date"
msgstr "Početni"
#. K3Aik
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:357
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:356
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The start date."
msgstr "Početni datum."
#. L2fRC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:358
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:357
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji"
#. ygB8c
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:359
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:358
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The end date."
msgstr "Krajnji datum."
#. jFhKf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:360
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval"
msgstr "Jedinica"
#. BqQrQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:361
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr "Jedinica za prikaz rezultat. Kao ceo broj, unesite latinično: d (dani), m (meseci), y (godine); ili razloženo, unesite latinično: ym (godine i meseci), md (meseci i dani) ili yd (godine i dani)."
#. v6aoY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:367
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Izračunava kalendarsku sedmicu koja odgovara datom datumu."
#. wSYNs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:368
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:367
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. B7EuC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:369
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:368
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
#. de9xA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:370
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:369
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. g8e5w
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:371
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:370
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
msgstr ""
#. DXa5y
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:377
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:376
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
#. Rx8bG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:378
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. egCHH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:379
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
#. HVtZ8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:384
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:383
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid ""
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
@@ -5231,3587 +5231,3587 @@ msgid ""
msgstr ""
#. CquiW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:385
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. D5VMW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:386
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Unutrašnji broj za datum."
#. VWEz5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:387
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. hwgEb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:388
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Pokazuje prvi dan u sedmici (1 = nedelja, druge vrednosti = ponedeljak)."
#. qMwEN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:394
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Izračunava datum Uskrsa u datoj godini."
#. BFtNz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:395
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Year"
msgstr "godina"
#. oBcHn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:396
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "Ceo broj između 1583 i 9956, ili 0 i 99 (19hh ili 20hh, u zavisnosti od postavljene opcije)."
#. kmFgp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:402
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Sadašnja vrednost. Izračunava sadašnju vrednost investicije."
#. 9D92F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:403
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. q3iQz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:404
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "Kamatna stopa za dati period."
#. FrWSE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:405
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. 9pXAB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:406
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda za koji se plaća anuitet."
#. NUecK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:407
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#. zL2Zo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:408
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv iznos anuiteta koji se plaća za svaki period."
#. BazeD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:409
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. R2jiN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:410
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (konačna) nakon poslednje otplate."
#. regEY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:411
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. RXXux
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:412
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
#. JWMSe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:418
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Buduća vrednost. Vraća buduću vrednost investicije na osnovu redovnih otplata i nepromenljive kamatne stope."
#. NdU3B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:419
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. G5BK8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:420
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
#. 2RFVA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:421
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. 4qF8W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:422
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
#. LWkAe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:423
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#. ejKWM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:424
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv anuitet u svakom periodu."
#. RHEUR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:425
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. GcZVp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:426
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:425
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
#. eC5FU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:427
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. 7qWZT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:428
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:427
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
#. c6Y23
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:434
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:433
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Period otplate. Izračunava broj rata za investiciju sa redovnim otplatama i nepromenljivom kamatnom stopom."
#. GgGha
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:435
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. pKSEE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:436
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:435
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
#. muaGG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:437
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:436
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#. HG72G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:438
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:437
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv anuitet u svakom periodu."
#. UHQkU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:439
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. w7dJS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:440
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
#. FSFEQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:441
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:440
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. ELxmu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:442
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:441
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate."
#. yFiVM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:443
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:442
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. ADNoC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:444
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:443
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
#. zkuDn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:450
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:449
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "Redovne otplate. Vraća iznos rate po osnovu redovnih otplata i fiksnoj kamatnoj stopi."
#. FBNre
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:451
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:450
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. 3hDjt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:452
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
#. 9xiKf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:453
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. D7fDk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:454
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
#. BfoBd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:455
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. 4CkcJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:456
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
#. wLxeH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:457
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. XspLk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:458
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate."
#. XctnR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:459
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:458
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. RGFhE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:460
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:459
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
#. e8CMw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:466
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "Izračunava nepromenljivu kamatnu stopu investicije sa redovnim otplatama."
#. MeabD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:467
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. fzWTA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:468
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:467
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
#. TPtCR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:469
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
#. zNa65
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:470
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:469
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Redovne otplate. Nepromenljiv anuitet u svakom periodu."
#. CfjNt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:471
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. AFyTZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:472
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:471
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
#. XLtt7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:473
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:472
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. D2vEu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:474
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:473
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate."
#. prU5x
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:475
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:474
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. 9hNfn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:476
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:475
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
#. B6jVk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:476
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess"
msgstr "Procena"
#. HWAzL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:478
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:477
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Procena. Predviđanje kamatne stope za metodu računanja iteracijama."
#. hd9mD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:484
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:483
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "Složena kamata. Izračunava kamatu na glavnicu za investiciju sa redovnim otplatama i nepromenljivom kamatnom stopom za dati period."
#. NeBtb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:485
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:484
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. Jz3cj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:486
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:485
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
#. KFWZb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:487
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:486
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. 7k2BJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:488
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:487
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "Periodi. Periodi za koje će se izračunati složene kamate. P = 1 označava prvi, P = NPER poslednji."
#. 2JYMa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:489
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:488
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. T6Dnp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:490
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:489
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
#. BwNPC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:491
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. z26Wm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:492
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:491
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost serije isplata"
#. YBHug
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:493
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:492
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. esEXY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:494
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:493
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje otplate."
#. eDepL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:495
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:494
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. ZCCRB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:496
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:495
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
#. Z65oQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:502
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:501
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "Povraćaj. Izračunava veličinu povraćaja za period investicije gde su otplate u redovnim razmacima po nepromenljivoj kamatnoj stopi."
#. pNF3b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:503
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:502
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. ozXtG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:504
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:503
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The interest rate per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
#. HvuAN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:505
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:504
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. V2ZLc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:506
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:505
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "Period. Period za koji se izračunavaju povraćaji. Per = 1 označava prvi period, P = NPER poslednji"
#. dasVa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:507
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:506
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. Rhzii
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:508
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:507
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda za koje se plaća anuitet (penzija)."
#. eKjez
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:509
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:508
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. BKYVD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:510
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:509
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi."
#. MgtBv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:511
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:510
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. PLTpz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:512
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:511
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "Buduća vrednost. Vrednost (krajnja) nakon poslednje isplate."
#. 7vmFL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:513
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. EDqck
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:514
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:513
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
#. pgK5D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:520
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:519
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Cumulative capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "Kumulativni kapital. Izračunava ukupan iznos udela u povraćaju za period investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom."
#. yY5uB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:521
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:520
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. gEMGN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:522
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:521
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
#. UCaLA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:523
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:522
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. gUNCC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:524
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:523
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
#. ALmpB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:525
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:524
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. SraT8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:526
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:525
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi."
#. MBKJZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:527
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:526
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
msgstr ""
#. AsSot
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:528
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:527
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
msgstr "Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj period."
#. cyCEm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:529
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:528
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "E"
msgstr ""
#. 3AMAi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:530
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:529
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Period isteka. Poslednji period koji se uzima u obzir."
#. G7UqU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:531
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:530
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. mA9uk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:532
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:531
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
#. xc89X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:538
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:537
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "Kumulativna složena kamata. Izračunava ukupni iznos udela u kamati za period investicije sa nepromenljivom kamatnom stopom."
#. nNUsr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:539
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:538
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. XFyVW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:540
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:539
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Kamatna stopa po periodu."
#. baFJs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:541
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:540
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. 73ZYA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:542
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:541
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Period otplate. Ukupan broj perioda u kojima se plaća anuitet (penzija)."
#. trvAE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:543
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:542
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. c4i6Z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:544
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:543
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost ili iznos koliko anuitet sada vredi."
#. 4NC9T
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:545
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:544
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "S"
msgstr ""
#. ySdbV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:546
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:545
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period."
msgstr "Početni period. Prvi period koji se uzima u obzir. A =1 označava ovaj period."
#. kbzPo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:547
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:546
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "E"
msgstr ""
#. 33EVk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:548
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:547
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Period isteka. Poslednji period koji se uzima u obzir."
#. 5v5oC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:549
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:548
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. 9jvEd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:550
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:549
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Vrsta = 1 označava dug na početku perioda, = 0 na kraju."
#. mfMoZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:556
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:555
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "Izračunava aritmetički opadajuću vrednost imovine (amortizaciju) za određeni period."
#. omwrF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:557
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:556
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
#. EYzJR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:558
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:557
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Cena akvizicije. Nabavna cena imovine."
#. KrdVt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:559
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:558
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
#. uBpZg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:560
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:559
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
#. qMZUE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:561
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:560
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
#. EShNS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:562
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:561
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
#. shx5j
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:563
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:562
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. 3NBRL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:564
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:563
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i prosečni korisni vek."
#. vhWFe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:570
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:569
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Izračunava linearnu amortizaciju po periodu."
#. tm58T
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:571
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:570
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
#. gfSPc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:572
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:571
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Cena akvizicije. Nabavna cena imovine."
#. CrHAF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:573
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
#. UUGWj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:574
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:573
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
#. rMQPS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:575
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:574
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
#. S4CdQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:576
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
#. bAXP7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:582
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "Izračunava amortizaciju imovine za određeni period metodom dvostruke stope na opadajuću osnovu ili faktora opadajuće osnove."
#. ECRmm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:583
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:582
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
#. BYjeB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:584
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Cena akvizicije. Nabavna cena imovine."
#. Vkj3N
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:585
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:584
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
#. aNBXv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:586
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:585
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
#. GV6bk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:587
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:586
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
#. Pddd2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:588
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:587
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
#. bHPSG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:589
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:588
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. 7xUey
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:590
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:589
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "Period. Period amortizacije koji mora imati istu jedinicu vremena kao i prosečni korisni vek."
#. ZNCzZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:591
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. AApLf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:592
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:591
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "Faktor. Faktor za opadajuću osnovu. F = 2 znači da je u pitanju dvostruka stopa na opadajuću osnovu"
#. PAWDA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:598
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:597
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "Vraća stvarnu amortizaciju imovine za određeni period metodom linearne amortizacije."
#. w3E7K
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:599
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:598
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
#. 6vicC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:600
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:599
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Cena akvizicije: nabavna cena imovine."
#. jsYeb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:601
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:600
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
#. J2fyR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:602
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:601
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Likvidaciona vrednost: preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
#. ycHNJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:603
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:602
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
#. TfXDA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:604
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:603
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
#. Et7Hg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:605
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:604
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. dskVE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:606
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:605
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "Periodi: period za koji se izračunava amortizacija. Vremenska jedinica koja se koristi mora biti ista kao i za korisni vek."
#. vz9CU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:607
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:606
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Month"
msgstr "mesec"
#. k74Wp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:608
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:607
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Meseci: broj meseci u prvoj godini amortizacije."
#. srZj2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:614
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:613
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Promenljiva osnova. Vraća linearnu amortizaciju za određeni period."
#. 6B2pr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:615
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:614
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost"
msgstr "Trošak"
#. DEgvG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:616
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:615
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Cena. Nabavna cena imovine."
#. W2GXE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:617
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:616
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
#. HALLL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:618
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:617
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Likvidaciona vrednost. Preostala vrednost imovine na kraju njenog života."
#. 8UMes
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:619
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:618
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Life"
msgstr "Vek"
#. ppWNR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:620
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:619
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Korisni vek. Broj perioda u korisnom veku imovine."
#. 2ETCS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:621
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:620
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. J9NcQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:622
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:621
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "Početak. Prvi period za amortizaciju u istoj vremenskoj jedinici kao korisni vek."
#. 5YyiZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:623
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:622
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#. QoA9A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:624
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:623
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "Kraj. Poslednji period amortizacije iste vremenske jedinice kao za korisni vek."
#. RMiCB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:625
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:624
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. FSmh9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:626
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:625
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. Factor = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "Faktor. Faktor za redukciju amortizacije. F = 2 označava dvostruku stopu amortizacije."
#. KbsBR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:627
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:626
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "NoSwitch"
msgstr "Prekidač"
#. BWZ6F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:628
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:627
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "NoSwitch = 0 denotes switch to linear depreciation, NoSwitch = 1 do not switch."
msgstr ""
#. 7A9Cf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:634
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:633
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Izračunava neto godišnju kamatnu stopu za nominalnu kamatnu stopu."
#. BcSMW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:635
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
#. GGDNk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:636
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:635
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Nominal interest"
msgstr "Nominalna kamata"
#. EZJye
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:637
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:636
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "P"
msgstr ""
#. oG7XH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:638
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:637
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Periodi. Broj otplata kamate po godini."
#. yCgjr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:644
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:643
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "Izračunava godišnju nominalnu kamatnu stopu kao efektivnu kamatnu stopu."
#. N93Eg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:645
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:644
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Effective rate"
msgstr "Efektivna stopa"
#. nruwX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:646
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Efektivna kamatna stopa"
#. rBAgM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:647
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:646
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
#. XQD9K
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:648
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:647
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Periodi. Broj otplata kamate po godini."
#. 4pCL3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:654
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:653
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "Neto sadašnja vrednost. Izračunava neto sadašnju vrednost investicije baziranoj na seriji periodičnih otplata i diskontnoj stopi."
#. bGMWF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:655
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:654
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. EdCXc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:656
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:655
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Diskontna stopa za jedan period."
#. cGmzv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. HKDEV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:658
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Value 1, value 2,... are arguments representing payments and income."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2,... su argumenti od 1 do 30 koji predstavljaju otplaćate i prihod."
#. zwY4W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:664
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:663
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Vraća aktuarsku kamatnu stopu investicije bez troškova ili profita."
#. TLAzY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:665
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:664
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. rpbBe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:666
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:665
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Potez ili referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara otplatama."
#. ZA6d7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:667
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:666
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess"
msgstr "Procena"
#. uxdTD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:668
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:667
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "Procena. Predviđena vrednost stope povraćaja koja se koristi za iteraciona izračunavanja."
#. 9kYck
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:674
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:673
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Vraća izmenjenu internu stopu povraćaja za niz investicija."
#. pCnP9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:675
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:674
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. D6tGr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:676
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:675
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Potez ili referenca na ćelije čiji sadržaj odgovara otplatama."
#. yhrru
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:677
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:676
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Investment"
msgstr "investicija"
#. Mp4Sr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:678
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:677
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Kamatna stopa na investicije (negativne vrednosti u potezu)."
#. zhJmQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:679
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:678
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Reinvest rate"
msgstr "stopa_reinvestiranja"
#. p87Mu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:680
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:679
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "Kamatna stopa na reinvestiranje (pozitivne vrednosti u potezu)."
#. xeEfA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:686
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:685
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Vraća iznos kamate na nepromenljive stope amortizacije."
#. QDFA5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:687
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:686
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. Q35Lv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:688
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:687
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Kamatna stopa za jedinstvenu stopu amortizacije."
#. tUhDa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:689
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:688
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. CqKcE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:690
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:689
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Broj perioda amortizacije za izračunavanje kamate."
#. g4ATk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:691
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:690
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Total periods"
msgstr "ukupno_perioda"
#. iYD4K
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:692
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:691
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Ukupan zbir perioda amortizacije."
#. iwDL3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:693
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:692
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Investment"
msgstr "investicija"
#. wry9z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:694
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:693
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Iznos investicije."
#. 566bB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:700
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:699
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "Trajanje. Izračunava broj perioda za koji bi investicija dostigla željenu vrednost."
#. 5AqDU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:701
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:700
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. 48B25
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:702
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:701
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Nepromenljiva kamatna stopa."
#. ZWepN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:703
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:702
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. zJDGh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:704
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:703
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost investicije."
#. ADZAS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:705
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:704
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. xAsCF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:706
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:705
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Buduća vrednost investicije."
#. fCHvr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:712
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:711
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "Kamata. Izračunava kamatnu stopu koja predstavlja stopu povraćaja na investiciju."
#. STJ7L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:713
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:712
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Periods"
msgstr "Period"
#. DwcDi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:714
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:713
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Broj perioda koji se koristi u izračunavanjima."
#. ioZ9Y
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:715
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:714
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
msgstr "PV"
#. NH8RT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:716
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:715
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Sadašnja vrednost. Sadašnja vrednost investicije."
#. 83egL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:717
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "FV"
msgstr "FV"
#. GXH2D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:718
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:717
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Buduća vrednost investicije."
#. XPjdG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:724
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:723
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost referenca."
#. kC284
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:725
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:724
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. HaNny
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:726
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:725
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. Ajcxx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:732
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:731
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost pogrešna i nije jednaka #N/A."
#. 6Gdng
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:732
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. hapC3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:734
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:733
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. D4RCC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:740
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost pogrešna."
#. FfG9z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:741
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:740
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. G8ADa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:742
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:741
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. yFuFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:748
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:747
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Vraća TRUE ako vrednost pokazuje na praznu ćeliju."
#. jzqbu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:749
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:748
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. 8G57D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:750
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:749
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. KopZh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:756
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:755
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Vraća TRUE ako vrednost sadrži logički format broja."
#. JGeuo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:757
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:756
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. SJxHe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:758
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:757
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. YSyGh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:764
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:763
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost jednaka #N/A."
#. A2CUm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:764
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. afSHE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:766
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:765
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. N7VEW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:772
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:771
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Vraća TRUE ako vrednost nije tekst."
#. CTqPF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:773
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:772
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. Ggazf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:774
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:773
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. 2j93h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:780
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:779
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost tekst."
#. gJ2mQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:781
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:780
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. v9uiA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:782
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:781
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. GNhGh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:788
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:787
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost broj."
#. nnqdi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:789
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:788
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. wvRcF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:790
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:789
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. FYhn6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:796
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:795
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Vraća TRUE ako ćelija sadrži formulu."
#. PnGFr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:797
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:796
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. 8ZsKf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:798
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:797
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "The cell to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. 7dDn8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:804
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:803
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Vraća formulu ćelije koja sadrži formulu."
#. 8ZmRa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:805
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:804
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. bJjWf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:806
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:805
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "The formula cell."
msgstr "Ćelija sa formulom."
#. yKm8E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:812
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:811
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Pretvara vrednost u broj."
#. DzaRv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:813
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:812
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. EDBJx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:814
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:813
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "Vrednost koja će biti interpretirana kao broj."
#. AEGQL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:820
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:819
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Nije dostupno. Vraća grešku #N/A."
#. Q7UfD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:826
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:825
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)."
msgstr ""
#. NSwsV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:827
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:826
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. yKxJG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:828
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:827
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "Vrednost za koju se određuje tip podataka."
#. VP7rD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:834
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:833
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Određuje informaciju o adresi, formatiranju ili sadržaju ćelije."
#. G9SiV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:835
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:834
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Info type"
msgstr "info_vrsta"
#. fUHwm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:836
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:835
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Niz koji određuje vrstu informacije."
#. XYdFV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:837
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:836
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. eBw5E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:838
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:837
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Pozicija ćelije koju želite da ispitate."
#. Dyn4C
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:844
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:843
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location."
msgstr "Izračunava novu vrednost formule na trenutnoj lokaciji. "
#. yQMAM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:850
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:849
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Definiše logičku vrednost kao FALSE."
#. gBTKc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:856
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:855
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Vraća staru vrednost argumenta."
#. RFgjB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:857
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:856
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Logical value"
msgstr "Logička vrednost"
#. AjEum
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:858
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:857
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE."
#. LzbKn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:864
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:863
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "Vraća logičku vrednost TRUE."
#. v3TGN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:870
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:869
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Određuje koji će se logički test izvršiti."
#. MYB24
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:871
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:870
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. CTh7g
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:872
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:871
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Bilo koja vrednost ili izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE."
#. 7GF68
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:873
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:872
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then value"
msgstr "Onda_vrednost"
#. 6D8BZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:874
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:873
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Rezultat funkcije ako logički test vraća TRUE."
#. 6nEAt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:875
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:874
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
msgstr "Inače_vrednost"
#. eEZDV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:876
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:875
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Rezultat funkcije ako logički test vraća FALSE."
#. edvgD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:882
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:881
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr "Vraća izračunatu vrednost ako se ne dogodi greška, inače vraća drugu vrednost."
#. NLF3b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:882
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. a9eFD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:884
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:883
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "Vrednost za računanje."
#. vGUD4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:885
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Alternative value"
msgstr "druga vrednost"
#. aigz7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:886
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:885
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr "Druga vrednost, ako se dogodi greška u računanju vrednosti."
#. AEkuH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:892
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:891
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr "Vraća vrednost ako se ne dogodi #N/A greška, inače vraća drugu vrednost."
#. vUvwA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:892
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. GRMGK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:894
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:893
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "Vrednost za računanje."
#. LcnBF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:895
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:894
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Alternative value"
msgstr "druga vrednost"
#. dFWuU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:896
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:895
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr "Druga vrednost, ako se u računanju vrednosti dogodi #N/A greška."
#. xUnPu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:902
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:901
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Vraća TRUE ako je argument TRUE."
#. kHpqi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:903
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:902
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value "
msgstr "Logička vrednost "
#. 8XBdG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:904
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:903
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do 30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno."
#. oWP6A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:910
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:909
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr "Vraća tačno ako se neparan broj argumenata izračunava kao tačno."
#. k66Hq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:911
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:910
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value "
msgstr "Logička vrednost "
#. sX2H9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:912
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:911
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su uslovi za testiranje od 1 do 30 koji se izračunavaju kao tačno ili netačno."
#. DrctE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:918
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:917
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Vraća tačno ako se svi argumenti izračunavaju kao tačni."
#. xY9uD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:919
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:918
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value "
msgstr "Logička vrednost "
#. f9SWZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:920
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:919
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "Logička vrednost 1, logička vrednost 2,... su stanja od 1 do 30 za testiranje i koja vraćaju ili tačno ili netačno."
#. EXiAr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:926
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:925
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Apsolutna vrednost broja."
#. 9NoUK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:927
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:926
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. FzBD9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:928
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:927
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Broj čija će apsolutna vrednost biti vraćena."
#. c2x4N
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:934
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:933
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "Računa a^b, osnovu podignutu na zadati stepen."
#. 3FCiX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:935
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:934
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Base"
msgstr "Baza"
#. WAWLC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:936
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:935
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "Osnova stepena a^b."
#. iUBVy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:937
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:936
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Exponent"
msgstr "Eksponent"
#. baWUA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:938
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:937
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "Eksponent stepena a^b."
#. 8fGhf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:944
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:943
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Broji prazne ćelije u zadatom opsegu."
#. bCPHA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:945
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:944
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. p3U4L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:946
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:945
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Opseg u kome se prazne ćelije broje."
#. NRYYy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:952
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:951
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PI"
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Vraća vrednost broja pi."
#. oGC5R
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:958
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:957
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Vraća zbir svih argumenata."
#. zRWmY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:959
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:958
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. a5m6D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:960
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:959
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments whose total is to be calculated."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su argumenti od 1 do 30 čiji se zbir izračunava."
#. G3hS7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:966
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:965
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Vraća zbir kvadrata argumenata."
#. BwCAS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:967
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:966
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. RqFJB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:968
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:967
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Number 1, number 2,... are arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "Broj 1, broj 2,... su argumenti od 1 do 30 čiji se zbir kvadrata izračunava."
#. CAYq3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:974
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:973
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Množi argumente."
#. nh4bQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:975
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:974
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. RffwE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:976
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:975
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number 1, number 2, ... are arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su argumenti od 1 do 30 čiji se proizvod izračunava."
#. FATwX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:982
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:981
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
msgstr "Daje zbir argumenata koji ispunjavaju uslove."
#. NCqD7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:983
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:982
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. je6F2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:984
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:983
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg za ocenjivanje datog kriterijuma."
#. miDfc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:985
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:984
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "kriterijum"
#. GBGyP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:986
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:985
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#. tj6UM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:987
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:986
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Sum range"
msgstr "opseg_zbira"
#. TE6jW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:988
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:987
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Opseg za sabiranje vrednosti."
#. 6CEv7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:994
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:993
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "Usrednjava argumente koji zadovoljavaju uslov."
#. kkYzh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:995
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:994
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. i6C6r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:996
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:995
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg za ocenjivanje datog kriterijuma."
#. aV2bj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:997
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:996
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "kriterijum"
#. mHjDY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:998
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:997
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#. SisUL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:999
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:998
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Average range"
msgstr "opseg_usrednjavanja"
#. dRAB6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1000
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:999
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Opseg vrednosti za usrednjavanje vrednosti."
#. RqVYL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1005
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1004
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
#. 4M6MT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1006
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1005
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Sum range"
msgstr "opseg_zbira"
#. qS2sr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1006
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Opseg za sabiranje vrednosti."
#. wcHBn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1007
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range "
msgstr "Opseg"
#. 9qDvh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1008
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
#. YCewT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1009
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
#. 4QoCb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1011
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1010
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
#. AoDCe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1017
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1016
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Usrednjava vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
#. QERne
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1018
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1017
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Average range"
msgstr "opseg_usrednjavanja"
#. o52rT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1018
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "Opseg vrednosti za usrednjavanje vrednosti."
#. a99iD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1019
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range "
msgstr "Opseg"
#. wvbDq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1020
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
#. SDUKW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1021
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
#. RTV4C
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1023
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1022
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
#. 8NmPC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1029
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1028
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Prebrojava ćelije u opsegu čije vrednosti zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
#. BDv5j
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1029
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range "
msgstr "Opseg"
#. 8GRAv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1030
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
#. dK3Bn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1031
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
#. CBZSu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1033
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1032
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
#. wKWDz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1039
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1038
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Broji argumente koji ispunjavaju postavljene uslove."
#. wqHJk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1040
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1039
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. KXd5A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1041
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1040
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg za ocenjivanje datog kriterijuma."
#. pGUfg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1041
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "kriterijum"
#. Dv9PK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1043
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1042
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#. hUVL8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1049
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1048
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Vraća kvadratni koren broja."
#. Cr4oc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1050
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1049
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. c7XVK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1051
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1050
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Pozitivna vrednost za koju se izračunava kvadratni koren."
#. KJ7e9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1057
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1056
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Vraća nasumičan broj između 0 i 1."
#. QugqG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1063
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1062
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost paran ceo broj."
#. aEG3g
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1063
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. m8q4f
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. M8AAF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1071
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1070
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Vraća TRUE ako je vrednost neparan ceo broj."
#. 4scb6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1071
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. YvE5M
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "The value to be tested."
msgstr "Vrednost za testiranje."
#. ACNEb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1079
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1078
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Izračunava broj kombinacija za elemente bez ponavljanja."
#. xQEvM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1079
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 1"
msgstr "Broj "
#. ACGaC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1080
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Ukupan broj elemenata."
#. WJTxU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1081
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Number 2"
msgstr "Broj "
#. JKD75
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1083
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1082
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Broj izabranih elemenata."
#. ct5pJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1089
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1088
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Izračunava broj kombinacija sa ponavljanjem za elemente."
#. YEVJh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1089
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 1"
msgstr "Broj "
#. smqPP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1090
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Ukupan broj elemenata."
#. vCGLG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1091
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "Number 2"
msgstr "Broj "
#. F9A6f
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1093
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Broj izabranih elemenata."
#. QPAG9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1099
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1098
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Vraća arkuskosinus broja."
#. HRPpD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1100
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1099
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 3DWTM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1101
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1100
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća arkuskosinus."
#. tAK2r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1107
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1106
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Vraća arkussinus broja."
#. hEinR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1108
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1107
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. qLmmB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1109
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1108
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća arkussinus."
#. zEn7k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1115
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1114
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Vraća inverzni kosinus hiperbolički broja."
#. jMBBc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1116
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1115
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. XXCab
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1117
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1116
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Vrednost veća ili jednaka 1 za koju se vraća inverzni kosinus hiperbolički."
#. 6Soyt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1123
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1122
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Vraća inverzni sinus hiperbolički broja."
#. C6BAQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1124
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1123
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. g538f
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1125
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1124
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Vrednost za koju se vraća inverzni sinus hiperbolički."
#. XB4s8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1131
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1130
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Vraća inverzni kotangens broja."
#. gufZ7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1132
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1131
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. DMjNA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1133
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1132
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Vradnost za koju se vraća inverzni kotangens."
#. EmMe7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1139
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1138
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Vraća arkustangens broja."
#. FauoY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1140
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1139
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. CShfM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1141
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1140
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Vrednost za koju se vraća arkustangens."
#. Fak4u
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1147
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1146
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Vraća arkuskotangens hiperbolički broja."
#. xw5qx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1148
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1147
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. DoCMo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1149
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1148
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Vrednost manja od -1 ili veća od 1 za koju se vraća invezni kotangens hiperbolički."
#. rHP2u
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1155
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1154
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Vraća inverzni tangens hiperbolički broja."
#. yVfL2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1156
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1155
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. aJFAn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1157
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1156
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "Vrednost između -1 i 1 za koju se vraća inverzni tangens hiperbolički."
#. Vj2jZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1163
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1162
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Vraća kosinus broja."
#. UTGDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1164
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1163
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. jghqr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1165
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1164
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća kosinus."
#. sqQxE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1171
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1170
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Vraća sinus broja."
#. LmuFR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1172
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1171
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. oEkWa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1173
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1172
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća sinus."
#. kSc7G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1179
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1178
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Vraća kotangens broja."
#. M6YP7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1180
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1179
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. PpPgM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1181
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1180
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća kotangens."
#. LRJoG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1187
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1186
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Vraća tangens za zadati broj."
#. uGiGY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1188
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1187
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. DsPvx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1189
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1188
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se vraća tangens."
#. 6mhty
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1195
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1194
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Vraća kosinus hiperbolički broja."
#. fyReM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1196
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1195
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. anyG2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1197
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1196
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Vrednost za koju se vraća kosinus hiperbolički."
#. oGJMo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1203
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1202
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Vraća sinus hiperbolički broja."
#. FTRnh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1204
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1203
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. gBB9w
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1205
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1204
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se vraća sinus hiperbolički."
#. 9j9Hg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1211
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1210
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Vraća kotangens hiperbolički broja."
#. UKBBG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1212
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1211
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. ermmU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1213
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1212
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Vrednost različita od 0 za koju se vraća kotangens hiperbolički."
#. epvJu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1219
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1218
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Vraća tangens hiperbolički broja."
#. V8rZi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1220
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1219
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. pG8mV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1221
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1220
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se vraća tangens hiperbolički."
#. 8U6yM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1227
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1226
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Vraća arkus tangens za zadate koordinate."
#. dYtW9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1227
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number X"
msgstr "Broj "
#. WsSq4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1228
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the X coordinate."
msgstr "Vrednost X koordinate."
#. PWbXR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1229
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Number Y"
msgstr "Broj "
#. TRECx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1231
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1230
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the Y coordinate."
msgstr "Vrednost X koordinate."
#. ZFTPM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1237
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1236
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "Vraća kosekans ugla. CSC(x)=1/SIN(x)."
#. FQv4p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1237
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Angle"
msgstr "Ugao"
#. qstEs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1239
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1238
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se izračunava kosekans."
#. hw7ij
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1245
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1244
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Vraća sekans ugla. SEC(x)=1/COS(x)"
#. scavM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1245
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Angle"
msgstr "Ugao"
#. TxD7C
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1247
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1246
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "Ugao u radijanima za koji se izračunava sekans."
#. yRkbY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1253
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1252
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Vraća hiperbolički kosekans hiperbolički ugla. CSCH(x)=1/SINH(x)"
#. qeU9p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1253
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "Ugao"
#. cu47J
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1255
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1254
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički kosekans."
#. P8KDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1261
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1260
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Vraća hiperbolički sekans hiperboličkog ugla. SECH(x)=1/COSH(x)"
#. 7PJUN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1261
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "Ugao"
#. roiJn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1263
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1262
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "Hiperbolički ugao u radijanima za koji se izračunava hiperbolički sekans."
#. dnE9t
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1269
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1268
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Pretvara radijane u stepene"
#. nsDD4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1270
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1269
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. GoxCo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1271
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1270
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "The angle in a radian"
msgstr "Ugao u radijanima"
#. RGeKe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1277
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1276
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Pretvara stepene u radijane"
#. n5GJL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1278
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1277
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. ZB9Je
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1279
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1278
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "The angle in degrees."
msgstr "Ugao u stepenima."
#. VpCaP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1285
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1284
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Računa eksponent za osnovu e."
#. Q2Dz8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1285
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. gA6nM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1287
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1286
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "Eksponent primenjen na osnovu e."
#. mFmKs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1293
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1292
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Računa logaritam za bilo koju osnovu."
#. QAiC6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1294
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1293
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. T62dc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1295
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1294
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Vrednost veća od 0 za koju se izračunava logaritam."
#. otWNB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1296
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1295
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Base"
msgstr "Baza"
#. kojFq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1297
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1296
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Osnova logaritma. Podrazumevano 10 ako nije drugačije navedeno."
#. iqpsE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1303
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1302
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Vraća prirodni logaritam broja."
#. K2PSj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1304
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1303
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 2bhWj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1305
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1304
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "Vrednost veća od 0 za koju se vraća prirodni logaritam."
#. r8TBm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1311
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1310
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Izračunava logaritam broja za osnovu 10."
#. EAwMz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1312
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1311
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 4V33B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1313
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1312
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Vrednost veća od 0 za koju se izračunava logaritam."
#. kBynB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1319
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1318
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Izračunava faktorijel broja."
#. TX9Jb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1320
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1319
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 9mxUk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1321
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1320
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Broj za koji se računa faktorijel."
#. DAGMD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1327
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1326
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Izračunava ostatak pri deljenju."
#. WZ3zS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1328
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1327
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Dividend"
msgstr "Deljenik"
#. XG8Ef
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1329
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1328
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number to be divided."
msgstr "Broj koji se deli."
#. ETV6E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1330
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1329
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Divisor"
msgstr "Delilac"
#. 6GDF3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1331
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1330
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Broj kojim se deljenik deli."
#. DrEgm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1337
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1336
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Vraća algebarski znak broja."
#. V9Zjk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1338
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1337
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. nrwRF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1339
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1338
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Broj za koji se određuje algebarski znak."
#. fektj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1345
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1344
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Izračunava međuzbirove u tablici."
#. CcwkE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1346
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1345
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. xvBnz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1346
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Indeks funkcija. Predstavlja indeks mogućih funkcija Total, Max, ..."
#. BxfCA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1348
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1347
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. QkjWV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1349
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1348
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Opseg ćelija koje će se uzimati u obzir."
#. us3F9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1355
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1354
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
msgstr ""
#. jBsfF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1356
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1355
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#. tfQUS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1357
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1356
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Indeks funkcija. Predstavlja indeks mogućih funkcija Total, Max, ..."
#. 2FmK3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1358
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1357
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#. hGncF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1359
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1358
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
msgstr ""
#. XTTuA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1360
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1359
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Reference 1 or array"
msgstr ""
#. Zv6Z4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1361
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1360
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
msgstr "Opseg ćelija koje će se uzimati u obzir."
#. rXSSg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1361
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Reference 2..n or k "
msgstr ""
#. WRZtk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1363
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1362
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions."
msgstr ""
#. qUPdR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1369
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1368
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži ceo broj."
#. BqQd7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1370
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1369
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 2fNKB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1371
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1370
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
#. ZBDWW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1377
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1376
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Odseca decimalna mesta broja."
#. Toi22
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1378
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1377
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. GwSqA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1379
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1378
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number to be truncated."
msgstr "Broj kome se odsecaju decimalna mesta."
#. VvxmT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1380
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1379
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Count"
msgstr "Prebroji"
#. SQUuq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1381
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1380
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "Broj mesta iza decimalne zapete koji se neće odsecati."
#. E6J66
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1387
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1386
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Zaokružuje broj na unapred definisanu tačnost."
