diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/cui/messages.po | 12987 |
1 files changed, 5158 insertions, 7829 deletions
diff --git a/source/sr/cui/messages.po b/source/sr/cui/messages.po index c98d98d94ad..92e181fc139 100644 --- a/source/sr/cui/messages.po +++ b/source/sr/cui/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from cui/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:22+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,2225 +12,1032 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. zvqUJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" -msgid "Set No Borders" -msgstr "Не постављај ивице" - -#. ABKEK -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Постави само спољне ивице" - -#. ygU8P -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије" - -#. q5KJ8 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије" - -#. H5s9X -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија" - -#. T5crG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Постави само дијагоналне линије" - -#. S6AAA -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Постави све четири ивице" - -#. tknFJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Постави ивице само лево и десно" - -#. hSmnW -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Постави само горње и доње ивице" - -#. Dy2UG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Постави ивице само лево" - -#. nCjXG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије" - -#. 46Fq7 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије" - -#. cZX7G -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" -msgid "No Shadow" -msgstr "Без сенке" - -#. bzAHG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Бацај сенку доле и десно" - -#. FjBGC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Бацај сенку горе-десно" - -#. 5BkoC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Бацај сенку доле-лево" - -#. GYB8M -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Бацај сенку горе-лево" - -#. kAB8x -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Слева удесно" - -#. o3JBF -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Здесна улево" - -#. XFhAz -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" - -#. G2Jyh -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Слева удесно (водоравно)" - -#. b6Guf -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Здесна улево (водоравно)" - -#. yQGoC -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Здесна улево (усправно)" - -#. k7B2r -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "Слева удесно (усправно)" - -#. rKPau -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#. URac3 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#. EPudF -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A4" -msgstr "А4" - -#. qdkCd -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#. HTZUv -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "Б6 (ИСО)" - -#. cCYrf -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "Б5 (ИСО)" - -#. xXp6C -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "Б4 (ИСО)" - -#. A5BnL -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Letter" -msgstr "Писмо" - -#. sx5cV -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#. Pkxcm -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#. JMsqY -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#. UBtQK -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "Б6 (JIS)" - -#. Ruu59 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "Б5 (JIS)" - -#. CFdsg -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "Б4 (JIS)" - -#. PCV4H -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#. GfVjG -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#. FJBrB -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Велики 32 Kai" - -#. by7kM -#: page.src +#: personalization.hrc:31 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "User" -msgstr "Посебно" +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "LibreOffice" +msgstr "Либреофис" -#. EGzYq -#: page.src +#: personalization.hrc:32 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "DL Envelope" -msgstr "ДЛ коверта" +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Abstract" +msgstr "Апстракт: " -#. YFzCy -#: page.src +#: personalization.hrc:33 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Ц6 коверта" - -#. Vcc7P -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Ц6/5 коверта" - -#. XsMRE -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Ц5 коверта" - -#. uFwGu -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Ц4 коверта" - -#. dCpd2 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "Ц6 коверта" - -#. zy6rP -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "#8 (Monarch) коверта" - -#. m4N6Q -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9 коверта" - -#. JsBkZ -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10 коверта" - -#. 7FeU9 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "#11 коверта" - -#. 6sqhV -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "#12 коверта" - -#. 8uXDq -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "јапанска разгледница" - -#. N2J2b -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#. 78f4A -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A5" -msgstr "A5" +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Color" +msgstr "Боја" -#. i6x38 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A4" -msgstr "А4" +#: personalization.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Music" +msgstr "" -#. Dmqus -#: page.src +#: personalization.hrc:35 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A3" -msgstr "A3" +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Nature" +msgstr "Природа" -#. XjWtg -#: page.src +#: personalization.hrc:36 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A2" -msgstr "А2" +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Solid" +msgstr "Испуњено" -#. yqBrH -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A1" -msgstr "А1" +#: strings.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" +msgid "Configuration" +msgstr "Подешавање" -#. Ao3sz -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A0" -msgstr "А0" +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" +msgid "My Documents" +msgstr "Лични документи" -#. jvpHD -#: page.src +#: strings.hrc:26 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "Б6 (ИСО)" +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" +msgid "Images" +msgstr "Слике" -#. DGqE3 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "Б5 (ИСО)" +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" +msgid "Icons" +msgstr "Иконице" -#. JrZiW -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "Б4 (ИСО)" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" +msgid "Palettes" +msgstr "Палете" -#. 8zZQc -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Letter" -msgstr "Писмо" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" +msgid "Backups" +msgstr "Резервне копије" -#. NKMub -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" +msgid "Modules" +msgstr "Модули" -#. GyH6H -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" +msgid "Templates" +msgstr "Шаблони" -#. gWjE2 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" +msgid "AutoText" +msgstr "Аутотекст" -#. 5Dddp -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "Б6 (JIS)" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" +msgid "Dictionaries" +msgstr "Речници" -#. sYcjZ -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "Б5 (JIS)" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" +msgid "Help" +msgstr "Помоћ" -#. f9tD2 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "Б4 (JIS)" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" +msgid "Gallery" +msgstr "Галерија" -#. DGFbZ -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" +msgid "Message Storage" +msgstr "Складиште порука" -#. JbFMy -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" +msgid "Temporary files" +msgstr "Привремене датотеке" -#. E3CDE -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "Велики 32 Kai" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" +msgid "Plug-ins" +msgstr "Прикључци" -#. rSAv7 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "User" -msgstr "Посебно" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "Обележивачи фасцикли" -#. z3HXV -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "DL Envelope" -msgstr "ДЛ коверта" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" +msgid "Filters" +msgstr "Филтери" -#. k2HBd -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Ц6 коверта" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" +msgid "Add-ins" +msgstr "Додаци" -#. t43Ta -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Ц6/5 коверта" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" +msgid "User Configuration" +msgstr "Корисничка подешавања" -#. jfDNz -#: page.src +#: strings.hrc:43 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Ц5 коверта" +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. h2cDh -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Ц4 коверта" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" +msgid "Classification" +msgstr "" -#. j4Hms -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Dia Slide" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "Аутоматско исправљање" -#. ePYVT -#: page.src +#: strings.hrc:46 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Екран 4:3" +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" +msgid "Writing aids" +msgstr "Помоћ при писању" -#. pWa4A -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Екран 16:9" +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:48 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" +msgid "New Menu %n" +msgstr "Нови мени %n" -#. T62Dx -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Екран 16:9" +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:50 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" +msgid "New Toolbar %n" +msgstr "Нова палета са алаткама %n" -#. ryFz3 -#: page.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "јапанска разгледница" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" +msgid "Move Menu" +msgstr "Премести мени" -#. HvNDv -#: paragrph.src -msgctxt "STR_EXAMPLE" -msgid "Example" -msgstr "Пример" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" +msgid "Add Submenu" +msgstr "Додај подмени" -#. xLiW7 -#: paragrph.src -msgctxt "STR_PAGE_STYLE" -msgid "Page Style" -msgstr "Стил странице" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" +msgid "Submenu name" +msgstr "Име подменија" -#. UCFD6 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Унесите име за прелив:" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" +msgid "Are you sure to delete the image?" +msgstr "Желите ли да обришете слику?" -#. fDXLE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" msgid "" -"The gradient was modified without saving. \n" -"Modify the selected gradient or add a new gradient." +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +"Would you like to replace the existing icon?" msgstr "" -"Прелив је мењан, али није сачуван. \n" -"Измени изабрани или додај нов прелив." +"Иконица %ICONNAME се већ налази у листи.\n" +"Желите ли да замените постојећу иконицу?" -#. UDvKR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Унесите име за битмапу:" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" +msgid "Confirm Icon Replacement" +msgstr "Потврда замене иконице" -#. QXqJD -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" +msgid "Yes to All" +msgstr "Да за све" -#. QnGFp -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP" -msgid "" -"The bitmap was modified without saving. \n" -"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" msgstr "" -"Битмапа је мењана, али није сачувана. \n" -"Измени изабрану битмапу или додај нову." - -#. yD7AW -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Унесите назив за стил линије:" -#. FQDrh -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" -"Стил линије је мењан, али није сачуван. \n" -"Измени изабрани стил линије или додај нови стил." +#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder +#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application +#. or document. +#: strings.hrc:63 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. Z5Dkg -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Унесите назив за шрафирање:" +#: strings.