aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/sr/connectivity/messages.po28
1 files changed, 9 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/sr/connectivity/messages.po b/source/sr/connectivity/messages.po
index 319800528d3..e138576def0 100644
--- a/source/sr/connectivity/messages.po
+++ b/source/sr/connectivity/messages.po
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 17:52+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
#. 9LXDp
#. = the mozab driver's resource strings
@@ -334,11 +335,10 @@ msgstr "Не могу да направим индекс. Непозната г
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да направим индекс. Други индекс већ користи датотеку „$filename$“."
#. GcK7B
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "Не могу да направим индекс. Изабрана колона је превелика."
@@ -584,10 +584,9 @@ msgstr "Није пронађена одговарајућа Mac OS инстал
#. HNSzq
#. hsqldb
#: connectivity/inc/strings.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
-msgstr "Не могу да успоставим везу јер није наведен УРЛ или диск."
+msgstr "Не могу да успоставим везу. Није наведен УРЛ или диск."
#. SZSmZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:126
@@ -617,67 +616,58 @@ msgstr "Обезбеђени DocumentUI не сме бити NULL."
#: connectivity/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да успоставим везу. База података је направљена новијом верзијом програма %PRODUCTNAME."
#. 3BKTP
#: connectivity/inc/strings.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Операција над записом је одбијена."
#. hdDea
#: connectivity/inc/strings.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Исказ садржи кружно упућивање са једним или више подупита."
#. EmFm4
#: connectivity/inc/strings.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Име не сме садржати косу црту („/“)."
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ није индентификатор прилагођен SQL-у."
#. kvvjL
#: connectivity/inc/strings.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Имена упита не смеју садржати наводнике."
#. rw59B
#: connectivity/inc/strings.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Име „$1$“ се већ користи у бази података."
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr "Није успостављена веза са базом података."
+msgstr "Није постоји веза са базом података."
#. Dpdod
#: connectivity/inc/strings.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "Не постоји „$1$“."
#. e7kHo
#: connectivity/inc/strings.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "Не могу да прикажем цео садржај табеле. Примените филтер."