#. n2CZ2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1387
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. iT8aD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1389
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1388
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. GYB4x
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1390
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1389
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Count"
msgstr "Prebroji"
#. sYkZY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1391
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1390
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Broj mesta na koji se broj zaokružuje."
#. iBJsA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1397
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1396
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Zaokružuje broj na unapred definisanu tačnost."
#. mafon
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1398
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1397
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. DsW3B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1399
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1398
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. ncCfH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1400
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1399
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Count"
msgstr "Prebroji"
#. S8Kef
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1401
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1400
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Broj mesta na koji se broj zaokružuje."
#. B3zfB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1407
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1406
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Zaokružuje broj na unapred definisanu tačnost."
#. Qbo3S
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1408
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1407
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. PBMH2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1409
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1408
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
#. qEWKs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1410
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1409
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Count"
msgstr "Prebroji"
#. mYjqF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1411
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1410
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "Broj mesta na koji će se broj zaokružiti."
#. HA6AT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1417
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1416
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži paran ceo broj."
#. r7k5d
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1418
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1417
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. C6Pao
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1419
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1418
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. ViufC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1425
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1424
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži neparan ceo broj."
#. 4J3AU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1426
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1425
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. gzuwc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1427
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1426
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. Ab3DG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1433
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1432
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
@@ -8819,247 +8819,247 @@ msgid ""
msgstr ""
#. mUd2c
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1434
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1433
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 4rgZq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1435
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1434
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. EZCfu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1436
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1435
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. 9KDXm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1437
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1436
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje."
#. 5vQRv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1443
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1442
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
#. vKknK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1444
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1443
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. bdQc9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1445
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1444
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. q4Ruw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1446
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1445
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. MaoHR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1447
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1446
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje."
#. edDBP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1453
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1452
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
#. NG3Y9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1454
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1453
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. TjC5H
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1455
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1454
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. gAmRk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1456
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1455
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. uZqnP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1457
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1456
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Broj na čiji umnožak se zaokružuje."
#. SMSMv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1463
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1462
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja."
#. so3Cd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1464
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1463
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. kuRc4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1465
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1464
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. cNoTN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1466
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1465
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. tp6SD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1467
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1466
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number."
msgstr ""
#. tBvNu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1468
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1467
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. tNjRg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1469
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1468
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je negativan i njegovom značaju."
#. 6M8Fz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1475
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1474
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja."
#. aZfnw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1476
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1475
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. FgFpW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1477
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1476
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. d8QkM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1478
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1477
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. 3RoYe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1479
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1478
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
msgstr ""
#. K3ya2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1480
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1479
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. xT75H
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1481
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1480
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero."
msgstr ""
#. zGxYF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1487
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1486
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja."
#. rEBiB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1488
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1487
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. RBzNk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1489
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1488
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
#. vZ2tB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1490
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1489
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. gV64T
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1491
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1490
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Broj na čiji se umnožak zaokružuje."
#. CAUCc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1492
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1491
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. QQWo6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1493
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1492
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance."
msgstr "Ako je zadat i različit od 0, zatim zaokružen u skladu sa iznosom kad je negativan i njegovim značajem."
#. 2oGdX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1499
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1498
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
@@ -9067,8864 +9067,8864 @@ msgid ""
msgstr ""
#. F27ze
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1500
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1499
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. P986N
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1501
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1500
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
#. w4Xsk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1502
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1501
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. ougtr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1503
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1502
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Broj na čiji se umnožak zaokružuje."
#. uT8wa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1509
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1508
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
#. U6Tyw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1510
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1509
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. sHVCJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1511
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1510
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
#. AK8Fp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1512
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1511
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. FYVCb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1513
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1512
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Broj na čiji se umnožak zaokružuje."
#. yTCb8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1514
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1513
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. xD3A4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1515
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1514
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero."
msgstr ""
#. GHb43
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1521
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1520
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
msgstr "Zaokružuje broj na najbliži umnožak od značaja."
#. h593W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1522
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1521
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. yUt4j
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1523
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1522
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Broj za zaokruživanje."
#. E7YQj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1524
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1523
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. Az63G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1525
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1524
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
msgstr ""
#. 3WD9m
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1531
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1530
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Najveći zajednički delilac"
#. fD5Bm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1532
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1531
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Integer "
msgstr "Ceo broj "
#. QMVyz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1533
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1532
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najveći zajednički delilac."
#. 8Bp3W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1539
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1538
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Najmanji zajednički sadržalac"
#. bDNix
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1540
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1539
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Integer "
msgstr "Ceo broj "
#. cbExQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1541
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1540
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "Ceo broj 1; ceo broj 2,... su celi brojevi za koje se izračunava najmanji zajednički sadržalac."
#. DHxNC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1547
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1546
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Transponovanje poteza (matrice). Zamenjuje redove i kolone."
#. aHw86
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1547
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. RpAQz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1549
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1548
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "Potez (matrica) kome se transponuju redovi i kolone."
#. jc4zS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1555
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1554
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Množenje poteza (matrica). Vraća proizvod dva poteza."
#. FhD6y
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1555
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 1"
msgstr "Potez "
#. FdTzG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1556
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "The first array for the array product."
msgstr "Prvi potez za proizvod."
#. Ebs87
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1557
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array 2"
msgstr "Potez "
#. 3xEDC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1559
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1558
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "Drugi potez koji ima isti broj redova kao prvi kolona."
#. FEfgL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1565
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1564
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Vraća determinantu poteza (matrice)."
#. DFRHS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1565
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. Aa8fB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1567
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1566
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "Potez za koji se određuje detrminanta."
#. QkN5Q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1573
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1572
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Vraća inverzni potez (matricu)."
#. Wwjsu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1573
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. TWy2P
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1575
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1574
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "The array to be inverted."
msgstr "Potez koji se invertuje."
#. 6FfMG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1581
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1580
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Vraća jedinični kvadratni potez (matricu) zadate dimenzije."
#. LjQFC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1582
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1581
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#. 4teei
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1583
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1582
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Dimenzija jediničnog poteza."
#. dg4DZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1589
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1588
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(Skalarni proizvod) Vraća zbir proizvoda elemenata poteza (vektora ili matrice)."
#. pZTDb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1590
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1589
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array "
msgstr "Potez "
#. WCRTE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1591
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1590
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array 1, array 2, ... are arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "Potez 1, potez 2, ... do 30 poteza čiji elementi treba da se pomnože."
#. uPVf6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1597
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1596
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Vraća zbir razlika kvadrata dva poteza."
#. AUFNs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1597
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array X"
msgstr "Potez "
#. 9vSGo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1598
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Prvi potez kod koga se sabiraju kvadrati elemenata."
#. YSPPg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1599
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Array Y"
msgstr "Potez "
#. 9T4Rr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1601
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1600
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "Drugi potez kod koga se oduzimaju kvadrati elemenata."
#. hMGY3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1607
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1606
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Vraća rezultat zbira kvadrata dva poteza."
#. FrwhU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1607
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array X"
msgstr "Potez "
#. H8mTf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1608
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Prvi potez kod koga se sabiraju kvadrati elemenata."
#. Vtggo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1609
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Array Y"
msgstr "Potez "
#. reqfP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1611
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1610
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "Drugi potez kod koga se sabiraju kvadrati elemenata."
#. 2Z63V
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1617
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1616
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Vraća zbir razlika kvadrata dva poteza."
#. ZMxo6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1617
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array X"
msgstr "Potez "
#. 53FNi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1618
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Prvi potez (vektor, matrica) za izračunavanje razlike elemenata."
#. BKfnC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1619
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Array Y"
msgstr "Potez "
#. 2mWCE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1621
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1620
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "Drugi potez za izračunavanje razlike elemenata."
#. DQZg5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1627
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1626
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Vraća distribuciju vrednosti kao vertikalni potez (vektor)."
#. iHT4A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1628
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1627
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. 8EzEW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1629
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1628
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array of the data."
msgstr "Potez sa podacima."
#. Pe6wN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1630
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1629
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Classes"
msgstr "klase"
#. mtdmt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1631
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1630
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array for forming classes."
msgstr "Skup za formiranje klasa."
#. BDaQC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1637
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1636
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Izračunava parametre linearne regresije kao potez."
#. kziZ4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1638
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1637
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. fyrtU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1639
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1638
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. 53VYE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1640
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1639
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. aKFRR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1641
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1640
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
#. mdXQk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1642
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1641
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Linear type"
msgstr "Vrsta_lineara"
#. P3b7m
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1643
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1642
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni lineari."
#. GrdVq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1644
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1643
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Stats"
msgstr "statistika"
#. GeEDo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1645
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1644
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale vrednosti."
#. TjhxE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1651
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1650
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Izračunava parametre krive eksponencijalne regresije kao potez."
#. HfsMq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1652
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1651
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. qwCCT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1653
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1652
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. ThcLS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1654
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1653
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. kMYqN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1655
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1654
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
#. DNNRH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1656
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1655
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Function type"
msgstr "Vrsta_funkcije"
#. ksiif
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1657
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1656
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije y=b*m^x."
#. RxXC4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1657
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Stats"
msgstr "statistika"
#. Epsjr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1659
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1658
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Za parametar = 0, računa se samo koeficijent regresije, u suprotnom i ostale vrednosti."
#. FABFr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1665
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1664
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Računa tačke duž regresione linije."
#. Jh8vp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1666
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1665
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. XBTHe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1667
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1666
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. gfEwT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1668
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1667
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. LhqAb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1669
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1668
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Potez podataka za X kao osnova za regresiju."
#. rVGjP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1670
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1669
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "New data X"
msgstr "novi podatak_X"
#. JedWB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1671
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1670
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Potez podataka za X za ponovno računanje vrednosti."
#. s3wFj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1672
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1671
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Linear type"
msgstr "Vrsta_lineara"
#. PzJhE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1673
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1672
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Za vrstu = 0, lineari će biti računati kroz nultu tačku ili kao pokretni lineari."
#. Qadzq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1679
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1678
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Računa tačke na eksponencijalnoj funkciji regresije."
#. M8VyE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1680
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1679
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. 4kBWF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1681
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1680
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. f6ix4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1682
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1681
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. iGU4n
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1683
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1682
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Potez podataka za X kao osnova za regresiju."
#. L8Rx3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1684
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1683
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "New data X"
msgstr "novi podatak_X"
#. kFxgD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1685
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1684
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Potez podataka za X za ponovno računanje vrednosti."
#. brbfA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1686
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1685
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Function type"
msgstr "Vrsta_funkcije"
#. JCsCQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1687
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1686
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Za vrsta = 0, funkcije će biti računate u formi y=m^x ili kao funkcije y=b*m^x."
#. kgGDC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1693
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1692
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Broji koliko brojeva ima u listi argumenata."
#. iDFDE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1693
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. 54dLB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1695
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1694
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... su argumenti od1 do 30 koji sadrže različite vrste podataka ali se broje samo brojevi."
#. NoX9E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1701
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1700
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Broji koliko vrednosti ima u listi argumenata."
#. iqtKK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1701
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. sDGzy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1703
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1702
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... su od 1 do 30 argumenata koji predstavljaju vrednosti za prebrojavanje."
#. qEEma
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1709
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1708
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Vraća maksimalnu vrednost iz liste argumenata."
#. Tt9Hk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1709
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. XowNY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1711
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1710
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata za koje treba odrediti najveći broj."
#. vAvc6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1717
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1716
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "Vraća maksimalnu vrednost iz liste argumenata. Tekst se vrednuje nulom."
#. 6ZyXF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1717
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. 5XaxK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1719
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1718
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "Value 1, value 2, are arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiju najveću vrednost treba odrediti."
#. KCSbZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1725
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1724
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Vreća minimalnu vrednost zi liste argumenata."
#. gGyEx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1725
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. JkEom
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1727
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1726
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata čiji najmanji broj treba odrediti."
#. DYsAS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1733
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1732
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća najmanju vrednost iz liste argumenata. Tekst se vrednuje nulom."
#. hWgKX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1733
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. vUbLY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1735
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1734
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 argumenata čiji najmanji broj treba odrediti."
#. wGyMr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1741
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1740
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Računa varijansu na osnovu uzorka."
#. AQnAB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1742
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1741
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. dGfyD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1743
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1742
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije."
#. nWiPN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1749
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1748
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Računa varijansu na osnovu uzorka."
#. PEFGm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1750
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1749
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. DQp4X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1751
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1750
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije."
#. RLBWa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1757
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1756
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća varijansu na osnovu uzorka. Tekst se računa kao nula."
#. Q4kGy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1757
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. QDDDd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1759
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1758
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne ukupne populacije."
#. gB6db
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1765
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1764
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Računa varijansu na osnovu cele populacije."
#. JQYec
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1766
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1765
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. QL7dC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1767
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1766
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
#. AFynp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1773
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1772
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Računa varijansu na osnovu cele populacije."
#. YH9GD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1774
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1773
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. JZjgr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1775
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1774
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which represent a population."
msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
#. 7BF8p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1781
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1780
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća varijansu na osnovu cele populacije. Tekst se računa kao nula."
#. eRVBj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1781
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. yZFuZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1783
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1782
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments representing a population."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2,... su 1 do 30 argumenata koji predstavljaju populaciju."
#. krvZ6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1789
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1788
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu uzorka."
#. 6ANXx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1789
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. LD8Xt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1791
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1790
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije."
#. hkvjB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1797
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1796
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu uzorka."
#. cGxRb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1797
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. kDrFN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1799
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1798
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata uzorka populacije."
#. BV6Gb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1805
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1804
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća standardnu devijaciju na osnovu uzorka. Tekst se vrednuje nulom."
#. Smbhk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1805
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. pXYdc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1807
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1806
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne ukupne populacije."
#. 4gTUB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1813
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1812
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu cele populacije."
#. h6Evi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1813
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. RkhC2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1815
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1814
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
#. MH6d3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1821
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1820
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Računa standardnu devijaciju na osnovu cele populacije."
#. 4JaDC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1821
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. Cp8hZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1823
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1822
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a population."
msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
#. mLDRD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1829
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1828
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća standardnu devijaciju na osnovu cele populacije. Tekst se vrednuje nulom."
#. XaMUA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1829
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. GGkKW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1831
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1830
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are arguments corresponding to a population."
msgstr "Vrednost 1; vrednost 2;... su od 1 do 30 argumenata koji odgovaraju populaciji."
#. GGXRy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1837
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1836
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Vraća prosek uzorka."
#. mPAXh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1838
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1837
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. yFo3s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1839
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1838
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Number 1, number 2;...are numeric arguments representing a population sample."
msgstr "Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak populacije."
#. UZBe5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1845
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1844
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Vraća prosečnu vrednost uzorka. Tekst se vrednuje nulom."
#. eCCGY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1845
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. NxVLD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1847
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1846
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Value 1; value 2; ... are arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2, ... predstavljaju od 1 do 30 uzoraka iz osnovne ukupne populacije."
#. H6DCB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1853
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1852
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Vraća zbir kvadrata devijacija od srednje vrednosti uzorka"
#. FMeFc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1853
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. 9t9WZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1855
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1854
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
#. zhbqF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1861
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1860
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "Vraća prosek apsolutnih devijacija uzorka od srednje vrednosti."
#. GBAFj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1861
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. AhF2a
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1863
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1862
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "Number 1, number 2;...are numerical arguments representing a sample."
msgstr "Broj 1, broj 2;...su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak."
#. d8XUA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1869
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1868
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Vraća stepen asimetričnosti raspodele."
#. JPi88
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1870
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1869
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. iCXiA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1871
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1870
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak raspodele."
#. wCDBj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1877
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1876
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
msgstr ""
#. GoBeA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1878
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1877
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. U3E53
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1879
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1878
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments portraying the population."
msgstr "Broj 1, broj 2,... predstavljaju od 1 do 30 brojčanih argumenata populacije."
#. wwgFL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1885
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1884
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Vraća kurtozu raspodele."
#. VHfwE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1886
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1885
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. 3Qsuk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1887
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1886
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 brojčanih argumenata koji predstavljaju uzorak raspodele."
#. KkCFM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1893
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1892
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Vraća geometrijsku sredinu uzorka."
#. 9KVR7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1894
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1893
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. 2yJ7U
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1895
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1894
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
#. X8KCZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1901
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1900
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Vraća harmonijsku sredinu uzorka."
#. Yz89m
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1902
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1901
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. 2SFZ5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1903
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1902
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
#. RpbdF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1909
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1908
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Vraća najčešću vrednost u uzorku."
#. TyDim
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1910
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1909
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. Y4bDG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1911
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1910
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
#. P78Ym
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1917
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1916
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Vraća najčešću vrednost u uzorku."
#. BH4Gt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1918
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1917
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. eE4FY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1919
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1918
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
#. CkE7G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1925
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1924
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Vraća najčešću vrednost u uzorku."
#. gXx2e
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1926
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1925
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. h2KJC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1927
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1926
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
#. WohRf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1933
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1932
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Vraća medijanu datog uzorka."
#. izbAC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1934
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1933
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number "
msgstr "Broj "
#. QjvgB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1935
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1934
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Number 1, number 2, ... are numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Broj 1, broj 2, ... su od 1 do 30 numeričkih argumenata koji predstavljaju uzorak."
#. zLWCs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1941
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1940
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr ""
#. KruQH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1941
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. QzeFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1943
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1942
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. ojZCE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1944
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1943
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. unE9E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1945
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1944
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive."
msgstr ""
#. pEFyv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1951
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1950
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka."
#. nvEkV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1952
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1951
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. eF3iC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1953
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1952
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. 2Xss9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1954
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1953
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. b82AQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1955
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1954
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#. fdiei
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1961
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1960
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "Vraća alfa kvantil uzorka."
#. hgpLA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1962
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1961
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. f5Hig
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1963
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1962
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. KCoTn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1964
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1963
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. 8cdtc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1965
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1964
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
msgstr ""
#. TDZ7r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1971
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1970
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Vraća kvartil uzorka."
#. 5ACij
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1972
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1971
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. VT77G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1973
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1972
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. FTjuA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1974
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1973
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. zTQEz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1975
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1974
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)."
#. URenM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1981
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1980
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Vraća kvartil uzorka."
#. UDBkP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1982
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1981
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. GVYTe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1983
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1982
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. awisv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1984
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1983
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. LAZDu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1985
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1984
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
msgstr ""
#. 47cAT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1991
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1990
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Vraća kvartil uzorka."
#. sQjLg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1992
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1991
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. FbmTA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1993
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1992
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. mhCBG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1994
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1993
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. SytHE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:1995
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:1994
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr "Vrsta kvartila (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 = MAX)."
#. DraGu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2001
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2000
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Vraća k-tu najveću vrednost iz uzorka."
#. tyCQN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2002
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2001
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. aCZTT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2003
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2002
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. PjGgh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2004
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2003
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Rank c"
msgstr "Rang_c"
#. wE8Uv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2005
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2004
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Rang vrednosti."
#. HCszB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2011
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2010
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Vraća k-tu najmanju vrednost iz uzorka."
#. jFtou
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2012
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2011
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. 2JKnR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2013
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2012
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. ceVdB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2014
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2013
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Rank c"
msgstr "Rang_c"
#. Qd8EW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2015
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2014
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Rang vrednosti."
#. tfvUj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2021
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2020
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Vraća procentualno rangiranje vrednosti iz uzorka."
#. rLBSp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2022
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2021
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. 6pfJB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2023
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2022
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. wDy3T
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2024
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2023
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. Qavnz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2025
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2024
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vrednost za procentualno rangiranje."
#. gTAAs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2026
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2025
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. w9GhY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2027
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2026
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr ""
#. DyyD5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2033
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2032
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#. xnpWg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2034
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2033
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. 5FeiY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2035
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2034
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. DUeLX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2036
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2035
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. D94FR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2037
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2036
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vrednost za procentualno rangiranje."
#. FzDnP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2038
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2037
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. fvDSA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2039
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2038
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr ""
#. 8F33F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2045
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2044
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#. XYEDP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2046
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2045
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. 6Rsi4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2047
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2046
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. CDS3K
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2048
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2047
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. DTLoG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2049
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2048
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vrednost za procentualno rangiranje."
#. zTXLN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2050
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2049
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Significance"
msgstr "Značaj"
#. FSg7m
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2051
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2050
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used."
msgstr ""
#. whrMs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2057
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2056
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Vraća rang vrednosti iz uzorka."
#. p2juz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2058
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2057
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. q36PR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2059
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2058
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Vrednost za koju se određuje rangiranje."
#. e3CY7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2060
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2059
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. EqDZB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2061
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2060
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. YmafZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2062
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2061
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. EAmuG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2063
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2062
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost osim 0 znači opadajući."
#. 5sAFj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2069
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2068
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned."
msgstr ""
#. GuZrj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2070
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2069
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. XDE5Z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2071
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2070
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Vrednost za koju se određuje rangiranje."
#. UyjWf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2072
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2071
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. Q9hFR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2073
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2072
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. aFChD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2074
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2073
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. sDqC4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2075
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2074
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost osim 0 znači opadajući."
#. 6VJyB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2081
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2080
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned."
msgstr ""
#. wYAYF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2081
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. jfRiZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2083
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2082
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Vrednost za koju se određuje rangiranje."
#. FPuzE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2084
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2083
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. B57dE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2085
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2084
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. 5e2Co
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2086
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2085
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. AEDS8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2087
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2086
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Redosled sekvenci: 0 ili nije definisan znači rastući, bilo koja vrednost osim 0 znači opadajući."
#. i5gm7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2093
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2092
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Vraća srednju vrednost uzorka ne uključujući marginalne vrednosti."
#. jDGLq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2094
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2093
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. qdPdp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2095
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2094
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. cHNxJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2096
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2095
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. pBS9z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2097
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2096
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Procenat marginalnih podataka koji ne treba računati."
#. PMiis
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2103
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2102
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Vraća diskretnu verovatnoću intervala."
#. xkp9u
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2104
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2103
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. G9hSp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2105
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2104
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The sample data array."
msgstr "Potez podataka uzorka."
#. XF3fT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2106
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2105
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Probability"
msgstr "Verovatnoća"
#. uRCZ2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2107
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2106
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "Potez pridruženih verovatnoća."
#. bryLB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2108
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2107
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. EAFpQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2109
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2108
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "Početak intervala vrednosti za sabiranje verovatnoća."
#. jsUwC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2110
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2109
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#. HFi7t
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2111
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2110
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "Kraj intervala vrednosti za sabiranje verovatnoća."
#. K7rEA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2117
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2116
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Vraća verovatnoću rezultata testa korišćenjem binomne raspodele."
#. DuCGC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2118
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2117
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Trials"
msgstr "testovi"
#. HmRqv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2119
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2118
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The number of trials."
msgstr "Broj testova."
#. 6exAv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2120
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2119
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. NXjwx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2121
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2120
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Pojedinačna verovatnoća rezultata testa."
#. AJBDG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2122
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2121
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T 1"
msgstr ""
#. iJngC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2123
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2122
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Donja granica za broj testova."
#. BQyFp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2124
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2123
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T 2"
msgstr ""
#. eoDC3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2125
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2124
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Gornja granica za broj testova."
#. Zidgx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2131
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2130
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Vrednosti funkcije raspodele za standardnu normalnu raspodelu."
#. VB2eA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2132
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2131
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. C8K6z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2133
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2132
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu."
#. WsS4w
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2139
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2138
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Vraća integralne vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele."
#. cCAae
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2140
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2139
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. CBFMv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2141
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2140
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa integralna vrednost standardne normalne raspodele."
#. kv48J
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2147
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2146
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Vraća Fišerovu transformaciju."
#. v2tPB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2147
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. D9FC4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2149
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "Vrednost koju treba transformisati (-1 < VALUE < 1)."
#. Jk2Wx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2155
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2154
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Vraća inverznu Fišerovu transformaciju."
#. Mw3ET
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2155
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 348vV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2157
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "Vrednost koja se vraća na stanje pre transformacije."
#. T4nhz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2163
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2162
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Vrednosti binomne raspodele."
#. 35XRK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2164
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2163
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "X"
msgstr ""
#. aNu4Z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2165
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2164
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Broj uspeha u seriji testova."
#. vf3AU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2166
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2165
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Trials"
msgstr "testovi"
#. tByhD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2167
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2166
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The total number of trials."
msgstr "Ukupan broj testova."
#. ywzAU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2168
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2167
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. HvfHc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2169
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2168
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
#. gVKYD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2170
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2169
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "C"
msgstr ""
#. ZLkQt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2171
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2170
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa individualnu verovatnoću, C=1 kumulativnu."
#. yqqv9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2177
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2176
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Vrednosti binomne raspodele."
#. BrSwp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2178
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2177
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
#. mMqrV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2179
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2178
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Broj uspeha u seriji testova."
#. GiV9n
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2180
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2179
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Trials"
msgstr "testovi"
#. ASbAp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2181
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2180
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The total number of trials."
msgstr "Ukupan broj testova."
#. xJQhw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2182
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2181
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. hRieg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2183
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2182
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
#. wRN5v
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2184
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2183
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
#. DvwzR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2185
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2184
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa individualnu verovatnoću, C=1 kumulativnu."
#. zGzDq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2191
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2190
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Vrednosti negativne binomne raspodele."
#. tUTgu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2192
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2191
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "X"
msgstr ""
#. iGgRs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2193
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2192
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Broj neuspeha u opsegu testova."
#. 57RuM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2194
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2193
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "R"
msgstr ""
#. 5YiDW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2195
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2194
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Broj uspeha u nizu testova."
#. STXEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2196
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2195
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. jnRhm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2197
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2196
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
#. bZRUF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2203
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2202
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Vrednosti negativne binomne raspodele."
#. kcgW7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2204
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2203
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
#. vDsaA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2205
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2204
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Broj neuspeha u opsegu testova."
#. DFAjY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2206
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2205
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "R"
msgstr ""
#. krw9Y
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2207
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2206
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Broj uspeha u nizu testova."
#. SUGek
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2208
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2207
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. 8TieV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2209
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2208
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
#. wG4JU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2210
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2209
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. 892xF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2211
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2210
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. ehpkD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2217
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2216
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
msgstr ""
#. RNvff
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2218
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2217
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Trials"
msgstr "testovi"
#. PEFmL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2219
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2218
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The total number of trials."
msgstr "Ukupan broj testova."
#. qoaNX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2220
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2219
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. 4QEtN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2221
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2220
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
#. Sz8Ft
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2222
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2221
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. x9QPt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2223
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2222
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Granična verovatnoća koja se dostiže ili prekoračuje."
#. uHvfK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2229
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2228
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value."
msgstr ""
#. 5HwPz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2230
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2229
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Trials"
msgstr "testovi"
#. nx8DH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2231
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2230
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The total number of trials."
msgstr "Ukupan broj testova."
#. KZN2c
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2232
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2231
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "SP"
msgstr "SP"
#. 2Mrbj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2233
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2232
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Verovatnoća uspeha testa."
#. yuiBr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2234
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2233
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. STnLG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2235
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2234
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Granična verovatnoća koja se dostiže ili prekoračuje."
#. qpmzB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2241
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2240
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Vraća Puasonovu raspodelu."
#. SzTsq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2242
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2241
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. LUCHn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2243
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2242
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa Puasonova raspodela."
#. mYHfJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2244
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2243
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. JGFGC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2245
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2244
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost Puasonove raspodele."
#. KThWA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2246
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2245
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. RJaxg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2247
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2246
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. XEzR8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2253
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2252
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Vraća Puasonovu raspodelu."
#. 97a86
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2254
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2253
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. jXN5x
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2255
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2254
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa Puasonova raspodela."
#. jEvi7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2256
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2255
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. D3EP7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2257
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2256
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost Puasonove raspodele."
#. kfFbC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2258
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2257
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. YQypg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2259
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2258
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. m4pDe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2265
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2264
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Vrednosti normalne raspodele."
#. RPzKS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2266
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2265
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. jg6Vw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2267
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2266
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa normalna raspodela."
#. fXJBs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2268
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2267
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. NPCBC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2269
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2268
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele."
#. F8RCc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2270
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2269
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. Di2pF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2271
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2270
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele."
#. qMewn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2271
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "C"
msgstr ""
#. X8LU5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2273
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2272
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. rGWSr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2279
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2278
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Vrednosti normalne raspodele."
#. SkS5e
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2280
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2279
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 3dHdW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2281
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2280
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa normalna raspodela."
#. dESaP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2282
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2281
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. EV9Ro
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2283
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2282
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele."
#. n48EF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2284
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2283
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. jh4jc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2285
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2284
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele."
#. CqHN6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2285
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
#. b8GNG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2287
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2286
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. 66pXD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2293
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2292
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne normalne raspodele."
#. uNoei
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2294
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2293
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. FhwYp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2295
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2294
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna normalna raspodela."
#. C8XB9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2296
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2295
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. FTSYV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2297
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2296
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele."
#. AdBuo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2298
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2297
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. QKHxf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2299
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2298
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele."
#. wodEb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2305
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2304
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne normalne raspodele."
#. 4Nbw3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2306
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2305
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. VifTr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2307
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2306
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna normalna raspodela."
#. LEy4H
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2308
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2307
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. Fu34P
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2308
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost normalne raspodele."
#. pRhBy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2310
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2309
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. 6vPvh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2311
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2310
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija normalne raspodele."
#. yX9mS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2317
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2316
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele."
#. KAfpq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2318
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2317
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 6A537
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2319
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2318
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu."
#. zuSQk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2325
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2324
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The values of the standard normal distribution."
msgstr "Vrednosti standardne normalne kumulativne raspodele."
#. NH6EA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2326
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2325
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. BjLDt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2327
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2326
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati standardnu normalnu raspodelu."
#. FEB7N
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2328
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2327
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. Zitt9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2329
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2328
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. NzGrF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2335
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2334
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne standardne normalne raspodele."
#. N2AAw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2336
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2335
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. AGkzA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2337
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2336
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna raspodela."
#. Cd7DU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2343
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2342
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne standardne normalne raspodele."
#. TKxL4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2344
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2343
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. noaRM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2345
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2344
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna standardna normalna raspodela."
#. iDXnR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2351
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2350
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Vrednosti logaritamske normalne raspodele."
#. Ki8Dr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2352
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2351
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. mwMAz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2353
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2352
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa logaritamska normalna raspodela."
#. kXpBc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2354
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2353
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. ekGoh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2354
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0 se podrazumeva."
#. aJf8v
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2355
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. JvuRB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2356
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele. Ako je izostavljeno 0 se podrazumeva."
#. VsLsD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2357
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. 7bRWW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2359
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2358
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. ZgdzP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2365
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2364
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Vrednosti logaritamske normalne raspodele."
#. tG5vo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2366
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2365
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 88B3n
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2367
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2366
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa logaritamska normalna raspodela."
#. FHmKU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2368
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2367
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. qNMyM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2368
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele."
#. HSDAn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2369
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. DkbJX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2370
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele."
#. JeiQB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2371
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. WcV7z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2373
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2372
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. vGkMb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2379
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2378
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Vrednosti inverza logaritamske normalne raspodele."
#. sUwE4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2380
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2379
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. mLwp6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2381
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2380
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna raspodela."
#. DcZBh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2382
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2381
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. PMBtZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2382
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele."
#. aMDvP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2383
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. 2GWhL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2385
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2384
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele."
#. T4N5D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2391
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2390
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Vrednosti inverza logaritamske normalne raspodele."
#. CX2EQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2391
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 3dBqA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2393
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2392
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna logaritamska normalna raspodela."
#. BgAcE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2394
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2393
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. mhYEa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2394
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Srednja vrednost. Srednja vrednost logaritamske normalne raspodele."
#. rzAiX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2395
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. ae6FC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2397
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2396
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Standardna devijacija. Standardna devijacija logaritamske normalne raspodele."
#. 8wWP2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2403
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2402
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Vrednosti eksponencijalne raspodele."
#. FU5Fy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2404
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2403
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. rADTw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2405
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2404
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa eksponencijalna raspodela."
#. VTtEt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2406
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2405
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Lambda"
msgstr "lambda"
#. i7v6W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2407
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2406
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Parametri eksponencijalne raspodele."
#. DaEE7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2408
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2407
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "C"
msgstr ""
#. HUSCi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2409
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2408
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu."
#. 7i2aN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2415
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2414
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Vrednosti eksponencijalne raspodele."
#. E3Fwz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2416
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2415
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 5U9h6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2417
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2416
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa eksponencijalna raspodela."
#. U2dx6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2418
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2417
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Lambda"
msgstr "lambda"
#. wPVU9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2419
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2418
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Parametri eksponencijalne raspodele."
#. KJ8Eo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2420
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2419
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
#. CHL5y
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2421
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2420
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu."
#. QJrVu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2427
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2426
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za Gama raspodelu."
#. D32pE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2428
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2427
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wYfwF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2429
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2428
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa gama raspodela."
#. ptWdK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2430
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2429
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. DuXbh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2431
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2430
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa parametar gama raspodele."
#. LUBxW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2432
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2431
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. Ci6xi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2433
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2432
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta parametar gama raspodele."
#. MsyLG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2434
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2433
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. 4uBHp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2435
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2434
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. 5PpFd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2441
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2440
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Vraća vrednost funkcije gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele za Gama raspodelu."
#. 5Vm8n
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2442
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2441
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. Rm9aD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2443
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2442
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa gama raspodela."
#. VHMzm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2444
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2443
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. BEt2Z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2445
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2444
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa parametar gama raspodele."
#. 2XRcY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2446
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2445
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. K96HW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2447
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2446
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta parametar gama raspodele."
#. KbAwa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2448
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2447
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. K6yj5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2449
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2448
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. EADC9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2455
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2454
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne gama raspodele."
#. JKWZq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2456
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2455
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. WByv9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2457
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2456
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna gama raspodela."
#. EuDN4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2458
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2457
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. zKEYZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2459
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2458
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa (oblik) parametar gama raspodele."
#. B9wai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2460
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2459
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. YsdCG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2461
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2460
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta parametar gama raspodele (skaliranje)."
#. k5hjT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2467
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2466
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne gama raspodele."
#. EiRMA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2468
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2467
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. YfEHF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2469
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2468
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna gama raspodela."
#. hs5zh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2470
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2469
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. BDjGU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2471
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2470
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa (oblik) parametar gama raspodele."
#. tWzGv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2472
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2471
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. CAMha
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2473
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2472
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta parametar gama raspodele (skaliranje)."
#. iwMRE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2479
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2478
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Vraća prirodni logaritam gama funkcije."
#. TAHfb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2480
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2479
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. pi8GA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2481
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2480
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa prirodni logaritam gama funkcije."
#. XekJH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2487
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2486
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Vraća prirodni logaritam gama funkcije."
#. YErpk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2488
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2487
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 7mRCZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2489
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2488
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa prirodni logaritam gama funkcije."
#. TBAms
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2496
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2495
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Vraća vrednost gama funkcije."
#. 49Yj3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2497
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2496
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. fnb4d
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2498
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2497
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa gama raspodela."
#. 23rEs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2505
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2504
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Vrednosti beta raspodele."
#. eGoe3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2506
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2505
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. xFPt8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2507
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2506
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa beta raspodela."
#. puCdD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2508
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2507
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. WzYZp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2509
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2508
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametar beta raspodele."
#. kBL9m
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2510
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2509
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. CCVAM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2511
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2510
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametar beta raspodele."
#. DawE4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2512
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2511
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. JGoXx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2513
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2512
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele."
