diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/basctl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/basctl/messages.po | 921 |
1 files changed, 311 insertions, 610 deletions
diff --git a/source/sr/basctl/messages.po b/source/sr/basctl/messages.po index 5cb3af2af6e..500b009cfcb 100644 --- a/source/sr/basctl/messages.po +++ b/source/sr/basctl/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from basctl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 07:43+0100\n" "Last-Translator: rmarw <cheesepy@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,194 +11,85 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. NtqMk -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" -msgid "Properties: " -msgstr "Својства: " - -#. FnkAZ -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" -msgid "No Control marked" -msgstr "Ниједна контрола није обележена" - -#. aeAPC -#: dlgresid.src -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "Вишеструки избор" - -#. GNZHF -#: dlgresid.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[Подразумевани језик]" - -#. uf3Kt -#: dlgresid.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" -msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<Кликните „Додај“ за израду језичких ресурса>" - -#. ULjnG -#: basicprint.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST" -msgid "Print range" -msgstr "Опсег за штампу" - -#. yUeND -#: basicprint.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST" -msgid "All ~Pages" -msgstr "Све ~странице" - -#. RVAis -#: basicprint.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_PRINTDLG_STRLIST" -msgid "Pa~ges" -msgstr "Ст~ранице" - -#. fniWp -#: basidesh.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "<All>" msgstr "<Све>" -#. S2GR5 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_NOMODULE" msgid "< No Module >" msgstr "< Нема модула >" -#. XoGeT -#: basidesh.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "Погрешна лозинка" -#. wB2Fb -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_OPEN" -msgid "Load" -msgstr "Учитај" - -#. xm4ay -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" - -#. GGGTL -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_SOURCETOBIG" -msgid "" -"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" -"Delete some of the comments or transfer some methods into another module." -msgstr "" -"Изворни код је превелик и не може бити преведен нити сачуван.\n" -"Обришите део коментара или пребаците неке методе у други модул." - -#. Y2AFF -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_ERROROPENSTORAGE" -msgid "Error opening file" -msgstr "Грешка приликом отварања датотеке" - -#. S5XBp -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_ERROROPENLIB" -msgid "Error loading library" -msgstr "Грешка приликом учитавања библиотеке" - -#. LGqtN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "Датотека не садржи ниједну бејзик библиотеку" -#. 3UEnC -#: basidesh.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" msgid "Invalid Name" msgstr "Неисправно име" -#. tYTFm -#: basidesh.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "Име библиотеке може садржати до тридесет знакова." -#. hGBUF -#: basidesh.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "Макрои из других докумената нису доступни." -#. nqQPr -#: basidesh.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." msgstr "Ова библиотека је само за читање." -#. 8DoDR -#: basidesh.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "„XX“ се не може заменити." -#. ZrC8a -#: basidesh.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "„XX“ се не може додати." -#. HEGQB -#: basidesh.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" msgid "'XX' was not added." msgstr "„XX“ није додато." -#. BEk6F -#: basidesh.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "Унесите лозинку за „XX“" -#. kQpnq -#: basidesh.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" msgstr "Име већ постоји" -#. JWDCy -#: basidesh.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_SIGNED" msgid "(Signed)" msgstr "(Потписано)" -#. 6ubXB -#: basidesh.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" msgid "Object with same name already exists" msgstr "Објекат са истим именом већ постоји." -#. fddcZ -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_FILEEXISTS" -msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "Датотека „XX“ већ постоји" - -#. Gnb5H -#: basidesh.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" msgid "" "For security reasons, you cannot run this macro.\n" @@ -209,263 +100,164 @@ msgstr "" "\n" "За више информација проверите подешавања безбедности." -#. t3QbX -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_RUNTIMEERROR" -msgid "Runtime Error: #" -msgstr "Грешка током извршавања: #" - -#. FGWLw -#: basidesh.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Тражени појам није пронађен" -#. ZJgvX -#: basidesh.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "" -"Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?" +msgstr "Претраживање до последњег модула је завршено. Да наставим од првог модула?" -#. 