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка подешавања. Да наставим?" -#. gAAdQ -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH" -msgid "" -"The hatching type was modified but not saved. \n" -"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" msgstr "" -"Врста шрафирања је мењана, али није сачувана. \n" -"Измените изабрану врсту или додајте нову врсту шрафирања." - -#. rvyBi -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" -msgid "Modify" -msgstr "Измени" - -#. ZDhBm -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#. QgAFH -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Унесите име за нову боју:" -#. A8LiE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR" -msgid "" -"The color was modified without saving.\n" -"Modify the selected color or add a new color." +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" +msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" msgstr "" -"Боја је мењана, али није сачувана.\n" -"Измените изабрану или додајте нову боју." - -#. GKnJR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Табела" - -#. J6FBw -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:" -#. PXnmq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT" -msgid "Transparent" -msgstr "Провидно" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" +msgid "Function is already included in this popup." +msgstr "" -#. xD9BU -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" -msgid "No %1" -msgstr "Без %1" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" +msgid "~New name" +msgstr "~Ново име" -#. NMGqL -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" -msgid "Family" -msgstr "Породица" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" +msgid "Rename Menu" +msgstr "Преименуј мени" -#. VTJGq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" -msgid "Font" -msgstr "Фонт" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "Преименуј палету са алаткама" -#. EDcuk -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "Стил" +#: strings.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#. LDDaB -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" -msgid "Typeface" -msgstr "Врста фонта" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Миш преко објекта" -#. BcWHA -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Користи табелу замена" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Активирај хипервезу" -#. L8BEE -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Миш напушта објекат" -#. p5h3s -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" +msgid "Please type in a valid file name." +msgstr "Унесите исправно име датотеке." -#. VhQ9t -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Аутоматски *подебљано* и _подвучено_" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" +msgid "Internet" +msgstr "Интернет" -#. a89xT -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Занемари дупли размак" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "Овде направите хипервезу ка Веб страници или ФТП серверу." -#. qEA6h -#: strings.src +#: strings.hrc:79 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" -msgid "URL Recognition" -msgstr "Препознавање УРЛ адресе" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" +msgid "Mail" +msgstr "Пошта:" -#. JfySE -#: strings.src +#: strings.hrc:80 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Замени црте" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "Овде правите хипервезу ка е-пошти или поруци на сервису вести." -#. u2BuA -#: strings.src +#: strings.hrc:81 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" +msgid "Document" +msgstr "Документ" -#. GZqG9 -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" -msgid "" -"Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "Овде правите везу до постојећег документа или одредишта у документу." -#. NDmW9 -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" +msgid "New Document" +msgstr "Нови документ" -#. Rc6Zg -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Избаци празне пасусе" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "Овде правите нови документ на који ће показивати нова веза." -#. F6HCc -#: strings.src +#: strings.hrc:85 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Замени прилагођене стилове" +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Дугме" -#. vL6yM -#: strings.src +#: strings.hrc:86 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Замени ознаке за набрајање са: " +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#. DzBTQ -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" -#. tsF7N -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" -msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "Примени набрајање - симбол: " +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." +msgstr "Нису пронађени предлози." -#. BJVGT -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" -msgid "Apply border" -msgstr "Примени ивицу" +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "Изаберите датотеку за плутајући оквир" -#. bXpcq -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" -msgid "Create table" -msgstr "Направи табелу" +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" +msgstr "" -#. RvEBo -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Примени стилове" +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "Лични макрои" -#. 6MGUe -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса" +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME макрои" -#. R9Kke -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда" +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" +msgid "Add Commands" +msgstr "Додај наредбе" -#. GFpkR -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" -msgid "Connector" -msgstr "Повезивач" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "Покрени" -#. XDp8d -#: strings.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" -msgid "Dimension line" -msgstr "Димензионирање" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Уметни редове" -#. 7QEqD -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR" -msgid "The file could not be loaded!" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" msgstr "" -#. rArar -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" -msgid "The selected module could not be loaded." +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#. nBGvA -#: acccfg.src -msgctxt "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX" -msgid "BASIC Macros" -msgstr "бејзик макрои" - -#. pfUcW -#: acccfg.src -msgctxt "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX" -msgid "Styles" -msgstr "Стилови" - -#. GNnyd -#: cfg.src -msgctxt "TEXT_RENAME" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." - -#. 9BbJC -#: cfg.src -msgctxt "TEXT_DELETE_NODOTS" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "" -#. CnVdk -#: cfg.src -msgctxt "TEXT_TEXT_ONLY" -msgid "Text only" -msgstr "Само текст" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_COL" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Уметни колоне" -#. 9FGzu -#: cfg.src +#: strings.hrc:102 #, fuzzy -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Врати подразумевана подешавања" - -#. g7apB -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR" -msgid "Icons Only" -msgstr "Само иконице" - -#. WECBo -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR" -msgid "Icons & Text" -msgstr "Иконице и текст" +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматски" -#. kcTgC -#: cfg.src +#: strings.hrc:103 #, fuzzy -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Restore Default Command" -msgstr "Врати подразумевану наредбу" +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "Веза" -#. JnDXD -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Add Separator" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" +msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "" -#. kAa9A -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Change Icon..." -msgstr "Промени иконицу..." - -#. kf6Ci -#: cfg.src -msgctxt "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Reset Icon" -msgstr "Ресетуј иконицу" - -#. VNK5b -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" -msgid "New Menu %n" -msgstr "Нови мени %n" - -#. dJXBJ -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" -msgid "New Toolbar %n" -msgstr "Нова палета са алаткама %n" - -#. PCa2G -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" -msgid "Move Menu" -msgstr "Премести мени" - -#. KbZFf -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" -msgid "Add Submenu" -msgstr "Додај подмени" - -#. w2qNv -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" -msgid "Submenu name" -msgstr "Име подменија" - -#. 8E7ck -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION" -msgid "" -"To add a command to a menu, select the category and then the command. You " -"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the " -"Customize dialog." +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" +msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "" -"За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете " -"превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за " -"прилагођавање." -#. o4Gir -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR" -msgid "" -"The files listed below could not be imported. The file format could not be " -"interpreted." +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" +msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "" -"Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може " -"протумачити." - -#. qJgZw -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" -msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "Желите ли да обришете слику?" -#. d6e9K -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" -msgid "" -"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" -"Would you like to replace the existing icon?" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" +msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "" -"Иконица %ICONNAME се већ налази у листи.\n" -"Желите ли да замените постојећу иконицу?" - -#. FRvQe -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" -msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "Потврда замене иконице" - -#. xC2Wc -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" -msgid "Yes to All" -msgstr "Да за све" - -#. HiSAE -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME палете са алаткама" - -#. 4xJvV -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR" -msgid "Toolbar" -msgstr "Палета са алаткама" - -#. yFCdF -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Toolbar Content" -msgstr "Садржај палете са алаткама" - -#. AH8BC -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDS" -msgid "Commands" -msgstr "Наредбе" - -#. 8WpFT -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COMMAND" -msgid "Command" -msgstr "Наредба" - -#. hLTQg -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME" -msgid "Toolbar Name" -msgstr "Назив палете са алаткама" -#. jCwDZ -#: cfg.src -msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" -msgid "" -"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the " -"toolbar?" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" +msgid "Couldn't open the document." msgstr "" -#. saf9m -#: cfg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" -msgid "" -"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default " -"settings. Do you want to continue?" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" +msgid "[Enter text here]" msgstr "" -"Подешавања менија %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка " -"подешавања. Да наставим?" -#. RYeCk -#: cfg.src +#: strings.hrc:110 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" -msgid "" -"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the " -"default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Подешавања палете алатки %SAVE IN SELECTION% ће бити враћена на фабричка " -"подешавања. Да наставим?" - -#. JgGvm -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" -msgid "" -"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really " -"want to reset the toolbar?" -msgstr "" +msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" +msgid "Hangul" +msgstr "Хангул" -#. CPW5b -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" -msgid "Function is already included in this popup." +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" +msgid "Hanja" msgstr "" -#. G2mu7 -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" -msgid "~New name" -msgstr "~Ново име" - -#. Ahhg9 -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" -msgid "Rename Menu" -msgstr "Преименуј мени" +#: strings.hrc:112 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "бејзик макрои" -#. CmDaN -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "Преименуј палету са алаткама" +#: strings.hrc:113 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" +msgid "Styles" +msgstr "Стилови" -#. hFEBv -#: macropg.