#. zTPsU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2514
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2513
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#. Muuss
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2515
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2514
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele."
#. EKtCA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2516
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2515
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. pD7cA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2517
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2516
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne raspodele. "
#. nonyN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2523
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2522
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele."
#. JJCZU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2524
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2523
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. xCRFD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2525
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2524
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna beta raspodela."
#. vD8cE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2526
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2525
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. AX75A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2527
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2526
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametar beta raspodele."
#. G6NjF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2528
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2527
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. 3GR8e
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2529
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2528
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametar beta raspodele."
#. KzjDM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2530
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2529
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. tBHKE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2531
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2530
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele."
#. tQNGz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2532
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2531
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#. CaC33
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2533
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2532
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele."
#. 6aRHE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2539
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2538
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Vrednosti beta raspodele."
#. 9pCkx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2540
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2539
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. bDE2Q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2541
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2540
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa beta raspodela."
#. 83MBs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2542
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2541
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. WCEz5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2543
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2542
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametar beta raspodele."
#. t6Hud
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2544
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2543
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. n7EVd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2545
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2544
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametar beta raspodele."
#. AkpZ2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2546
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2545
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. FXBJe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2546
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) za funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno daje funkciju kumulativne raspodele. "
#. UBfep
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2547
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. GGvQZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2548
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele."
#. UmfwG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2550
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2549
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#. yYqWp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2551
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2550
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele."
#. 5kAK6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2557
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2556
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele."
#. iXRBL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2558
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2557
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. dT87p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2559
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2558
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna beta raspodela."
#. EKDBU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2560
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2559
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. y7SDy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2561
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2560
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametar beta raspodele."
#. LbnDc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2562
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2561
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. nbDz3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2563
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2562
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametar beta raspodele."
#. jBtqf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2564
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2563
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. rvfGx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2565
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2564
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Početna vrednost za vrednost intervala raspodele."
#. GWDpp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2566
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2565
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#. PVFJN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2567
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2566
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Krajnja vrednost za vrednost intervala raspodele."
#. BT53q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2573
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2572
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Vraća vrednosti Vejbulove raspodele."
#. hy9dU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2574
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2573
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. fMG7J
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2575
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2574
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa Vejbulova raspodela."
#. GEeYu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2576
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2575
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. JREDG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2577
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2576
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Alfa parametar Vejbulove raspodele."
#. D5SKk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2578
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2577
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. k8PNM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2579
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2578
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Beta parametar Vejbulove raspodele."
#. tQHbF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2580
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2579
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "C"
msgstr ""
#. o2XuL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2581
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2580
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu."
#. 3cKfF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2587
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2586
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Vraća vrednosti Vejbulove raspodele."
#. Dx7qt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2588
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2587
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 3udwk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2589
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2588
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa Vejbulova raspodela."
#. np6gD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2590
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2589
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. DFebd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2591
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2590
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Alfa parametar Vejbulove raspodele."
#. EEVBC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2592
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2591
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Beta"
msgstr "beta"
#. TDzms
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2593
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2592
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Beta parametar Vejbulove raspodele."
#. zsBgB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2594
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2593
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "C"
msgstr ""
#. tQDCB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2595
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2594
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulativno. C=0 računa funkciju gustine, C=1 raspodelu."
#. X6EvS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2601
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2600
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Vrednosti hipergeometrijske raspodele."
#. Mpxny
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2602
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2601
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "X"
msgstr ""
#. AAgVE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2603
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2602
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Broj uspeha u uzorku."
#. 3jPV7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2604
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2603
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N sample"
msgstr "n_uzorak"
#. 8zaJ8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2605
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2604
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The size of the sample."
msgstr "Veličina uzorka."
#. idG5B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2606
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2605
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Successes"
msgstr "uspesi"
#. MUkyB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2607
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2606
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Broj uspeha u populaciji."
#. NfZY9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2608
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2607
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "N population"
msgstr "n_populacija"
#. YbCGU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2609
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2608
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The population size."
msgstr "Veličina populacije."
#. JFfow
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2610
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2609
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. 5WYBD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2611
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2610
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
msgstr ""
#. Ljr28
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2617
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2616
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Vrednosti hipergeometrijske raspodele."
#. EujFt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2618
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2617
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
#. yH8n4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2619
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2618
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Broj uspeha u uzorku."
#. tssd5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2620
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2619
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N sample"
msgstr "n_uzorak"
#. kPFzD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2621
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2620
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The size of the sample."
msgstr "Veličina uzorka."
#. 54WRs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2622
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2621
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Successes"
msgstr "uspesi"
#. WGQ3f
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2623
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2622
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Broj uspeha u populaciji."
#. FYyCB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2624
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2623
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "N population"
msgstr "n_populacija"
#. gbH2X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2625
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2624
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The population size."
msgstr "Veličina populacije."
#. RxQZ8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2626
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2625
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. XojAK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2627
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2626
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
msgstr ""
#. 39jmN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2633
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2632
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Vraća t-raspodelu."
#. uGqDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2634
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2633
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. zjM5M
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2635
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2634
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu."
#. FAbRc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2636
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2635
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. shGjB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2637
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2636
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
#. jJ9k2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2638
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2637
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. gvAFA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2639
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2638
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Režim = 1 izračunava jednostrani test, 2 = dvostranu raspodelu."
#. RssQW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2645
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2644
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
msgstr ""
#. DmQVU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2646
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2645
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. nuCaK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2647
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2646
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu."
#. 7jWjn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2648
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2647
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. Vukti
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2649
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2648
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
#. 8Sznm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2655
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2654
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Vraća t-raspodelu."
#. j8Fn8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2656
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2655
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. kABq7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2657
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2656
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu."
#. fSAAC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2658
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2657
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. VtM7A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2659
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2658
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
#. PGwSD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2660
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2659
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. wDjRi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2661
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2660
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function."
msgstr ""
#. JkdGt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2667
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2666
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
msgstr ""
#. ao7MQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2668
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2667
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. ED72k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2669
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2668
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju treba izračunati T raspodelu."
#. pArVD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2670
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2669
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. gvc5Z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2671
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2670
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
#. P4JED
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2677
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2676
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele."
#. Gs2p4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2678
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2677
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. oCJ6r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2679
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2678
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela."
#. Gd98u
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2680
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2679
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. TKfSC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2681
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2680
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
#. xbXUk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2687
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2686
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele."
#. evddj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2688
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2687
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. ztQgd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2689
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2688
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela."
#. qSp6G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2690
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2689
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. DnZLA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2691
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2690
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
#. sjJCx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2697
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2696
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne t-raspodele."
#. B9uvE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2698
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2697
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. erEYR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2699
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2698
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverznu T raspodela."
#. Nj3Wi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2700
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2699
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. DoFYb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2701
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2700
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Stepeni slobode T raspodele."
#. 29d9Q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2707
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2706
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće."
#. B2Ytr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2708
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2707
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. kxECY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2709
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2708
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela."
#. usscA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2710
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2709
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
#. KYyaV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2711
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2710
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
#. TyDai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2712
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2711
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
#. 9uERz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2713
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2712
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
#. ZB7wi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2719
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2718
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće."
#. GwxtM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2720
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2719
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. HGZbw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2721
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2720
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela."
#. 9kzwT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2722
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2721
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
#. oMuVC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2723
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2722
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
#. CnoyJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2724
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2723
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
#. NKz4T
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2725
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2724
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
#. xKDTG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2726
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2725
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. 7KJJv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2727
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2726
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function (FALSE)."
msgstr ""
#. ketyL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2733
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2732
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
msgstr "Vrednosti F raspodele verovatnoće."
#. oLHty
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2734
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2733
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wtiPo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2735
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2734
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa F raspodela."
#. Bmgkr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2736
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2735
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
#. rGfRz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2737
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2736
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
#. AoMi2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2738
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2737
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
#. XkzrA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2739
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2738
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
#. YvZEM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2745
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2744
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne F raspodele."
#. enGxV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2746
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2745
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wzbhN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2747
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2746
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela."
#. BPFpF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2748
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2747
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
#. cddNQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2749
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2748
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
#. AMSnq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2750
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2749
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
#. YnBhQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2751
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2750
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
#. ZUjMG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2757
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2756
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele."
#. ak9PS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2758
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2757
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. Ur3ES
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2759
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2758
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela."
#. RBD7F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2760
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2759
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
#. bAmiD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2761
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2760
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
#. 6DY5e
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2762
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2761
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
#. GvYvE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2763
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2762
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
#. Ab33s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2769
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2768
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Vrednosti inverzne beta raspodele."
#. CFTP5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2770
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2769
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. AB6gZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2771
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2770
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna F raspodela."
#. PCwAD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2772
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2771
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 1"
msgstr "stepeni_slobode_1"
#. W5XD8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2773
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2772
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u brojiocu F raspodele."
#. 8E9Co
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2774
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2773
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Degrees freedom 2"
msgstr "stepeni_slobode_2"
#. pHY8v
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2775
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2774
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Stepeni slobode u imeniocu F raspodele."
#. EPpFa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2781
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2780
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Vraća desnu jednostranu verovatnoću hi-kvadrat raspodele."
#. sASJa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2781
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. aLsFJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2783
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2782
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa hi-kvadrat raspodela."
#. Z3q7j
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2784
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2783
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. fp4Bb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2785
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2784
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
#. DhUAr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2791
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2790
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Vraća desnu jednostranu verovatnoću hi-kvadrat raspodele."
#. DnW2U
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2791
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. pocbP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2793
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2792
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa hi-kvadrat raspodela."
#. PNzLq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2794
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2793
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. HkQSM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2795
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2794
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
#. 6tL8y
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2802
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2801
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele."
#. 9GsxA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2803
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2802
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wjQVM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2804
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2803
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele."
#. h4QjX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2805
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2804
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Stepeni slobode"
#. LGdRH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2806
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2805
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
#. LnN7o
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2807
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2806
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. 8vo6m
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2808
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2807
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. reAtC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2815
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2814
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "Vraća levu jednostranu verovatnoću funkcije kumulativne raspodele ili vrednosti funkcije gustine verovatnoće hi kvadrat raspodele."
#. DrvkR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2816
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2815
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. VizLc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2817
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2816
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "Vrednost za koju se računa funkcija gustine verovatnoće ili kumulativne raspodele."
#. D4xte
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2818
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2817
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Stepeni slobode"
#. GDZpd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2819
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2818
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
#. fgBPQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2820
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2819
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativna"
#. hwNnE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2821
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2820
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 ili FALSE (netačno) izračunava funkciju gustine verovatnoće. Bilo koja druga vrednost, TRUE (tačno) ili ako je izostavljeno računa funkciju kumulativne raspodele. "
#. zGN5H
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2828
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2827
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Vrednosti inverza CHIDIST(x; stepeni_slobode). "
#. bWMJ2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2829
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2828
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. QWfxh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2830
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2829
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude računata."
#. iGVea
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2831
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2830
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. jdv4f
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2832
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2831
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
#. AqhLE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2839
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2838
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Vrednosti inverza CHIDIST(x; stepeni_slobode). "
#. xcDGa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2840
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2839
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. fv25C
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2841
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2840
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju inverzna hi-kvadrat raspodela treba da bude računata."
#. KvM8C
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2842
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2841
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Degrees freedom"
msgstr "stepeni_slobode"
#. TBGPq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2843
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2842
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
#. vA5pq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2850
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2849
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Vrednosti inverza CHISQDIST(x;stepeni_slobode;TRUE())."
#. ZKhAF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2851
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2850
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Probability"
msgstr "Verovatnoća"
#. x8dMV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2852
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2851
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna hi-kvadrat raspodela."
#. AebLU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2853
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2852
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Stepeni slobode"
#. 5nK9R
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2854
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2853
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
#. M8PMA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2861
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2860
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Vrednosti inverza CHISQDIST(x;stepeni_slobode;TRUE())."
#. 4TDNd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2862
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2861
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Probability"
msgstr "Verovatnoća"
#. Ux2Ly
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2862
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vrednost verovatnoće za koju se računa inverzna hi-kvadrat raspodela."
#. jEF5F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2863
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Stepeni slobode"
#. NXEiP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2865
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2864
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Stepeni slobode hi-kvadrat raspodele."
#. ycGVn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2872
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2871
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Pretvara slučajnu promenljivu u normalizovanu vrednost."
#. FXUuo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2873
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2872
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 8yf6s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2874
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2873
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The value to be standardized."
msgstr "Vrednost za standardizaciju."
#. Zo6gA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2875
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2874
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. Bh7dX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2876
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2875
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Srednja vrednost za pomeranje."
#. HvYmB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2877
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2876
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. dqC4E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2878
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2877
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Standardna devijacija za skaliranje."
#. bDxG9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2884
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2883
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Vraća broj permutacija za zadati broj elemenata bez ponavljanja."
#. TfGG2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2885
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2884
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 1"
msgstr "Prebroji_1"
#. Mhy9M
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2885
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Ukupan broj elemenata."
#. udtEr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2886
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count 2"
msgstr "Prebroji_2"
#. B6kTa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2888
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2887
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Broj selekcije uzet iz elemenata."
#. Gd89a
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2894
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2893
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "Vraća broj permutacija za zadati broj objekata (dozvoljeno ponavljanje)."
#. vANKr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2895
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2894
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 1"
msgstr "Prebroji_1"
#. fddDy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2895
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "Ukupan broj elemenata."
#. YGbM2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2896
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count 2"
msgstr "Prebroji_2"
#. TRZcL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2898
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2897
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Broj selekcije uzet iz elemenata."
#. mC7Bc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2904
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2903
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu."
#. CHTCY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2904
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. Szx4d
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2906
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2905
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Nivo intervala poverenja."
#. ChCsC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2907
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2906
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. NZFsb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2907
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standardna devijacija populacije."
#. SfSN7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2908
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "veličina"
#. jsKiq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2910
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2909
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The size of the population."
msgstr "Veličina populacije."
#. hdBGE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2916
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2915
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu."
#. YSHEH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2917
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2916
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. iFajV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2918
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2917
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Nivo intervala poverenja."
#. YJwYV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2919
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2918
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. yFes5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2919
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standardna devijacija populacije."
#. 5y2Nz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2920
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "veličina"
#. 6dDs8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2922
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2921
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The size of the population."
msgstr "Veličina populacije."
#. zAcVE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2928
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2927
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Vraća (1 alfa) interval poverenja za normalnu raspodelu."
#. YguyE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2929
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2928
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. yBpFn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2930
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2929
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Nivo intervala poverenja."
#. YGBES
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2931
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2930
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. 5xFoF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2931
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Standardna devijacija populacije."
#. KrmhU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2932
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "veličina"
#. czDyb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2934
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2933
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The size of the population."
msgstr "Veličina populacije."
#. cFdps
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2940
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2939
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku."
#. Tu5tk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2941
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2940
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. pbALa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2942
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2941
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Dati uzorak izvučen iz populacije sa normalnom raspodelom."
#. j6cxd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2943
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2942
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "mu"
msgstr "mi"
#. fgaDX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2944
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2943
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Poznata sredina populacije."
#. ZngJE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2945
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2944
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
#. wFiKZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2946
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2945
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se standardna devijacija datog uzorka."
#. wxJ43
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2952
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2951
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "Izračunava verovatnoću da z-statistika bude veća od izračunate na uzorku."
#. FZJKN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2953
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2952
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "Data"
msgstr "Podatak"
#. qG2z4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2954
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2953
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Dati uzorak izvučen iz populacije sa normalnom raspodelom."
#. Bj2P8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2955
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2954
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "mu"
msgstr "mi"
#. sXzNL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2956
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2955
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Poznata sredina populacije."
#. Bxo8Y
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2957
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2956
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
#. XGeXM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2958
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2957
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "Poznata standardna devijacija populacije. Ako je izostavljeno koristi se standardna devijacija datog uzorka."
#. msJXN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2964
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2963
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Vraća test nezavisnosti hi-kvadrat."
#. ryBne
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2965
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2964
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data B"
msgstr "Podatak_B"
#. 9ECN3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2966
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2965
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The observed data array."
msgstr "Potez posmatranih podataka."
#. MAJEC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2967
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2966
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data E"
msgstr ""
#. E4yRB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2968
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2967
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The expected data array."
msgstr "Potez očekivanih podataka."
#. 34jxF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2974
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2973
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Vraća test nezavisnosti hi-kvadrat."
#. yNywg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2975
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2974
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data B"
msgstr "Podatak_B"
#. zmUWQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2976
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2975
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The observed data array."
msgstr "Potez posmatranih podataka."
#. Ncp5A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2977
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2976
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data E"
msgstr ""
#. NwGZE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2978
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2977
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The expected data array."
msgstr "Potez očekivanih podataka."
#. CfCjB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2984
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2983
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Izračunava F test."
#. EeFFo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2985
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2984
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
#. YfKrA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2986
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2985
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
#. HcSHD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2987
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2986
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
#. DdRTF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2988
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2987
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
#. xAyB8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2994
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2993
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Izračunava F test."
#. K37cV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2995
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2994
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
#. tEFdd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2996
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2995
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
#. 45maL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2997
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2996
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
#. NcENT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:2998
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:2997
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
#. TZSAL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3004
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3003
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Izračunava T test."
#. vU5V2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3004
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
#. E6YmJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3005
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
#. YWjTr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3007
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3006
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
#. 2scEP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3008
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3007
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
#. hWPAL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3009
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3008
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. EGLPL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3010
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3009
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr ""
#. fYNDT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3010
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. cKsJd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3012
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3011
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The type of the T test."
msgstr "Vrsta T testa."
#. 692Pk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3018
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3017
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Izračunava T test."
#. 5fHC3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3018
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
#. F5qSy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3019
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
#. QdUAu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3021
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3020
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
#. D6yiE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3022
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3021
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
#. 7UpjE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3023
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3022
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. DYSDQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3024
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3023
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr ""
#. 5Sqnp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3024
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. iJaCD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3026
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3025
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The type of the T test."
msgstr "Vrsta T testa."
#. GLrcB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3032
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3031
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Vraća kvadrat Pirsonovog proizvoda momenta koeficijenta korelacije."
#. 5CDWG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3032
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. cDSEe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3034
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3033
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. kARX2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3035
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3034
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. hcEaB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3036
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3035
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
#. EeGGQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3042
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3041
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Vraća mesto preseka linije linearne regresije i Y ose."
#. Hb98a
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3043
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3042
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. WXipw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3044
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3043
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. TdM7y
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3045
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3044
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. T4PDz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3046
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3045
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
#. DCeGA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3052
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3051
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Vraća nagib linije linearne regresije."
#. FiZJT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3053
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3052
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. uaECq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3054
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3053
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. rknKp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3055
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3054
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. xFSqB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3056
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3055
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
#. xfNoa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3062
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3061
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Vraća standardnu grešku linearne regresije."
#. aG6Lb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3063
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3062
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. iURZt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3064
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3063
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. QEGMx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3065
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3064
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. o5k38
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3066
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3065
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
#. pamGW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3072
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3071
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Vraća Pirsonov proizvod momenta koeficijenta korelacije."
#. ZhepS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3073
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3072
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
#. RAEvh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3074
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3073
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
#. wbKnK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3075
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3074
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
#. EEAuv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3076
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3075
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
#. WDcKB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3082
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3081
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Vraća koeficijent korelacije."
#. ojEas
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3083
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3082
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
#. 7VtBm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3084
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3083
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
#. hqTcz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3085
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3084
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
#. aNhvr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3086
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3085
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
#. QR42t
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3092
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3091
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Calculates the population covariance."
msgstr "Izračunava kovarijansu."
#. MBP4T
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3093
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3092
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
#. skBUc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3094
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3093
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
#. 2Da2J
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3095
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3094
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
#. 2KRqV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3096
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3095
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
#. fbobA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3102
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3101
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Calculates the population covariance."
msgstr "Izračunava kovarijansu."
#. GRFHF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3103
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3102
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
#. AQzmF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3104
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3103
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
#. FKuFq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3105
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3104
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
#. 7Bt3T
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3106
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3105
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
#. 3L3ku
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3112
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3111
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Calculates the sample covariance."
msgstr "Izračunava kovarijansu."
#. eSQnz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3113
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3112
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 1"
msgstr "Podatak_1"
#. VZuaM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3114
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3113
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The first record array."
msgstr "Potez prvog zapisa."
#. pYdps
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3115
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3114
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data 2"
msgstr "Podatak_2"
#. QPWqm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3116
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3115
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The second record array."
msgstr "Potez drugog zapisa."
#. BiBeC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3122
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3121
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Vraća vrednost duž linearne regresije"
#. AjPiD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3123
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3122
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. vQ4CY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3124
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3123
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "Vrednost X za koju se računa vrednost Y na regresionoj pravi."
#. bxLgC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3125
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3124
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. 5dSvW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3126
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3125
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. RvAhN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3127
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3126
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. 2EEKK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3128
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3127
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
#. XHpHo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3134
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3133
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
#. QfKPX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3135
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3134
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Target"
msgstr "Odredište"
#. j3uBB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3136
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3135
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#. WTRGs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3137
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3136
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. NxuDU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3138
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3137
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. ALBwX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3139
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3138
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. 9FNwQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3139
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. xzZDH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3140
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Period length"
msgstr ""
#. GFGx6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3142
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3141
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. CeFpD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3143
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3142
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Data completion"
msgstr ""
#. yxmfo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3144
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3143
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
#. caE4W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3145
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3144
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. BSPXj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3146
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3145
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
#. ZE4ec
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3152
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3151
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
#. HsmXq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3153
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3152
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Target"
msgstr "Odredište"
#. u9yCC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3154
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3153
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#. fooqd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3155
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3154
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. wz4Wi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3156
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3155
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. HVuEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3157
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3156
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. LK8MK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3157
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. 8h8MX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3158
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Period length"
msgstr ""
#. tuV9p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3160
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3159
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. CJQvE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3161
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3160
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Data completion"
msgstr ""
#. 8j9pp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3162
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3161
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
#. KGFjz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3163
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3162
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. DLNXz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3164
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3163
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
#. JNrxu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3170
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3169
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
msgstr ""
#. uUAEn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3171
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3170
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Target"
msgstr "Odredište"
#. 5N352
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3172
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3171
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#. 2gGRa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3173
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3172
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. AB8YT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3174
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3173
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. sX9wy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3175
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3174
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. egeiz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3175
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. D2CaS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3176
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. AnyEk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3177
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
msgstr ""
#. CME3w
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Period length"
msgstr ""
#. gdQkL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3180
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. QDeRA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3181
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3180
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Data completion"
msgstr ""
#. WSnES
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3182
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3181
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
#. 6HNiD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3183
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3182
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. DHDcQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3184
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3183
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
#. bFPyC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3190
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3189
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
msgstr ""
#. nHJY4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3191
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3190
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Target"
msgstr "Odredište"
#. EpyMY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3192
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3191
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#. FMQnR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3193
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3192
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. TWBVi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3194
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3193
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. qZ7k6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3195
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3194
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. r2iNX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3195
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. 7XXpN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3196
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. CuGJw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3197
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
msgstr ""
#. pvqRr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Period length"
msgstr ""
#. v4qC7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3200
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. hfcKX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3201
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3200
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Data completion"
msgstr ""
#. cEkQY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3202
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3201
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
#. QiqQb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3203
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3202
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. zUo5Q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3204
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3203
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
#. SN7GC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3210
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3209
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm."
msgstr ""
#. pFMRX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3211
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3210
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. EwPnV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3212
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3211
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. gXDNU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3213
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3212
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. FhYX9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3213
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. wCmnG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3214
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Data completion"
msgstr ""
#. EFtF8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3216
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3215
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
#. jtDC9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3217
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3216
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. DBEmf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3218
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3217
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
#. c2bd2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3224
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3223
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
#. WpFjx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3225
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3224
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. TDZmA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3226
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3225
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. XAEUE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3227
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3226
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. bEes4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3227
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. 8KpGB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3228
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Statistic type"
msgstr ""
#. F7YmU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3230
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3229
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
msgstr ""
#. BYRRT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3231
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3230
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Period length"
msgstr ""
#. DCr83
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3232
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3231
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. WsEaF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3233
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3232
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Data completion"
msgstr ""
#. AAdQ3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3234
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3233
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
#. CggwD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3235
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3234
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. 3d8ES
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3236
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3235
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
#. deJuC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3242
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3241
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
#. d4RLA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3243
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3242
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. AwcpJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3244
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3243
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. dC4fq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3245
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3244
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. wUiFY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3245
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. GGM8p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3246
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Statistic type"
msgstr ""
#. FAGyf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3248
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3247
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast"
msgstr ""
#. o2X3W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3249
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3248
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Period length"
msgstr ""
#. a469L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3250
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3249
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Number of samples in period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. FJCgu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3251
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3250
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Data completion"
msgstr ""
#. 8WfE5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3252
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3251
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates."
msgstr ""
#. AA6Db
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3253
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3252
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. FQxVS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3254
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3253
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values."
msgstr ""
#. KdhBr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3260
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3259
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Vraća vrednost duž linearne regresije"
#. LHLj6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3261
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3260
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. 2SBHF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3262
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3261
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "Vrednost X za koju se računa vrednost Y na regresionoj pravi."
#. gZDa7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3263
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3262
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data Y"
msgstr ""
#. peRhT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3264
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3263
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The Y data array."
msgstr "Potez podataka za Y."
#. JXRbB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3265
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3264
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Data X"
msgstr ""
#. mBkBN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3266
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3265
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X data array."
msgstr "Potez podataka za X."
#. 5KaAD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3272
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3271
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Vraća referencu za ćeliju kao tekst."
#. Z8wTF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3273
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3272
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "Red"
#. txqX5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3274
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3273
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The row number of the cell."
msgstr "Broj reda ćelije."
#. Af6ZC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3275
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3274
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#. aSeXE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3276
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3275
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The column number of the cell."
msgstr "Broj kolone ćelije."
#. AC8DD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3277
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3276
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#. EqYrn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3277
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Određuje da li se koristi apsolutno ili relativno referenciranje."
#. Cs9py
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3279
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3278
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#. 7tpgu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3279
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili izostavljena vrednost daju stil A1."
#. a8TPH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3280
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Sheet"
msgstr "List"
#. 4Wrvi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3282
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3281
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "Naziv tablice za referencu na ćeliju."
#. iBFLd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3288
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3287
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "Vraća broj zasebnih opsega koji pripadaju (višestrukom) opsegu."
#. wbBgs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3289
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3288
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. KWXav
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3290
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3289
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Referenca na (višestruki) opseg."
#. HDBnC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3296
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3295
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Bira vrednost iz liste od maksimalno 30 argumenata vrednosti."
#. G4rK9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3297
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3296
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#. GUMqQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3298
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3297
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Izabran indeks vrednosti (1..30)."
#. SAWhP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3298
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value "
msgstr "Vrednost"
#. 3cXEF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3300
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3299
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "Vrednost 1, vrednost 2,... Lista argumenata iz kojih se bira vrednost."
#. BqwDQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3306
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3305
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Vraća interni broj kolone reference."
#. bHG3P
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3307
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3306
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. RkpSJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3308
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3307
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg."
#. Nn2dh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3314
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3313
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Određuje interni broj reda reference."
#. 4jGH3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3315
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3314
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. qeWp3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3316
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3315
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg."
#. njgey
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3322
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3321
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Vraća interni broj lista reference ili niza."
#. 9CRKd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3323
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3322
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. GJdEA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3324
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3323
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "Referenca na ćeliju, opseg ili niska sa nazivom lista."
#. MXaHK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3330
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3329
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Vraća broj kolona u potezu ili referenci."
#. YDiv5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3330
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. CuyRx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3332
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3331
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "Potez (referenca) za koji se određuje broj kolona."
#. DtZRC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3338
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3337
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Vraća broj redova u referenci ili potezu."
#. gqr54
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3338
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. CULSp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3340
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3339
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "Potez (referenca) za koji se određuje broj redova."
#. PJXet
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3346
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3345
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "Vraća broj listova zadate reference. Ako parametar nije unet, vraća ukupan broj listova u dokumentu."
#. pfFdg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3347
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3346
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. TCiaZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3348
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3347
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg."
#. eCUid
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3354
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3353
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Vodoravna pretraga i referenca na ćelije koje se nalaze ispod."
#. 7X7gX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3354
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. ZAJVk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3355
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Vrednost koja treba da se nađe u prvom redu."
#. C2C5B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3356
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. 5hKGB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3357
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Potez ili opseg za referencu."
#. PZDud
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3358
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#. QVoEL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3359
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
msgstr "Indeks reda u potezu."
#. vFGhz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3360
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
msgstr ""
#. R7eTu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
msgstr ""
#. Qid6E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3367
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Vertikalna pretraga i referenca na naznačene ćelije."
#. K5MyL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. uJXUC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3369
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Vrednost koja treba da bude nađena u prvoj koloni."
#. ZYwFZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3370
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Potezi (matrice)"
#. F33tJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3371
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Potez ili opseg za referenciranje."
#. jzXj7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3372
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#. xpSFz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3374
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3373
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Broj indeksa kolone u potezu."
#. caFNm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3374
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
msgstr ""
#. uepSw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
msgstr ""
#. KZapz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3381
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Vraća referencu na ćeliju iz definisanog opsega."
#. XJ2BZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. GyDXz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3383
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Referenca na (višestruki) opseg."
#. tAtjo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3384
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "Red"
#. EgnSK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3385
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The row in the range."
msgstr "Red u opsegu."
#. VJqwH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3386
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#. bt7AW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3387
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The column in the range."
msgstr "Kolona u opsegu."
#. CGKLe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3388
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. U4YBB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3390
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3389
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Indeks podopsega ukoliko je opseg višestruki."
#. AAABU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3396
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3395
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Vraća sadržaj ćelije koja je referencirana u tekstualnoj formi."
#. ng7BT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3396
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. 4qVBB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3397
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "Ćelija čiji sadržaj se procenjuje će biti referencirana u tekstualnoj formi (npr. „A1“)."
#. SVXmp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3398
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
msgstr "A1"
#. S9xs6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3400
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3399
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Stil reference: 0 ili FALSE označavaju stil R1C1, ostale vrednosti ili izostavljena vrednost daju stil A1."
#. 269jg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3405
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Određuje vrednost u vektoru upoređujući vrednost iz drugog vektora."
#. yMPMz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3406
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. pPzq4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3407
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Vrednost za poređenje."
#. TXZS5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3408
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search vector"
msgstr "Vektor pretrage"
#. DCfYa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3409
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Vektor (red ili kolona) za pretragu."
#. UECRK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3410
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Result vector"
msgstr "vektor_rezultata"
#. zEJE2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3412
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3411
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Vektor (red ili kolona) iz koje se određuje vrednost."
#. 4qd5a
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3418
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3417
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in an array after comparing values."
msgstr ""
#. AGtj9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3418
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Search criterion"
msgstr "Kriterijum pretrage"
#. MPAAm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3419
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Vrednost za poređenje."
#. svVHi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3420
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Lookup array"
msgstr "potez_pretrage"
#. cdkps
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3421
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Potez (opseg) za vršenje pretrage."
#. WuncN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3422
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. dgPj5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type can take the value 1 (first column array ascending), 0 (exact match or wildcard or regular expression match) or -1 (first column array descending) and determines the criteria to be used for comparison purposes."
msgstr ""
#. XJ4FS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3429
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Vraća referencu koja je bila pomerena u odnosu na tačku početka."
#. Kt5Hn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3430
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. CdqxU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3431
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Referenca (polje) kao osnova za pomeranje."
#. ZSZKE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3432
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Rows"
msgstr "Red"
#. ZjvPt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3433
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Broj redova za pomeranje bilo gore bilo dole."
#. GSFDq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3434
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "Kolona"
#. D2DEc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3435
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Broj kolona za pomeranje ulevo ili udesno."
#. Gkwct
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3436
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#. EsLfR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3437
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Broj redova pomerene reference."
#. Y5Gux
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3438
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#. RBhpn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3440
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3439
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Broj kolona u pomerenoj referenci."
#. 94GDy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3446
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3445
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Vraća broj koji odgovara vrsti greške"
#. uj4LG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3446
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. xeYrB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3448
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3447
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Referenca (ćelija) u kome je greška nastala."
#. RdoaE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3453
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists"
msgstr ""
#. jWN8r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3454
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "Expression"
msgstr "Izraz1"
#. VAzuw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3455
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test."
msgstr ""
#. AAEbG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3462
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3461
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Primenjuje stil na ćeliju formule."
#. NQuDE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3462
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. BoEep
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Ime stila koji će biti primenjen."
#. CW5zj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3464
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. ckZAj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3465
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Vreme (u sekundama) za koje će stil ostati ispravan."
#. kcP6b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3466
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style 2"
msgstr "Stil2"
#. HBrCD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3468
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3467
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The style to be applied after time expires."
msgstr "Stil za primenu nakon isteka vremena."
#. Ri4A7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3473
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Rezultat DDE veze."
#. 9RBWt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3474
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Server"
msgstr "server"
#. 2UcAR
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3475
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
msgstr "Ime programa na serveru."
#. bGw5b
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3476
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Topic/file"
msgstr ""
#. MBoe6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3477
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The topic or name of the file."
msgstr ""
#. utkfp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3478
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Item/range"
msgstr ""
#. cYaTf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3479
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The item or range from which data is to be taken."
msgstr "Opseg iz kojeg se uzima podatak."
#. u5Tb2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3480
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. BimmW
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3482
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3481
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Definiše kako se podatak biti pretvara u brojeve."
#. DEgFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3488
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3487
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Construct a Hyperlink."
msgstr ""
#. UAXBE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3488
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. XFwBY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3489
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The clickable URL."
msgstr ""
#. AufAt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3490
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell text"
msgstr "Tekst ćelije"
#. mgaK8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3492
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3491
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "The cell text to be displayed."
msgstr ""
#. Cw6S6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3497
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Izdvaja vrednosti iz pivot tabele."
#. qJtyj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3498
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data field"
msgstr "Polje za podatak"
#. 3E4Np
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3499
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Ime polja za izdvajanje iz pivot tabele."
#. svGFq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3500
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot table"
msgstr "Pivot tabela"
#. KfcMr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3501
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Referenca na ćeliju ili opseg u pivot tabeli."
#. gcYNf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3502
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name / item"
msgstr "Ime polja / stavke"
#. qABDN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3504
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3503
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Par ime polja/vrednost za filtriranje traženog podatka."
#. zeAFh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3509
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Pretvara broj u tekst (Baht)."
#. UQFFX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3510
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. vD2j6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3512
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3511
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "The number to convert."
msgstr "Broj za pretvaranje."
#. s6pLd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3517
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Pretvara skraćene znakove ASCII i katakana u punu dužinu."
#. 4DpED
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3518
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. EUW4G
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3520
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3519
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "The text to convert."
msgstr "Tekst za pretvaranje."
#. naFaB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3526
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3525
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Pretvara znakove ASCII i katakana pune dužine u skraćene."
#. FKMAj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3526
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. s8JfK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3528
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3527
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "The text to convert."
msgstr "Tekst za pretvaranje."
#. 7pcC8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3534
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3533
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter u slovnoj nisci."
#. GJzcS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3534
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. S4kqK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3536
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3535
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera."
#. gFQXL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3542
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3541
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Pretvara broj u tekst u formatu valute."
#. nmWhB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3542
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. 5JqhV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3543
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Vrednost je broj, referenca za ćeliju koja sadrži broj ili formulu koja kao rezultat daje broj."