4yDcC -#: basidesh.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "Број замена траженог појма: XX" -#. 85z2z -#: basidesh.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" msgid "The file could not be read" msgstr "Не могу да прочитам датотеку" -#. VSAAi -#: basidesh.src +#: strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" msgid "The file could not be saved" msgstr "Не могу да сачувам датотеку" -#. qgd4b -#: basidesh.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "Име подразумеване библиотеке не може да се мења." -#. nbCGw -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB" -msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "Име референциране библиотеке не може да се мења." - -#. u7MGK -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB" -msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "Подразумевана библиотека не може да се искључи" - -#. EobDV -#: basidesh.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" msgid "Generating source" msgstr "Правим извор" -#. Re6Gc -#: basidesh.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_FILENAME" msgid "File name:" msgstr "Име датотеке:" -#. zYyVi -#: basidesh.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" msgid "Import Libraries" msgstr "Додај библиотеке" -#. tasV7 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "Желите ли да обришете макро XX?" -#. Nw7mk -#: basidesh.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "Желите ли да обришете прозорче XX?" -#. 3Vw9F -#: basidesh.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "Желите ли да обришете библиотеку XX?" -#. x2D9Y -#: basidesh.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "Желите ли да обришете референцу на библиотеку XX?" -#. oUGKc -#: basidesh.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "Желите ли да обришете модул XX?" -#. XrtCZ -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_OBJNOTFOUND" -msgid "Object or method not found" -msgstr "Објекат или метода нису пронађени" - -#. Ctsr7 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BASIC" msgid "BASIC" msgstr "Бејзик" -#. WMcJq -#: basidesh.src +#. Abbreviation for 'line' +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_LINE" msgid "Ln" msgstr "Лин." -#. pKEQb -#: basidesh.src +#. Abbreviation for 'column' +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Кол." -#. DZ42k -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_DOC" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#. xECMA -#: basidesh.src -msgctxt "RID_BASICIDE_OBJECTBAR" -msgid "Macro Bar" -msgstr "Палета макроа" - -#. 86aZY -#: basidesh.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Овај прозор не може да се затвори док је бејзик покренут." -#. CewPv -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_CANNOTSAVEVBA" -msgid "" -"You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument " -"Format." -msgstr "" - -#. CUG7C -#: basidesh.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Не могу да заменим подразумевану библиотеку." -#. eWwfN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Референца ка „XХ“ није могућа." -#. A7sSq -#: basidesh.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "Надгледање" -#. VoaBX -#: basidesh.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" msgstr "Променљива" -#. qADE3 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" msgstr "Вредност" -#. rzQCr -#: basidesh.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" msgstr "Врста" -#. 84TYn -#: basidesh.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "Стек позива" -#. KcAqi -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_INITIDE" -msgid "BASIC Initialization" -msgstr "Иницијализација бејзика" - -#. A4WVB -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_STDMODULENAME" -msgid "Module" -msgstr "Модул" - -#. DBfyu -#: basidesh.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" msgstr "Прозорче" -#. cBkUZ -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_STDLIBNAME" -msgid "Library" -msgstr "Библиотека" - -#. hUHfi -#: basidesh.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#. kisd2 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" msgstr "Нови модул" -#. YeULe -#: basidesh.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "Ново прозорче" -#. jYa97 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "Све" -#. yF2LY -#: basidesh.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. JhKga -#: basidesh.src -msgctxt "RID_STR_MACRONAMEREQ" -msgid "A name must be entered." -msgstr "Морате унети назив." - -#. DHuFN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" @@ -474,208 +266,109 @@ msgstr "" "После овог уређивања програм се мора поново покренути.\n" "Да наставим?" -#. 4qWED -#: basidesh.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Желите ли да замените текст у свим активним модулима?" -#. j6UCk -#: basidesh.src -msgctxt "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH" -msgid "Remove Watch" -msgstr "Уклони надгледање" - -#. FFBmA -#: basidesh.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" msgid "Watch:" msgstr "Надгледање:" -#. ndtng -#: basidesh.