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Покрени програм" -#. 6tUvx -#: macropg.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Затвори програм" -#. 6NsQz -#: macropg.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#. G6b2e -#: macropg.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Документ је затворен" -#. yvsTa -#: macropg.src +#: strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Документ ће бити затворен" -#. DKpfj -#: macropg.src +#: strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Отвори документ" -#. DTDDm -#: macropg.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Сачувај документ" -#. Trc82 -#: macropg.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Сачувај документ као" -#. GCbZt -#: macropg.src +#: strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Документ је сачуван" -#. mYtMa -#: macropg.src +#: strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Документ је сачуван као" -#. t8F8W -#: macropg.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Активирај документ" -#. T7QE3 -#: macropg.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Деактивирај документ" -#. AQXyC -#: macropg.src +#: strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Штампај документ" -#. 8uXuz -#: macropg.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Својство „Промењен“ је измењено" -#. 5CKDG -#: macropg.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Пре састављања образаца" -#. AZ2io -#: macropg.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "После састављања образаца" -#. dHtbz -#: macropg.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Пре стапање поља обрасца" -#. uGCdD -#: macropg.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "После стапање поља формулара" -#. srLLa -#: macropg.src +#: strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Мењам број страница" -#. AsuQF -#: macropg.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Подкомпонента је учитана" -#. Gf22f -#: macropg.src +#: strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Подкомпонента је затворена" -#. QayEb -#: macropg.src +#: strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Унос параметара" -#. mL59X -#: macropg.src +#: strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Извршавање акције" -#. KtHBE -#: macropg.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Након ажурирања" -#. b6CCj -#: macropg.src +#: strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Пре ажурирања" -#. KTBcp -#: macropg.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Пре записивања" -#. Fhyio -#: macropg.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "После записивања" -#. PmJgM -#: macropg.src +#: strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Потврди брисање" -#. gcREA -#: macropg.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Појавила се грешка" -#. oAwDt -#: macropg.src +#: strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "При подешавању" -#. AyfwP -#: macropg.src +#: strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "При примању фокуса" -#. BD96B -#: macropg.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "При губљењу фокуса" -#. wEhfE -#: macropg.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Стање предмета је промењено" -#. FRW7b -#: macropg.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Тастер притиснут" -#. 4kZCD -#: macropg.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Тастер ослобођен" -#. ZiS2D -#: macropg.src +#: strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "При учитавању" -#. vEjAG -#: macropg.src +#: strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Пре учитавања" -#. 5FvrE -#: macropg.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "При поновном учитавању" -#. CDcYt -#: macropg.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Миш померен док је тастер био притиснут" -#. CPpyk -#: macropg.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Миш унутра" -#. 4hGfp -#: macropg.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Миш споља" -#. QEuWr -#: macropg.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Миш је померен" -#. 8YA3S -#: macropg.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Тастер миша притиснут" -#. RMuJe -#: macropg.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Тастер миша отпуштен" -#. 5iPHQ -#: macropg.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Пре промене записа" -#. yrBiz -#: macropg.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Након промене записа" -#. bdBH4 -#: macropg.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Након ресетовања" -#. eVsFk -#: macropg.src +#: strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Пре ресетовања" -#. 2oAoV -#: macropg.src +#: strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Акција одобрена" -#. hQAzK -#: macropg.src +#: strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Пре предаје" -#. CFPSo -#: macropg.src +#: strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Текст измењен" -#. 2ADMH -#: macropg.src +#: strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Пре избацивања из меморије" -#. F8BL3 -#: macropg.src +#: strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "При избацивању из меморије" -#. M6fPe -#: macropg.src +#: strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Промењен" -#. gZyVB -#: macropg.src +#: strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Документ је направљен" -#. BcPDW -#: macropg.src +#: strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "После учитавања документа" -#. ir7AQ -#: macropg.src +#: strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Неуспешно чување документа" -#. BFtTF -#: macropg.src +#: strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "Неуспешно „чување као“" -#. N9e6u -#: macropg.src +#: strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Сачувана или извезена копија документа" -#. okb9H -#: macropg.src +#: strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Копија документа направљена" -#. DrYTY -#: macropg.src +#: strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Израда копије документа неуспела" -#. BBJJQ -#: macropg.src +#: strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Направљен поглед" -#. XN9Az -#: macropg.src +#: strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Поглед ће бити затворен" -#. a9qty -#: macropg.src +#: strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Затворен поглед" -#. dDunN -#: macropg.src +#: strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Промењен наслов документа" -#. rAyMH -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED" -msgid "Document mode changed" -msgstr "Промењен режим документа" - -#. mEQty -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED" -msgid "Visible area changed" -msgstr "Промењен видљив простор" - -#. CQ8Az -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED" -msgid "Document has got a new storage" -msgstr "Документ је смештен на друго место" - -#. vCjFL -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED" -msgid "Document layout finished" -msgstr "Завршен распоред документа" - -#. 6D6BS -#: macropg.src +#: strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Промењен избор" -#. XArW3 -#: macropg.src +#: strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Двоклик" -#. oDkyz -#: macropg.src +#: strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Десни клик" -#. tVSz9 -#: macropg.src +#: strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Израчунате формуле" -#. ESxTQ -#: macropg.src +#: strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Измењен садржај" -#. ciqJ9 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" -msgid "No alternatives found." -msgstr "Нису пронађени предлози." - -#. smWax -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" -msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "Изаберите датотеку за плутајући оквир" - -#. mkEjQ -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "Лични макрои" - -#. Cv5m8 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME макрои" - -#. Ne7wd -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" -msgid "Add Commands" -msgstr "Додај наредбе" - -#. AFniE -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "Покрени" - -#. whwAN -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" -msgid "Insert Rows" -msgstr "Уметни редове" - -#. AvBBC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" - -#. thimC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COL" -msgid "Insert Columns" -msgstr "Уметни колоне" - -#. QrFJZ -#: cuires.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматски" - -#. X9CWA -#: cuires.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" -msgid "Link" -msgstr "Веза" - -#. QCgnw -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" -msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" - -#. eWQoY -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" -msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" - -#. ggFZE -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" -msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" - -#. DigQB -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" - -#. pCbRV -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" - -#. zAUfq -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "" - -#. Zimeo -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "било где у пољу" -#. qCKMY -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "на почетку поља" -#. CKVTF -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "на крају поља" -#. FZwxu -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "цело поље" -#. AFUFs -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Од врха" -#. FBDbX -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Са дна" -#. brdgV -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "" -#. VkTjA -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "" -#. jiQdw -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од почетка" -#. EzK3y -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Прекорачење, претрага је настављена од краја" -#. zwiat -#: fmsearch.src +#: strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "бројим записе" -#. 7cVWa -#: gallery.src +#: strings.hrc:198 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<нема датотека>" -#. AnJUu -#: gallery.src +#: strings.hrc:199 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Објекат;Објекти" -#. GQXSM -#: gallery.src +#: strings.hrc:200 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(неуписиво)" -#. sAwgA -#: gallery.src +#: strings.hrc:201 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<Све датотеке>" -#. YkCky -#: gallery.src +#: strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Овај ИБ већ постоји..." -#. 8cvRd -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT" -msgid "Apply" -msgstr "Примени" - -#. GN45E -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#. dkH9d -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" -msgid "Mouse over object" -msgstr "Миш преко објекта" - -#. 4QYHe -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Активирај хипервезу" - -#. WMQPj -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Миш напушта објекат" - -#. E8XCn -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" -msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "Унесите исправно име датотеке." - -#. HGSZ9 -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#. dyGGc -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Овде направите хипервезу ка Веб страници или ФТП серверу." - -#. sRWrL -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" -msgid "Mail & News" -msgstr "Е-пошта и вести" - -#. K6BhG -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "Овде правите хипервезу ка е-пошти или поруци на сервису вести." - -#. u8CAy -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#. GFLnz -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target " -"within a document." -msgstr "Овде правите везу до постојећег документа или одредишта у документу." - -#. zi7AZ -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" -msgid "New Document" -msgstr "Нови документ" - -#. 