#. oCD4X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3544
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimals"
msgstr "Decimale"
#. h5DFB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3546
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3545
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Decimalna mesta. Označava broj cifara desno od decimalne zapete."
#. f5PPE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3552
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3551
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Pretvara broj koda u znak ili pismo."
#. aRCFD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3552
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 4Gwiw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3554
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3553
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "Vrednost koda za karakter."
#. 3fTcT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3560
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3559
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Uklanja sve kontrolne oznake iz teksta."
#. hAtdo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3560
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. EArbN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3562
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3561
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Tekst iz kojeg se uklanjaju kontrolne oznake."
#. fFLsv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3568
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3567
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Kombinuje nekoliko tekstualnih stavki u jednu."
#. eokBK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3568
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ESNqo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3570
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3569
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
msgstr "Tekst za konkatenaciju."
#. TPahA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3576
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3575
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#. qtkhM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3576
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 3E2rY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3578
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3577
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
#. oQaCv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3584
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3583
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items."
msgstr ""
#. f3X3Z
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3584
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Delimiter"
msgstr ""
#. HYbBc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3585
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text string to be used as delimiter."
msgstr ""
#. 85ros
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3586
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Skip empty cells"
msgstr ""
#. 2aqLM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3587
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#. R8bUT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3588
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 6g4cg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3590
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3589
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
#. WEmdC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3595
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition."
msgstr ""
#. Zjofa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3596
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. z6EqU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3597
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Bilo koja vrednost ili izraz koji može biti ili TRUE ili FALSE."
#. 9BALa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3598
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. xSQQd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3600
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3599
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
msgstr ""
#. g8sc4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3605
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value."
msgstr ""
#. PneN8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3606
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Expression"
msgstr "Izraz1"
#. sQBMJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3607
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to be compared against value1…valueN (N ≤ 127)"
msgstr ""
#. 9wcvj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3608
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. 6jTEq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3609
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to compare against expression. If no result is given, then value is returned as default result."
msgstr ""
#. dsARv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3610
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Result"
msgstr "Rezultat"
#. pG9tD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3612
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3611
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
msgstr ""
#. m2wBA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3616
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
#. huc4D
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3617
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Min range"
msgstr ""
#. keXHq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3618
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
#. Z77m6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3619
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Opseg"
#. Aw78A
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3620
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
#. iFbtC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3621
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
#. QzXV7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3623
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3622
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
#. YRBAn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3627
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr "Zbir vrednosti ćelija u opsegu koje zadovoljavaju višestruke kriterijume u drugim opsezima."
#. qmsEN
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3628
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Max range"
msgstr ""
#. 7qcLT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3629
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
#. Ldwfn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3630
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range "
msgstr "Opseg"
#. 76BDz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3631
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Opseg 1, opseg 2,... su opsezi za ocenu navedenih kriterijuma."
#. bGTqo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3632
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria "
msgstr "kriterijum"
#. CAisw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3634
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3633
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges given."
msgstr ""
#. e5Dg2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3639
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Navodi da li su dva teksta identična."
#. Mypx3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3640
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 1"
msgstr ""
#. d9DGd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3641
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Prvi tekst za poređenje tekstova."
#. 2s4vu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3642
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Text 2"
msgstr ""
#. yVwcJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3644
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3643
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Drugi tekst za poređenje tekstova."
#. 8sCqL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3649
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Traži tekstualni niz u drugom (razlikuje mala i velika slova)"
#. 2CUai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3650
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
#. CCsnG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3651
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
#. oJDy4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3652
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 9qGoG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3653
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
#. JE2wB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3654
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. 3MHVV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3656
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3655
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga."
#. XLB5s
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3661
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Traži jednu tekstualnu vrednost unutar druge (ne razlikuje velika i mala slova)."
#. q9HgD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3662
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
#. wdv9o
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3663
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
#. 4DXDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3664
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. wKr3q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3665
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
#. bvtj5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3666
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. kK7Aw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3668
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3667
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Pozicija u tekstu gde je počela pretraga."
#. EszaV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3673
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Uklanja višak razmaka iz teksta."
#. suQD3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3674
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. nPCDu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3676
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3675
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Tekst u kome se briše višak razmaka između reči."
#. NBR7q
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3681
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Pretvara prva slova svih reči u velika."
#. MT7Gu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3682
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tyvcU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3684
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3683
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Tekst u kome će prva slova u rečima biti prebačena u velika slova."
#. qhYws
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3690
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3689
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Pretvara tekst u velika slova."
#. semL2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3690
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. PFrYF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3692
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3691
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Tekst za prebacivanje malih u velika slova."
#. CqaAp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3698
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3697
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Pretvara tekst u mala slova."
#. 3pTMV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3698
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. BQTkH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3700
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3699
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Tekst u kome se velika slova prebacuju u mala slova."
#. tCABh
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3706
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3705
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Pretvara tekst u broj."
#. TC6y4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3706
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AND3E
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3708
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3707
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Tekst za pretvaranje u broj."
#. P9VnF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3714
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3713
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Pretvara broj u tekst po datom formatu."
#. PU92J
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3714
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. XxmBF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3715
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Brojčana vrednost za pretvaranje."
#. GngCA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3716
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. iuGqF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3718
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3717
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The text that describes the format."
msgstr "Tekst koji opisuje format."
#. cHLs3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3724
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3723
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Vraća vrednost ako je tekst, inače praznu nisku."
#. DF5ny
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3724
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. DFJqa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3726
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3725
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Vrednost koja se traži i vraća ako je u tekstu."
#. Rsf53
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3732
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3731
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom."
#. JdCW5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3732
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. mhLYu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3733
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove."
#. U8cnB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3734
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. MJQDD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3735
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst."
#. Z6YXv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3736
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Length"
msgstr "dužina"
#. vNtRY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3737
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Broj karaktera za zamenu."
#. m5UY4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3738
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "New text"
msgstr "novi tekst"
#. AzPGB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3740
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3739
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Tekst za umetanje."
#. KRme8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3746
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3745
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Formatira broj sa fiksnim brojem mesta posle decimalne zapete i separatora za hiljade."
#. KZCZj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3746
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. grjKy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3747
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Broj za formatiranje."
#. ysgvz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3748
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "Decimale"
#. ACFqC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3749
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "Decimalna mesta. Broj fiksnih decimalnih mesta za prikaz."
#. fdn6N
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3750
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "No thousands separators"
msgstr "Nema separatora za hiljade"
#. ShGvi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3752
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3751
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
msgstr ""
#. nxnkq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3757
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova."
#. F7TeC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3758
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. BYoYq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3760
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3759
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu."
#. Ec5G6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3765
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta."
#. JE2BB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3766
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. yDAgS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3767
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči."
#. imDD9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3768
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. NK7tc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3770
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3769
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Broj znakova za početni tekst."
#. FkF2R
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3776
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3775
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta."
#. XLYbU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3776
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. Q5J4W
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3777
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči."
#. VEGE6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3778
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. RCSNC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3780
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3779
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Broj znakova za kraj teksta."
#. eDWjF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3785
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Vraća deo teksta."
#. KSF9r
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3786
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. YHAni
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3787
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči."
#. MHwEm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3788
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. EfK2h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3789
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Pozicija dela reči za određivanje."
#. bXTZq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3790
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. A6Bii
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3792
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3791
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Broj znakova za tekst."
#. vAoTX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3797
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Ponavlja tekst zadati broj puta."
#. hE3Cj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3798
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. b4GkF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3799
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The text to be repeated."
msgstr "Tekst za ponavljanje."
#. Y4xtd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3800
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. GTWVn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3802
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3801
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Broj ponavljanja teksta."
#. 5ehoB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3807
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Menja stari tekst u nizu novim."
#. jWzEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3808
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ZxnGj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3809
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Tekst u kome treba zameniti delove reči."
#. 37CGa
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3810
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Search text"
msgstr "tekst_pretrage"
#. cARfL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3811
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Deo niza za (uzastopno) zamenjivanje."
#. ug4pT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3812
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "New text"
msgstr "novi tekst"
#. x5fUC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3813
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Tekst koji treba da zameni nisku."
#. nVEAo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3814
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Occurrence"
msgstr "pojavljivanje"
#. aPaJf
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3816
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3815
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Pojavljivanje starog teksta koje treba da se zameni."
#. Axp3k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3822
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3821
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions."
msgstr ""
#. BADTk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3822
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text"
msgstr ""
#. TSEDn
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3823
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The text to be operated on."
msgstr ""
#. sFDzy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3824
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Expression"
msgstr ""
#. XHHf2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3825
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The regular expression pattern to be matched."
msgstr ""
#. 8BFUZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3826
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Replacement"
msgstr ""
#. Q22oF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3827
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "The replacement text and references to capture groups."
msgstr ""
#. dt3dZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3828
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Flags or Occurrence"
msgstr ""
#. cCGmp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3830
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3829
msgctxt "SC_OPCODE_REGEX"
msgid "Text specifying option flags, \"g\" for global replacement. Or number of occurrence to match or replace."
msgstr ""
#. Gp7Ph
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3835
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Pretvara pozitivan ceo broj u tekst u sistem sa definisanom osnovom."
#. ZW9L6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3836
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. YYaET
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3837
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The number to be converted."
msgstr "Broj za pretvaranje."
#. XVzag
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3838
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Radix"
msgstr "radiks"
#. 8SADQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3839
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36."
#. CoREj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3840
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Minimum length"
msgstr "Najmanja dužina"
#. yHJT7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3842
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3841
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "Ako je tekst kraći od naznačene dužine, dodaju se nule sa leve strane niza."
#. xDzRi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3847
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Pretvara tekst naznačenog brojčanog sistema u pozitivan celi broj u datoj bazi."
#. gVET7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3848
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. wiCrE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3849
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The text to be converted."
msgstr "Tekst za pretvaranje."
#. CsGvH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3850
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Radix"
msgstr "radiks"
#. hmGja
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3852
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3851
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Bazni broj za pretvaranje mora biti u opsegu od 2 do 36."
#. 75E55
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3857
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
msgstr "Pretvara vrednost u skladu sa tabelom pretvaranja u podešavanju (calc.xcu)."
#. ExknB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3858
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. XdUKB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3859
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
msgstr "Vrednost za pretvaranje."
#. Y3Wp3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861 sc/inc/scfuncs.hrc:3863
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3860 sc/inc/scfuncs.hrc:3862
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. EnmzM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3862
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3861
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Jedinica iz koje se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
#. FhCnE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3864
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3863
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Jedinica u koju se nešto pretvara, razlikuju se velika i mala slova."
#. G7AAp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3869
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Pretvara broj u rimski broj."
#. jADZM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3870
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. SL9qD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3871
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Broj za pretvaranje u rimski broj mora biti u opsegu od 0 do 3999."
#. XQ9Lu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3872
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. cAnMH
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3874
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3873
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Što je ova vrednost veća, rimski broj je jednostavniji. Vrednost mora biti u opsegu od 0 do 4."
#. R6BAC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3879
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Računa vrednost rimskog broja."
#. QqUFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3880
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. SY8fF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3882
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3881
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "Tekst koji predstavlja rimski broj."
#. QJEo4
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3887
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3886
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Vraća podatke o okruženju."
#. KsCBG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3887
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X9hTy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3889
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3888
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Može biti „osversion“, „system“, „release“, „numfile“ i „recalc“."
#. JqVEK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3893
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Vraća brojčani kod za prvi karakter teksta koji je u Unikodu."
#. NFb28
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3894
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. cyj3B
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3896
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3895
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Tekst za koji se traži k̑od prvog karaktera."
#. FAACL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3900
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Pretvara broj koda u karakter ili slovo u Unikodu."
#. HEQch
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3901
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. oCEUs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3903
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3902
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "Vrednost koda za karakter."
#. wEFTA
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3907
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Pretvara vrednost iz jedne evropske valute u drugu."
#. cFiFr
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3908
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. K7fzs
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3909
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
msgstr "Vrednost za pretvaranje."
#. 5Zncc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3910
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "From currency"
msgstr "iz_valute"
#. QyJhX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3911
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted."
msgstr ""
#. PkXsU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3912
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "To currency"
msgstr "u_valutu"
#. CUkEB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3913
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted."
msgstr ""
#. uKtXL
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3914
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Full precision"
msgstr "puna_preciznost"
#. mhDDF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3915
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "Ukoliko je izostavljeno, 0 ili FALSE, rezultat se zaokružuje na decimale vrednosti „u_valutu“. Inače se rezultat ne zaokružuje."
#. g9PkE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3917
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3916
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Triangulation precision"
@@ -17932,888 +17932,888 @@ msgstr "triangularna_preciznost"
#. FgSJd
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3919
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3918
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "Ukoliko je dato i veće je ili jednako sa 3, srednji rezultat triangularne konverzije se zaokružuje na tu preciznost. Ukoliko je izostavljeno, rezultat se ne zaokružuje."
#. upY2X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3923
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Pretvara tekst u broj, nezavisno od postavljenog lokaliteta."
#. cyLMe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3924
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. CLoEY
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3925
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Tekst za pretvaranje u broj."
#. ZaRfp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3926
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Decimal separator"
msgstr ""
#. rd4GM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3927
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto."
#. WKBLe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3928
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Group separator"
msgstr ""
#. 7x9UQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3930
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3929
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr "Određuje karakter koji se koristi kao decimalno mesto."
#. 8TCwg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3935
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bitovsko „i“ dva cela broja."
#. 62Ya7
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3936
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number1"
msgstr "Broj"
#. bhj6F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938 sc/inc/scfuncs.hrc:3940
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3937 sc/inc/scfuncs.hrc:3939
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. R8Dcy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3939
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3938
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number2"
msgstr "Broj"
#. 8thnw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3944
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bitovsko „ili“ dva cela broja."
#. ousqm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3945
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number1"
msgstr "Broj"
#. QxFXD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947 sc/inc/scfuncs.hrc:3949
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3946 sc/inc/scfuncs.hrc:3948
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. hwDoB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3948
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3947
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number2"
msgstr "Broj"
#. vH6JS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3954
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3953
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Bitovsko „isključivo ili“ dva cela broja."
#. FdvzV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3954
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number1"
msgstr "Broj"
#. jmyaz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956 sc/inc/scfuncs.hrc:3958
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3955 sc/inc/scfuncs.hrc:3957
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. EfA3L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3957
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3956
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number2"
msgstr "Broj"
#. MAnys
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3963
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3962
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Bitovsko pomeranje udesno celog broja."
#. WTgDZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3963
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. Q5EAQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3964
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. xyokD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3965
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Pomeranje"
#. 3THcX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3967
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3966
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Broj bitova koji se pomeraju."
#. YTSPV
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3972
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3971
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Bitovsko pomeranje ulevo celog broja."
#. F9ECb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3972
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. BHCyp
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3973
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Vrednost čiji se bitovi pomeraju udesno. Pozitivni ceo broj manji od 2^48."
#. NW7rb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3974
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "Pomeranje"
#. GNqMu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3976
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3975
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Broj bitova koji se pomeraju."
#. NAqhC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3980
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "Računa dužinu tekstualnog niza znakova."
#. sCCbq
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3981
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. jDBmj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3983
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3982
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti dužinu."
#. KQzBT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3988
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3987
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Vraća poslednji znak ili znakove teksta."
#. 3uMzB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3988
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. PXhin
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3989
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti krajnje delove reči."
#. zBCsZ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3990
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. sWFUo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3992
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3991
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Broj znakova za kraj teksta."
#. smAs2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3996
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "Vraća prvi znak ili znakove teksta."
#. 9fVd5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3997
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. gWnk6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3998
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti početne delove reči."
#. BGuzF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:3999
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. DMhmF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4001
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4000
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Broj znakova za početni tekst."
#. KUfM8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4005
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "Vraća deo teksta."
#. uCFzD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4006
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. obJfT
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4007
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Tekst u kome treba odrediti delove reči."
#. CCVjd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4008
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. NV2pS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4009
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Pozicija dela reči za određivanje."
#. EgBa8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4010
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. QR8KJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4012
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4011
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Broj znakova za tekst."
#. j9GPX
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4016
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#. fAgAE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4017
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
msgstr "HTML dokument"
#. 8we7P
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4018
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XML stream"
msgstr ""
#. cdrrb
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4019
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XPath expression"
msgstr ""
#. cDPzP
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4021
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4020
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XPath expression"
msgstr ""
#. ifSEQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4025
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#. gdGoc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4026
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
#. QFxEU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4027
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of red"
msgstr ""
#. QpRNe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4028
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#. YCyrx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4029
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of green"
msgstr ""
#. G6oQC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4030
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
#. vvWR3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4031
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of blue"
msgstr ""
#. FCkUe
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4032
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. fpC7x
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4034
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4033
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
msgstr ""
#. AxEEv
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4038
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
msgstr ""
#. isBQw
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI"
msgstr ""
#. 4eGFE
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4041
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI of the webservice"
msgstr ""
#. gnEH3
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4045
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr ""
#. tbG7X
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4046
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. yihFU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4048
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4047
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#. gWVmB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4052
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
msgstr "Vraća funkciju greške"
#. FKDK8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4053
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Donja granica"
#. 3NeRG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4055
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4054
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Donja granica za integraciju"
#. RdZKS
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4059
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške"
#. 5BFGy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4060
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower limit"
msgstr "Donja granica"
#. sDHJj
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4062
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4061
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Donja granica za integraciju"
#. wWF3g
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4066
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small roundoff errors."
msgstr ""
#. Pzjf6
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4067
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Minuend"
msgstr ""
#. oUk9p
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4068
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
msgstr ""
#. 4uYyC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4069
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend "
msgstr ""
#. qTgL8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4071
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4070
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the minuend."
msgstr ""
#. BW9By
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4076
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
#. CGPiz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4077
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. xHybD
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4078
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Broj koji se zaokružuje."
#. eryqB
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4079
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Digits"
msgstr ""
#. A5WFJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4081
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4080
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr ""
#. AWhZF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4085
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, with DBCS."
msgstr "Zamenjuje znakove u tekstu drugom niskom."
#. yFLRy
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4086
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. d3CaG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4087
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekst u kome treba zameniti neke znakove."
#. yYEJC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4088
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. WeXGi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4089
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Pozicija znaka od koje se zamenjuje tekst."
#. TqBzQ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4090
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Length"
msgstr "dužina"
#. zC4Sk
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4091
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Broj karaktera za zamenu."
#. gXNBK
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4092
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "New text"
msgstr "novi tekst"
#. 7YKde
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4094
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4093
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Tekst za umetanje."
#. TuGn8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4099
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions."
msgstr ""
#. pARfz
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4100
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
#. 9vBpm
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4101
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
#. gRPS2
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4102
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. dWAai
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4103
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
#. Hojgu
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4104
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. oALsJ
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4106
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4105
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga."
#. VS3cd
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4111
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions."
msgstr ""
#. ZDK7h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4112
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Find text"
msgstr "traženi_tekst"
#. qg24F
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4113
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text to be found."
msgstr "Tekst koji treba pronaći."
#. wtFyg
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4114
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. CzDKi
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4115
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekst u kome će se izvršiti pretraga."
#. Tp5a8
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4116
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. sSr43
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4118
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4117
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Pozicija u tekstu odakle počinje pretraga."
#. iLpAt
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4123
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Computes the Discrete Fourier Transform (DFT) of an array"
msgstr ""
#. ey2C9
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4124
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Array"
msgstr ""
#. s7m3H
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4125
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "The array whose DFT needs to be computed. The dimensions of this array can be Nx1 or Nx2 or 1xN or 2xN."
msgstr ""
#. M7L6L
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4126
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "GroupedByColumns"
msgstr ""
#. Bcd2k
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4127
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether the array is grouped by columns or not (default TRUE)."
msgstr ""
#. aS9wx
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4128
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Inverse"
msgstr ""
#. XGpNc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4129
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether an inverse DFT is to be computed (default FALSE)."
msgstr ""
#. g6qnG
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4130
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Polar"
msgstr ""
#. CnGM5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4131
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "Flag to indicate whether to return the results in polar form (default FALSE)."
msgstr ""
#. 2DMDC
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4132
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "MinimumMagnitude"
msgstr ""
#. EMHEM
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4134
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4133
msgctxt "SC_OPCODE_FOURIER"
msgid "In case of Polar=TRUE, the frequency components below this magnitude are clipped out (default 0.0)."
msgstr ""
#. dUUdc
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4140
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4139
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
msgstr ""
#. op2W5
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4145
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
msgstr ""
#. o3i8h
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. HdKGo
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer returned."
msgstr ""
#. 8s6nU
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
msgstr ""
#. x9uuF
-#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer returned."
msgstr ""
#. pDDme
-#: sc/inc/scstyles.hrc:29
+#: sc/inc/scstyles.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
#. fRpve
-#: sc/inc/scstyles.hrc:30
+#: sc/inc/scstyles.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skriveni stilovi"
#. PgB96
-#: sc/inc/scstyles.hrc:31
+#: sc/inc/scstyles.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Primenjeni stilovi"
#. gHBtK
-#: sc/inc/scstyles.hrc:32
+#: sc/inc/scstyles.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi"
#. ADhCx
-#: sc/inc/scstyles.hrc:38
+#: sc/inc/scstyles.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
#. kGzjB
-#: sc/inc/scstyles.hrc:39
+#: sc/inc/scstyles.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skriveni stilovi"
#. jQvqy
-#: sc/inc/scstyles.hrc:40
+#: sc/inc/scstyles.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
@@ -18821,147 +18821,147 @@ msgstr "Prilagođeni stilovi"
#. GzpwA
#. Strings for interface names -------------------------------------------
-#: sc/inc/strings.hrc:28
+#: sc/inc/strings.hrc:27
msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)"
msgstr ""
#. cZ6cB
-#: sc/inc/strings.hrc:29
+#: sc/inc/strings.hrc:28
msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tablica"
#. QDNgJ
-#: sc/inc/strings.hrc:30
+#: sc/inc/strings.hrc:29
msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
msgid "- undefined -"
msgstr "- neodređeno -"
#. ZaHNM
-#: sc/inc/strings.hrc:31
+#: sc/inc/strings.hrc:30
msgctxt "SCSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- ništa -"
#. A6eTv
-#: sc/inc/strings.hrc:32
+#: sc/inc/strings.hrc:31
msgctxt "SCSTR_ALL"
msgid "- all -"
msgstr "- sve -"
#. QxhRo
-#: sc/inc/strings.hrc:33
+#: sc/inc/strings.hrc:32
msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
msgid "- multiple -"
msgstr "- višestruko -"
#. BfWxR
-#: sc/inc/strings.hrc:34
+#: sc/inc/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
msgstr "~Uobičajeni filter..."
#. 7QCjE
-#: sc/inc/strings.hrc:35
+#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
msgstr "Prvih 10"
#. FNDLK
-#: sc/inc/strings.hrc:36
+#: sc/inc/strings.hrc:35
msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#. EsQtb
-#: sc/inc/strings.hrc:37
+#: sc/inc/strings.hrc:36
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
msgstr "Nije prazno"
#. Wgy7r
-#: sc/inc/strings.hrc:38
+#: sc/inc/strings.hrc:37
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "neimenovano"
#. cZNeR
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
-#: sc/inc/strings.hrc:40
+#: sc/inc/strings.hrc:39
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column %1"
msgstr "Kolona %1"
#. NXxyc
#. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'"
-#: sc/inc/strings.hrc:42
+#: sc/inc/strings.hrc:41
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row %1"
msgstr "Red %1"
#. 7p8BN
-#: sc/inc/strings.hrc:43
+#: sc/inc/strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "List"
#. ArnTD
-#: sc/inc/strings.hrc:44
+#: sc/inc/strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. BxrBH
-#: sc/inc/strings.hrc:45
+#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "Pridodaj list"
#. sba4F
-#: sc/inc/strings.hrc:46
+#: sc/inc/strings.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj list"
#. EEcgV
-#: sc/inc/strings.hrc:47
+#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr "Boja kartice"
#. sTank
-#: sc/inc/strings.hrc:48
+#: sc/inc/strings.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
#. yEEuF
-#: sc/inc/strings.hrc:49
+#: sc/inc/strings.hrc:48
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "Imenuj objekat"
#. 3FHKw
-#: sc/inc/strings.hrc:50
+#: sc/inc/strings.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni stranicu"
#. VhbD7
-#: sc/inc/strings.hrc:51
+#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr ""
#. bKv77
-#: sc/inc/strings.hrc:52
+#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -18969,137 +18969,137 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. 7GkKi
-#: sc/inc/strings.hrc:53
+#: sc/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr ""
#. YxFpr
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:55
+#: sc/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. SQCpD
-#: sc/inc/strings.hrc:56
+#: sc/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr ""
#. rAV3G
-#: sc/inc/strings.hrc:57
+#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr ""
#. K7w3B
-#: sc/inc/strings.hrc:58
+#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Zaštiti zapise"
#. DLDBg
-#: sc/inc/strings.hrc:59
+#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Skini zaštitu sa zapisa"
#. rFdAS
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#. dd2wC
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Lozinka (opciono):"
#. dTBug
-#: sc/inc/strings.hrc:62
+#: sc/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Pogrešna lozinka"
#. bkGuJ
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:62
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Kraj"
#. XNnTf
-#: sc/inc/strings.hrc:64
+#: sc/inc/strings.hrc:63
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
#. NoEfk
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. gKahz
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. nmeHF
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Vrednost"
#. g8Cow
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr ""
#. 6YEEk
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Izvor"
#. FA84s
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Unosi"
#. vhcaA
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. 2tobg
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standardno;Tekst;Datum (DMG);Datum (MDG);Datum (GMD);američki engleski;Sakrij"
#. px75F
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
#. ZGpGp
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "Razmak"
#. xiSEb
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
@@ -19111,427 +19111,427 @@ msgstr ""
"\n"
#. C8dAj
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. X6bVC
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Izaberi listove"
#. SEDS2
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Izabrani listovi"
#. SfEhE
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Lenjir"
#. 3VwsT
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Ovaj lenjir upravlja objektima na fiksnim pozicijama."
#. 7Ream
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. uSKyF
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Ovaj list pokazuje kako će podaci biti raspoređeni u dokumentu."
#. MwTAm
-#: sc/inc/strings.hrc:87
+#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Prikaz dokumenta"
#. NFaas
-#: sc/inc/strings.hrc:88
+#: sc/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "List %1"
#. 2qRJG
-#: sc/inc/strings.hrc:89
+#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Ćelija %1"
#. KD4PA
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Leva oblast"
#. 56AkM
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Pregled stranice"
#. RA4AS
-#: sc/inc/strings.hrc:92
+#: sc/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Centralna oblast"
#. 2hpwq
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Desna oblast"
#. FrXgq
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Zaglavlje stranice %1"
#. BwF8D
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Podnožje stranice %1"
#. 9T4c8
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Linija unosa"
#. ejFak
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Ovde unosite ili uređujete tekst, brojeve i formule."
#. XX585
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodukcija"
#. SuAaA
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Taster miša pritisnut"
#. 4prfv
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Paleta sa formulom"
#. nAcNZ
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME tablice"
#. 8UMap
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(neupisivo)"
#. fDxgL
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(režim pregleda)"
#. ZwiH6
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. FYjDY
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. GQNVf
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr ""
#. xcKcm
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr ""
#. e7kTj
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr ""
#. z4DB6
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr ""
#. v5EK2
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. cvNuW
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. XKjab
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
#. qGPgk
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
#. Pw9Pu
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 4BEKq
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Sledeći DDE izvor ne može da bude ažuriran, moguće pošto izvorni dokument nije otvoren. Otvorite izvorni dokument i pokušajte ponovo."
#. kGmko
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Sledeća spoljna datoteka ne može da bude učitana. Podaci povezani iz ove datoteke neće biti ažurirani."
#. BvtFc
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Račun A1"
#. xEQCB
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
#. KLkBH
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
#. pr4wW
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Opseg sadrži o~znake kolona"
#. mJyFP
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Opseg sadrži oznake ~redova"
#. ujjcx
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Neispravna vrednost"
#. SoLXN
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Nije navedena formula."
#. YFnCS
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Ni red ni kolona nisu navedeni."
#. 6YQh2
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Ime ili opseg nisu određeni."
#. 4aHCG
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nije određeno ime ili je referenca na ćeliju pogrešna."
#. G8KPr
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formule ne formiraju kolonu."
#. uSxCb
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formule ne formiraju red."
#. PknB5
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Dodaj autoformatiranje"
#. 7KuSQ
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Preimenuj autoformatiranje"
#. hqtgD
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. L9jQU
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Obriši autoformatiranje"
#. KCDoJ
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Želite li da obrišete autoformatiranje #?"
#. GDdL3
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
#. DAuNm
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jan."
#. WWzNg
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "feb."
#. CCC3U
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "mar."
#. cr7Jq
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sever"
#. wHYPw
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Sredina"
#. sxDHC
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jug"
#. CWcdp
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
#. MMCxb
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Promeni sidro"
#. fFFQ8
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
@@ -19539,451 +19539,451 @@ msgstr "Uslov"
#. 56Wmj
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#. wLN3J
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Listovi"
#. 3ZhJn
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Imena opsega"
#. jjQeD
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Opsezi u bazi podataka"
#. kbHfD
-#: sc/inc/strings.hrc:152
+#: sc/inc/strings.hrc:151
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#. 3imVs
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekti"
#. T28Cj
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. 5UcFo
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Vezane površine"
#. HzVgF
-#: sc/inc/strings.hrc:156
+#: sc/inc/strings.hrc:155
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objekti za crtanje"
#. sCafb
-#: sc/inc/strings.hrc:157
+#: sc/inc/strings.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktivno"
#. q6EmB
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktivno"
#. Gr6xn
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skriveno"
#. vnwQr
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivan prozor"
#. yo3cD
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Ime scenarija"
#. oWz3B
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. tNLKD
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Ređaj rastuće"
#. S6kbN
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Ređaj opadajuće"
#. BDYHo
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Posebno ređanje"
#. bpBbA
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Polje za ime"
#. GeNTF
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:168
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Linija unosa"
#. E6mnF
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Pomoćnik za funkcije"
#. rU6xA
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Prihvatam"
#. NC6DB
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. 9JUCF
-#: sc/inc/strings.hrc:173
+#: sc/inc/strings.hrc:172
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr ""
#. kFqE4
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. dPqKq
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Raširi unos formule"
#. ENx2Q
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Skupi unos formule"
#. Bqfa8
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. Brp6j
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. nSD8r
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Neznani korisnik"
#. HDiei
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolona ubačena"
#. brecA
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:182
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Red ubačen "
#. nBf8B
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "List je ubačen "
#. Td8iF
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolona obrisana"
#. 8Kopo
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Red obrisan"
#. DynWz
-#: sc/inc/strings.hrc:187
+#: sc/inc/strings.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "List je obrisan"
#. 6f9S9
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Opseg pomeren"
#. UpHkf
-#: sc/inc/strings.hrc:189
+#: sc/inc/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Izmenjen sadržaj"
#. cefNw
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Izmenjen sadržaj"
#. DcsSq
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Izmenjeno u "
#. naPuN
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Originalno"
#. cbtSw
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Izmene odbačene"
#. rGkvk
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"
#. FRREF
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Odbačeno"
#. bG7Pb
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Nema unosa"
#. i2doZ
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
#. dAt5Q
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. bFjd9
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:206
+#: sc/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. 8v4W5
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. NY8WD
-#: sc/inc/strings.hrc:212
+#: sc/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
-#: sc/inc/strings.hrc:213
+#: sc/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Grupiši"
#. DiUWy
-#: sc/inc/strings.hrc:215
+#: sc/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
-#: sc/inc/strings.hrc:217
+#: sc/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. a43mP
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr ""
#. MMmsS
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
@@ -19991,933 +19991,933 @@ msgstr "Ukupno"
#. kvSFC
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
-#: sc/inc/strings.hrc:234
+#: sc/inc/strings.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. 2sHVR
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:235
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#. AAbEo
-#: sc/inc/strings.hrc:237
+#: sc/inc/strings.hrc:236
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Multimedija"
#. h2HaP
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Promenljivo"
#. 3uYMC
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Običan izbor"
#. JTx7f
-#: sc/inc/strings.hrc:240
+#: sc/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Opseg"
#. LHk8p
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. LtMJs
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. Q5r5c
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Zbir"
#. s8K23
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Prebroji"
#. pU8QG
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr ""
#. PGXzY
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Obično"
#. XjQ2x
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
-#: sc/inc/strings.hrc:257
+#: sc/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrija"
#. BNZPE
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "~Minimum"
#. EThhi
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "~Maksimum"
#. RPYEG
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
#. VeqrX
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Običan izbor"
#. ChwWE
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Multimedija"
#. SzgEb
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "sigma"
#. 94TBK
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. UdsVZ
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. A7xTa
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
-#: sc/inc/strings.hrc:277
+#: sc/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
-#: sc/inc/strings.hrc:279
+#: sc/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. AM5WV
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. hd6yJ
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr ""
#. KNJ5s
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#. FZZCu
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Promenljivo"
#. pnyaa
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Promenljivo"
#. LU4CC
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Rezervacije"
#. arX5v
-#: sc/inc/strings.hrc:291
+#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. dr3Gt
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. pnhCA
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr ""
#. ACsNA
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr ""
#. kEPsb
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. kTwBX
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. GgFPs
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr ""
#. hkXzo
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr ""
#. rTFFF
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr ""
#. rtSox
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. wmyFW
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Stepen"
#. GabFM
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. 8x8DM
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr ""
#. E7BD2
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr ""
#. ZdyQs
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr ""
#. UpZqC
-#: sc/inc/strings.hrc:311
+#: sc/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr ""
#. DrsBe
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. KuttF
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr ""
#. 6Cghz
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. bmR5w
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr ""
#. RNHCx
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr ""
#. 4DANj
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr ""
#. 9LhbX
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr ""
#. nyH7s
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr ""
#. PGno2
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Internet"
#. oa4Cm
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr ""
#. QFEjs
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr ""
#. bk7FH
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:331
+#: sc/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. mCsCB
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:346
+#: sc/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. sc3hp
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr ""
#. AtC94
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr ""
#. SoyPr
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr ""
#. ymnyT
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. NGmmD
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr ""
#. E7Eez
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr ""
#. wF2RV
-#: sc/inc/strings.hrc:353
+#: sc/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr ""
#. DRbrH
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr ""
#. gjC2w
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr ""
#. SnGyL
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr ""
#. EaQGL
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr ""
#. itvXY
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr ""
#. P8vG7
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr ""
#. SSc6B
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. FFnfu
-#: sc/inc/strings.hrc:365
+#: sc/inc/strings.hrc:364
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hitQA
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr ""
#. Et4zM
-#: sc/inc/subtotals.hrc:27
+#: sc/inc/subtotals.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
msgstr "Zbir"
#. GHd78
-#: sc/inc/subtotals.hrc:28
+#: sc/inc/subtotals.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
msgstr "Prebroji"
#. HJFGn
-#: sc/inc/subtotals.hrc:29
+#: sc/inc/subtotals.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
msgstr "Prosek"
#. AfJCg
-#: sc/inc/subtotals.hrc:30
+#: sc/inc/subtotals.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
msgstr "Maks"
#. iidBk
-#: sc/inc/subtotals.hrc:31
+#: sc/inc/subtotals.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Min"
msgstr "Min"
#. VqvEW
-#: sc/inc/subtotals.hrc:32
+#: sc/inc/subtotals.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. DPV7o
-#: sc/inc/subtotals.hrc:33
+#: sc/inc/subtotals.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Prebroji (samo brojeve)"
#. xR4Fo
-#: sc/inc/subtotals.hrc:34
+#: sc/inc/subtotals.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (uzorak)"
#. RGUzn
-#: sc/inc/subtotals.hrc:35
+#: sc/inc/subtotals.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (populacija)"
#. hZGGB
-#: sc/inc/subtotals.hrc:36
+#: sc/inc/subtotals.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (uzorak)"
#. bcyAy
-#: sc/inc/subtotals.hrc:37
+#: sc/inc/subtotals.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (populacija)"
#. uNEJE
-#: sc/inc/units.hrc:31
+#: sc/inc/units.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetar"
#. aXv3t
-#: sc/inc/units.hrc:32
+#: sc/inc/units.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimetar"
#. jDQ63
-#: sc/inc/units.hrc:33
+#: sc/inc/units.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
msgstr "Metar"
#. eGGuc
-#: sc/inc/units.hrc:34
+#: sc/inc/units.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometar"
#. cF6mB
-#: sc/inc/units.hrc:35
+#: sc/inc/units.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
msgstr "Inč"
#. 9cmpi
-#: sc/inc/units.hrc:36
+#: sc/inc/units.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
msgstr "Stopa"
#. H5KNf
-#: sc/inc/units.hrc:37
+#: sc/inc/units.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
msgstr "Milje"
#. xpgDS
-#: sc/inc/units.hrc:38
+#: sc/inc/units.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr "Pika"
#. uEBed
-#: sc/inc/units.hrc:39
+#: sc/inc/units.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Point"
diff --git a/source/sr-Latn/scaddins/messages.po b/source/sr-Latn/scaddins/messages.po
index ee1d985d8c6..6f16fb27869 100644
--- a/source/sr-Latn/scaddins/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/scaddins/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -17,138 +17,138 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. i8Y7Z
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Vraća redni broj dana pre ili posle određenog broja radnih dana"
#. 752Ac
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:28
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#. VQvrc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:29
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
#. yAENf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:30
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Days"
msgstr "Dani"
#. EPJV2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:31
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Broj radnih dana pre ili posle početnog datuma"
#. tDjjf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Holidays"
msgstr "Praznici"
#. BeUFA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:33
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Lista vrednosti datuma neradnih dana (odmor, praznik, itd.)"