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " msgstr "Позиви: " -#. wwfg3 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" msgstr "Лични макрои" -#. XenwN -#: basidesh.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" msgstr "Лични прозорчићи" -#. Mwj7u -#: basidesh.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Лични макрои и прозорчићи" -#. EAJgs -#: basidesh.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME макрои" -#. tPefb -#: basidesh.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME прозорчићи" -#. BNWgY -#: basidesh.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "%PRODUCTNAME макрои и прозорчићи" -#. HdYm4 -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS" -msgid "Active" -msgstr "Активан" - -#. psteM -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS" -msgid "Properties..." -msgstr "Својства..." - -#. UQqxE -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKPROPS" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" - -#. J2GjE -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKDLG" -msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Управљање прекидима..." - -#. DMCyw -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_BRKDLG" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Управљање прекидима" - -#. tNA5P -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT" -msgid "BASIC Module" -msgstr "Бејзик модул" - -#. i6hoE -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT" -msgid "BASIC Dialog" -msgstr "Бејзик прозорче" - -#. PihsX -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Insert" -msgstr "Уметни" - -#. Gs2gt -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#. 7LDEK -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -#. M33WK -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Hide" -msgstr "Сакриј" - -#. bWGdZ -#: basidesh.src -msgctxt "RID_POPUP_TABBAR" -msgid "Modules..." -msgstr "Модули..." - -#. X62gE -#: basidesh.src +#: strings.hrc:84 #, fuzzy -msgctxt "RID_POPUP_DLGED" -msgid "Properties..." -msgstr "Својства..." +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" +msgid "Remove Watch" +msgstr "Уклони надгледање" -#. oUqF6 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Желите ли да замените макро XX?" -#. Tho9k -#: basidesh.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "<Not localized>" msgstr "<Није локализовано>" -#. xQyRD -#: basidesh.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" msgid "[Default Language]" msgstr "[Подразумевани језик]" -#. PqDTe -#: basidesh.src +#: strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" msgstr "Објекти документа" -#. N3DE8 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" msgstr "Обрасци" -#. 4dGqP -#: basidesh.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" msgid "Modules" msgstr "Модули" -#. u87jq -#: basidesh.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" msgstr "Модули класа" -#. 8gC8E -#: basidesh.src +#: strings.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. FCqSS -#: basidesh.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. 5EucM -#: basidesh.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Увоз прозорчета - Назив већ постоји" -#. yG2bx -#: basidesh.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" "The library already contains a dialog with the name:\n" @@ -692,26 +385,22 @@ msgstr "" "Преименујте прозорче да сачувате постојеће или га замените новим.\n" " " -#. FRQSJ -#: basidesh.src +#: strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. inETw -#: basidesh.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" msgid "Omit" msgstr "Изостави" -#. 227xE -#: basidesh.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Увоз прозорчета - Непоклапање језика" -#. zcJw8 -#: basidesh.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" "The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" @@ -728,441 +417,453 @@ msgstr "" "Напомена: За језике из библиотеке који нису у прозорчету биће коришћене подразумеване поруке.\n" " " -#. ehKWC -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:100 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" +msgid "Print range" +msgstr "Опсег за штампу" + +#: strings.hrc:101 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" +msgid "All ~Pages" +msgstr "Све ~странице" + +#: strings.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" +msgid "Pa~ges" +msgstr "Ст~ранице" + +#: strings.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_BTNDEL" msgid "~Delete" msgstr "~Обриши" -#. R8yEW -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_BTNNEW" msgid "~New" msgstr "~Нов" -#. dALHq -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_CHOOSE" msgid "Choose" msgstr "Изабери" -#. edPrX -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" msgstr "Покрени" -#. DJbpA -#: macrodlg.