5TUkK -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Овде правите нови документ на који ће показивати нова веза." - -#. ES4Pj -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" -msgid "Button" -msgstr "Дугме" - -#. MPHHF -#: hyperdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#. 9nkb2 -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" - -#. w3AUk -#: multipat.src +#: strings.hrc:204 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Путања %1 већ постоји." -#. 54BsS -#: multipat.src +#: strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Селектуј архиву" -#. NDB5V -#: multipat.src +#: strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Архиве" -#. ffPAq -#: multipat.src +#: strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Датотека %1 већ постоји." -#. BANnW -#: passwdomdlg.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED" -msgid "Password must be confirmed" -msgstr "Морате да потврдите лозинку" +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" +msgid "Add Image" +msgstr "" -#. eUzGk -#: passwdomdlg.src +#: strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation password did not match the password. Set the password again" -" by entering the same password in both boxes." -msgstr "" -"Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново " -"уносом исте лозинке у оба поља." +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинку поново уносом исте лозинке у оба поља." -#. mN9jE -#: passwdomdlg.src +#: strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the " -"passwords again." -msgstr "" -"Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново." +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." +msgstr "Поновљена лозинка се не поклапа унетом лозинком. Поставите лозинке поново." -#. 48ez3 -#: passwdomdlg.src +#: strings.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" -msgid "" -"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only " -"option to continue." -msgstr "" -"Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за " -"читање." - -#. gg9gD -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" -msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "Да обришем следећи објект?" - -#. 42ivC -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Потврди брисање" - -#. kn5KE -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" -msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "Изабрани објекат не може бити обрисан." - -#. Ws4FM -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM" -msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr " Немате права да обришете овај објекат." - -#. T7T8x -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "Грешка при брисању објекта" - -#. SCgXy -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" -msgid "The object could not be created." -msgstr "Не могу да направим објекат." - -#. TmiCU -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr " Објекат са истим именом већ постоји." - -#. HL7DF -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM" -msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr " Немате права да направите овај објекат." - -#. ffc5M -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "Грешка при прављењу објекта" - -#. hpB8B -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Објекат се не може преименовати." - -#. KXxcS -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM" -msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr " Немате права да преименујете овај објекат." - -#. eevjm -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "Грешка при промени имена објекта" - -#. fTHFY -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "%PRODUCTNAME грешка" - -#. e6BgS -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "Скрипт језик %LANGUAGENAME није подржан." - -#. EUek9 -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Грешка при покретању %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." - -#. KVQAh -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." +msgstr "Унесите лозинку за отварање или измену, или наставите отварањем само за читање." -#. 5bFCQ -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" -msgid "" -"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији " -"%LINENUMBER." - -#. KTptU -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на " -"линији: %LINENUMBER." - -#. BZDbp -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" -msgid "" -"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " -"%SCRIPTNAME." -msgstr "" -"Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME " -"скрипта %SCRIPTNAME." - -#. uazqA -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE" -msgid "" -"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " -"%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" -"Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME " -"скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER." - -#. AAghx -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#. GAsca -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" -msgid "Message:" -msgstr "Порука:" -#. Fko49 -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:215 +#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Аутоматски" -#. WYHFb -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:216 +#, fuzzy msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ручно" -#. PFN4j -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:217 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "" -#. Tovb3 -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_GRAPHICLINK" -msgid "Graphic" -msgstr "" - -#. ZBEsE -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_BUTTONCLOSE" -msgid "~Close" -msgstr "" - -#. 5ymS3 -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:218 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете изабрани сценарио?" -#. wyMwT -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:219 +#, fuzzy msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете изабрани сценарио?" -#. CN74h -#: svuidlg.src +#: strings.hrc:220 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "" -#. EPuek -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:222 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" +msgid "Save Screenshot As..." +msgstr "" + +#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes +#: strings.hrc:225 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" +msgid "Data Series $(ROW)" +msgstr "Серија $(ROW)" + +#: strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" msgid "Driver name" msgstr "Име драјвера" -#. RFXeR -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" msgid "Pool" msgstr "Запиткуј" -#. fx9RA -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" msgid "Timeout" msgstr "Истекло време" -#. HzhXp -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. RuQiB -#: connpooloptions.src +#: strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Не" -#. nGkWh -#: dbregister.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" -msgid "Registered name" -msgstr "Регистровано име" - -#. pPzse -#: dbregister.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" -msgid "Database file" -msgstr "Датотека базе" - -#. irLeD -#: doclinkdialog.src +#: strings.hrc:233 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -2241,8 +1048,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "не постоји." -#. iQYnX -#: doclinkdialog.src +#: strings.hrc:234 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -2253,8 +1059,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "не постоји на локалном систему датотека." -#. 4PaJ2 -#: doclinkdialog.src +#: strings.hrc:235 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -2263,5870 +1068,5477 @@ msgstr "" "Назив '$file$' је у употреби за другу базу.\n" "Изаберите друго име." -#. KFB7q -#: doclinkdialog.src +#: strings.hrc:236 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете макро XX?" -#. CAaFf -#: optchart.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" -msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "Серија $(ROW)" +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" +msgid "Do you want to delete the following object?" +msgstr "Да обришем следећи објект?" -#. e9qRT -#: optchart.src -msgctxt "RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE" -msgid "Chart Color Deletion" -msgstr "Брисање боја графика" +#: strings.hrc:239 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Потврди брисање" -#. XEFrB -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" -msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "" +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" +msgid "The selected object could not be deleted." +msgstr "Изабрани објекат не може бити обрисан." -#. ybdED -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" -msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "" +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "Грешка при брисању објекта" -#. DoNBE -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" -msgid "Save scheme" -msgstr "Сачувај скуп" +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" +msgid "The object could not be created." +msgstr "Не могу да направим објекат." -#. tFrki -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" -msgid "Name of color scheme" -msgstr "Назив скупа боја" +#: strings.hrc:243 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr " Објекат са истим именом већ постоји." -#. dDtDU -#: optdict.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" -msgid "" -"The specified name already exists.\n" -"Please enter a new name." -msgstr "" -"Наведено име већ постоји.\n" -"Унесите друго." +#: strings.hrc:244 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "Грешка при прављењу објекта" -#. LPb5d -#: optdict.src +#: strings.hrc:245 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "Објекат се не може преименовати." + +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "Грешка при промени имена објекта" + +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "%PRODUCTNAME грешка" + +#: strings.hrc:248 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +msgstr "Скрипт језик %LANGUAGENAME није подржан." + +#: strings.hrc:249 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Грешка при покретању %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." + +#: strings.hrc:250 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." + +#: strings.hrc:251 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Грешка током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији %LINENUMBER." + +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Појавио се изузетак током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME на линији: %LINENUMBER." + +#: strings.hrc:253 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Појавила се грешка у радном оквиру скрипта током извођења %LANGUAGENAME скрипта %SCRIPTNAME." + +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" + +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" +msgid "Message:" +msgstr "Порука:" + +#: strings.hrc:257 #, fuzzy -msgctxt "STR_MODIFY" -msgid "~Replace" -msgstr "~Замени" +msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" +msgid "Registered name" +msgstr "Регистровано име" -#. anivV -#: optdict.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" -msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "" +#: strings.hrc:258 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" +msgid "Database file" +msgstr "Датотека базе" -#. cKvfS -#: optfltr.src +#. abbreviation for "[Load]" +#: strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" msgid "[L]" msgstr "[L]" -#. WaMmc -#: optfltr.src +#. abbreviation for "[Save]" +#: strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#. ZcxRY -#: optfltr.src +#: strings.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType у %PRODUCTNAME Math и обрнуто" -#. Ttggs -#: optfltr.src +#: strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord у %PRODUCTNAME Writer и обрнуто" -#. ZJRKY -#: optfltr.src +#: strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel у %PRODUCTNAME Рачун и обрнуто" -#. VmuND -#: optfltr.src +#: strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Презентација и обрнуто" -#. sE8as -#: optfltr.src +#: strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" -#. xVcDp -#: optgdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART" +#: strings.hrc:270 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" -"The language setting of the user interface has been updated and will take " -"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." msgstr "" +"Наведено име већ постоји.\n" +"Унесите друго." -#. fsbAN -#: optinet2.