#. BMD2C
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:38
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:37
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
msgstr ""
#. HhQYz
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:39
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#. 7GV4n
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:40
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
#. mEZVs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:41
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji datum"
#. 3uuGg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:42
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
msgstr "Krajnji datum"
#. rZ6jE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. FYuwA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:44
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
msgstr ""
#. HzGC3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:49
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "Vraća redni broj datuma koji je određen broj meseci pre ili posle početnog datuma"
#. 3ceHw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:50
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#. 7e2EC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:51
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
#. uYXaX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:52
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
#. J7uDY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:53
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma"
#. hxh8D
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:58
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:57
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
@@ -156,69 +156,69 @@ msgid ""
msgstr ""
#. FRcij
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:59
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. T6HMt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:59
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "The date or date serial number"
msgstr ""
#. FNGFy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Return type"
msgstr "Vrsta povraćaja"
#. EFAsX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:62
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
msgstr "Pokazuje prvi dan u sedmici (1 = nedelja, druge vrednosti = ponedeljak)."
#. TALPy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:67
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "Vraća redni broj poslednjeg dana meseca kojim je određeni broj meseci pre ili posle početnog datuma"
#. uk8iG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:68
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#. FqaAT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:69
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
#. h3ArQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:70
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "Meseci"
#. 8H8JR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:71
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Broj meseci pre ili posle početnog datuma"
#. EEad9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:76
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:75
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
@@ -226,298 +226,298 @@ msgid ""
msgstr ""
#. t7PBi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:77
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#. Czzcp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "Početni datum"
#. GRYzo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:79
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji datum"
#. cacTJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:80
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "Krajnji datum"
#. tCSgi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Holidays"
msgstr "Praznici"
#. DGoVo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:82
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Lista vrednosti datuma koji predstavljaju neradne dane (odmor, praznik, itd.)"
#. VSGPy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:87
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj paran"
#. CrmYv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 5Leuj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "The number"
msgstr "Broj"
#. itBzA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:94
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Vraća vrednost „tačno“ ukoliko je broj neparan"
#. EjqfP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. iA6wW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "The number"
msgstr "Broj"
#. d3oiC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:101
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Vraća multinomski koeficijent niza brojeva"
#. vix4j
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. GEFvU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:103
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Broj ili lista brojeva za računanje multinomskog koeficijenta"
#. V9LAZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:108
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Vraća zbir niza stepenova"
#. Euc2V
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:109
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:108
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr ""
#. cGF2w
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:110
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Nezavisna promenljiva niza stepenova"
#. XFTEq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:111
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:110
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr ""
#. URANx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:112
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Početni stepen na koji treba podići x"
#. y9EGF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:113
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:112
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr ""
#. P549Z
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:114
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Vrednost za koju treba povećati n za svaki član niza"
#. hF7aX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:115
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficijenti"
#. QdPXG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:116
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "Skup koeficijenata kojima je pomnožen svaki sledeći stepen promenljive x"
#. tfE6w
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:121
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Vraća celobrojni deo pri deljenju"
#. GyGzc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Numerator"
msgstr "Brojilac"
#. WgEXb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenik"
#. voRgL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Denominator"
msgstr "Imenilac"
#. 2E6cp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:125
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The divisor"
msgstr "Delilac"
#. vzdob
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:130
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Vraća broj zaokružen na najbližu vrednost deljivu određenim brojem"
#. S68Uw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:131
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. sDrGj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:132
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The number to round off"
msgstr "Broj za zaokruživanje"
#. yQDbC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:133
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Multiple"
msgstr "Umnožak"
#. ZEA49
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:134
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Umnožak broja na koji želite da zaokružite broj"
#. TAxqA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:139
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Vraća kvadratni koren broja pomnoženog sa Pi"
#. Lv7nj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:140
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. CeYwQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:141
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Broj kojim je pomnoženo Pi"
#. G3e4h
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:146
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Vraća nasumični ceo broj iz zadatog opsega"
#. F9bnf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#. YnrHL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Najmanji vraćeni ceo broj"
#. WaokD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#. Bm3ys
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:150
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Najveći vraćeni ceo broj"
#. 8CDCk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:155
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:154
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
@@ -525,21 +525,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. UX77R
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. dmCjF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Broj ili niz brojeva"
#. Tj85e
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:162
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:161
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
@@ -547,4164 +547,4164 @@ msgid ""
msgstr ""
#. QYJfr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:163
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:162
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. gyfZk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Broj ili niz brojeva"
#. Z2dmk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:169
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:168
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Vraća izmenjenu Beselovu funkciju In(x)"
#. wrVdj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:169
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr ""
#. UVbkA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:171
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
#. DEaxX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:172
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:171
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr ""
#. gZBCC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:173
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:172
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Redosled Beselove funkcije"
#. xnyXW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:178
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:177
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Vraća Beselovu funkciju Jn(x)"
#. 5T9Lm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:179
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:178
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr ""
#. FDK8B
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:180
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:179
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
#. oE4GZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:181
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:180
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "N"
msgstr ""
#. EcxmY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:182
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:181
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Redosled Beselove funkcije"
#. YfNtp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:187
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:186
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Vraća Beselovu funkciju Kn(x)"
#. DAgBk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:188
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:187
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "X"
msgstr ""
#. J4GEV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:189
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
#. UvXRY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:190
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:189
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "N"
msgstr ""
#. 3gMD3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:191
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:190
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Redosled Beselove funkcije"
#. x97R8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:196
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:195
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Vraća Beselovu funkciju Yn(x)"
#. foAUE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:197
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:196
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "X"
msgstr ""
#. Hw5Dt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:198
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:197
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Vrednost u kojoj se izračunava vrednost funkcije"
#. Nz3qK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:199
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:198
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "N"
msgstr ""
#. E2iyg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:200
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:199
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Redosled Beselove funkcije"
#. MAteU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:205
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:204
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Pretvara binarni broj u oktalni"
#. bvibr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:206
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 7VHBt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)"
#. aiZYA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. LiNBV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:209
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
#. tCfLU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:214
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:213
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Pretvara binarni broj u decimalni"
#. YFu9X
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:215
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. zhTSU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)"
#. XcDzV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:221
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:220
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvara binarni broj u heksadecimalni"
#. o38Dx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:222
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 4hFHM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Binarni broj za pretvaranje (u tekst)"
#. nFANG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. 6udAp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:225
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number of places used."
msgstr "Broj korišćenih mesta."
#. EtCmv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:230
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:229
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Prevodi oktalni broj u binarni"
#. 5S4TQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:231
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 5w4EQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)"
#. 6eEgp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. kCW4V
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:234
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
#. R3opZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:239
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Prevodi oktalni broj u decimalni"
#. 7LLcF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:240
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. zLrSk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)"
#. QWNdb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:246
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:245
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Prevodi oktalni broj u heksadecimalni"
#. FEYjF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:247
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 4x496
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Oktalni broj za pretvaranje (u tekst)"
#. E2jxw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. hQBE9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:250
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
#. FfLh5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:255
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:254
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Pretvara decimalni broj u binarni"
#. 8TwGb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:256
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:255
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. P2TDB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje"
#. 7fcK2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. 28ABT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:259
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
#. ShBEB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:264
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Pretvara decimalni broj u heksadecimalni"
#. GDJ7U
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:265
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. 5n8FE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Decimalni celi broj za pretvaranje"
#. HzGAB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. NCx7B
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:268
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
#. XN2PP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:273
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:272
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Pretvara decimalni broj u oktalni"
#. BkhvW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:274
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. mkJD7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "The decimal number"
msgstr "Decimalni broj"
#. CxrmD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. BLtWE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:277
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
#. EJqJe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:282
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u binarni"
#. r3SbQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:283
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. bma9X
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)"
#. sFqYp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. gtR6H
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:286
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
#. evWFP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:291
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:290
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Pretvara heksadecimalni broj u decimalni"
#. trsUF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:292
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. foYtA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)"
#. ECeRP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:298
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:297
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Prevodi heksadecimalni broj u oktalni"
#. oBk4D
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:299
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. BEXPZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Heksadecimalni broj za pretvaranje (u tekst)"
#. nPXDu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Mesta"
#. xZoiU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:302
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Broj korišćenih mesta"
#. 3du2b
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:307
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Proverava da li su dve vrednosti jednake"
#. EzTEV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 1"
msgstr "Broj 1"
#. o2jAx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The first number"
msgstr "Prvi broj"
#. H7EGL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 2"
msgstr "Broj 2"
#. 24Q6Q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:311
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The second number"
msgstr "Drugi broj"
#. JgDaH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:316
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Returns the error function"
msgstr "Vraća funkciju greške"
#. AqPn8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:316
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Lower limit"
msgstr "Donja granica"
#. 7ZXpf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:318
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Donja granica za integraciju"
#. kSACS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:319
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Upper limit"
msgstr "Gornja granica"
#. kJDCG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:320
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:319
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Gornja granica za integraciju"
#. Hm6dS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:325
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Vraća komplementarnu funkciju greške"
#. MoEZ6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:326
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:325
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Lower limit"
msgstr "Donja granica"
#. anWFy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:327
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Donja granica za integraciju"
#. kPBDD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:332
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Proverava da li je broj veći od vrednosti praga"
#. CNrHg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:333
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. TDJRQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:333
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The value to test against step"
msgstr "Vrednost za testiranje prema koraku"
#. 5GLDB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
msgstr "Korak"
#. ckg2G
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:336
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The threshold value"
msgstr "Vrednost praga"
#. pe6EW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:341
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Vraća dvostruki faktorijel broja"
#. tSqpm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:341
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. djbUr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:343
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "The number"
msgstr "Broj"
#. 5GCGm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:348
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:347
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Vraća apsolutnu vrednost (modul) kompleksnog broja"
#. t7bWP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. 7FEET
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:350
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. FoFmC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:355
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:354
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Vraća imaginarni deo kompleksnog broja"
#. AvgqA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:355
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. 3LSzF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:357
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. LwSGN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:362
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:361
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
msgstr "Vraća kompleksni broj podignut na celobrojni stepen"
#. vH6oX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. wEvDA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. kbWwG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. DKopE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:366
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Stepen na koji je diže kompleksni broj"
#. vUGR8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:371
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:370
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Vraća argument kao ugao izražen u radijanima"
#. 2EAYh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:372
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:371
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. CDHUJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:373
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. fXVKF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:378
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:377
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Vraća kosinus kompleksnog broja"
#. CW6Qc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. BpCdA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:380
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. 2oYBg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:385
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:384
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Vraća količnik dva kompleksna broja"
#. zXFg7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Numerator"
msgstr "Brojilac"
#. GwcS8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The dividend"
msgstr "Deljenik"
#. C4vA8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Denominator"
msgstr "Imenilac"
#. puYEd
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:389
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
msgstr "Delilac"
#. c8BXn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:394
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:393
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Vraća algebarski oblik eksponencijalnog oblika kompleksnog broja"
#. BjMVL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:395
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. dXrMr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:396
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. zpS4y
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:401
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Vraća konjugovano kompleksni broj"
#. Rhfrg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. C33bu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:403
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. 76HWX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:408
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:407
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Vraća prirodni logaritam kompleksnog broja"
#. v5omm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. Fj3gK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:410
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. CCnei
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:415
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Vraća dekadni logaritam kompleksnog broja"
#. oRbBa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:416
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. NxEuG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:417
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. y7ZvT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:422
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Vraća logaritam osnove 2 kompleksnog broja"
#. JZEGR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:423
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. GBNLB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:424
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. HtXJg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:429
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:428
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Vraća proizvod nekoliko kompleksnih brojeva"
#. S7WBE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:430 scaddins/inc/analysis.hrc:432
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:429 scaddins/inc/analysis.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. Mz6JE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:431
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:430
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "The first complex number"
msgstr "Prvi kompleksni broj"
#. bCw5M
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:433
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:432
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Another complex number"
msgstr "Još jedan kompleksni broj"
#. k6ACv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:438
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:437
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Vraća realni koeficijent kompleksnog broja"
#. eSUVX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:439
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. EQfzC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:440
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. PtH6G
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:445
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:444
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Vraća sinus kompleksnog broja"
#. vMezD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:446
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. tUQLg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:447
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. KZGXx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:452
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:451
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Vraća razliku dva kompleksna broja"
#. EgNWw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:452 scaddins/inc/analysis.hrc:453
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
msgstr "Kompleksni broj 1"
#. HabY5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:454 scaddins/inc/analysis.hrc:455
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
msgstr "Kompleksni broj 2"
#. DPs4S
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:461
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Vraća kvadratni koren kompleksnog broja"
#. 325Y7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:462
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. K7zAa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:463
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. iQuss
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:468
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:467
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Vraća zbir kompleksnih brojeva"
#. 3eJSZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:469
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. BbudP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:470
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:469
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. FeLCW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:475
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:474
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Vraća tangens kompleksnog broja"
#. Ye9GC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:476
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:475
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. sFDp2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:477
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:476
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. AecAA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:482
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:481
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Vraća sekans kompleksnog broja"
#. nmFni
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:483
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:482
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. 4Z6HL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:484
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:483
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. X2WPM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:489
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:488
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Vraća kosekans kompleksnog broja"
#. KtbXF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:490
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:489
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. RCDTn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:491
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. BfVSw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:496
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:495
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Vraća kotangens kompleksnog broja"
#. Q6tzq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:497
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:496
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. gRdSa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:498
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:497
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. gq4MA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:503
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:502
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Vraća sinus hiperbolički kompleksnog broja."
#. eJcAN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:504
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:503
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. Ft4eA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:505
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:504
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. KwmcE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:510
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:509
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Vraća kosinus hiperbolički kompleksnog broja."
#. DGBPW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:511
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:510
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. 3BT8u
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:512
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:511
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. RKED5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:517
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:516
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Vraća sekans hiperbolički kompleksnog broja."
#. EiqrC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:518
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:517
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. tfsdn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:519
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:518
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. EcuuE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:524
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:523
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Vraća kosekans hiperbolički kompleksnog broja."
#. VQBR2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:525
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:524
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. 7PCdM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:526
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:525
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
#. JeHgP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:531
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:530
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Prevodi realni i imaginarni koeficijent u kompleksni broj"
#. sorkj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:532
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:531
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Real num"
msgstr "Realni broj"
#. DQTvR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:533
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:532
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The real coefficient"
msgstr "Realni koeficijent"
#. EbZiq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:534
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:533
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "I num"
msgstr "Imaginarni broj"
#. inbAf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:535
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:534
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Imaginarni koeficijent"
#. zyS3R
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:536
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:535
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufiks"
#. C2DAm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:537
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:536
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The suffix"
msgstr "Sufiks"
#. Q8Dfa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:542
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:541
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Prevodi broj iz jednog mernog sistema u drugi"
#. 5ub7S
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:543
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:542
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. McwQs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:543
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "The number"
msgstr "Broj"
#. 3C7JC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "From unit"
msgstr "Iz jedinice"
#. CmzfS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:546
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Merna jedinica broja"
#. yD9BY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:547
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:546
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "To unit"
msgstr "U jedinicu"
#. JK6n8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:548
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:547
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Merna jedinica rezultata"
#. nwrei
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:553
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:552
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period"
#. KMGE5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:554
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:553
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost"
msgstr "Cena"
#. TSz5q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:555
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:554
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Početna cena imovine"
#. K4iBE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:556
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:555
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum kupovine"
#. hVLrr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:557
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:556
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum kupovine imovine"
#. dTETC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:558
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:557
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "First period"
msgstr "Prvi period"
#. n2TqV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:559
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:558
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Datum završetka prvog perioda"
#. Qs5FJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:560
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:559
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
#. 6E8rp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:561
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:560
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života"
#. iSMYD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:562
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:561
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. kAhDP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:563
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:562
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The period"
msgstr "Period"
#. NnX74
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:564
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:563
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. oBich
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:565
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:564
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopa amortizacije"
#. 3Tb5d
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:565
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. xrJmg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:567
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Godišnja osnova za korišćenje"
#. RPk6n
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:572
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:571
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Vraća raspodelu linearne amortizacije imovine za svaki obračunski period"
#. LM4Go
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost"
msgstr "Cena"
#. AwpGy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:574
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Početna cena imovine"
#. YRBJC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:575
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:574
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Datum kupovine"
#. FEgBE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Datum kupovine imovine"
#. 9q35F
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "First period"
msgstr "Prvi period"
#. 2WbBi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:578
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Datum završetka prvog perioda"
#. d59Fr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:579
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:578
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
msgstr "Likvidaciona"
#. YquuG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:580
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:579
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Likvidaciona vrednost imovine na kraju njenog života"
#. GUVE4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:581
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:580
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Period"
msgstr "Period"
#. SRXzm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:582
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The period"
msgstr "Period"
#. RnbPk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:583
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:582
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. 3MHfk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:584
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Stopa amortizacije"
#. JnU3C
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:585
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:584
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. FAoRu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:586
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:585
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Godišnja osnova za korišćenje"
#. GZ5N8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:591
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:590
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća periodična kamata"
#. DBFoH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:592
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:591
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
#. NTS7t
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:593
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:592
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Datum izdavanja hartije od vrednosti"
#. BGxp9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:594
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:593
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest"
msgstr "Prva kamata"
#. ra6A6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:595
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:594
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Datum prve kamate na hartije od vrednosti"
#. kCCar
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:595
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. CCpX2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. 2G47b
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. BQFF6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:599
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. nfFmP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:600
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:599
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
msgstr "Nominalna"
#. rbCba
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:600
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The par value"
msgstr "Nominalna vrednost"
#. ThEA4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. 9JTGV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:603
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. 6k2Ea
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:603
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. odtHJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:605
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. koDEa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:610
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:609
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "Vraća akumuliranu kamatu na hartije od vrednosti kojima se plaća kamata po dospeću"
#. D9wUf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:611
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:610
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
#. sVV6p
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:612
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:611
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
#. 7R8Fd
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:612
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. Secv3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. zbDB9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. x7rGj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:616
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. BYdgX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:617
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:616
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Par"
msgstr "Nominalna"
#. GsfKv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:618
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:617
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The par value"
msgstr "Nominalna vrednost"
#. LibLC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:619
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:618
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. kF8Ym
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:620
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:619
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. SBxKB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:625
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:624
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Vraća otplaćeni iznos po dospeću za potpuno investirane hartije od vrednosti"
#. yQweh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:625
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. mGFLC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. Ejgs9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. V8hKG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. rJDKB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:630
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Investment"
msgstr "Investicija"
#. nAyhe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:631
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:630
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The investment"
msgstr "Investicija"
#. d3Ceh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:631
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr "Diskont"
#. 6nBDa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The discount"
msgstr "Diskont"
#. qv2SP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. n8V8f
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:635
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. JrFCf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:640
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:639
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Vraća diskontnu stopu za hartiju od vrednosti"
#. 26fuA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:641
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:640
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. 7gsU4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:642
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:641
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. YEz3g
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:643
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:642
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. cgpKH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:644
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:643
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. j2zHH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:645
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:644
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. 4zcZA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:646
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
#. DJGW2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:647
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:646
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. rUAFp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:648
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:647
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. RxWGA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:648
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. fyFYH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:650
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. qPWFW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:655
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:654
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "Vraća godišnje Mekolijevo trajanje hartija od vrednosti sa periodičnim otplatama kamate"
#. Kt5tm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:656
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:655
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. RRTqq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:657
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. QEEF3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:658
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. QqQL6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:659
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:658
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. YSFqn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:660
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:659
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
#. xjUZ4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:661
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:660
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Stopa kupona"
#. 52ySi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:662
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:661
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
#. sFCVY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:663
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:662
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
#. jBqRb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:664
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:663
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. qRUS5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:665
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:664
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. J2f3W
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:665
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. XFz2k
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:667
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. bmGm3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:672
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:671
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Vraća efektivnu godišnju kamatnu stopu"
#. Lygto
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:672
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Nominal rate"
msgstr "Nominalna stopa"
#. hfb8Z
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The nominal rate"
msgstr "Nominalna stopa"
#. VADwy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#. 3Fa93
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:676
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The periods"
msgstr "Periodi"
#. FwHAA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:681
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:680
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Vraća kumulativnu glavnicu zajma, za plaćanje između dva perioda"
#. bfnAz
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:682
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:681
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. BuDuA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:683
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. xDD2q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:684
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:683
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Nper"
msgstr "Broj perioda plaćanja"
#. xBgxt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:684
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Broj perioda plaćanja"
#. vFVKh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#. gWQHA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The present value"
msgstr "Trenutna vrednost"
#. DSGKT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Start period"
msgstr "Početni period"
#. ip82j
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:689
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The start period"
msgstr "Početni period"
#. sbi6m
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:689
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "End period"
msgstr "Period isteka"
#. esNY3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The end period"
msgstr "Period isteka"
#. KEC6m
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:692
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. XSN2Q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:693
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:692
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta dospeća"
#. tSmGu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:698
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:697
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Vraća kumulativnu kamatu, za plaćanje između dva perioda"
#. nP89T
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:699
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:698
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. LDvLE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:700
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:699
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. VVyzG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:701
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:700
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Nper"
msgstr "Broj perioda plaćanja"
#. W3kbJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:702
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:701
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Broj perioda plaćanja"
#. R4qXD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:703
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:702
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
#. bkBtb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:703
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The present value"
msgstr "Trenutna vrednost"
#. CTrUQ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Start period"
msgstr "Početni period"
#. GvCBp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The start period"
msgstr "Početni period"
#. AvDEi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "End period"
msgstr "Period isteka"
#. 5UJw6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The end period"
msgstr "Period isteka"
#. 5wT5C
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:709
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. Z9PdB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:710
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:709
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Vrsta dospeća"
#. fRjMA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:715
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:714
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju periodičnu kamatu"
#. EdQCg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:716
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:715
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. aHUcW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:717
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. S2Pom
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:718
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:717
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. Cr9qy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:719
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:718
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. BhmGj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:720
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:719
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. 2G3n8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:721
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. KSvXC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:722
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:721
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
#. bCqEv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:723
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:722
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
#. 7pvEy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:724
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:723
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. Dsfq5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:725
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:724
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. TGCam
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:726
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:725
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. hrTCp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:727
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:726
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. 6Sg8R
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:727
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. oCXpa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:729
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. 9r4fb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:734
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:733
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Vraća cenu po 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od diskontne vrednosti"
#. XbMsC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:735
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:734
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. uDBkT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:736
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:735
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. mxC2p
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:737
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:736
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. o4quv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:738
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:737
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. FEqEB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:738
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr "Diskont"
#. DiCgM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The discount"
msgstr "Diskont"
#. qnsY4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. AeFr3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:742
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. 4qnEM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:742
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. 5RLtD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:744
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. pChTS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:749
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:748
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Vraća cenu po 100 hovčanih jedinica nominalne vrednosti hartija od vrednosti koje plaćaju kamatu po dospeću"
#. S3BLo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:750
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:749
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. XZRFA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:751
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:750
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. Uta4a
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:752
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:751
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. WLHJv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:753
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:752
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. 6Wdjy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:754
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:753
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
#. vaGeW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:755
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:754
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
#. m95iX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:756
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:755
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. 4nq3N
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:757
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:756
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. ANfdE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:758
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:757
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
#. Vs9zb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:759
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:758
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
#. DNyAz
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:759
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. ysLUw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:761
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. A64aD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:766
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:765
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "Vraća izmenjeno Mekolijevo trajanje za hartiju od vrednosti sa predpostavljenom paritetnom vrednošću od 100 novčanih jedinica"
#. yHbSa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:767
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:766
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. 4EoD7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:768
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:767
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. sxNmM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:769
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:768
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. bXwmZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:770
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:769
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. myoEr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:771
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:770
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
#. dnGTH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:772
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:771
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Stopa kupona"
#. trhNE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:773
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:772
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
#. 7J37r
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:774
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:773
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
#. FNZtq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:775
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:774
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. DNJCc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:776
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:775
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. YrwxK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:776
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. LJAWe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:778
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. i2GCb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:783
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:782
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Vraća godišnju nominalnu kamatnu stopu"
#. nExDZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:783
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Effective rate"
msgstr "Efektivna stopa"
#. gBj7Q
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Efektivna kamatna stopa"
#. s2F7k
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:786
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
#. RZBYZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:787
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:786
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The periods"
msgstr "Periodi"
#. 8zZCF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:792
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:791
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Pretvara decimalno izraženu cenu u cenu izraženu kao razlomak"
#. dkRns
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:792
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Decimalni dolar"
#. EPxfe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:794
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The decimal number"
msgstr "Decimalni broj"
#. MZ5nW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:795
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:794
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr "Razlomak"
#. FFDgq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:795
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
msgstr "Delilac"
#. 3coz6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:801
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:800
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Pretvara cenu izraženu kao razlomak u decimalno izraženu cenu"
#. fGVwR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:801
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Dolar razlomka"
#. do6jV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Broj kao razlomak"
#. dcYmK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr "Razlomak"
#. tXcaR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
msgstr "Delilac"
#. v2tUE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:810
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:809
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti koja plaća periodičnu kamatu"
#. eqfJR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:811
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:810
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. EfCej
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:812
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:811
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. SiQRq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:813
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:812
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. uBx9d
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:814
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:813
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. hcZ2b
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:815
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:814
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. 2x2Q4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:816
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:815
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. P6zx6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:817
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:816
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. yCG2s
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:818
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:817
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
#. xcG8F
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:819
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:818
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. MA5gf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:820
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:819
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. 6iNQX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:821
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:820
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. 8z8PK
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:822
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:821
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. mtWy3
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:822
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. Bndzx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:824
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. gh6Ef
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:829
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:828
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Vraća godišnji prinos na diskontovanu hartiju od vrednosti"
#. KDky8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:829
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. PTuHA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:831
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. LDWxU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:832
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:831
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. atuPr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:833
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:832
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. AgQVB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:834
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:833
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. 3JJnW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:835
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:834
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
#. CFASG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:836
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:835
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. FRLpH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:837
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:836
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. ZBtUE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:837
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. eZvoV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:839
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. HH8bA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:844
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:843
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Vraća godišnji prinos hartije od vrednosti koja isplaćuje kamatu po dospeću"
#. 9tqFL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:845
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:844
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. UCGbx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:846
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:845
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. CGPeM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:847
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:846
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. wfMuX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:848
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:847
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. 6FaMu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:849
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:848
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
#. uPRAB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:850
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:849
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
#. zAwED
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:851
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:850
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. c23fh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:852
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:851
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. UCJU4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:853
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:852
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. rn9Ng
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:854
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:853
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
#. DfvV5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:854
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. GCePb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:856
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. AYWCF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:861
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:860
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Vraća dobit ekvivalentnu obveznici narodne banke"
#. Y8EED
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:862
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:861
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. wyZD8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:863
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:862
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. jQEBF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:864
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:863
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. s72dY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:865
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:864
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. HfaRk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:865
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr "Diskont"
#. C57ZA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:867
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The discount rate"
msgstr "Diskontna stopa"
#. F62mg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:872
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:871
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Vraća cenu od 100 novčanih jedinica nominalne vrednosti za obveznicu narodne banke"
#. XT9YH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:873
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:872
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. 9oYEm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:874
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:873
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. YZMPq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:875
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:874
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. ckYgn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:876
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:875
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. zEx9A
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:876
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr "Diskont"
#. FNtHE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:878
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The discount rate"
msgstr "Diskontna stopa"
#. 77jzy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:883
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:882
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Vraća prinos na obveznicu narodne banke"
#. PwuoY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:884
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:883
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. nGGCY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:885
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. YGJqm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:886
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:885
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. 4zABS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:887
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:886
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. 5eSCG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:888
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:887
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. VkHpw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:889
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:888
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
#. EqFnk
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:894
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:893
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim prvim periodom"
#. iWwx7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:894
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. 76Zwh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:896
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. FCAtj
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:897
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:896
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. tYZZt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:898
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:897
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. uBtHy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:899
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:898
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
#. RBg5M
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:900
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:899
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
#. Eq4nW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:901
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:900
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
#. qPv58
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:902
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:901
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvog kupona"
#. e6HE5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:903
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:902
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. h6Gu6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:904
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:903
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. gkvEE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:905
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:904
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
#. 5EvGf
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:906
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:905
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
#. UsRTH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:907
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:906
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. ZzgKB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:908
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:907
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. DAKmU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:909
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:908
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. BNhiF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:910
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:909
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. kkghz
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:910
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. JEgfs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:912
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. z5Eww
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:917
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:916
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim prvim periodom"
#. 9rFfq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:918
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:917
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. tyFut
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:919
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:918
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. FtBAo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:920
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:919
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. DEBJg
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:921
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:920
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. EAihU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:922
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:921
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
msgstr "Izdavanje"
#. Vi83F
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:923
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:922
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The issue date"
msgstr "Datum izdavanja"
#. W6oCi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:924
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:923
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "First coupon"
msgstr "Prvi kupon"
#. B8LJA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:925
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:924
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Datum prvog kupona"
#. Az44N
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:926
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:925
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. hnFB2
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:927
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:926
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. cHzGL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:928
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:927
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. CE5La
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:929
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:928
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
#. LXekY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:930
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:929
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. hi8zV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:931
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:930
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. apH6n
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:932
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:931
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. UWAyT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:933
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:932
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. 5aWHP
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:934
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:933
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. vkSMh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:935
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:934
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. iBp3t
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:940
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:939
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Vraća cenu po $100 nominalne vrednosti hartija od vrednosti sa neuobičajenim poslednjim periodom"
#. AsioE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:940
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. EX8ig
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:942
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. rRQsG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:943
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:942
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. gCGUZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:944
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:943
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. JFwHq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:945
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:944
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Last interest"
msgstr "Poslednja kamata"
#. R4Q2a
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:946
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:945
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum poslednje kamate"
#. aZ3YY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:947
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:946
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. KB2rU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:948
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:947
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. GDUzx
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:949
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:948
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Yield"
msgstr "Prinos"
#. avZVs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:950
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:949
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The yield"
msgstr "Prinos"
#. MWCc6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:951
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:950
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. hzzyo
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:952
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:951
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. Sr3Rp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:953
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:952
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. ENFos
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:954
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:953
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. DDiUc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:955
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:954
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. nvo2f
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:956
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:955
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. DZoFd
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:961
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:960
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Vraća prinos na hartiju od vrednosti sa neuobičajnim poslednjim periodom"
#. jX4YX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:962
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:961
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. jRgpu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:963
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:962
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. rgPDC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:964
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:963
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. 8sSPm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:965
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:964
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. ipMJJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:966
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:965
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Last interest"
msgstr "Poslednja kamata"
#. Dj2hq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:967
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:966
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The last interest date"
msgstr "Datum poslednje kamate"
#. EUGax
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:968
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:967
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. KS3CY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:969
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:968
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. CpQMi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:970
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:969
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. xXRpv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:971
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:970
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The price"
msgstr "Cena"
#. VrTsn
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:972
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:971
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. ZibYN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:973
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:972
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. 5QDbS
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:974
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:973
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. vWmtG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:975
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:974
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. XAtLq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:976
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:975
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. ALuqu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:977
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:976
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. DTKfi
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:982
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:981
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Vraća internu stopu povraćaja za neperiodični raspored otplate"
#. NQwoD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:983
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:982
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. 43s42
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:984
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:983
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
#. nEjNY
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:985
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:984
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
#. T8Cgb
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:986
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:985
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The dates"
msgstr "Datumi"
#. vgfoR
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:987
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:986
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
msgstr "Procena"
#. bwH8A
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:988
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:987
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The guess"
msgstr "Procena"
#. umfBr
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:993
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:992
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Vraća neto sadašnju vrednost za neperiodični raspored otplate"
#. BjrcH
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:994
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:993
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
msgstr "Stopa"
#. 5kCmJ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:994
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The rate"
msgstr "Stopa"
#. KBxE5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. HjdY8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:997
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The values"
msgstr "Vrednosti"
#. DFXQE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:998
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:997
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
#. WcoB9
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:999
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:998
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The dates"
msgstr "Datumi"
#. iA7PV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1004
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1003
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Vraća kamatnu stopu za potpuno investiranu hartiju od vrednosti"
#. QSbCe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1004
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. AKaKd
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. rxPUy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. Zhgii
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. KYJxC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Investment"
msgstr "Investicija"
#. FRKeF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The investment"
msgstr "Investicija"
#. DwCEw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Redemption"
msgstr "Otkup"
#. 7xDcc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The redemption value"
msgstr "Otkupna vrednost"
#. GRAqN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. NcGeu
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. aqna7
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1019
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1018
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Vraća datum prvog kupona posle datuma poravnanja"
#. bMgbM
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1019
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. hNzBw
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. YwN3F
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. QgyqZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. 4kfKL
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. sTEGC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. erfuq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. HpL82
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. xUc5u
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1032
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1031
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Vraća broj dana u periodu kupona koji sadrži datum poravnanja"
#. EEKAN
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1032
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. yDhqa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. DFuYG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. HUSS4
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. k9BFq
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. FNC2C
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. kLBFE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. YDwAe
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1040
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. MVE6E
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1045
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1044
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Vraća broj dana od dana poravnanja do datuma sledećeg kupona"
#. 658AF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1045
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. aFCv6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. oD5EE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. AAZAF
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. QWSfa
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. BqJcZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. PdsBs
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. BSHmm
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1053
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. qYaB6
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1058
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1057
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Vraća broj dana od početka perioda kupona do dana poravnanja"
#. 27AAB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1058
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. bHLcV
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. v7tF8
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. QADAB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. ZHGGZ
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. QpvLy
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. Twk6G
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. mDrBv
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. aCBKW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1071
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1070
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Vraća datum poslednjeg kupona pred datum poravnanja"
#. 6vJVp
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1071
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. Q7Wbc
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. 5Yh9i
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. CF4QT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. bMH2E
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. CYukW
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. GR5uD
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. wRSRG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. RVPya
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1084
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1083
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Vraća broj naplativih kupona između datuma poravnanja i dospeća"
#. RFtMC
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1084
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. 5QUEA
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The settlement"
msgstr "Poravnanje"
#. W9xqG
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. 4PEWh
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The maturity"
msgstr "Rok plaćanja"
#. t9cVU
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Frequency"
msgstr "Učestalost"
#. DTAQB
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The frequency"
msgstr "Učestalost"
#. mfc9J
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
msgstr "Osnova"
#. gDPws
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The basis"
msgstr "Osnova"
#. bJemX
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1097
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1096
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "Vraća buduću vrednost početne glavnice posle primenjivanja niza složenih kamatnih stopa"
#. yj5Bt
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1097
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Principal"
msgstr "Glavnica"
#. mc5HE
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The principal"
msgstr "Glavnica"
#. iqeP5
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Schedule"
msgstr "Raspored"
#. JDWWT
-#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The schedule"
@@ -4776,1520 +4776,1520 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#. VGRBw
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:27
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Računa broj sedmica u određenom periodu"
#. GzBRZ
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#. cP4gN
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "First day of the period"
msgstr "Prvi dan perioda"
#. CbDGV
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji datum"
#. NJwqc
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Poslednji dan perioda"
#. J6GA2
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. TaWZM
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava vremenski interval; vrsta=1 kalendarske sedmice."