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "RID_STR_RECORD" msgid "~Save" msgstr "~Сачувај" -#. jnJoF -#: moduldlg.src +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" +msgid "Object Catalog" +msgstr "Каталог објеката" + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" +msgid "Objects Tree" +msgstr "Дрво објеката" + +#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "Својства: " + +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "Ниједна контрола није обележена" + +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Вишеструки избор" + +#: strings.hrc:114 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[Подразумевани језик]" + +#: strings.hrc:115 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" +msgid "<Press 'Add' to create language resources>" +msgstr "<Кликните „Додај“ за израду језичких ресурса>" + +#: strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" msgstr "Извези библиотеку као додатак" -#. SnKF3 -#: moduldlg.src +#: strings.hrc:117 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" msgstr "Извези као бејзик библиотеку" -#. G6SqW -#: moduldlg.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Додатак" -#. 7Gzqz -#: objdlg.src -msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" -msgid "Object Catalog" -msgstr "Каталог објеката" - -#. 2AA4t -#: objdlg.src -msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" -msgid "Objects Tree" -msgstr "Дрво објеката" - -#. koeqc -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:9 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "%PRODUCTNAME бејзик макрои" -#. tFg7s -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:25 msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "Покрени" -#. izDZr -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:124 +msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui:178 +msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" +msgid "Macro From" +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui:194 +msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" +msgid "Save Macro In" +msgstr "" + +#: basicmacrodialog.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" +msgid "Macro Name" +msgstr "~Име макроа" + +#: basicmacrodialog.ui:265 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "Додели..." -#. dxu7W -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:278 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#. Gh52t -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:305 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "Планер..." -#. wAJj2 -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:318 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#. 2xdsE -#: basicmacrodialog.ui +#: basicmacrodialog.ui:331 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "Нови модул" -#. 5TRqv -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" -msgid "Existing Macros In:" -msgstr "" - -#. Mfysc -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" -msgid "Macro From" -msgstr "" +#: breakpointmenus.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "breakpointmenus|manage" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "Управљање прекидима..." -#. Qth4v -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" -msgid "Save Macro In" -msgstr "" +#: breakpointmenus.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "breakpointmenus|active" +msgid "_Active" +msgstr "Активан" -#. BpDb6 -#: basicmacrodialog.ui -msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" -msgid "Macro Name" -msgstr "" +#: breakpointmenus.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "breakpointmenus|properties" +msgid "_Properties..." +msgstr "Својства..." -#. G55tN -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:9 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "" -#. 5S32s -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" -msgid "Default language" -msgstr "" +msgid "Default language:" +msgstr "[Подразумевани језик]" -#. 3UZcU -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:135 msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" -msgid "Available Languages" +msgid "Available languages:" msgstr "" -#. fBZNF -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:155 msgctxt "defaultlanguage|defined" -msgid "" -"Select a language to define the default user interface language. All " -"currently present strings will be assigned to the resources created for the " -"selected language." +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "" -#. pk7Wj -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:170 msgctxt "defaultlanguage|added" -msgid "" -"Select languages to be added. Resources for these languages will be created " -"in the library. Strings of the current default user interface language will " -"be copied to these new resources by default." +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "" -#. QWxzi -#: defaultlanguage.ui +#: defaultlanguage.ui:184 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "" -#. GCNcE -#: deletelangdialog.ui +#: deletelangdialog.ui:8 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" msgstr "" -#. Upj8a -#: deletelangdialog.ui +#: deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" -#. CThUw -#: deletelangdialog.ui +#: deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "" -"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user" -" interface strings for this language(s) will be