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" -msgid "" -"Invalid value!\n" -"\n" -"The maximum value for a port number is 65535." +#: strings.hrc:271 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" +msgid "~Grammar By" msgstr "" -#. weKUF -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" -msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" +#: strings.hrc:272 +#, fuzzy +msgctxt "STR_MODIFY" +msgid "~Replace" +msgstr "~Замени" -#. jFLdB -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." +#: strings.hrc:273 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "" -#. C3AVu -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" -msgid "" -"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" -"Please restart %PRODUCTNAME now." +#: strings.hrc:275 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the color scheme?" +msgstr "Желите ли заиста да обришете индекс „$name$“?" + +#: strings.hrc:276 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" +msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "" -#. BAGbe -#: optlingu.src +#: strings.hrc:277 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" +msgid "Save scheme" +msgstr "Сачувај скуп" + +#: strings.hrc:278 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" +msgid "Name of color scheme" +msgstr "Назив скупа боја" + +#: strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Провера писања" -#. uBohu -#: optlingu.src +#: strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. XGkt6 -#: optlingu.src +#: strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Синоними" -#. EFrDA -#: optlingu.src +#: strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Граматика" -#. zbEv9 -#: optlingu.src +#: strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Провери речи са великим словима" -#. BbDNe -#: optlingu.src +#: strings.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Провери речи са бројевима " -#. bPDyB -#: optlingu.src +#: strings.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Провери регионе" -#. XjifG -#: optlingu.src +#: strings.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Проверај током писања" -#. J3ENq -#: optlingu.src +#: strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Проверавај граматику док пишем" -#. f6v3L -#: optlingu.src +#: strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Минимална дужина речи за прелом на крају реда: " -#. BCrEf -#: optlingu.src +#: strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Знаци испред прелома реда: " -#. Kgioh -#: optlingu.src +#: strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Знаци после прелома реда: " -#. AewrH -#: optlingu.src +#: strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Преломи речи без питања" -#. qCKn9 -#: optlingu.src +#: strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Преломи посебне области" -#. SBhwB -#: optlingu.src +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" +msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." +msgstr "" + +#: strings.hrc:298 +msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" +msgid "Edit Parameter" +msgstr "" + +#: strings.hrc:300 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." +msgstr "" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:304 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Користи уобичајена подешавања објеката" + +#. page direction +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Слева удесно (водоравно)" + +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Здесна улево (водоравно)" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Здесна улево (усправно)" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Слева удесно (усправно)" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "Унесите име за прелив:" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "Унесите име за битмапу:" + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "Унесите име за екстерну битмапу:" + +#: strings.hrc:314 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT" -msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Уреди доступне језичке модуле" +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" +msgid "Please enter a name for the pattern:" +msgstr "Унесите назив за шрафирање:" + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Унесите назив за стил линије:" + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" +"Стил линије је мењан, али није сачуван. \n" +"Измени изабрани стил линије или додај нови стил." + +#: strings.hrc:317 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "Унесите назив за шрафирање:" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" +msgid "Modify" +msgstr "Измени" + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" +msgid "Add" +msgstr "Додај" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "Унесите име за нову боју:" + +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Табела" + +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Унесите назив за нови врх стрелице:" + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" +msgid "No %1" +msgstr "Без %1" -#. c2twa -#: optlingu.src +#: strings.hrc:324 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC" -msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Кориснички дефинисани речници" +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" +msgid "Family:" +msgstr "Породица" -#. QXm8B -#: optlingu.src +#: strings.hrc:325 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT" -msgid "Edit Options" -msgstr "Уреди опције" +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" +msgid "Font:" +msgstr "Фонт" -#. E6GDh -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" -msgid "Configuration" -msgstr "Подешавање" +#: strings.hrc:326 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" +msgid "Style:" +msgstr "Стил" -#. z7dmW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" -msgid "My Documents" -msgstr "Лични документи" +#: strings.hrc:327 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" +msgid "Typeface:" +msgstr "Врста фонта" -#. wnMWp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" -msgid "Images" +#: strings.hrc:328 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" +msgid "Highlight Color" msgstr "" -#. AnM4M -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" -msgid "Icons" -msgstr "Иконице" +#: strings.hrc:329 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" +msgid "Use replacement table" +msgstr "Користи табелу замена" -#. bpvbo -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" -msgid "Palettes" -msgstr "Палете" +#: strings.hrc:330 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" -#. shiKT -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" -msgid "Backups" -msgstr "Резервне копије" +#: strings.hrc:331 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "Почни сваку реченицу великим словом" -#. ai8eF -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" -msgid "Modules" -msgstr "Модули" +#: strings.hrc:332 +msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "" -#. WyhJD -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" +#: strings.hrc:333 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "Занемари дупли размак" -#. mNj9y -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" -msgid "AutoText" -msgstr "Аутотекст" +#: strings.hrc:334 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" +msgid "URL Recognition" +msgstr "Препознавање УРЛ адресе" -#. co7GJ -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" -msgid "Dictionaries" -msgstr "Речници" +#: strings.hrc:335 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" +msgid "Replace dashes" +msgstr "Замени црте" -#. MbjWM -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" -msgid "Help" -msgstr "Помоћ" +#: strings.hrc:336 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "Исправи случајну употребу тастера „CAPS LOCK“" -#. u2bQB -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" -msgid "Gallery" -msgstr "Галерија" +#: strings.hrc:337 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "Додај непреламајући размак пре пунктуације у француском тексту" -#. 2umbs -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" -msgid "Message Storage" -msgstr "Складиште порука" +#: strings.hrc:338 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "Форматирај суфиксе за редне бројева (1st -> 1^st)" -#. oMdF8 -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" -msgid "Temporary files" -msgstr "Привремене датотеке" +#: strings.hrc:339 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "Избаци празне пасусе" -#. 4DDzW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" -msgid "Plug-ins" -msgstr "Прикључци" +#: strings.hrc:340 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Замени прилагођене стилове" -#. v5YHp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Обележивачи фасцикли" +#: strings.hrc:341 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "Замени ознаке за набрајање са: " -#. AJkga -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" -msgid "Filters" -msgstr "Филтери" +#: strings.hrc:342 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "Споји пасусе који имају један ред ако је дужи од" -#. 2DKUC -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" -msgid "Add-ins" -msgstr "Додаци" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" +msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " +msgstr "" -#. Tm2DM -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" -msgid "User Configuration" -msgstr "Корисничка подешавања" +#: strings.hrc:344 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" +msgid "Apply border" +msgstr "Примени ивицу" -#. ATuL4 -#: optpath.src +#: strings.hrc:345 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Кориснички дефинисани речници" +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" +msgid "Create table" +msgstr "Направи табелу" -#. FrDws -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "Аутоматско исправљање" +#: strings.hrc:346 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" +msgid "Apply Styles" +msgstr "Примени стилове" -#. jD48Q -#: optpath.src +#: strings.hrc:347 #, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" -msgid "Writing aids" -msgstr "Помоћ при писању" +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "Обриши размаке и табулаторе на почетку и крају пасуса" + +#: strings.hrc:348 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "Обриши размаке и табулаторе на крају и почетку реда" + +#: strings.hrc:349 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" +msgid "Connector" +msgstr "Повезивач" + +#: strings.hrc:350 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" +msgid "Dimension line" +msgstr "Димензионирање" + +#: strings.hrc:351 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "" -#. YGvRo -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHTERM" -msgid "Search term" +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" +msgid "Start Quote" msgstr "" -#. Q2QAg -#: personalization.src +#: strings.hrc:353 +msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" +msgid "End Quote" +msgstr "" + +#: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " -msgstr "" +msgstr "Изабери текст" -#. mvAvC -#: personalization.src +#: strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "" -#. DYi9o -#: personalization.src +#: strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "" -#. WJiET -#: personalization.src +#: strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "" -#. ty3FS -#: personalization.src +#: strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "" -#. fL9B8 -#: treeopt.src +#: strings.hrc:361 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "Set No Borders" +msgstr "Не постављај ивице" + +#: strings.hrc:362 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "Постави само спољне ивице" + +#: strings.hrc:363 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "Постави спољне ивице и водоравне линије" + +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "Постави спољне ивице и све унутрашње линије" + +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "Постави спољне ивице без мењања унутрашњих линија" + +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "Постави само дијагоналне линије" + +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "Постави све четири ивице" + +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "Постави ивице само лево и десно" + +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "Постави само горње и доње ивице" + +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "Постави ивице само лево" + +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Постави горње и доње ивице и све унутрашње линије" + +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Постави ивице лево и десно и све унутрашње линије" + +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" +msgid "No Shadow" +msgstr "Без сенке" + +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "Бацај сенку доле и десно" + +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "Бацај сенку горе-десно" + +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "Бацај сенку доле-лево" + +#: strings.hrc:377 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "Бацај сенку горе-лево" + +#: treeopt.hrc:30 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. GDdZy -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:31 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Кориснички подаци" -#. omMsa -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:32 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Опште" -#. XQHS2 -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Memory" -msgstr "Меморија" - -#. e3XNx -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:33 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. bHDRp -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:34 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. xx4W9 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:35 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Путање" -#. GS9nb -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Colors" -msgstr "Боје" - -#. EXoBA -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:36 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#. 