#. MhuHk
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Određuje broj meseci u određenom periodu."
#. CWPgV
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#. joP95
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "First day of the period."
msgstr "Prvi dan perioda."
#. MPAeA
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji datum"
#. GRW2z
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Last day of the period."
msgstr "Poslednji dan perioda."
#. FG6Yn
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. Rui9R
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Vrsta obračuna: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 mesece u kalendaru."
#. GdYZ5
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:49
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Računa broj godina u određenom periodu."
#. Ep8if
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#. 86b9L
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "First day of the period"
msgstr "Prvi dan perioda"
#. LMX7Q
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "End date"
msgstr "Krajnji datum"
#. mcrms
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Poslednji dan perioda"
#. erjJb
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. V2Af2
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Vrsta računanja: vrsta=0 označava interval vremena, vrsta=1 godine u kalendaru."
#. s8rqv
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:60
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Vraća 1 (TRUE) ukoliko je datum u prestupnoj godini, u suprotnom 0 (FALSE)."
#. mgbkL
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. 3MCbg
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:62
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
#. 3NAxZ
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:67
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Vraća broj dana u mesecu unetog datuma."
#. cCoZL
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. BdBqM
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:69
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Bilo koji dan u željenom mesecu"
#. CJAFG
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:74
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Vraća broj dana godine unetog datuma."
#. HUPEP
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. pKgJp
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
#. i22CF
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:81
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Vraća broj sedmica u godini unetog datuma."
#. dKBwR
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. hULbr
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
#. U4M9a
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:88
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Šifruje ili dešifruje tekst koristeći algoritam ROT13"
#. dZ8dq
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. jhFkb
-#: scaddins/inc/datefunc.hrc:90
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Tekst za šifrovanje ili već šifrovani tekst"
#. GpdwB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:28
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:27
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr ""
#. 9ETui
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:28
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. griJk
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr ""
#. UXhcP
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Volatility"
msgstr ""
#. mkRVX
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
#. 3T6eG
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rate"
msgstr ""
#. 5ycmU
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#. fyFdC
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign rate"
msgstr ""
#. PKubC
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#. zgFfH
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Maturity"
msgstr ""
#. EDrkw
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr ""
#. BBwLE
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike"
msgstr ""
#. M2EPW
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike level of the option"
msgstr ""
#. Nms7H
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
#. yDAAU
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
#. zR6Gm
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
#. BucTp
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
#. yXusB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Rebate"
msgstr ""
#. vUB3C
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr ""
#. 49Txr
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Put/Call"
msgstr ""
#. 4LDhv
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr ""
#. uZ2Md
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Knock-In/Out"
msgstr ""
#. RquEA
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr ""
#. FG7Bu
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Barrier type"
msgstr ""
#. adNji
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
#. f82KB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Greek"
msgstr ""
#. bawL6
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
#. nggAA
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:59
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:58
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr ""
#. BRysq
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:59
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. k45Ku
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr ""
#. 9CUAx
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Volatility"
msgstr ""
#. XzXoA
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
#. McMgB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Rate"
msgstr ""
#. a2VQD
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#. LgsjH
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign rate"
msgstr ""
#. nDCzr
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
#. MU4kz
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Maturity"
msgstr ""
#. rfjRD
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr ""
#. qZMn3
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
#. zmuoi
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
#. dCZwY
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
#. o525W
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
#. G5wMT
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign/Domestic"
msgstr ""
#. 7R46A
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
msgstr ""
#. Dpp2g
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Knock-In/Out"
msgstr ""
#. A8faz
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
msgstr ""
#. UQjCx
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Barrier type"
msgstr ""
#. mAcT6
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
#. H3XiF
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Greek"
msgstr ""
#. EPFrM
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
#. sPkFe
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:86
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:85
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
#. bN7Mw
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:86
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. hBkLM
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
msgstr ""
#. PapPv
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Volatility"
msgstr ""
#. 74JKC
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
#. 4KFZo
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Drift"
msgstr ""
#. qsmwN
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
#. BcKNU
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Maturity"
msgstr ""
#. uzAtG
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Time to maturity"
msgstr ""
#. eSpiB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
#. CfPbF
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
#. iDBso
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
#. xLZJL
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
#. N84Tp
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:102
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
msgstr ""
#. jFDzR
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. WsfBx
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Price/value of the asset"
msgstr ""
#. NpQGJ
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Volatility"
msgstr ""
#. LS34G
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Annual volatility of the asset"
msgstr ""
#. jXJ2i
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Drift"
msgstr ""
#. b9uKH
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
#. 5qBRE
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Maturity"
msgstr ""
#. EbYRY
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Time to maturity in years"
msgstr ""
#. EzKxB
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier"
msgstr ""
#. AMhM4
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
#. 9eXqo
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier"
msgstr ""
#. XeFcH
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
#. yGuzF
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Strike"
msgstr ""
#. DyhDw
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional strike level"
msgstr ""
#. 8BXDU
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Put/Call"
msgstr ""
#. 25asq
-#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr ""
#. 8xTrH
#. function names as accessible from cells
-#: scaddins/inc/strings.hrc:26
+#: scaddins/inc/strings.hrc:25
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr ""
#. 5xNGn
-#: scaddins/inc/strings.hrc:27
+#: scaddins/inc/strings.hrc:26
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
#. pnGGe
-#: scaddins/inc/strings.hrc:28
+#: scaddins/inc/strings.hrc:27
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr ""
#. s75E5
-#: scaddins/inc/strings.hrc:29
+#: scaddins/inc/strings.hrc:28
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr ""
#. Hb9ck
-#: scaddins/inc/strings.hrc:31
+#: scaddins/inc/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
#. jCkdR
-#: scaddins/inc/strings.hrc:32
+#: scaddins/inc/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
#. rqGRw
-#: scaddins/inc/strings.hrc:33
+#: scaddins/inc/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
#. rUFQG
-#: scaddins/inc/strings.hrc:34
+#: scaddins/inc/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
#. GFwc8
-#: scaddins/inc/strings.hrc:35
+#: scaddins/inc/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
#. JAngX
-#: scaddins/inc/strings.hrc:36
+#: scaddins/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
#. t2xw6
-#: scaddins/inc/strings.hrc:37
+#: scaddins/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
#. 38V94
-#: scaddins/inc/strings.hrc:38
+#: scaddins/inc/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
msgid "ROT13"
msgstr "ROT13"
#. 6ijkz
-#: scaddins/inc/strings.hrc:40
+#: scaddins/inc/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
#. AfWsA
-#: scaddins/inc/strings.hrc:41
+#: scaddins/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
#. RVnvf
-#: scaddins/inc/strings.hrc:42
+#: scaddins/inc/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
#. PbFwe
-#: scaddins/inc/strings.hrc:43
+#: scaddins/inc/strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
#. 3QYmb
-#: scaddins/inc/strings.hrc:44
+#: scaddins/inc/strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
#. 6Gdze
-#: scaddins/inc/strings.hrc:45
+#: scaddins/inc/strings.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
#. DBAVH
-#: scaddins/inc/strings.hrc:46
+#: scaddins/inc/strings.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
#. BiHTo
-#: scaddins/inc/strings.hrc:47
+#: scaddins/inc/strings.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
#. DhBxE
-#: scaddins/inc/strings.hrc:48
+#: scaddins/inc/strings.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
#. mwXCA
-#: scaddins/inc/strings.hrc:49
+#: scaddins/inc/strings.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
#. PzgsR
-#: scaddins/inc/strings.hrc:50
+#: scaddins/inc/strings.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
#. EnPnX
-#: scaddins/inc/strings.hrc:51
+#: scaddins/inc/strings.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
#. AJG3L
-#: scaddins/inc/strings.hrc:52
+#: scaddins/inc/strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
#. CxHZa
-#: scaddins/inc/strings.hrc:53
+#: scaddins/inc/strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
#. UFAq3
-#: scaddins/inc/strings.hrc:54
+#: scaddins/inc/strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
#. uD4Vz
-#: scaddins/inc/strings.hrc:55
+#: scaddins/inc/strings.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
#. eK9A4
-#: scaddins/inc/strings.hrc:56
+#: scaddins/inc/strings.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
#. 84H8U
-#: scaddins/inc/strings.hrc:57
+#: scaddins/inc/strings.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
#. SwPPC
-#: scaddins/inc/strings.hrc:58
+#: scaddins/inc/strings.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
#. 9gM6A
-#: scaddins/inc/strings.hrc:59
+#: scaddins/inc/strings.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
#. qJ6pm
-#: scaddins/inc/strings.hrc:60
+#: scaddins/inc/strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
#. UuQZn
-#: scaddins/inc/strings.hrc:61
+#: scaddins/inc/strings.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
#. HC3sJ
-#: scaddins/inc/strings.hrc:62
+#: scaddins/inc/strings.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
#. avnCE
-#: scaddins/inc/strings.hrc:63
+#: scaddins/inc/strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
#. rDqBC
-#: scaddins/inc/strings.hrc:64
+#: scaddins/inc/strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
#. s8YNp
-#: scaddins/inc/strings.hrc:65
+#: scaddins/inc/strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
#. jrsqc
-#: scaddins/inc/strings.hrc:66
+#: scaddins/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
#. 3nkLF
-#: scaddins/inc/strings.hrc:67
+#: scaddins/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
#. 9Hqcq
-#: scaddins/inc/strings.hrc:68
+#: scaddins/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
#. j3fbB
-#: scaddins/inc/strings.hrc:69
+#: scaddins/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
#. ZMFvE
-#: scaddins/inc/strings.hrc:70
+#: scaddins/inc/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
#. uZWVW
-#: scaddins/inc/strings.hrc:71
+#: scaddins/inc/strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
#. fxNpT
-#: scaddins/inc/strings.hrc:72
+#: scaddins/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
#. GwWGa
-#: scaddins/inc/strings.hrc:73
+#: scaddins/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
#. FFtJx
-#: scaddins/inc/strings.hrc:74
+#: scaddins/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
#. 2B9f5
-#: scaddins/inc/strings.hrc:75
+#: scaddins/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
#. 3GuwG
-#: scaddins/inc/strings.hrc:76
+#: scaddins/inc/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
#. QeAEY
-#: scaddins/inc/strings.hrc:77
+#: scaddins/inc/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
#. Lq4dr
-#: scaddins/inc/strings.hrc:78
+#: scaddins/inc/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
#. qtDUP
-#: scaddins/inc/strings.hrc:79
+#: scaddins/inc/strings.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
#. FAwmX
-#: scaddins/inc/strings.hrc:80
+#: scaddins/inc/strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
#. 6Xh9e
-#: scaddins/inc/strings.hrc:81
+#: scaddins/inc/strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
#. bLz5m
-#: scaddins/inc/strings.hrc:82
+#: scaddins/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
#. fUGco
-#: scaddins/inc/strings.hrc:83
+#: scaddins/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
#. FBUvG
-#: scaddins/inc/strings.hrc:84
+#: scaddins/inc/strings.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
#. hFNy7
-#: scaddins/inc/strings.hrc:85
+#: scaddins/inc/strings.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
#. TCtJN
-#: scaddins/inc/strings.hrc:86
+#: scaddins/inc/strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
#. erEG4
-#: scaddins/inc/strings.hrc:87
+#: scaddins/inc/strings.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
#. CE7MF
-#: scaddins/inc/strings.hrc:88
+#: scaddins/inc/strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
#. uYhca
-#: scaddins/inc/strings.hrc:89
+#: scaddins/inc/strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
#. 9ckWv
-#: scaddins/inc/strings.hrc:90
+#: scaddins/inc/strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
#. QG9wZ
-#: scaddins/inc/strings.hrc:91
+#: scaddins/inc/strings.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
#. PdYhv
-#: scaddins/inc/strings.hrc:92
+#: scaddins/inc/strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
#. EWZAR
-#: scaddins/inc/strings.hrc:93
+#: scaddins/inc/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
#. CjTjy
-#: scaddins/inc/strings.hrc:94
+#: scaddins/inc/strings.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
#. Z3VFR
-#: scaddins/inc/strings.hrc:95
+#: scaddins/inc/strings.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
#. rekfF
-#: scaddins/inc/strings.hrc:96
+#: scaddins/inc/strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
#. pNT4R
-#: scaddins/inc/strings.hrc:97
+#: scaddins/inc/strings.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
#. F8YRr
-#: scaddins/inc/strings.hrc:98
+#: scaddins/inc/strings.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
#. Eazmz
-#: scaddins/inc/strings.hrc:99
+#: scaddins/inc/strings.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
#. tu3oD
-#: scaddins/inc/strings.hrc:100
+#: scaddins/inc/strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
#. xZ9JA
-#: scaddins/inc/strings.hrc:101
+#: scaddins/inc/strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
#. WpHqM
-#: scaddins/inc/strings.hrc:102
+#: scaddins/inc/strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
#. vKjMV
-#: scaddins/inc/strings.hrc:103
+#: scaddins/inc/strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
#. BTvQw
-#: scaddins/inc/strings.hrc:104
+#: scaddins/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
#. LBssK
-#: scaddins/inc/strings.hrc:105
+#: scaddins/inc/strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
#. BF4hQ
-#: scaddins/inc/strings.hrc:106
+#: scaddins/inc/strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
#. WpRkG
-#: scaddins/inc/strings.hrc:107
+#: scaddins/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
#. Pv82t
-#: scaddins/inc/strings.hrc:108
+#: scaddins/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
#. Y9YjX
-#: scaddins/inc/strings.hrc:109
+#: scaddins/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
#. ZBD5F
-#: scaddins/inc/strings.hrc:110
+#: scaddins/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
#. BAByk
-#: scaddins/inc/strings.hrc:111
+#: scaddins/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
#. 2uNWF
-#: scaddins/inc/strings.hrc:112
+#: scaddins/inc/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
#. rYyTW
-#: scaddins/inc/strings.hrc:113
+#: scaddins/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
#. mqoCG
-#: scaddins/inc/strings.hrc:114
+#: scaddins/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
#. Gg6SX
-#: scaddins/inc/strings.hrc:115
+#: scaddins/inc/strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
#. awcit
-#: scaddins/inc/strings.hrc:116
+#: scaddins/inc/strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
#. 4Bwdp
-#: scaddins/inc/strings.hrc:117
+#: scaddins/inc/strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
#. M6eFM
-#: scaddins/inc/strings.hrc:118
+#: scaddins/inc/strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
#. fqZYW
-#: scaddins/inc/strings.hrc:119
+#: scaddins/inc/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
#. WHtaY
-#: scaddins/inc/strings.hrc:120
+#: scaddins/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
#. TVDb3
-#: scaddins/inc/strings.hrc:121
+#: scaddins/inc/strings.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
#. sjBzU
-#: scaddins/inc/strings.hrc:122
+#: scaddins/inc/strings.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
#. 5er6D
-#: scaddins/inc/strings.hrc:123
+#: scaddins/inc/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
#. UjErA
-#: scaddins/inc/strings.hrc:124
+#: scaddins/inc/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
#. tWMXp
-#: scaddins/inc/strings.hrc:125
+#: scaddins/inc/strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
#. eeACY
-#: scaddins/inc/strings.hrc:126
+#: scaddins/inc/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
#. F8G2A
-#: scaddins/inc/strings.hrc:127
+#: scaddins/inc/strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
#. LAvtq
-#: scaddins/inc/strings.hrc:128
+#: scaddins/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
#. z2LA2
-#: scaddins/inc/strings.hrc:129
+#: scaddins/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
#. QMh3f
-#: scaddins/inc/strings.hrc:130
+#: scaddins/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
#. dDt5m
-#: scaddins/inc/strings.hrc:131
+#: scaddins/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
#. AbhV7
-#: scaddins/inc/strings.hrc:132
+#: scaddins/inc/strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
#. uAUF5
-#: scaddins/inc/strings.hrc:133
+#: scaddins/inc/strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
#. U5b99
-#: scaddins/inc/strings.hrc:134
+#: scaddins/inc/strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
#. CF5gh
-#: scaddins/inc/strings.hrc:135
+#: scaddins/inc/strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
#. TT4GS
-#: scaddins/inc/strings.hrc:136
+#: scaddins/inc/strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
#. JdMvF
-#: scaddins/inc/strings.hrc:137
+#: scaddins/inc/strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
#. uiNSk
-#: scaddins/inc/strings.hrc:138
+#: scaddins/inc/strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
#. UoAt5
-#: scaddins/inc/strings.hrc:139
+#: scaddins/inc/strings.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
#. sNrDC
-#: scaddins/inc/strings.hrc:140
+#: scaddins/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
msgid "FACTDOUBLE"
diff --git a/source/sr-Latn/sccomp/messages.po b/source/sr-Latn/sccomp/messages.po
index 910028017a9..e95ea90f2f2 100644
--- a/source/sr-Latn/sccomp/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sccomp/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -15,86 +15,86 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#. whDxm
-#: sccomp/inc/strings.hrc:25
+#: sccomp/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "Linearni rešavač za %PRODUCTNAME"
#. PD5QV
-#: sccomp/inc/strings.hrc:26
+#: sccomp/inc/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
msgstr "Linearni rešavač za %PRODUCTNAME"
#. 22ZBP
-#: sccomp/inc/strings.hrc:27
+#: sccomp/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT"
msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)"
msgstr ""
#. 8TGKo
-#: sccomp/inc/strings.hrc:28
+#: sccomp/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE"
msgid "Assume variables as non-negative"
msgstr "Promenljive nisu negativne"
#. CCyGh
-#: sccomp/inc/strings.hrc:29
+#: sccomp/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_PROPERTY_INTEGER"
msgid "Assume variables as integer"
msgstr "Promenljive su celobrojne"
#. gEZ74
-#: sccomp/inc/strings.hrc:30
+#: sccomp/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_PROPERTY_TIMEOUT"
msgid "Solving time limit (seconds)"
msgstr "Vreme za rešavanje (sek.)"
#. efNFB
-#: sccomp/inc/strings.hrc:31
+#: sccomp/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL"
msgid "Epsilon level (0-3)"
msgstr "Dozvoljena greška (0-3)"
#. yh5Ap
-#: sccomp/inc/strings.hrc:32
+#: sccomp/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH"
msgid "Limit branch-and-bound depth"
msgstr "Ograničena dubina pretrage"
#. bYUbE
-#: sccomp/inc/strings.hrc:33
+#: sccomp/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM"
msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)"
msgstr ""
#. 4JZXv
-#: sccomp/inc/strings.hrc:34
+#: sccomp/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_ERROR_NONLINEAR"
msgid "The model is not linear."
msgstr "Model nije linearan."
#. GRnPv
-#: sccomp/inc/strings.hrc:35
+#: sccomp/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_ERROR_EPSILONLEVEL"
msgid "The epsilon level is invalid."
msgstr "Dozvoljena greška nije ispravna."
#. ZoHHM
-#: sccomp/inc/strings.hrc:36
+#: sccomp/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE"
msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions."
msgstr "Model nije izvodljiv. Proverite uslove ograničenja."
#. iGYmo
-#: sccomp/inc/strings.hrc:37
+#: sccomp/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_ERROR_UNBOUNDED"
msgid "The model is unbounded."
msgstr "Model nema ograničenja."
#. QQZXV
-#: sccomp/inc/strings.hrc:38
+#: sccomp/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_ERROR_TIMEOUT"
msgid "The time limit was reached."
msgstr "Dostignuto je vremensko ograničenje."
diff --git a/source/sr-Latn/sd/messages.po b/source/sr-Latn/sd/messages.po
index fd7cd60f868..5865b2de78d 100644
--- a/source/sr-Latn/sd/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -17,219 +17,219 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. WDjkB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
#. wFuXP
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Handouts"
msgstr "Podsetnici"
#. Fg5nZ
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. L8LvB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#. Apz5m
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:34
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
msgstr ""
#. FBUYC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
msgstr ""
#. EHHWd
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
msgstr ""
#. UF5Xv
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
msgstr ""
#. 2VEN3
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
msgstr ""
#. fZdRe
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
msgstr ""
#. NjtiN
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
msgstr ""
#. rEFBA
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Sleva udesno, pa nadole"
#. 2ZwsC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Od vrha ka dnu, pa desno"
#. peBEn
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "Izvorne boje"
#. hoEiK
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "Nijanse sive"
#. 9aSXC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "Crno-belo"
#. v8qMM
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
#. BSDgB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Uklopi u list"
#. gNu4J
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Podeli na više listova papira"
#. f5XRs
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
#. 3Gp62
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
msgstr "Izvo~rna veličina"
#. FEjyA
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Uklopi u list"
#. Dz5yF
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Podeli na više listova papira"
#. 6YzMK
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Popločaj po listovima ponavljajući ivice"
#. zRbyF
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "Sve stranice"
#. Dv7rf
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Prednje strane lista (desne)"
#. y4PeC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Zadnje strane lista (leve)"
#. 6DEa3
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:81
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
msgstr ""
#. X6qd7
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
msgstr ""
#. C2UoV
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
#. HfsBP
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:88
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
msgstr ""
#. 7nrMB
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
msgstr ""
#. wvqvC
-#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
+#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
msgstr ""
@@ -300,73 +300,73 @@ msgid "_Yes"
msgstr ""
#. uvDNG
-#: sd/inc/errhdl.hrc:31
+#: sd/inc/errhdl.hrc:30
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
#. cXzDt
-#: sd/inc/errhdl.hrc:33 sd/inc/errhdl.hrc:35
+#: sd/inc/errhdl.hrc:32 sd/inc/errhdl.hrc:34
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Nađena je greška u zapisu poddokumenta $(ARG1) na mestu $(ARG2) (red, kolona)."
#. BA5TS
-#: sd/inc/family.hrc:29
+#: sd/inc/family.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
#. LgxjD
-#: sd/inc/family.hrc:30
+#: sd/inc/family.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skriveni stilovi"
#. gfQvA
-#: sd/inc/family.hrc:31
+#: sd/inc/family.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Primenjeni stilovi"
#. KY3qY
-#: sd/inc/family.hrc:32
+#: sd/inc/family.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Prilagođeni stilovi"
#. FcnEj
-#: sd/inc/family.hrc:38
+#: sd/inc/family.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
#. 6DEqj
-#: sd/inc/family.hrc:39
+#: sd/inc/family.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Skriveni stilovi"
#. TTBSc
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
msgstr ""
#. eNMWm
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. MHtci
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:25
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:24
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
msgstr ""
@@ -375,32 +375,32 @@ msgstr ""
#. Normal (0.75")
#. Normal (1")
#. Normal (1.25")
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:27 sd/inc/pageformatpanel.hrc:29
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:26 sd/inc/pageformatpanel.hrc:28
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
msgstr ""
#. DjCNK
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:32
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:31
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
msgstr ""
#. J9o3y
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
msgstr ""
#. LxZSX
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
msgstr ""
#. EDy4U
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:40
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:39
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
msgstr ""
@@ -409,290 +409,290 @@ msgstr ""
#. Normal (1.9 cm)
#. Normal (2.54 cm)
#. Normal (3.18 cm)
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:42 sd/inc/pageformatpanel.hrc:44
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:46
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:41 sd/inc/pageformatpanel.hrc:43
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
msgstr ""
#. oJfxD
-#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:47
+#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:46
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
msgstr ""
#. ij5Ag
-#: sd/inc/strings.hrc:26
+#: sd/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NULL"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. zEak7
-#: sd/inc/strings.hrc:27
+#: sd/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_INSERTPAGE"
msgid "Insert Slide"
msgstr "Umetni slajd"
#. dHm9F
-#: sd/inc/strings.hrc:28
+#: sd/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_INSERTLAYER"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Ubaci sloj"
#. 5GmYw
-#: sd/inc/strings.hrc:29
+#: sd/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_MODIFYLAYER"
msgid "Modify Layer"
msgstr "Izmeni sloj"
#. aDABw
-#: sd/inc/strings.hrc:30
+#: sd/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_UNDO_SLIDE_PARAMS"
msgid "Slide parameter"
msgstr "Parametar slajda"
#. 6ZECs
-#: sd/inc/strings.hrc:31
+#: sd/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "Iseci"
#. U2cGh
-#: sd/inc/strings.hrc:32
+#: sd/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
#. eh6CM
-#: sd/inc/strings.hrc:33
+#: sd/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Prevuci i pusti"
#. 3FHKw
-#: sd/inc/strings.hrc:34
+#: sd/inc/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni stranicu"
#. VhbD7
-#: sd/inc/strings.hrc:35
+#: sd/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
msgstr ""
#. 47BGD
-#: sd/inc/strings.hrc:36
+#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNDO_BEZCLOSE"
msgid "Close Polygon"
msgstr "Zatvori poligon"
#. ARAxt
-#: sd/inc/strings.hrc:37
+#: sd/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ređanje slajdova"
#. xpwgF
-#: sd/inc/strings.hrc:38
+#: sd/inc/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
msgstr "Običan"
#. DFBoe
-#: sd/inc/strings.hrc:39
+#: sd/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. qBuHh
-#: sd/inc/strings.hrc:40
+#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_OUTLINE_MODE"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#. kYbwc
-#: sd/inc/strings.hrc:41
+#: sd/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_NOTES_MODE"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. NJEio
-#: sd/inc/strings.hrc:42
+#: sd/inc/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
msgstr "Naslovne stranice"
#. tGt9g
-#: sd/inc/strings.hrc:43
+#: sd/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_HANDOUT_MASTER_MODE"
msgid "Master Handout"
msgstr ""
#. GtVe6
-#: sd/inc/strings.hrc:44
+#: sd/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NONE"
msgid "Blank Slide"
msgstr "Prazan slajd"
#. o4jkH
-#: sd/inc/strings.hrc:45
+#: sd/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE"
msgid "Title Only"
msgstr "Samo naslov"
#. yEaXc
-#: sd/inc/strings.hrc:46
+#: sd/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT"
msgid "Centered Text"
msgstr "Centriran tekst"
#. vC7LB
-#: sd/inc/strings.hrc:47
+#: sd/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_TITLE"
msgid "Title Slide"
msgstr "Naslovni slajd"
#. CZCWE
-#: sd/inc/strings.hrc:48
+#: sd/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT"
msgid "Title, Content"
msgstr "Naslov, prostor"
#. D2n4r
-#: sd/inc/strings.hrc:49
+#: sd/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT"
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Naslov i 2 prostora"
#. gJvEw
-#: sd/inc/strings.hrc:50
+#: sd/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT"
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Naslov, prstor pa 2 prostora"
#. BygEm
-#: sd/inc/strings.hrc:51
+#: sd/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Naslov, 2 prostora pa prostor"
#. e3iAd
-#: sd/inc/strings.hrc:52
+#: sd/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Naslov, 2 prostora iznad prostora"
#. D9Ra9
-#: sd/inc/strings.hrc:53
+#: sd/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT"
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Naslov, prostor iznad prostora"
#. jnnLj
-#: sd/inc/strings.hrc:54
+#: sd/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT"
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Naslov, 4 prostora"
#. Bhnxh
-#: sd/inc/strings.hrc:55
+#: sd/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT"
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Naslov, 6 prostora"
#. G9mLN
-#: sd/inc/strings.hrc:56
+#: sd/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Naslov, uspravni tekst"
#. GsGaq
-#: sd/inc/strings.hrc:57
+#: sd/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART"
msgid "Title, Vertical Text, Clipart"
msgstr "Naslov, uspravni tekst, sličica"
#. QvDtk
-#: sd/inc/strings.hrc:58
+#: sd/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART"
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Uspravni naslov, tekst, grafik"
#. bEiKk
-#: sd/inc/strings.hrc:59
+#: sd/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE"
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Uspravni naslov, uspravni tekst"
#. CAeFA
-#: sd/inc/strings.hrc:60
+#: sd/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1"
msgid "One Slide"
msgstr "Jedan slajd"
#. kGsfV
-#: sd/inc/strings.hrc:61
+#: sd/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2"
msgid "Two Slides"
msgstr "Dva slajda"
#. P3K6D
-#: sd/inc/strings.hrc:62
+#: sd/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3"
msgid "Three Slides"
msgstr "Tri slajda"
#. eMsDY
-#: sd/inc/strings.hrc:63
+#: sd/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4"
msgid "Four Slides"
msgstr "Četiri slajda"
#. 69B5i
-#: sd/inc/strings.hrc:64
+#: sd/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6"
msgid "Six Slides"
msgstr "Šest slajdova"
#. FeJFF
-#: sd/inc/strings.hrc:65
+#: sd/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9"
msgid "Nine Slides"
msgstr "Devet slajdova"
#. khJZE
-#: sd/inc/strings.hrc:66
+#: sd/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. 4sRi2
-#: sd/inc/strings.hrc:67
+#: sd/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSFORM"
msgid "Transform"
msgstr "preinači"
#. 3rF5y
-#: sd/inc/strings.hrc:68
+#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Linija se završava"
#. dJQdj
-#: sd/inc/strings.hrc:69
+#: sd/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Unesite naziv za novi vrh strelice:"
#. 7y2Si
-#: sd/inc/strings.hrc:70
+#: sd/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_NAME_DUPLICATE"
msgid ""
"The name chosen already exists. \n"
@@ -702,109 +702,109 @@ msgstr ""
"Izaberite neko drugo ime."
#. arAaK
-#: sd/inc/strings.hrc:71
+#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_UNDO_ANIMATION"
msgid "Animation parameters"
msgstr "Parametri animacije"
#. DCRRn
-#: sd/inc/strings.hrc:72
+#: sd/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_UNDO_COPYOBJECTS"
msgid "Duplicate"
msgstr "Udvostruči"
#. NaQdx
-#: sd/inc/strings.hrc:73
+#: sd/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_TITLE_NAMEGROUP"
msgid "Name Object"
msgstr "Imenuj objekat"
#. hBgQg
-#: sd/inc/strings.hrc:74
+#: sd/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_DESC_NAMEGROUP"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. YSZad
-#: sd/inc/strings.hrc:75
+#: sd/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS"
msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr "Naziv slajda već postoji ili je neispravan. Unesite drugi naziv."
#. P4bHX
-#: sd/inc/strings.hrc:76
+#: sd/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
msgstr ""
#. ryfEt
-#: sd/inc/strings.hrc:77
+#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETLINE"
msgid "Edit Snap Line"
msgstr "Uredi vođicu"
#. 3c3Hh
-#: sd/inc/strings.hrc:78
+#: sd/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_SNAPDLG_SETPOINT"
msgid "Edit Snap Point"
msgstr "Uredi tačku prianjanja"
#. FWWHm
-#: sd/inc/strings.hrc:79
+#: sd/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE"
msgid "Edit Snap Line..."
msgstr "Uredi vođicu..."
#. njFAd
-#: sd/inc/strings.hrc:80
+#: sd/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT"
msgid "Edit Snap Point..."
msgstr "Uredi tačku prianjanja..."
#. UwBFu
-#: sd/inc/strings.hrc:81
+#: sd/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE"
msgid "Delete Snap Line"
msgstr "Obriši vođicu"
#. BBU6u
-#: sd/inc/strings.hrc:82
+#: sd/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT"
msgid "Delete Snap Point"
msgstr "Obriši tačku prianjanja"
#. BmRfY
-#: sd/inc/strings.hrc:83
+#: sd/inc/strings.hrc:82
msgctxt "STR_IMPRESS"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#. aAbqr
-#: sd/inc/strings.hrc:84
+#: sd/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_LAYER"
msgid "Layer"
msgstr "Sloj"
#. Lwrnm
-#: sd/inc/strings.hrc:85
+#: sd/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES"
msgid "Delete slides"
msgstr "Obriši slajdove"
#. F7ZZF
-#: sd/inc/strings.hrc:86
+#: sd/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_UNDO_DELETEPAGES_DRAW"
msgid "Delete pages"
msgstr ""
#. EQUBZ
-#: sd/inc/strings.hrc:87
+#: sd/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_UNDO_INSERTPAGES"
msgid "Insert slides"
msgstr "Umetni slajdove"
#. McvuV
-#: sd/inc/strings.hrc:88
+#: sd/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_ASK_DELETE_LAYER"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n"
@@ -814,91 +814,91 @@ msgstr ""
"Napomena: Svi objekti na ovom nivou će biti obrisani!"
#. EcYBg
-#: sd/inc/strings.hrc:89
+#: sd/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES"
msgid "Do you really want to delete all images?"
msgstr "Da li zaista želite da obrišete sve slike?"
#. 43diA
-#: sd/inc/strings.hrc:90
+#: sd/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT"
msgid "Modify title and outline"
msgstr "Izmeni naslov i okvirni prikaz"
#. 6zCeF
-#: sd/inc/strings.hrc:91
+#: sd/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_WAV_FILE"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. EtkBb
-#: sd/inc/strings.hrc:92
+#: sd/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_MIDI_FILE"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
#. ZKZvo
-#: sd/inc/strings.hrc:93
+#: sd/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_AU_FILE"
msgid "Sun/NeXT Audio"
msgstr "Sun/NeXT zvuk"
#. BySwC
-#: sd/inc/strings.hrc:94
+#: sd/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_VOC_FILE"
msgid "Creative Labs Audio"
msgstr "Creative Labs zvuk"
#. CVtFB
-#: sd/inc/strings.hrc:95
+#: sd/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_AIFF_FILE"
msgid "Apple/SGI Audio"
msgstr "Apple/SGI zvuk"
#. qBF5W
-#: sd/inc/strings.hrc:96
+#: sd/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_SVX_FILE"
msgid "Amiga SVX Audio"
msgstr "Amiga SVX zvuk"
#. x7GnC
-#: sd/inc/strings.hrc:97
+#: sd/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_SD_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. Myh6k
-#: sd/inc/strings.hrc:98
+#: sd/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT"
msgid "Slide %1 of %2"
msgstr ""
#. NakLD
-#: sd/inc/strings.hrc:99
+#: sd/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Slide %1 of %2 (%3)"
msgstr ""
#. WsRvh
-#: sd/inc/strings.hrc:100
+#: sd/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS"
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. F8m2G
-#: sd/inc/strings.hrc:101
+#: sd/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
#. jgmq4
-#: sd/inc/strings.hrc:102
+#: sd/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME"
msgid "Insert text frame"
msgstr "Umetni tekstualni okvir"
#. KW7A3
-#: sd/inc/strings.hrc:103
+#: sd/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
msgid ""
"This function cannot be run \n"
@@ -908,19 +908,19 @@ msgstr ""
"sa izabranim objektima."