deleted." +msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." msgstr "" -#. C7UXG -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|label1" -msgid "Dialog" -msgstr "" +msgid "Dialog:" +msgstr "Прозорче" -#. n9VLU -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Ново..." -#. kBzSW -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Ново..." -#. k64f4 -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:130 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" -#. sHS7f -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "У~вези..." -#. ubE5G -#: dialogpage.ui +#: dialogpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Извези..." -#. worE9 -#: exportdialog.ui +#: exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" msgstr "" -#. hvm9y -#: exportdialog.ui +#: exportdialog.ui:83 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" msgstr "" -#. pK9mG -#: exportdialog.ui +#: exportdialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "Извези као бејзик библиотеку" -#. HwJWr -#: gotolinedialog.ui +#: gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" -msgid "Goto Line" +msgid "Go to Line" msgstr "" -#. cG6GX -#: gotolinedialog.ui +#: gotolinedialog.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "gotolinedialog|area" -msgid "_Line Number:" -msgstr "" +msgid "_Line number:" +msgstr "Ознаке броја реда" -#. C6VgC -#: importlibdialog.ui +#: importlibdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "Додај библиотеке" -#. C8ny7 -#: importlibdialog.ui +#: importlibdialog.ui:98 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "" -#. B9N7w -#: importlibdialog.ui +#: importlibdialog.ui:113 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" msgstr "" -#. GGb7Q -#: importlibdialog.ui +#: importlibdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опције" -#. PfehB -#: libpage.ui +#: libpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "libpage|label1" -msgid "L_ocation" -msgstr "" +msgid "L_ocation:" +msgstr "Локација:" -#. cAkv7 -#: libpage.ui +#: libpage.ui:70 +#, fuzzy msgctxt "libpage|lingudictsft" -msgid "_Library" -msgstr "" +msgid "_Library:" +msgstr "Библиотека" -#. AjENj -#: libpage.ui +#: libpage.ui:124 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" -#. bzX6x -#: libpage.ui +#: libpage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Ново..." -#. EBVPe -#: libpage.ui +#: libpage.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "У~вези..." -#. GhHRH -#: libpage.ui +#: libpage.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Извези..." -#. zrJTt -#: managebreakpoints.ui +#: managebreakpoints.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Управљање прекидима" -#. PcuyN -#: managebreakpoints.ui +#: managebreakpoints.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Активан" -#. oZCGJ -#: managebreakpoints.ui +#: managebreakpoints.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|label2" -msgid "Pass Count:" -msgstr "" +msgid "Pass count:" +msgstr "Број страница:" -#. 5dExG -#: managebreakpoints.ui +#: managebreakpoints.ui:205 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "" -#. M2Sx2 -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:8 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "" -#. Ny3oY -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:69 msgctxt "managelanguages|label1" -msgid "Present Languages" +msgid "Present languages:" msgstr "" -#. eDZBN -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:83 msgctxt "managelanguages|label2" -msgid "" -"The default language is used if no localization for a user interface locale " -"is present. Furthermore all strings from the default language are copied to " -"resources of newly added languages." +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "" -#. WE7kt -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "Додај..." -#. MqU2f -#: managelanguages.ui +#: managelanguages.ui:136 +#, fuzzy msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Подразумевано" -#. CQxV8 -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|label1" -msgid "M_odule" -msgstr "" +msgid "M_odule:" +msgstr "Модул" -#. KjBGM -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Ново..." -#. RakoP -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "Ново..." -#. 5FC8g -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:130 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." msgstr "" -#. EgCDE -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." -msgstr "" +msgstr "У~вези..." -#. GAYBh -#: modulepage.ui +#: modulepage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." -msgstr "" +msgstr "Извези..." -#. Skwd5 -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име:" -#. xbgLr -#: organizedialog.ui +#: organizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME организатор бејзик макроа..." -#. 7cVSj -#: organizedialog.ui +#: organizedialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Модули" -#. fXFQr -#: organizedialog.ui +#: organizedialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Прозорче" -#. f7Wxa -#: organizedialog.ui +#: organizedialog.ui:123 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "" |