7aQKD -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:37 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" msgstr "Сигурност" -#. okdGn -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:38 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "Персонализација" -#. DKwqQ -#: treeopt.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Appearance" -msgstr "Изглед" +#: treeopt.hrc:39 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Application Colors" +msgstr "" -#. Gj6NE -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:40 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Приступачност" -#. GxXNB -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:41 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "Напредно" -#. JQ2oE -#: treeopt.src -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Basic IDE Options" +#: treeopt.hrc:42 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Basic IDE" msgstr "" -#. QxzZP -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:43 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS" +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" msgstr "Ажурирање преко мреже" -#. 3SFMJ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:44 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "OpenCL" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:49 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "Језичка подешавања" -#. DXTsb -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:50 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "Језици" -#. AmTdA -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:51 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Помоћ при писању" -#. zcf7H -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:52 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Претрага на јапанском" -#. eF2PZ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:53 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" msgstr "Азијски распоред" -#. o3rxY -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:54 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS" +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Сложен размештај текста" -#. b4zFG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:59 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG" +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Интернет" -#. gFWCP -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:60 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG" +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Посредник" -#. dsPhA -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:61 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG" +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" msgstr "Е-пошта" -#. LfHfC -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:66 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Писац" -#. Vj4xL -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:67 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Опште" -#. 6XHPV -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:68 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. DbDji -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:69 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Помоћ за форматирање" -#. NhSBD -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:70 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. 9SHiF -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:71 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Основни фонт (западни распоред)" -#. rePYG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:72 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Основни фонт (азијски распоред)" -#. 3EBge -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:73 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Основни фонт (ЦТЛ)" -#. v9KFG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:74 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. N57Be -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:75 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. nauvn -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:76 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Измене" -#. MG9R7 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:77 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Поређење" -#. ooDGJ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:78 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" -#. RGY8G -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:79 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "Аутоматско насловљавање" -#. P2kGW -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:80 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Циркуларна е-пошта" -#. gAF3p -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:85 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Писац за Веб" -#. Mk9v9 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:86 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. u2tPT -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:87 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Помоћ за форматирање" -#. 3rydr -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:88 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. Ldvgo -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:89 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. tZVjG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:90 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. MZdME -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:91 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS" +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Позадина" -#. MxzQJ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:96 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Математика" -#. LGmmG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:97 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. HniSv -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:102 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Рачун" -#. E9ksV -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:103 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Опште" -#. B8MFe -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:104 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "Подразумевано" -#. uAGR7 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:105 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. uujGh -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:106 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "Рачунање" -#. RDnyB -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:107 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. 9CbDG -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:108 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "Ређање листи" -#. 4BBuE -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:109 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Измене" -#. 6oi38 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:110 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Компатибилност" -#. U4r9p -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:111 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. EmtRF -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:112 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. 9YDoT -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:117 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Презентација" -#. ejcSB -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:118 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Опште" -#. RShEZ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:119 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. 7cJ4H -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:120 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. RQCAR -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:121 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. V4fHE -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:126 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Цртање" -#. mc8Bm -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:127 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "Опште" -#. yNVUH -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:128 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Приказ" -#. YGEoZ -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:129 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. AxoR5 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:130 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. mfMCw -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:135 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" msgstr "Графици" -#. Te8EB -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:136 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS" +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "Подразумеване боје" -#. ECnFU -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:141 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Учитај/ сачувај" -#. U84NC -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:142 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "Опште" -#. xMZox -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:143 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "Поставке за VBA" -#. 6ESdz -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:144 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. vKu39 -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:145 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG" +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "ХТМЛ компатибилност" -#. m6qQc -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:150 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS" +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Базе" -#. TeSnq -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:151 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS" +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" msgstr "Везе" -#. GKxbN -#: treeopt.src +#: treeopt.hrc:152 #, fuzzy -msgctxt "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS" +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Базе података" -#. YjEAy -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" -msgstr "" - -#. GBiPy -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "aboutconfigdialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Корисничка подешавања" -#. 2uM3W -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:48 #, fuzzy -msgctxt "aboutconfigdialog|reset" -msgid "Reset" -msgstr "Ресетуј" +msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" +msgid "_Search" +msgstr "Претрага" -#. BMohC -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "" -#. PiV9t -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Својство" -#. g6RFE -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. BYBgx -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Вредност" + +#: aboutconfigdialog.ui:169 +#, fuzzy +msgctxt "aboutconfigdialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Измени" + +#: aboutconfigdialog.