#. Sfjvn
-#: sd/inc/strings.hrc:104
+#: sd/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE"
msgid "Insert File"
msgstr "Umetni datoteku"
#. TKeex
-#: sd/inc/strings.hrc:105
+#: sd/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_READ_DATA_ERROR"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Ne mogu da učitam datoteku."
#. 8CYyq
-#: sd/inc/strings.hrc:106
+#: sd/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_SCALE_OBJECTS"
msgid ""
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
@@ -929,169 +929,169 @@ msgid ""
msgstr ""
#. YC4AD
-#: sd/inc/strings.hrc:107
+#: sd/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP"
msgid "Scaling factor of the document; right-click to change."
msgstr ""
#. NzFb7
-#: sd/inc/strings.hrc:108
+#: sd/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_CREATE_PAGES"
msgid "Create Slides"
msgstr "Napravi slajdove"
#. ckve2
-#: sd/inc/strings.hrc:109
+#: sd/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT"
msgid "Modify page format"
msgstr "Izmeni oblik stranice"
#. FDTtA
-#: sd/inc/strings.hrc:110
+#: sd/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER"
msgid "Modify page margins"
msgstr "Izmeni margine stranice"
#. H6ceS
-#: sd/inc/strings.hrc:111
+#: sd/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_EDIT_OBJ"
msgid "~Edit"
msgstr "~Uređivanje"
#. 3ikze
-#: sd/inc/strings.hrc:112
+#: sd/inc/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_PAGES"
msgid "Delete Slides"
msgstr "Obriši slajdove"
#. xbTgp
-#: sd/inc/strings.hrc:113
+#: sd/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE"
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
msgstr "Ovaj format dokumenta ne može biti postavljen na navedenom štampaču."
#. s6Pco
-#: sd/inc/strings.hrc:114
+#: sd/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
#. PKXVG
-#: sd/inc/strings.hrc:115
+#: sd/inc/strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
#. Wnx5i
-#: sd/inc/strings.hrc:116
+#: sd/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. GH2S7
-#: sd/inc/strings.hrc:117
+#: sd/inc/strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Vrsta grafičkih datoteka nije podržana"
#. uqpAS
-#: sd/inc/strings.hrc:118
+#: sd/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. qdeHG
-#: sd/inc/strings.hrc:119
+#: sd/inc/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to import image"
msgstr "Nema dovoljno memorije za uvoz grafike"
#. BdsAg
-#: sd/inc/strings.hrc:120
+#: sd/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_OBJECTS"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
#. SDm68
-#: sd/inc/strings.hrc:121
+#: sd/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_END_SPELLING"
msgid "Spellcheck of entire document has been completed."
msgstr "Provera pisanja u čitavom dokumentu je završena."
#. gefTJ
-#: sd/inc/strings.hrc:122
+#: sd/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ"
msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed."
msgstr "Provera pisanja u izabranom objektu je završena."
#. aeQeS
-#: sd/inc/strings.hrc:123
+#: sd/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER"
msgid "Convert selected object to curve?"
msgstr "Pretvori izabrani objekat u krivu?"
#. wLsLp
-#: sd/inc/strings.hrc:124
+#: sd/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT"
msgid "Modify presentation object '$'"
msgstr "Promeni objekat prezentacije „$“"
#. s8VC9
-#: sd/inc/strings.hrc:125
+#: sd/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE"
msgid "Slide layout"
msgstr "Izgled slajda"
#. SUpXD
-#: sd/inc/strings.hrc:126
+#: sd/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW"
msgid "Page layout"
msgstr ""
#. BFzyf
-#: sd/inc/strings.hrc:127
+#: sd/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE"
msgid "Insert file"
msgstr "Umetni datoteku"
#. WGRwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:128
+#: sd/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR"
msgid "Insert special character"
msgstr "Umetni posebni znak"
#. NFpGf
-#: sd/inc/strings.hrc:129
+#: sd/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT"
msgid "Apply presentation layout"
msgstr "Primeni izgled prezentacije"
#. ZMS5R
-#: sd/inc/strings.hrc:130
+#: sd/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_PLAY"
msgid "~Play"
msgstr "~Reprodukuj"
#. mZfMV
-#: sd/inc/strings.hrc:131
+#: sd/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_STOP"
msgid "Sto~p"
msgstr "Zausta~vi"
#. XFDFX
-#: sd/inc/strings.hrc:132
+#: sd/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "Izvorna veličina"
#. nwDUz
-#: sd/inc/strings.hrc:133
+#: sd/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL"
msgid ""
"The specified scale is invalid.\n"
@@ -1101,128 +1101,128 @@ msgstr ""
"Želite li da unesete novu?"
#. aZBvQ
-#: sd/inc/strings.hrc:134
+#: sd/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE"
msgid "No action"
msgstr "Bez radnje"
#. Cd6E6
-#: sd/inc/strings.hrc:135
+#: sd/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE"
msgid "Go to previous slide"
msgstr "Idi na prethodni slajd"
#. MafdG
-#: sd/inc/strings.hrc:136
+#: sd/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE"
msgid "Go to next slide"
msgstr "Idi na sledeći slajd"
#. s5NSC
-#: sd/inc/strings.hrc:137
+#: sd/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE"
msgid "Go to first slide"
msgstr "Idi na prvi slajd"
#. 6orJ5
-#: sd/inc/strings.hrc:138
+#: sd/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE"
msgid "Go to last slide"
msgstr "Idi na poslednji slajd"
#. ddBWz
-#: sd/inc/strings.hrc:139
+#: sd/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK"
msgid "Go to page or object"
msgstr "Idi na stranicu ili objekat"
#. TMn3K
-#: sd/inc/strings.hrc:140
+#: sd/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT"
msgid "Go to document"
msgstr "Idi na dokument"
#. 3h9F4
-#: sd/inc/strings.hrc:141
+#: sd/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#. FtLYt
-#: sd/inc/strings.hrc:142
+#: sd/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Pokreni radnju objekta"
#. aND4z
-#: sd/inc/strings.hrc:143
+#: sd/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM"
msgid "Run program"
msgstr "Pokreni program"
#. CZRYF
-#: sd/inc/strings.hrc:144
+#: sd/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO"
msgid "Run macro"
msgstr "Pokreni makro"
#. HqCxG
-#: sd/inc/strings.hrc:145
+#: sd/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION"
msgid "Exit presentation"
msgstr "Napusti prezentaciju"
#. DoKpk
-#: sd/inc/strings.hrc:146
+#: sd/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP"
msgid "Target"
msgstr "Odredište"
#. TCCEB
-#: sd/inc/strings.hrc:147
+#: sd/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION"
msgid "Act~ion"
msgstr "A~kcija"
#. KJhf2
-#: sd/inc/strings.hrc:148
+#: sd/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND"
msgid "Audio"
msgstr ""
#. QPjoC
-#: sd/inc/strings.hrc:149
+#: sd/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT"
msgid "Slide / Object"
msgstr "Slajd / objekat"
#. DqwAr
-#: sd/inc/strings.hrc:150
+#: sd/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. V3zWJ
-#: sd/inc/strings.hrc:151
+#: sd/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM"
msgid "Program"
msgstr "Program"
#. EdABV
-#: sd/inc/strings.hrc:152
+#: sd/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. huv68
-#: sd/inc/strings.hrc:153
+#: sd/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW"
msgid "Presenting: %s"
msgstr ""
#. uo4o3
#. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row
-#: sd/inc/strings.hrc:156
+#: sd/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_SLIDES"
msgid "%1 slide"
msgid_plural "%1 slides"
@@ -1232,254 +1232,254 @@ msgstr[2] ""
#. DhF9g
#. Strings for animation effects
-#: sd/inc/strings.hrc:159
+#: sd/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Umetni tekst"
#. kz9AV
-#: sd/inc/strings.hrc:160
+#: sd/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr ""
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:161
+#: sd/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Elegantno"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:162
+#: sd/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Gore levo?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Dole levo?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Gore desno?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Dole desno?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Svuda?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Ova akcija se ne može pokrenuti u radnom režimu."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Opšti pregled"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Zamena boja"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Unakrsni prelaz"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Proširi slajd"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Slajd sa sadržajem"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Nijedan SANE izvor nije trenutno dostupan."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Nijedan TWAIN izvor nije trenutno dostupan."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Tačno"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Promenljivo"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Uobičajeno (kratko)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Uobičajeno (dugo)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Putanja datoteke"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ime datoteke bez nastavka"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Novi prilagođeni tok prezentacije"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Kopiraj "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr ""
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr ""
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Razgrupiši metadatoteke..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Nije bilo moguće razgrupisati sve objekte crteža."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr ""
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr ""
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:202
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1489,160 +1489,160 @@ msgstr ""
"Želite li da ga zamenite?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:203
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Posećena veza"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Aktivna veza"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Kliknite ovde da počnete"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Veb stranica"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Više informacija"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Preuzmi prezentaciju"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Vaš veb pregledač ne podržava plutajuće okvire."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Prva stranica"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Poslednja stranica"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:218
#, fuzzy
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Sa sadržajem"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Bez sadržaja"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "Na zadatu stranicu"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Pretvori bitmapu u poligon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Kliknite da napustite prezentaciju..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Pauza..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Primeni omiljeni 3D efekat"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr ""
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1650,848 +1650,848 @@ msgid ""
msgstr ""
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Pretvori u metadatoteku"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Pretvori u bitmapu"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Datoteka $(URL1) se ne može umnožiti na $(URL2)"
#. KVfUE
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog."
msgstr ""
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Preimenuj slajd"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr ""
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr ""
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:237
#, fuzzy
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
msgid "Rename Master Slide"
msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Naslovna oblast za samoraspoređivanje"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:241
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Oblast objekata za samoraspoređivanje"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Oblast podnožja"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Oblast zaglavlja"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Oblast datuma"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Oblast za broj slajda"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Oblast za broj stranice"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<zaglavlje>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<podnožje>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<datum/vreme>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<broj>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<broj>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr ""
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr ""
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Oblast s beleškama"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Pretvaranje hangul/ handža"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Pregled nije dostupan"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Pripremam pregled"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Izgled slajda"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr ""
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:261
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Stilovi prezentacije"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Stilovi ćelije"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Oblik %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr ""
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Resetuj izgled slajda"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Umetni tabelu"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Umetni grafik"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:269
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni stranicu"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Prevuci i pusti stranice"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Prevuci i pusti slajdove"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Naredni slajd"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Lokalni direktorijum „%FILENAME“ nije prazan. Neke datoteke će možda biti prepisane. Želite li da nastavite?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekti u pozadini"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Razmeštaj"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrole"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linije za dimenzije"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Slajd"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr ""
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr ""
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:287
#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Naslovne stranice"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr ""
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Beleške)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Podsetnici"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Kliknite da uredite oblik naslovnog teksta"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Kliknite da uredite oblik okvirnog teksta"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr ""
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr ""
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Drugi nivo okvira"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Treći nivo okvira"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Četvrti nivo okvira"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Peti nivo okvira"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šesti nivo okvira"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedmi nivo okvira"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Kliknite da premestite slajd"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Kliknite da uredite oblik beleški"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr ""
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr ""
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:305
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Kliknite da dodate naslov"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:306
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite da dodate tekst"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Kliknite da dodate tekst"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Kliknite da dodate beleške"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr ""
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr ""
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr ""
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr ""
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:314
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dvokliknite da dodate objekat"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:316
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dvokliknite da dodate grafik"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dvokliknite da dodate organizacionu šemu"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dvokliknite da dodate tablicu"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevan"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr ""
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Premesti slajdove"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr ""
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Neobojeni objekat"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr ""
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr ""
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr ""
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr ""
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr ""
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr ""
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr ""
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr ""
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr ""
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr ""
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr ""
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:349
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr ""
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr ""
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:352
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr ""
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr ""
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr ""
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr ""
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:356
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:359
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekti u pozadini"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:360
#, fuzzy
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Uvoz iz PowerPoint-a"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Sačuvaj dokument"
#. VCFFA
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL"
msgid "Banding cell"
msgstr "Prošarane ćelije"
#. FBzD4
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. kut56
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL"
msgid "Total line"
msgstr "Ukupno"
#. 4UBCG
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN"
msgid "First column"
msgstr "Prva kolona"
#. f3Zfa
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN"
msgid "Last column"
msgstr "Poslednja kolona"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr ""
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr ""
@@ -2499,675 +2499,675 @@ msgstr ""
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Prikaz crteža"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Prikaz crteža"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Pregled konture"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Prikaz slajdova"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Ovde sređujete slajdove."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Prikaz beleški"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Prikaz podsetnika"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:382
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Stilovi prezentacije"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr ""
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr ""
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Rad sa prezentacijom"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Stilovi prezentacije"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Podsetnik"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Rad sa prezentacijom"
#. 4YzQz
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr ""
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:391
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Rad sa prezentacijom"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr ""
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr ""
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME prezentacija"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Kontura"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:397
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnaslov"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:399
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:400
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Podsetnik"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr ""
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:404
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:405
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:406
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(neupisivo)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "ništa"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do sledećeg klika"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do kraja slajda"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:411
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Pravac"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:412
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Uvećanje"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:413
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Špice"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:414
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Prva boja"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druga boja"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Boja popunjavanja"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:418
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Font"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:419
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Boja fonta"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Stil"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:421
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Vrsta fonta"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Boja linije"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Veličina fonta"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Veličina"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:425
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Količina"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:426
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Boja"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(bez zvuka)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(zaustavi prethodni zvuk)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Drugi zvuk..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Uzorak"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Okidač"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:432
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Putanje korisnika"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr ""
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr ""
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr ""
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr ""
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr ""
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Danas,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Juče,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Kraj prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi od početka?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Početak prezentacije. Da li želite da %PRODUCTNAME Prezentacija nastavi sa kraja?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Kraj dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi od početka?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Početak dokumenta. Da li želite da %PRODUCTNAME Crtanje nastavi sa kraja?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Umetni komentar"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Obriši komentare"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Premesti komentar"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Uredi komentar"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odgovori na „%1“"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Reprodukcija"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:457
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr ""
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr ""
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:460
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Sadržaj"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "Naziv ~slajda"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "I~me stranice"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum i vreme"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:464
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skrivene stranice"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:465
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:466
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Veličina"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:467
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Brošura"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strane lista"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:470
+#: sd/inc/strings.hrc:469
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Uključi"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do kraja prezentacije. Želite li da nastavite od početka?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Prezentacija je pretražila do početka prezentacije. Želite li da nastavite od kraja?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do kraja dokumenta. Želite li da nastavite od početka?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje je pretražio do početka dokumenta. Želite li da nastavite od kraja?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr ""
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:483
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr ""
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr ""
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:485
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr ""
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr ""
@@ -9369,195 +9369,207 @@ msgid "High (_1024 × 768 pixels)"
msgstr ""
#. aBZEV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1175
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1174
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton"
msgid "Select a high resolution for a high quality slide display."
msgstr ""
+#. d6ACJ
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1186
+msgctxt "publishingdialog|resolution4Radiobutton"
+msgid "Full HD (1_920 × 1080 pixels)"
+msgstr ""
+
+#. GuDqe
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1197
+msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
+msgid "Select a full hd resolution for a very high quality slide display."
+msgstr ""
+
#. zsvW6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1213
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel"
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Za prikaz na monitoru"
#. KJvxg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1227
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1249
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton"
msgid "_Export sounds when slide advances"
msgstr "~Izvezi zvuke posle prelaska na sledeći slajd"
#. h7rJh
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1258
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton"
msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported."
msgstr ""
#. itaEE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1248
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton"
msgid "Export _hidden slides"
msgstr "Izvezi ~skrivene slajdove"
#. EnRtp
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1289
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|effectsLabel"
msgid "Effects"
msgstr "Efekti"
#. 6QQcx
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1310
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1332
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel"
msgid "_Author:"
msgstr "Autor"
#. FuMMH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1328
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1350
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry"
msgid "Specifies the name of the publication's author."
msgstr ""
#. qkWFY
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1342
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1364
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel"
msgid "E-_mail address:"
msgstr "E-a~dresa"
#. wvFSd
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1356
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1378
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel"
msgid "Your hom_epage:"
msgstr "~Lična stranica"
#. rWtUU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1371
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1393
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|addInformLabel"
msgid "Additional _information:"
msgstr "Dodatne informa~cije"
#. svqza
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1411
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry"
msgid "Specifies the email address."
msgstr ""
#. kXEhW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1429
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry"
msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication."
msgstr ""
#. 4XPKu
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1440
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton"
msgid "Link to a copy of the _original presentation"
msgstr "Veza ka kopiji izvorne p~rezentacije"
#. rvjoB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1426
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1448
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton"
msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file."
msgstr ""
#. zyAyC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1451
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1473
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview"
msgid "Specifies additional text to appear on the title page."
msgstr ""
#. SGhW4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1490
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel"
msgid "Information for the Title Page"
msgstr "Podaci za naslovnu stranicu"
#. fN2Qw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1500
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1522
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton"
msgid "_Text only"
msgstr "Samo ~tekst"
#. F9Ysk
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton"
msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons."
msgstr ""
#. hJCd8
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1578
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel"
msgid "Select Button Style"
msgstr "Izaberite stil dugmeta"
#. ExziF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1589
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton"
msgid "_Apply color scheme from document"
msgstr "Primeni šemu boj~a iz dokumenta"
#. fsTQM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1605
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1627
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton"
msgid "Use _browser colors"
msgstr "Koristi podrazumevane ~boje pregledača"
#. FtkC2
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1621
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1643
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton"
msgid "_Use custom color scheme"
msgstr "~Koristi prilagođenu šemu boja"
#. 6CoBA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1651
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1673
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|vLinkButton"
msgid "_Visited Link"
msgstr "~Posećena veza"
#. EWurf
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1664
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1686
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|aLinkButton"
msgid "Active Li_nk"
msgstr "Aktiv~na veza"
#. f5NJa
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1677
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|linkButton"
msgid "Hyper_link"
msgstr "Hiperveza"
#. DZCug
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1690
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1712
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|textButton"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. vDEFA
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1740
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1762
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|backButton"
msgid "Bac_kground"
msgstr "Pozadina"
#. 3mrfM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1766
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1788
#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel"
msgid "Select Color Scheme"
diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
index 300ea4ebfe6..371e4d366c9 100644
--- a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 13:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -3061,147 +3061,147 @@ msgid "Contains descriptive information about the document."
msgstr ""
#. qVgcX
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:105
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:101
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:419
msgctxt "developmenttool|object"
msgid "Object"
msgstr ""
#. tC2rt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:138
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:134
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip"
msgid "Current Selection In Document"
msgstr ""
#. Po2S3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:139
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:135
msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle"
msgid "Current Selection"
msgstr ""
#. eB6NR
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:151
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:147
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip"
msgid "Refresh Document Model Tree View"
msgstr ""
#. FD2yt
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:152
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:148
msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. x6GLB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:201
msgctxt "developmenttool|tooltip-back"
msgid "Back"
msgstr ""
#. SinPk
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:206
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:202
msgctxt "developmenttool|back"
msgid "Back"
msgstr ""
#. 4CBb3
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:219
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:215
msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""
#. vCciB
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:220
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:216
msgctxt "developmenttool|inspect"
msgid "Inspect"
msgstr ""
#. nFMXe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:233
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:229
msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. CFuvW
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:234
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:230
msgctxt "developmenttool|refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. 6gFmn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:258
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254
msgctxt "developmenttool|classname"
msgid "Class name:"
msgstr ""
#. a9j7f
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:330
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:379
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:323
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:369
msgctxt "developmenttool|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. VFqAa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:350
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:343
msgctxt "developmenttool|interfaces"
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#. iCdWe
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:402
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:392
msgctxt "developmenttool|services"
msgid "Services"
msgstr ""
#. H7pYE
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:447
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:434
msgctxt "developmenttool|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. Jjkqh
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:462
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:449
msgctxt "developmenttool|type"
msgid "Type"
msgstr ""
#. zpXuY
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:477
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:464
msgctxt "developmenttool|info"
msgid "Info"
msgstr ""
#. AUktw
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:500
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:487
msgctxt "developmenttool|properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. wGJtn
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:530
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:514
msgctxt "developmenttool|method"
msgid "Method"
msgstr ""
#. EnGfg
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:529
msgctxt "developmenttool|returntype"
msgid "Return Type"
msgstr ""
#. AKnSa
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:544
msgctxt "developmenttool|parameters"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. tmttq
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:575
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:559
msgctxt "developmenttool|implementation_class"
msgid "Implementation Class"
msgstr ""
#. Q2CBK
-#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:598
+#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:582
msgctxt "developmenttool|methods"
msgid "Methods"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/svx/messages.po b/source/sr-Latn/svx/messages.po
index 56a4040a393..82604e9c8dc 100644
--- a/source/sr-Latn/svx/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/sr_Latn/>\n"
@@ -7370,783 +7370,789 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr ""
-#. Dh5A2
+#. 2BBEb
#: include/svx/strings.hrc:1292
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
+msgid "%1. Click to change selection mode."
+msgstr ""
+
+#. Dh5A2
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Elektronski potpis: Potpis dokumenta je ispravan."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Elektronski potpis: Potpis dokumenta je ispravan, ali sertifikat nije proverljiv."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr ""
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Elektronski potpis: Dokument nije potpisan."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Elektronski potpis: Potpis dokumenta i sertifikat su ispravni ali nisu potpisani svi delovi dokumenta."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1298
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Dokument je promenjen. Dvokliknite da sačuvate dokument."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokument nije izmenjen od poslednjeg čuvanja."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Učitavam dokument..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr ""
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr ""
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr ""
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1304
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Uvećaj"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1305
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Umanji"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr ""
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1307
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1308
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1309
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1310
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1311
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1312
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Cela stranica"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1313
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Širina stranice"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Uključujući stilove"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1317
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Stil pasusa"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1318
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Stilovi ćelije"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr ""
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr ""
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr ""
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr ""
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr ""
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1324
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Traženi pojam nije pronađen"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr ""
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr ""
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr ""
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr ""
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr ""
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta boja"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr ""
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr ""
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1336
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Neispravna lozinka"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1337
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se na slažu"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Obični mali krugovi"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Obični veliki krugovi"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Običan romb"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Običan veliki kvadrat"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Popunjena strelica udesno"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Strelica udesno"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr ""
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr ""
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1347
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Brojevi (1) (2) (3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Brojevi 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Brojevi (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Veliki rimski bojevi I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Velika slova A) B) V)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Mala slova a) b) v)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Mala slova (a) (b) (v)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Mali rimski brojevi i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Brojevi, brojevi, mala slova, običan mali krug"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Brojevi, mala slova, običan mali krug"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Brojevi, mala slova, mali rimski brojevi, velika slova, običan mali krug"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerički"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Veliki rimski brojevi, velika slova, mali rimski brojevi, mala slova, običan mali krug"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Velika slova, veliki rimski brojevi, mala slova, mali rimski brojevi, običan mali krug"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Brojevi sa svim podnivoima"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Kažiprst udesno, strelica udesno, običan romb, običan mali krug"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1364
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Datoteka se ne može napraviti"
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Stilovi tabele"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Opozovi akciju $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1369
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Opozovi akciju $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Ponovi akciju $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1371
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Ponovi akciju $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Pronađi"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1374
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr ""
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr ""
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr ""
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr ""
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr ""
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr ""
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr ""
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr ""
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr ""
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr ""
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr ""
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr ""
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr ""
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr ""
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1390
#, fuzzy
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznato"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Prekidač"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr ""
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Crvena"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Plava"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Osvetljenost"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Providnost"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Izreži"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Podrazumevana orijentacija"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Od vrha do dna"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Od dna ka vrhu"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Naslagan"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Leva margina: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Gornja margina: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Desna margina: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Donja margina: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Opis stranice: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Velika slova"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Mala slova"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Velika slova Roman"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Mala slova Roman"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "arapski"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1418
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Vodoravno"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Uspravno"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Preslikano"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Tekst: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1428
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Pozadina znaka"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Paleta boja"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr ""
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8154,2052 +8160,2052 @@ msgid ""
msgstr ""
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Osnovna latinica"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latinica 1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "proširenje latiničnih I"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "proširenje latiničnih II"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA proširenja"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "slova koja menjaju razmak"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "kombinujući dijakritici"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "osnovni grčki"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "grčki i koptski simboli"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "ćirilični"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "jermenski"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "osnovni hebrejski"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "dodatni hebrejski"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "osnovni arapski"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "dodatni arapski"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "bengalski"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "gurmuki"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr ""
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "tamilski"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "kanada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "malajalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "laoski"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "osnovni gruzijski"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "proširenje gruzijskih"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Dodaci proširenoj latinici"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "proširenje grčkih"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "opšta interpunkcija"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "eksponenti i indeksi"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Simboli valuta"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "kombinujući dijakritici"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Simboli nalik slovima"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Oblici brojeva"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Strelice"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematički operatori"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "razni tehnički"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Kontrolne slike"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optičko prepoznavanje znaka"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "zatvoreni alfanumerički"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Prostor za crtanje"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Elementi bloka"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrijski oblici"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "razni simboli"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "štamparski ukrasi"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "KJK simboli i interpunkcija"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul kompatibilni Jamo"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "KJK razno"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "zatvorena KJK slova i meseci"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "KJK kompatibilni"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "KJK objedinjeni ideogrami"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1496
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "KJK objedinjeni ideogrami - proširenje I"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Prostor za privatnu upotrebu"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "KJK kompatibilni ideogrami"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "alfabetsko predstavljanje"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arapski oblici I"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "kombinujuće poluoznake"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "KJK kompatibilni oblici"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "varijante malih oblika"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arapski oblici II"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Oblici pune i poluširine"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "posebni"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1509
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Podebljan kurziv"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr ""
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr ""
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1515
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "KJK objedinjeni ideogrami - proširenje I"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1516
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "KJK objedinjeni ideogrami - proširenje I"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1517
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "KJK objedinjeni ideogrami - proširenje I"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1519
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Tabulatori"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1520
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "ćirilični dodatni"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1524
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr ""
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr ""
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr ""
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr ""
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhaleski"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetski"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "burmanski"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "kmerski"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "ogamski"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "rune"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "sirijski"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Tana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "etiopski"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "čeroki"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1546
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "kanadski slogovni"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolski"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Razni matematički simboli I"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "dodatne stelice I"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Brajevo pismo"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Dodatne strelice II"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Razni matematički simboli II"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Dopuna radikala za KJK"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kanđi radikali"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideogramski karakteri"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "tagbanva"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Produženi Bopomofo"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr ""
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1570
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Posao"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1572
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "koptski"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr ""
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr ""
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr ""
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr ""
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr ""
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr ""
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr ""
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr ""
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr ""
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr ""
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1588
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "proširenje latiničnih I"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1589
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "proširenje latiničnih I"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr ""
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr ""
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr ""
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr ""
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr ""
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr ""
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr ""
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr ""
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr ""
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr ""
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr ""
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr ""
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr ""
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1604
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Znak"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr ""
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr ""
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr ""
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr ""
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr ""
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr ""
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr ""
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr ""
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr ""
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr ""
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr ""
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1616
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lista"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr ""
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr ""
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr ""
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr ""
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1621
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "japanski"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr ""
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr ""
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr ""
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr ""
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr ""
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr ""
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr ""
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr ""
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr ""
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr ""
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr ""
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr ""
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr ""
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr ""
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr ""
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr ""
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr ""
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr ""
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr ""
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr ""
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr ""
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr ""
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr ""
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1645
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Ikonice raspoloženja"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr ""
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr ""
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1648
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "dodatni arapski"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr ""
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr ""
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr ""
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr ""
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr ""
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr ""
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr ""
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr ""
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr ""
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr ""
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr ""
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr ""
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr ""
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1662
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "kombinujući dijakritici"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr ""
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr ""
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr ""
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr ""
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr ""
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr ""
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1669
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "proširenje latiničnih I"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr ""
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr ""
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr ""
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr ""
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1674
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Režim"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr ""
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr ""
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr ""
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr ""
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr ""
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr ""
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr ""
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr ""
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr ""
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr ""
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr ""
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr ""
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr ""
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1688
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "dodatne stelice I"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr ""
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr ""
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr ""
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr ""
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr ""
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1694
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "KJK objedinjeni ideogrami - proširenje I"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr ""
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr ""
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr ""
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr ""
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr ""
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr ""
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr ""
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr ""
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr ""
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr ""
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr ""
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr ""
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1709
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Upotreba"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr ""
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr ""
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1712
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "KJK objedinjeni ideogrami - proširenje I"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1713
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "proširenje latiničnih I"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr ""
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr ""
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr ""
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1717
#, fuzzy
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "ćirilični dodatni"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr ""
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr ""
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr ""
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr ""
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr ""
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr ""
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr ""
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr ""
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr ""
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr ""
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr ""
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr ""
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr ""
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr ""
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr ""
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr ""
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr ""
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr ""
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr ""
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr ""
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr ""
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr ""
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr ""
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr ""
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr ""
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr ""
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr ""
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr ""
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr ""
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr ""
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr ""
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr ""
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. zvqUJ
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
#. ABKEK
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#. ygU8P
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. q5KJ8
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. TFuZb
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Set Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. H5s9X
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. T5crG
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. S6AAA
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
#. tknFJ
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. hSmnW
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. DsEAB
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. Dy2UG
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#. yF8RP
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Set Right Border Only"
msgstr ""
#. E2jZj
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Set Top Border Only"
msgstr ""
#. 7ixEC
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Set Bottom Border Only"
msgstr ""
#. nCjXG
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. 46Fq7
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
diff --git a/source/sr-Latn/sw/messages.po b/source/sr-Latn/sw/messages.po
index 9ea34921d11..f9e0167efc1 100644
--- a/source/sr-Latn/sw/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-30 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -1586,494 +1586,500 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Label String"
msgstr ""
-#. n9DQD
+#. A2KEW
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Metadata Reference"
+msgstr ""
+
+#. n9DQD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Nested Text Content"
msgstr ""
#. AzBDm
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering is Number"
msgstr ""
#. WsqfF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Level"
msgstr ""
#. CEkBY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Rules"
msgstr ""
#. nTMoh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Numbering Start Value"
msgstr ""
#. tBVDF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "List Style Name"
msgstr ""
#. zrVDM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Content Visible"
msgstr ""
#. NNuo4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outline Level"
msgstr ""
#. syTbJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Desc Name"
msgstr ""
#. wLGct
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Number Offset"
msgstr ""
#. ryHzy
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Page Style Name"
msgstr ""
#. UyyB6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Rsid"
msgstr ""
#. xqcEV
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Adjust"
msgstr ""
#. SyTxG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Auto Style Name"
msgstr ""
#. WHaym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Color"
msgstr ""
#. uKmB5
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic"
msgstr ""
#. f6RGz
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Filter"
msgstr ""
#. Yy5RY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic Location"
msgstr ""
#. MLDdK
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Graphic URL"
msgstr ""
#. HkGF3
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Back Transparent"
msgstr ""
#. TuYLo
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin"
msgstr ""
#. r5BAb
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Bottom Margin Relative"
msgstr ""
#. rCWLX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Chapter Numbering Level"
msgstr ""
#. GLxXC
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Conditional Style Name"
msgstr ""
#. AFGoP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Context Margin"
msgstr ""
#. dpsFJ
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Expand Single Word"
msgstr ""
#. iD2DL
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent"
msgstr ""
#. wCMnF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para First Line Indent Relative"
msgstr ""
#. z47wS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Hyphens"
msgstr ""
#. nFxKY
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars"
msgstr ""
#. agdzD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars"
msgstr ""
#. hj7Fp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation No Caps"
msgstr ""
#. 4bemD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Interop Grab Bag"
msgstr ""
#. fCGA4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Auto First Line Indent"
msgstr ""
#. Q68Bx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Character Distance"
msgstr ""
#. FGVAd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Connect Border"
msgstr ""
#. tBy9h
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Forbidden Rules"
msgstr ""
#. yZZSA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hanging Punctuation"
msgstr ""
#. dDgrE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hyphenation"
msgstr ""
#. mHDWE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Numbering Restart"
msgstr ""
#. Mnm2C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Keep Together"
msgstr ""
#. 8Z5AP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Last Line Adjust"
msgstr ""
#. 6CaHh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin"
msgstr ""
#. ZDnZk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin Relative"
msgstr ""
#. G43XB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Count"
msgstr ""
#. EjnTM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Start Value"
msgstr ""
#. eo9RR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Spacing"
msgstr ""
#. kczeF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Orphans"
msgstr ""
#. FmuG6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Register Mode Active"
msgstr ""
#. Kwp9H
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin"
msgstr ""
#. r2ao2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin Relative"
msgstr ""
#. FC9mA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Shadow Format"
msgstr ""
#. VXwD2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Split"
msgstr ""
#. gXoCF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Style Name"
msgstr ""
#. sekLv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Tab Stops"
msgstr ""
#. reW9Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin"
msgstr ""
#. wHuj4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin Relative"
msgstr ""
#. pUjFj
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para User Defined Attributes"
msgstr ""
#. WvA9C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
msgstr ""
#. u8Jc6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Widows"
msgstr ""
#. cdw2Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
msgstr ""
#. NDEck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. 6rs9g
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
msgstr ""
#. XYhSX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Rsid"
msgstr ""
#. Uoosp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
msgstr ""
#. 3WwCU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
msgstr ""
#. DqMAX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
msgstr ""
#. w8jgs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
msgstr ""
#. ZREEa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
msgstr ""
#. tJEtt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
#. oDk6s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Style Interop Grab Bag"
msgstr ""
#. PV65u
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Field"
msgstr ""
#. a6k8F
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
msgstr ""
#. CNyuR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Paragraph"
msgstr ""
#. nTTEM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Section"
msgstr ""
#. VCADG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Table"
msgstr ""
#. hDjMA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text User Defined Attributes"
msgstr ""
#. ZG6rS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. 6qBJD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
msgstr ""
#. RwtPi
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Unvisited Char Style Name"
msgstr ""
#. xcMEF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Visited Char Style Name"
msgstr ""
#. YiBym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
msgstr ""
@@ -2356,10 +2362,10 @@ msgctxt "STR_STANDARD_TOOLTIP"
msgid "Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed."
msgstr ""
-#. zwXmk
+#. 9BAeq
#: sw/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_STANDARD_EXTENDEDTIP"
-msgid "Reset the values of this page to the values of the parent style. Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed."
+msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the current tab values specified in “Contains” are removed."
msgstr ""
#. x2EUX
@@ -2386,16 +2392,16 @@ msgctxt "STR_APPLY_LABEL"
msgid "Apply"
msgstr ""
-#. yYQPB
+#. BFf9A
#: sw/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_APPLY_TOOLTIP"
-msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
+msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with Reset."
msgstr ""
-#. zqBhC
+#. FbPXG
#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
-msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the values on this tab specified in “Contains” are removed."
+msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
msgstr ""
#. MvGmf
@@ -3433,498 +3439,504 @@ msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
msgstr "Položeno"
-#. mGZHb
+#. pUSTx
#. Numbering rules
#: sw/inc/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NOLIST"
+msgid "No List"
+msgstr ""
+
+#. mGZHb
+#: sw/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM1"
msgid "Numbering 123"
msgstr ""
#. AW8tm
-#: sw/inc/strings.hrc:215
+#: sw/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM2"
msgid "Numbering ABC"
msgstr ""
#. k2FEN
-#: sw/inc/strings.hrc:216
+#: sw/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM3"
msgid "Numbering abc"
msgstr ""
#. 4Cgku
-#: sw/inc/strings.hrc:217
+#: sw/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM4"
msgid "Numbering IVX"
msgstr ""
#. TgZ6E
-#: sw/inc/strings.hrc:218
+#: sw/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_NUM5"
msgid "Numbering ivx"
msgstr ""
#. M3j9C
#. Bullet \u2022
-#: sw/inc/strings.hrc:220
+#: sw/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
msgid "Bullet •"
msgstr ""
#. BAvrf
#. Bullet \u2013
-#: sw/inc/strings.hrc:222
+#: sw/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
msgid "Bullet –"
msgstr ""
#. hDdJw
#. Bullet \uE4C4
-#: sw/inc/strings.hrc:224
+#: sw/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
msgid "Bullet "
msgstr ""
#. uBKzE
#. Bullet \uE49E
-#: sw/inc/strings.hrc:226
+#: sw/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
msgid "Bullet "
msgstr ""
#. 54eoC
#. Bullet \uE20B
-#: sw/inc/strings.hrc:228
+#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet "
msgstr ""
#. J7DDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:229
+#: sw/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0"
msgid "1 column"
msgstr "1 kolona"
#. C4TAR
-#: sw/inc/strings.hrc:230
+#: sw/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM1"
msgid "2 columns with equal size"
msgstr "2 kolone jednake širine"
#. 7EtFb
-#: sw/inc/strings.hrc:231
+#: sw/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM2"
msgid "3 columns with equal size"
msgstr "3 kolone jednake širine"
#. oqzB2
-#: sw/inc/strings.hrc:232
+#: sw/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM3"
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr "2 kolone različite širine (leva veća)"
#. irDMZ
-#: sw/inc/strings.hrc:233
+#: sw/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 kolone različite širine (desna veća)"
#. hmuUA
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
-#: sw/inc/strings.hrc:235
+#: sw/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Table Style"
msgstr ""
#. fCbrD
-#: sw/inc/strings.hrc:237
+#: sw/inc/strings.hrc:238
#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stilovi pasusa"
#. D9yAi
-#: sw/inc/strings.hrc:238
+#: sw/inc/strings.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stilovi znakova"
#. vpotA
-#: sw/inc/strings.hrc:239
+#: sw/inc/strings.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Stilovi okvira"
#. KJ9Ct
-#: sw/inc/strings.hrc:240
+#: sw/inc/strings.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "Stilovi stranice"
#. StGfs
-#: sw/inc/strings.hrc:241
+#: sw/inc/strings.hrc:242
#, fuzzy
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Stilovi spiskova"
#. uYnHh
-#: sw/inc/strings.hrc:242
+#: sw/inc/strings.hrc:243
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "Stilovi stranice"
#. 6VBtB
-#: sw/inc/strings.hrc:243
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "Koverta"
#. GybX9
-#: sw/inc/strings.hrc:244
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Oznake"
#. 2otxp
-#: sw/inc/strings.hrc:246
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION tekst"
#. 7q6Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Ne mogu da otvorim dokument."
#. 5KkLN
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Ne mogu da napravim dokument."
#. rfFYm
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Ne mogu da pronađem filter."
#. HhLap
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Ime i putanja glavnog dokumenta"
#. SSL5h
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Ime i putanja HTML dokumenta"
#. bb3o8
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Izmeni pismo"
#. oBFxh
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:254
#, fuzzy
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr ""
#. DCJBh
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
msgstr ""
#. QEGSs
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[Ništa]"
#. C4tz3
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Početak"
#. hFNKj
-#: sw/inc/strings.hrc:259
+#: sw/inc/strings.hrc:260
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Kraj"
#. kfeBE
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:261
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "iznad"
#. aXzbo
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:262
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "ispod"
#. 8zzCk
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:263
#, fuzzy
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "(neupisivo)"
#. QRU4j
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr ""
#. ErVas
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. CfhYF
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr ""
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Uvozim dokument..."
#. F39Cf
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Izvozim dokument..."
#. LCa4C
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Čuvam dokument..."
#. ff2XN
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Ponovno numerisanje stranica..."
#. Afs3H
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Automatsko formatiranje dokumenta..."
#. APY2j
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Pretraga..."
#. nPLt7
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Pismo"
#. LuH5F
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Provera pisanja..."
#. uk874
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Prelom reči..."
#. Dku8Y
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Umetanje popisa..."
#. wvAiH
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Osvežavanje popisa..."
#. YBupW
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Stvaranje apstrakta..."
#. Nd6Lf
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Prilagodi objekte..."
#. PSGuv
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:281
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. J4m7R
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. qceuT
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
#. UE4Z2
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#. qHLFq
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Oblik"
#. qcwAT
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Odeljak"
#. ZkHpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#. Vk8M5
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "prazna"
#. FBG9v
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Apstrakt: "
#. iD2VD
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "razdvojeno sa:"
#. CV6nr
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Kontura: Nivo"
#. oEvac
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Stil: "
#. BZdQA
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Broj stranice: "
#. u6eev
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Prelom ispred nove stranice"
#. hDBmF
-#: sw/inc/strings.hrc:294
+#: sw/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Zapadni tekst: "
#. w3ngS
-#: sw/inc/strings.hrc:295
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Azijski tekst: "
#. k6G7J
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr ""
#. GC6Rd
-#: sw/inc/strings.hrc:297
+#: sw/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Nepoznati autor"
#. XUSDj
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Obriši one koje ~napisa $1"
#. 3TDWE
-#: sw/inc/strings.hrc:299
+#: sw/inc/strings.hrc:300
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "Obriši one koje ~napisa $1"
#. mPqgx
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr ""
@@ -3932,14 +3944,14 @@ msgstr ""
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr ""
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:305
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3949,7 +3961,7 @@ msgstr[2] ""
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:307
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3960,7 +3972,7 @@ msgstr[2] ""
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr ""
@@ -3968,7 +3980,7 @@ msgstr ""
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3979,7 +3991,7 @@ msgstr[2] ""
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3988,91 +4000,91 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. fj6gC
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Pretvori tekst u tabelu"
#. PknB5
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Dodaj autoformatiranje"
#. hqtgD
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. L9jQU
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Obriši autoformatiranje"
#. EGu2g
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Sledeći unos autoformatiranja će biti obrisan:"
#. 7KuSQ
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Preimenuj autoformatiranje"
#. GDdL3
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zatvori"
#. DAuNm
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "jan."
#. WWzNg
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "feb."
#. CCC3U
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "mar."
#. cr7Jq
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sever"
#. wHYPw
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Sredina"
#. sxDHC
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jug"
#. v65zt
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Zbir"
#. tCZiD
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -4084,431 +4096,431 @@ msgstr ""
"Pokušajte ponovo koristeći drugo ime."
#. DAwsE
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerički"
#. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
#. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Uredi bibliografski unos"
#. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Umetni bibliografski unos"
#. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr ""
#. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:339
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Širina kolone"
#. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:340
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
#. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:341
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
#. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Pisac"
#. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Ostali OLE objekti"
#. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:344
#, fuzzy
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Ime tabele ne sme da sadrži razmake."
#. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:345
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Izabrane ćelije tabele su previše složene za spajanje."
#. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr ""
#. zK6GB
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Kliknite na objekat"
#. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Pre umetanja autoteksta"
#. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Posle umetanja autoteksta"
#. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Miš preko objekta"
#. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Aktiviraj hipervezu"
#. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Miš napušta objekat"
#. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr ""
#. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr ""
#. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr ""
#. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Unos alfanumeričkih znakova"
#. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Unos nealfanumeričkih znakova"
#. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Promeni veličinu okvira"
#. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Pomeri okvir"
#. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Zaglavlja"
#. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. koqyc
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
msgstr ""
#. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekti"
#. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Obeleživači"
#. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Odeljci"
#. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperveze"
#. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Reference"
#. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Popisi"
#. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "crtani objekat(ti)"
#. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:374
#, fuzzy
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Naslov 1"
#. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "Ovde ide sadržaj prvog poglavlja. Ovo je unos iz korisničkog direktorijuma."
#. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Naslov 1"
#. BqQGK
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "Ovde ide sadržaj poglavlja 1.1. Ovo je unos za sadržaj dokumenta."
#. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Naslov 1"
#. 6MLmL
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "Ovde ide sadržaj poglavlja 1.2. Ova ključna reč je stavka glavnog popisa."
#. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabela 1: Ovo je tabela 1"
#. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
#. EiPU5
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr ""
#. s9w3k
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
msgstr ""
#. 8bbUo
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
msgstr ""
#. SoBBB
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr ""
#. cT6YY
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
msgstr ""
#. KNkfh
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
msgstr ""
#. 2J7Ut
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
msgstr ""
#. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Naslovljavanje"
#. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:390
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. thWKC
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:392
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekat"
#. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"
#. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Odeljak"
#. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
#. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:398
#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Crtaj objekat"
#. jThGW
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Dodatni formati..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Sistem]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -4518,635 +4530,635 @@ msgstr ""
"u drugom dokumentu"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Prelom reči"
#. EDxsk
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr ""
#. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr ""
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "nije moguće"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Obriši $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Umetni $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Prepisivanje: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Novi pasus"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Pomeri"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Primeni osobine"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Primeni stilove: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Resetuj atribute"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Promeni stil: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Umetni datoteku"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Umetni autotekst"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Obriši obeleživač: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Umetni obeleživač: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Poređaj tabelu"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Poređaj tekst"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Umetni tabelu: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Pretvori tekst u tabelu"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Pretvori tabelu u tekst"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiranje: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Zameni $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Umetni prelom stranice"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Umetni prelom kolone"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Umetni kovertu"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:433
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiranje: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Premesti: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Umetni %PRODUCTNAME grafik"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Umetni okvir"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Obriši okvir"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatiranje"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Zaglavlje tabele"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Zameni: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Umetni odeljak"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Obriši odeljak"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Promeni odeljak"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Promeni podrazumevane vrednosti"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Zameni stil: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Obriši prelom stranice"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Ispravka teksta"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Unapredi-unazadi konturu"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Pomeri konturu"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Umetni numerisanje"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Unapredi nivo"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Unazadi nivo"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Pomeri pasuse"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Umetni crtani objekat: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Prikaz broja"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povećaj uvlačenje"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Umanji uvlačenje"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Umetni naslov: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Ponovi počni numerisanje"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Promeni fusnotu"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Prihvati izmenu: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Odbaci izmenu: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Podeli tabelu"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Zaustavi atribut"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatsko ispravljanje"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Spoji tabelu"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Zamena malih i VELIKIH slova"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Obriši numerisanje"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Crtani objekti: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grupiši objekte crteža"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Razgrupiši objekte crteža"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Obriši objekte crteža"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr ""
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Obriši okvir"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Primeni atribute tabele"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Autoformatiranje tabele"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Umetni kolonu"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Umetni red"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Obriši red ili kolonu"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Obriši kolonu"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Obriši red"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Podeli ćelije"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Spoji ćelije"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Fromatiranje ćelije"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Umetni sadržaj ili popis"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Ukloni sadržaj ili popis"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiranje tabele"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiranje tabele"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Postavi kursor"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr ""
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr ""
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Izmeni opcije fusnote"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Uporedi dokument"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Primeni stil okvira: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Rubi podešavanje"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Umetni fusnotu"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "umetni URL dugme"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Umetni hipervezu"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "ukloni nevidljivi sadržaj"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Sadržaj ili popis je promenjen"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr ""
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr ""
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "višestruki izbor"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Kucanje: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Ubacivanje isečka iz spiska"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr ""
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "pojavljivanja"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5155,7 +5167,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5164,318 +5176,318 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "prelom stranice"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "prelom stupca"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Umetni $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Obriši $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Osobine su promenjene"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela je promenjena"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Stil je promenjen"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Umetni red"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Obriši red"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Umetni ćeliju"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Obriši sve"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "Izmene: $1"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Promeni stil stranice: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Napravi stil stranice: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Obriši stil stranice: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil stranice: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Zaglavlje-podnožje je promenjeno"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Polje je promenjeno"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Napravi stil pasusa: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Obriši stil pasusa: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil pasusa: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Napravi stil znakova: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Obriši stil znakova: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil znakova: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Napravi stil okvira: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Obriši stil okvira: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil okvira: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Napravi stil nabrajanja: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Obriši stil nabrajanja: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj stil nabrajanja: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj obeleživač: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Umetni stavku u popis"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Obriši stavku iz popisa"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "polje"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr ""
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Pasusi"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "okvir"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-objekat"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formula"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "grafik"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komentar"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "unakrsna referenca"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skripta"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "stavka bibliografije"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "poseban znak"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "fusnota"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "Slika"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "crtani objekat(ti)"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabela: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5484,1457 +5496,1463 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "pasus"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Pasus je "
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Promeni naslov za %1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr ""
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Napravi stil stranice: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Obriši stil stranice: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr ""
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Obriši stranicu"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr ""
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr ""
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Prikaz dokumenta"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Prikaz dokumenta"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Zaglavlje $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Stranica zaglavlja $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Podnožje $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Stranica podnožja $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fusnota $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Fusnota $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Endnota $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Endnota $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na stranici $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Stranica $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Stranica: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr ""
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Kliknite dugme da otvorite listu radnji nad ovim i ostalim komentarima"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Prikaz dokumenta"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(režim pregleda)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokument"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Greška pri čitanju"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Ne mogu da prikažem grafiku."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr ""
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Ručni prelom kolone"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Red %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolona %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr ""
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "~Ćelija"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Azijski"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:613
#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Zapadni"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Pozadina stranice"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr ""
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Skriven tekst"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Mestodržači i polja za tekst"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Kontrole obra~sca"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Štampaj tekst ~crno"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Štampaj ~automatski ubačene prazne stranice"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Koristi kasetu za papir iz podešavanja štampača"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Bez (samo dokument)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Samo komentari"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Na kraju dokumenta"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Na kraju stranice"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Komentari"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Brošura"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Pisanje sleva udesno"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Pisanje zdesna ulevo"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr ""
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr ""
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr ""
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr ""
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr ""
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Primeni"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Paleta sa formulom"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Tekst formule"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Opšti prikaz"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:651
#, fuzzy
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Nivo konture"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:652
#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Režim prevlačenja"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr ""
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr ""
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr ""
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr ""
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr ""
-#. 4ASQ7
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#. NGgt3
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Click to toggle content visibility"
+msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
-#. kDbnu
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#. mnZA9
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
-msgid "Click to toggle content visibility"
+msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr ""
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr ""
-#. JZgRD
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#. ojSwr
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT"
-msgid "Outline Content Visibility"
+msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr ""
-#. 7UQPv
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#. YBDFD
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
-msgid "Show All"
+msgid "Unfold All"
msgstr ""
-#. ZUuCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#. Cj4js
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
-msgid "Hide All"
+msgid "Fold All"
msgstr ""
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr ""
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
#, fuzzy
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Umetni kao hipervezu"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Umetni kao vezu"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Umetni kao kopiju"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
#, fuzzy
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivan prozor"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skriven"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktivan"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktivan"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Osveži"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Uredi vezu"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Popis"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
#, fuzzy
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Novi dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Obriši"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Popisi"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Veze"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Sve"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "skriven"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
#, fuzzy
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Datoteka nije nađena: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr ""
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Levo:"
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ""
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr ""
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ""
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ""
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ""
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:707
#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Greška u sintaksi **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Deljenje nulom **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Pogrešno korišćenje zagrada **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Prekoračenje kvadratne funkcije **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Prekoračenje **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:714
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Greška **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
#, fuzzy
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Izraz je neispravan **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Greška: referentni izvor nije nađen"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nijedan"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fiksirano)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
#, fuzzy
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 Čas: %4 Min: %5 Sek: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Azbučni popis"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Korisnički definisana"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografija"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Rotacija"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Popis tabela"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabela objekata"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr ""
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne reči"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Napravljeno"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Izmenjeno"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Poslednji put štampano"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Broj revizije"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Ukupno vreme uređivanja"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Pretvori $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Prvo pretvori $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
#, fuzzy
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Sledeće pretvori $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Članak"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brošure"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Zbornik radova"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Izvod iz knjige"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Izvod iz knjige s naslovom"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Zbornik radova"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Tehnička dokumentacija"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Teza"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertacija"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Zbornik radova"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Izveštaj istraživanja"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW dokument"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Korisnički-definisano1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Korisnički-definisano2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Korisnički-definisano3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Korisnički-definisano4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Korisnički-definisano5"
+#. bwB2m
+#: sw/inc/strings.hrc:763
+msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE"
+msgid "Local file"
+msgstr ""
+
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Kratko ime"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Zabeleška"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(i)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Naslov knjige"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavlje"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Izdanje"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Vrsta publikacije"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Institucija"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:775
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Stranica(e)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Izdavač"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Univerzitet"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Serije"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:784
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Vrsta izveštaja"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Tom"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:789
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Korisnički-definisano1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:790
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Korisnički-definisano2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:791
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Korisnički-definisano3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:792
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Korisnički-definisano4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:793
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Korisnički-definisano5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Uredi stavku u popisu"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Umetni stavku u popis"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr ""
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:800
#, fuzzy
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:801
#, fuzzy
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Prikaži komentar"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:802
#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Sakrij komentar"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:804
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
@@ -6943,337 +6961,337 @@ msgstr ""
"Izaberite drugo ime."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr ""
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Obriši kategoriju "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr ""
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Autotekst:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Sačuvaj autotekst"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr ""
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Moj autotekst"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Ne mogu da pronađem autotekst za prečicu „%1“."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr ""
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:816
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Ne mogu da napravim autotekst."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr ""
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr ""
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr ""
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr ""
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Svi komentari"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:824
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Svi komentari"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Komentari koje napisa"
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(bez datuma)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Odgovori na $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:830
#, fuzzy
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Uredi adresni blok"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:831
#, fuzzy
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Prilagođeni pozdrav (muški primaoci)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:832
#, fuzzy
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Prilagođeni pozdrav (ženski primaoci)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:833
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementi pozdrava"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:834
#, fuzzy
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Dodaj pozdravu"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:835
#, fuzzy
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Ukloni iz pozdrava"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:836
#, fuzzy
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Prevucite elemente adrese u polje ispod"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:837
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Pozdravljanje"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:838
#, fuzzy
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Znak interpunkcije"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:839
#, fuzzy
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr ""
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr ""
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr ""
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:843
#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "E~lementi pozdrava"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr ""
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:845
#, fuzzy
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr ""
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " nije dostupno "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Liste adresa (*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Baza (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Račun (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:853
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Račun (*.ods;*.sxc)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:855
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Običan tekst (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Tekst odvojen zapetama (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:859
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:860
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7282,95 +7300,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr ""
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr ""
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr ""
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr ""
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr ""
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr ""
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr ""
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr ""
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:871
#, fuzzy
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Završi"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:872
#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Pomoćnik za cirkularnu poštu"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:874
#, fuzzy
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:875
#, fuzzy
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Upit"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr ""
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Provera pisanja je završena."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr ""
@@ -7380,252 +7398,252 @@ msgstr ""
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Ime baze podataka"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavlje"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr ""
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljalac"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Postavi promenljivu"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Prikaži promenljivu"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Umetni formulu"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Polje za unos"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Polje za unos (promenljiva)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Polje za unos (korisnik)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Uslovni tekst"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE polje"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Izvrši makro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Opseg brojeva"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Postavi promenljivu stranice"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Prikaži promenljivu stranice"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Učitaj URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Mestodržač"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Spoji znakove"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Lista unosa"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Postavi referencu"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Umetni referencu"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Polja cirkularne pošte"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Sledeći zapis"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Bilo koji zapis"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Broj zapisa"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Sledeća stranica"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skriveni tekst"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Polje korisnika"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Beleška"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skripta"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Bibliografska stavka"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skriveni pasus"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:930
#, fuzzy
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
@@ -7635,90 +7653,90 @@ msgstr "Podaci o dokumentu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:934
#, fuzzy
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (fiksni)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:936
#, fuzzy
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Vreme (fiksno)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znakovi"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Reči"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Pasusi"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:943
#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatski"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE uputstvo"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr ""
@@ -7727,103 +7745,103 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Prezime"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Inicijali"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Država"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Poštanski broj"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Grad"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (kućni)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (poslovni)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr ""
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr ""
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Država"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "isključeno"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "uključeno"
@@ -7833,38 +7851,38 @@ msgstr "uključeno"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:975
#, fuzzy
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ime datoteke bez nastavka"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Putanja datoteke"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr ""
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -7873,25 +7891,25 @@ msgstr "Kategorija"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Ime poglavlja"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Broj poglavlja"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Broj poglavlja bez razdvajača"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Broj i ime poglavlja"
@@ -7900,55 +7918,55 @@ msgstr "Broj i ime poglavlja"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr ""
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr ""
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr ""
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr ""
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rimski brojevi (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rimski brojevi (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arapski brojevi (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kao stil stranice"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -7957,13 +7975,13 @@ msgstr "Tekst"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
#, fuzzy
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
@@ -7973,54 +7991,54 @@ msgstr "Inicijali"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
#, fuzzy
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
#, fuzzy
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
#, fuzzy
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
#, fuzzy
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
#, fuzzy
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
#, fuzzy
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
@@ -8030,21 +8048,21 @@ msgstr "Sistem"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
@@ -8054,81 +8072,81 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavlje"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Iznad-ispod"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kao stil stranice"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija i broj"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Tekst naslova"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Broj (bez dopune)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Broj (cela dopuna)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr ""
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr ""
@@ -8137,33 +8155,33 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
@@ -8172,1544 +8190,1544 @@ msgstr "Objekat"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Uslov"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Onda, u suprotnom"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE izraz"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Skriveni t~ekst"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Ime makroa"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Referenca"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Znakovi"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Razmak"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Korisnik]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "V. rastojanje"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "U. rastojanje"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Leva margina"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Gornja margina"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr ""
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr ""
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr ""
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Pregled knjige"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr ""
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr ""
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr ""
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Uvećano početno preko"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "redova"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Bez uvećanja početnog slova"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Bez preloma stranice"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Ne pravi odraz"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Obrni uspravno"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Obrni vodoravno"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Vodoravno i uspravno obrtanje"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ vodoravni odraz na parnim stranicama"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znakova"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Bez stila znakova"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Bez podnožja"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Bez zaglavlja"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Kroz"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr ""
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr ""
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Samo sidro)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Fiksna visina:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. visina:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "na pasus"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "na znak"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "ka stranici"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X koordinata:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y koordinata:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "na vrhu"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Uspravno na sredini"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "na dnu"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Vrh linije"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Centrirana linija"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Dno linije"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr ""
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr ""
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "na desnoj strani"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Vodoravno na sredini"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "na levoj strani"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "unutar"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "izvan"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Puna širina"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Širina odvajača:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maks. površina fusnote:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Može se uređivati u dokumentu koji je samo za čitanje"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Podeli"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr ""
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr ""
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "vezano za "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "i "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Broji linije"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "ne broji linije"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "ponovo otpočni brojanje linija od: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Osvetljenje: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Crvena: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zelena: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Plava: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Providnost: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Obrni"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "ne obrći"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafički režim: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Uobičajeno"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Nijanse sive"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Crno-belo"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vodeni žig"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotacija"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Bez mreže"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Mreža (samo linije)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Mreža (linije i znakovi)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Prati tok teksta"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Nemoj da pratiš tok teksta"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Spoji ivice"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Ne spajaj ivice"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
#, fuzzy
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
#, fuzzy
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
#, fuzzy
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Crtež"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
#, fuzzy
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Odeljak"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
#, fuzzy
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Obeleživač"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
#, fuzzy
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
#, fuzzy
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekat"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
#, fuzzy
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Zaglavlja"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
#, fuzzy
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
#, fuzzy
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnota"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
#, fuzzy
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Podsetnik"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
#, fuzzy
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
#, fuzzy
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Ponovi pretragu"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
#, fuzzy
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Stavka u popisu"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
#, fuzzy
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Formula tabele"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
#, fuzzy
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Pogrešna formula tabele"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr ""
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Sledeća tabela"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Sledeća stranica"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Sledeći crtež"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Sledeća kontrola"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Sledeći odeljak"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Sledeći obeleživač"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Sledeća grafika"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Sledeći OLE objekat"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Sledeće zaglavlje"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Sledeći izbor"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Sledeća fusnota"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Sledeći podsetnik"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Sledeći komentar"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Nastavi pretragu unapred"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Sledeća stavka u popisu"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Prethodna tabela"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Prethodni crtež"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Prethodna kontrola"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Prethodni odeljak"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Prethodni obeleživač"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Prethodna grafika"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Prethodni OLE objekat"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Prethodno zaglavlje"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Prethodni izbor"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Prethodna fusnota"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Prethodni podsetnik"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Prethodni komentar"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Nastavi pretragu unazad"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Prethodna stavka u popisu"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Prethodna formula tabele"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Sledeća formula tabele"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Prethodna neispravna formula tabele"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Sledeća neispravna formula tabela"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr ""
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr ""
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Umetnut"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisan"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiran"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela je promenjena"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr ""
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr ""
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr ""
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr ""
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Endnota: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Fusnota: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s i klik da otvorite meni za pametne oznake"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Zaglavlje (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr ""
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr ""
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr ""
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Podnožje (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr ""
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr ""
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr ""
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Obriši zaglavlje..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatiraj zaglavlje..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Obriši podnožje..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formatiraj podnožje..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr ""
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr ""
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Ne mogu da otvorim grafičku datoteku"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Ne mogu da pročitam grafičku datoteku"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Umetni okvir"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Komentar: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Umetanje"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Brisanje"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatsko ispravljanje"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr ""
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Promene na tabeli"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Primenjeni stilovi pasusa"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Stranica "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr ""
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr ""
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr ""
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekat"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Red tabele"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Ćelija tabele"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stranica"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokument"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Odvajač"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nivo "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Datoteka, „%1“ u putanji „%2“ nije pronađena."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
#, fuzzy
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Korisnički određen popis"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
#, fuzzy
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Nema>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Nema>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr ""
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr ""
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr ""
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr ""
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr ""
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Broj poglavlja"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Unos"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Mesto tabulatora"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Broj stranice"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Podaci o poglavlju"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Početak hiperveze"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Kraj hiperveze"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
#, fuzzy
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Bibliografski unos: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Stil znakova: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr ""
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr ""
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr ""
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr ""
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
@@ -9719,277 +9737,277 @@ msgstr "Datoteka izbora za azbučni popis (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Osnovna linija na ~vrhu"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Osnovna linija na ~dnu"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Osnovna linija na ~sredini"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Umetni objekat"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Uredi objekat"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Šablon: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Pozadina"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stil pasusa: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION glavni dokument"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Veza ka datoteci će obrisati sadržaj trenutnog odeljka. Da se povežem?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
#, fuzzy
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Uneta lozinka je pogrešna."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
#, fuzzy
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Lozinka nije postavljena."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Završen prelom reči"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nijedan (bez provere pisanja)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Podrazumevani jezik"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Još..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
#, fuzzy
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "Zanemari"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Objašnjenja..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Isključena je mogućnost „proveri posebne oblasti“. Ipak proveriti?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Spajanje dokumenata nije moguće."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr ""
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Ne mogu da učitam izvor."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nijedan faks štampač nije podešen u „Alatke - Podešavanja - %1 - Štampanje“."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Tekst"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
#, fuzzy
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Izvor nije naznačen."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Nivo "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Kontura"
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Uredi fusnotu ili endnotu"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Broj zamena traženog pojma: XX"
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Red "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolona "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Izvezi izvor..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
#, fuzzy
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Nastavi"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Šaljem na: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Uspešno poslato"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Slanje nije uspelo"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "KOMPANIJA;CR;IME; ;PREZIME;CR;ADRESA;CR;GRAD; ;DRŽAVAPROVINCIJA; ;POŠTANSKIBROJ;CR;ZEMLJA;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Formula teksta"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr ""
@@ -9998,7 +10016,7 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -10007,132 +10025,132 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "neispravno"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr ""
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "V~izit karte"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr ""
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1390
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Umetni"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1389
+#: sw/inc/strings.hrc:1391
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Osobine"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1392
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr ""
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr ""
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Prvi ključ"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1397
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Drugi ključ"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr ""
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
@@ -21078,10 +21096,10 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr ""
-#. QeLGW
+#. YBipC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:189
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT"
-msgid "Outline Content Visibility"
+msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. EBK2E
@@ -22920,12 +22938,11 @@ msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
msgid "Assigned List Style"
msgstr ""
-#. ABT2q
+#. qgNLu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
+msgid "No List"
+msgstr ""
#. hRgAM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:151
@@ -25398,73 +25415,85 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Pasus"
+#. npDMu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:32
+msgctxt "paradialog|reset"
+msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
+msgstr ""
+
+#. Gw9vR
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:35
+msgctxt "paradialog|extended_tip|reset"
+msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
+msgstr ""
+
#. 6xRiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:159
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. PRo68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:200
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
#. hAL52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:255
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
#. EB5A9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:298
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:304
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#. hFkAh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & List"
msgstr ""
#. hZxni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:347
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
msgstr ""
#. BzbWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:395
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:401
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulatori"
#. GHrCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Uvećano početno slovo"
#. EVCmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ivice"
#. GCvEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:539
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:545
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Oblast"
#. VnDtp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:593
#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
@@ -28521,72 +28550,54 @@ msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znakova"
-#. CMVro
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:32
-msgctxt "templatedialog1|reset"
-msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
-msgstr ""
-
#. gKTob
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:34
msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr ""
-#. MAtGi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:62
-msgctxt "templatedialog1|standard"
-msgid "_Set to Parent"
-msgstr ""
-
-#. sCHAR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:67
-msgctxt "templatedialog1|standard"
-msgid "Set values shown here with the values from the style specified in “Inherit From” in Organizer."
-msgstr ""
-
#. UH8Vz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Planer..."
#. BvEuD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:219
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "Font"
#. Zda8g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:267
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#. RAxVY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#. NAt5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:365
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:363
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
#. scr3Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Isticanje"
#. gurnZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:459
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
@@ -28605,73 +28616,85 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Planer..."
+#. VzEYH
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
+msgctxt "templatedialog16|organizer"
+msgid "Name and hide user-defined styles"
+msgstr ""
+
#. 7o8No
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Unordered"
msgstr ""
+#. 7MAbD
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
+msgctxt "templatedialog16|bullets"
+msgid "Choose a predefined bullet type"
+msgstr ""
+
#. uCBn4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:264
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Ordered"
msgstr ""
-#. 799yE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:263
-msgctxt "templatedialog16|numbering|tooltip_text"
-msgid "Numbering schemes for ordered lists"
+#. BHtZp
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
+msgctxt "templatedialog16|numbering"
+msgid "Choose a predefined ordered list"
msgstr ""
#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Kontura"
-#. bo2Cd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:312
-msgctxt "templatedialog16|outline|tooltip_text"
-msgid "Numbering schemes for hierarchical lists"
+#. vDSFy
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314
+msgctxt "templatedialog16|outline"
+msgid "Choose a predefined outline format"
msgstr ""
#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:360
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:362
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#. pSN95
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:361
-msgctxt "templatedialog16|graphics|tooltip_text"
-msgid "Graphic bullet symbols"
+#. 2r5Vm
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363
+msgctxt "templatedialog16|graphics"
+msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol"
msgstr ""
#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:411
#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#. J49Ez
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:410
-msgctxt "templatedialog16|position|tooltip_text"
-msgid "Indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists"
+#. CLdU2
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
+msgctxt "templatedialog16|position"
+msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols"
msgstr ""
#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:460
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr ""
-#. oNyDS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:459
-msgctxt "templatedialog16|customize|tooltip_text"
-msgid "Design your own bullet or numbering scheme"
+#. ajaSr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461
+msgctxt "templatedialog16|customize"
+msgid "Design your own list or outline format"
msgstr ""
#. 6ozqU
@@ -30717,10 +30740,10 @@ msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Postavka"
-#. CuQqf
+#. zFzDK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:586
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
-msgid "_Show outline content visibility button"
+msgid "_Show outline-folding buttons"
msgstr ""
#. gAXeG
@@ -30729,10 +30752,10 @@ msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
msgstr ""
-#. jQBeb
+#. P8f3D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:619
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
-msgid "Outline mode"
+msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. LZT9X
diff --git a/source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po b/source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po
index 6882ea8c5b9..c548179c0c3 100644
--- a/source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/sr-Latn/xmlsecurity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -15,90 +15,90 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#. EyJrF
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:24
msgctxt "STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr ""
#. DEjos
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "Izdanje"
#. JCWT6
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "STR_SERIALNUM"
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj"
#. j9R4q
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "STR_ISSUER"
msgid "Issuer"
msgstr "Izdavanje"
#. KCRoT
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_VALIDFROM"
msgid "Valid From"
msgstr ""
#. g4Mhu
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "STR_VALIDTO"
msgid "Valid to"
msgstr "Kontrolor"
#. 4XCD5
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_SUBJECT"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. GPSmq
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr ""
#. AU7Fz
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL"
msgid "Public Key"
msgstr ""
#. DjeZj
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_SIGNATURE_ALGO"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr ""
#. R4wwt
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_USE"
msgid "Certificate Use"
msgstr ""
#. cVZfK
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_THUMBPRINT_SHA1"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr ""
#. RVyqN
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:37
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_THUMBPRINT_MD5"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr ""
#. YFxBG
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:39
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT"
msgid ""
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. cfswe
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:43
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN"
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. CgnGz
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:45
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_XMLSECDLG_QUERY_REALLYREMOVE"
msgid ""
"Document signature cannot be restored, once removed.\n"
@@ -123,99 +123,99 @@ msgid ""
msgstr ""
#. 4brTC
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_XMLSECDLG_SIGNING_FAILED"
msgid "An error occurred while adding the signature."
msgstr ""
#. 6Qkuk
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr ""
#. nUWMF
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_FOUND"
msgid "Could not find the certificate."
msgstr ""
#. hXMQx
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr ""
#. dNPzJ
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DIGITAL_SIGNATURE"
msgid "Digital signature"
msgstr "Elektronski potpis..."
#. ojssM
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""
#. kYHCr
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_ENCIPHERMENT"
msgid "Key encipherment"
msgstr ""
#. sEQDG
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_DATA_ENCIPHERMENT"
msgid "Data encipherment"
msgstr ""
#. dpZvA
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_AGREEMENT"
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
#. dREUL
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_KEY_CERT_SIGN"
msgid "Certificate signature verification"
msgstr ""
#. GQcAW
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_CRL_SIGN"
msgid "CRL signature verification"
msgstr ""
#. i8FJM
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:60
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_ENCIPHER_ONLY"
msgid "Only for encipherment"
msgstr ""
#. 4oZqX
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "selectcertificatedialog|str_sign"
msgid "Sign"
msgstr "Znaci"
#. tMAzV
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:62
msgctxt "selectcertificatedialog|str_selectsign"
msgid "Select"
msgstr ""
#. Gr5gE
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:64
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:63
msgctxt "selectcertificatedialog|str_encrypt"
msgid "Encrypt"
msgstr ""
#. FSe5D
-#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:66
+#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_BROKEN_MACRO_CERTIFICATE_DATA"
msgid ""
"Macro security problem!\n"