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "aboutconfigdialog|reset" +msgid "Reset" +msgstr "Ресетуј" -#. B8FF9 -#: aboutconfigvaluedialog.ui +#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "Име" -#. SPnss -#: aboutconfigvaluedialog.ui +#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Вредност" -#. q8p26 -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:6 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" -"Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX " -"%PRODUCTEXTENSION" +msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -#. fFDEn -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "О пакету %PRODUCTNAME" -#. xTXty -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:25 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre_dits" msgstr "Заслужни" -#. SqECU -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:40 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|website" msgid "_Website" msgstr "Веб сајт" -#. xkBD8 -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:109 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. XZmEs -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|buildid" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "(ознака: $BUILDID)" -#. Ru2AA -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:141 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "" -#. KFo3i -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:174 +msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" +msgid "See Log: $GITHASH" +msgstr "" + +#: aboutdialog.ui:191 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|description" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " -"word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма " -"за обраду текста, таблице, презентације и више од тога." +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgstr "%PRODUCTNAME је слободан, модеран и употребљив скуп канцеларијских програма за обраду текста, таблице, презентације и више од тога." -#. GE4hz -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:214 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." +msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." msgstr "" -#. Lz9nx -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:228 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "Либреофис је заснован на пакету OpenOffice.org" -#. cvY7p -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:242 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|derived" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету " -"OpenOffice.org" +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +msgstr "%PRODUCTNAME је варијанта Либреофиса, а који је заснован на пакету OpenOffice.org" -#. WCnhx -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:256 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR" -#. Bn7bD -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:276 #, fuzzy msgctxt "aboutdialog|link" -msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. qRPnL -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" -msgid "Shortcut Keys" -msgstr "" +msgid "Shortcu_t Keys" +msgstr "Пречице са тастатуре" -#. rEN3b -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. jjhUE -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:97 msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" msgstr "" -#. R2nhJ -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:129 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" msgstr "Измени" -#. 6MwWq -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." msgstr "~Учитај..." -#. Uq7F5 -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." msgstr "Премести..." -#. T5FGo -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:247 +msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" +msgid "Type to search" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "Категорија" -#. xfWzA -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:281 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" msgstr "Функција" -#. 7PCeb -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" msgstr "~Тастери" -#. KQTN5 -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:365 #, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" -msgid "Functions" +msgid "F_unctions" msgstr "Функције" -#. vanfV -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "~Аутоматско убацивање" -#. tpV8t -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:83 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "Нова скраћеница" -#. CEdQa -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:95 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "Замени" -#. st6Jc -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Обриши скраћеницу" -#. VoLnB -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:167 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "" -#. kAzxB -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "А~утоматско убацивање" -#. 7saGw -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:253 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Нове речи са два почетна велика слова" -#. 5Y2Wh -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:265 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "Замени" -#. MxRgg -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Обриши речи са два почетна велика слова" -#. 7FgqY -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Исправи ДВа ВЕлика ПОчетна СЛова" -#. qjPVK -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "Замени" -#. GLT9J -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:121 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "Замени" -#. Fihah -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:141 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With:" msgstr "~Са:" -#. 25PQc -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:154 #, fuzzy msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "Само текст" -#. BuMBh -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "Стара фотографија" -#. bJvBm -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:137 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "" -#. 6FVBe -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:160 #, fuzzy msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметар" -#. nxZTH -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:27 #, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#. sYxng -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "" -#. FtXg9 -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:60 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "" -#. NujUD -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:88 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" msgstr "" -#. qanx6 -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:101 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" msgstr "" -#. EjG2g -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:30 msgctxt "applylocalizedpage|m" msgid "[M]" msgstr "" -#. YUBPr -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:43 msgctxt "applylocalizedpage|t" msgid "[T]" msgstr "" -#. srHxL -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "Замени" -#. EQrEN -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:138 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" msgstr "" -#. ASq8L -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:162 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "" -#. FFEVA -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. RindW -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "Подразумевни" -#. QY58F -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:205 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" msgstr "" -#. GRDaT -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:221 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" msgstr "" -#. Am27U -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:245 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" msgstr "" -#. M4BCQ -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:261 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. VBKmS -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:286 msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "" -#. Kadoe -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:318 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "Замени" -#. MAW53 -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:338 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" msgstr "" -#. BEFQi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:362 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "" -#. oqBJC -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:378 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. F7yr9 -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:397 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "Подразумевни" -#. KFTqi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:405 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" msgstr "" -#. cDwwK -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:421 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" msgstr "" -#. 85hDi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:445 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" msgstr "" -#. FBndB -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:461 #, fuzzy msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. BDqUY -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:486 msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "" -#. BXzDP -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "Површ" -#. eVAJs -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Површ" -#. GvZjP -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. 4XRBr -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Провидност" -#. FCAbe -#: areadialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_COLOR" -msgid "Colors" -msgstr "Боја" - -#. fCdUx -#: areadialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_GRADIENT" -msgid "Gradients" -msgstr "Прелив" - -#. hTCCm -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_HATCH" -msgid "Hatching" -msgstr "" - -#. uLmeE -#: areadialog.ui -msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_BITMAP" -msgid "Bitmaps" -msgstr "" - -#. 8SAVe -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. F3XE5 -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. JjBgM -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|label1" -msgid "Fill" -msgstr "Датотека" - -#. A8wA9 -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|TSB_STEPCOUNT" -msgid "_Automatic" -msgstr "Аутоматско" - -#. CQE2b -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|label2" -msgid "Increments" -msgstr "" - -#. mhACc -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|CB_HATCHBCKGRD" -msgid "_Background color" -msgstr "Боја позадине" - -#. bJtGj -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|label3" -msgid "Colors" -msgstr "Боја" - -#. EDFyE -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|TSB_ORIGINAL" -msgid "_Original" -msgstr "" - -#. UYBFG -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|TSB_SCALE" -msgid "Re_lative" -msgstr "Релативно" - -#. irEmt -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|FT_X_SIZE" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "" - -#. txrRK -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|FT_Y_SIZE" -msgid "H_eight:" -msgstr "" - -#. oNkPb -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:29 #, fuzzy -msgctxt "areatabpage|label4" -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#. RrfKA -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|FT_X_OFFSET" -msgid "_X offset:" -msgstr "" - -#. Umweh -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|MTR_FLD_X_OFFSET" -msgid "0" -msgstr "" - -#. W9EyA -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|FT_Y_OFFSET" -msgid "_Y offset:" -msgstr "" - -#. vRMvz -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|MTR_FLD_Y_OFFSET" -msgid "0" -msgstr "" - -#. 2qjZe -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|label5" -msgid "Position" -msgstr "Положај" - -#. 3UrxH -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|TSB_TILE" -msgid "_Tile" -msgstr "~Послажи" - -#. 4XzeH -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|TSB_STRETCH" -msgid "Auto_Fit" -msgstr "" - -#. 6XjFm -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|RBT_ROW" -msgid "Ro_w" -msgstr "Ред" - -#. C5xFB -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|MTR_FLD_OFFSET" -msgid "0" -msgstr "" - -#. HEBeB -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|RBT_COLUMN" -msgid "Colu_mn" -msgstr "Колоне" - -#. 3Wtt3 -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|label6" -msgid "Offset" -msgstr "" - -#. NcABc -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|btnimport" -msgid "Import Graphic..." -msgstr "" - -#. 2FT7H -#: areatabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" +msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. P86ET -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:42 #, fuzzy -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" +msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "Боја" -#. 6XniB -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:55 #, fuzzy -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" +msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "Прелив" -#. wF5wc -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" -msgid "Hatching" -msgstr "" +#: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy +msgctxt "areatabpage|btnhatch" +msgid "Hatch" +msgstr "Надгледање" -#. rEh7W -#: areatabpage.ui -msgctxt "areatabpage|liststoreLB_AREA_TYPE" +#: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Слика (битмапа)" + +#: areatabpage.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "areatabpage|btnpattern" +msgid "Pattern" +msgstr "Шара" -#. GSXcM -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:25 #, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај линија" -#. Pxxtv -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:41 #, fuzzy msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Дозволи висећу интерпункцију" -#. FBFYC -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:57 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "" -#. Xr8Ls -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:79 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "" -#. yjBU4 -#: assigncomponentdialog.ui +#: assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" msgstr "" -#. EAbGN -#: assigncomponentdialog.ui +#: assigncomponentdialog.ui:91 msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" msgstr "" -#. anHSu -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" msgstr "Аутоматско исправљање" -#. HBfWE -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:103 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Замене и изузеци за језик:" -#. Qpig7 -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:149 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "Замени" -#. gFjcV -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "Изузеци" -#. FCFAS -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:194 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. PgrDz -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:217 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. TCyBg -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:240 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "Језичке опције" -#. G4rrm -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:263 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "Довршавање речи" -#. 2HJ6n -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:286 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. 4ETjs -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Color" +msgstr "Боја" + +#: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Image" +msgstr "Слика" + +#: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" msgid "A_s:" msgstr "" -#. LBHfA -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:71 msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "" -#. DFGFK -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Ћелија" -#. PcFM4 -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Ред" -#. iFtHN -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. DYcjh -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:214 #, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|paralb" -msgid "Paragraph" -msgstr "Пасус" - -#. X8JM2 -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|paralb" -msgid "Character" -msgstr "Знакова:" - -#. GptnW -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|transparencyft" -msgid "_Transparency:" -msgstr "" - -#. E7WFG -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|label5" +msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" -msgstr "" - -#. 42FAW -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|fileft" -msgid "<FILENAME>" -msgstr "" +msgstr "Боја позадине" -#. EtJbL -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy +#: backgroundpage.ui:276 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" -msgid "Unlinked graphic" -msgstr "Неповезана графика" +msgid "Unlinked image" +msgstr "" -#. BFikB -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy +#: backgroundpage.ui:288 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" -msgid "Find graphics" -msgstr "Пронађи графику" +msgid "Find images" +msgstr "" -#. jFyoe -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:304 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "Избор..." -#. 4mpJu -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" msgstr "Веза" -#. i7osu -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. AJSNU -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:403 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "Положај" -#. QEND2 -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "Површ" -#. aQXso -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:439 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "~Послажи" -#. GGBhL -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:467 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. vcebn -#: backgroundpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|label7" -msgid "Transparency" -msgstr "Провидност" - -#. WusYG -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:506 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|showpreview" msgid "Pre_view" msgstr "Преглед" -#. NAJVf -#: backgroundpage.ui +#: baselinksdialog.ui:9 #, fuzzy -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" -msgstr "Боја" - -#. bEf4f -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Graphic" -msgstr "" - -#. C46DC -#: baselinksdialog.ui msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Уреди везе" -#. SEEGs -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "" - -#. MCZSo -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|OPEN" -msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "Освежавање" -#. siGFm -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "Промени..." -#. RDZHa -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:84 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "" -#. A6Mz4 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:132 msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "" -#. orUCD -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Елементи" -#. 5Hr79 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Тип" -#. rnFJV -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Стање" -#. uU6Dx -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS" +#: baselinksdialog.ui:202 +#, fuzzy +msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "Уреди везе" -#. VUouK -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:231 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "" -#. ZukQV -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "Елементи" -#. jg4VW -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" -#. BPXPn -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "Освежавање" -#. NpTPK -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:352 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Аутоматско" -#. GzGG5 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" +msgstr "Ручно" + +#: bitmaptabpage.ui:46 +msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" +msgid "Add / Import" msgstr "" -#. vX5se -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|FT_PIXEL_EDIT" -msgid "Pattern Editor:" +#: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label1" +msgid "Bitmap" +msgstr "Слика (битмапа)" + +#: bitmaptabpage.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label3" +msgid "Style:" +msgstr "Стил" + +#: bitmaptabpage.ui:126 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Original" +msgstr "<Изворно>" + +#: bitmaptabpage.ui:127 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Filled" +msgstr "Попуњено" + +#: bitmaptabpage.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Stretched" +msgstr "Растегнуто" + +#: bitmaptabpage.ui:129 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Zoomed" msgstr "" -#. aspCH -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_PIXEL-atkobject" -msgid "Pattern Editor" +#: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Custom" +msgstr "Прилагођено" + +#: bitmaptabpage.ui:131 +msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" +msgid "Tiled" msgstr "" -#. pFbDw -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|FT_COLOR" -msgid "_Foreground color:" +#: bitmaptabpage.ui:157 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label4" +msgid "Size:" +msgstr "Величина" + +#: bitmaptabpage.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label5" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: bitmaptabpage.ui:201 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label6" +msgid "Height:" +msgstr "Висина" + +#: bitmaptabpage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" +msgid "Scale" +msgstr "Размера" + +#: bitmaptabpage.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label7" +msgid "Position:" +msgstr "Положај" + +#: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Left" +msgstr "Горе лево?" + +#: bitmaptabpage.ui:279 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Center" msgstr "" -#. EqxHa -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:280 #, fuzzy -msgctxt "bitmaptabpage|FT_BACKGROUND_COLOR" -msgid "_Background color:" -msgstr "Боја позадине" +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Top Right" +msgstr "Горе десно?" -#. SYxDA -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" -msgid "Example" +#: bitmaptabpage.ui:281 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Left" msgstr "" -#. 8qE2n -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:282 #, fuzzy -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_MODIFY" -msgid "_Modify" -msgstr "Измени" +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center" +msgstr "Средина" -#. GEcMR -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" -msgid "_Import" +#: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Center Right" +msgstr "Прекриј удесно" + +#: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Left" +msgstr "Доле лево?" + +#: bitmaptabpage.ui:285 +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Center" msgstr "" -#. bmJXN -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_LOAD" -msgid "Load Bitmap List" +#: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" +msgid "Bottom Right" +msgstr "Доле десно?" + +#: bitmaptabpage.ui:312 +msgctxt "bitmaptabpage|label9" +msgid "Tiling Position:" msgstr "" -#. DMaVT -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" -msgid "Load Bitmap List" +#: bitmaptabpage.ui:331 +msgctxt "bitmaptabpage|label10" +msgid "X-Offset:" msgstr "" -#. naFKG -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_SAVE" -msgid "Save Bitmap List" +#: bitmaptabpage.ui:356 +msgctxt "bitmaptabpage|label11" +msgid "Y-Offset:" msgstr "" -#. 6tfrg -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" -msgid "Save Bitmap List" +#: bitmaptabpage.ui:401 +msgctxt "bitmaptabpage|label15" +msgid "Tiling Offset:" msgstr "" -#. jMBrG -#: bitmaptabpage.ui -msgctxt "bitmaptabpage|FT_BITMAPS_HIDDEN" -msgid "Bitmap" +#: bitmaptabpage.ui:423 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Row" +msgstr "Ред" + +#: bitmaptabpage.ui:424 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" +msgid "Column" +msgstr "Колоне" + +#: bitmaptabpage.ui:467 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label2" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#: bitmaptabpage.ui:510 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Пример" + +#: bitmaptabpage.ui:528 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label8" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +#, fuzzy +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" +msgid "Any" +msgstr "Сви" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" +msgid "Operating system:" msgstr "" -#. PBsFo -#: bitmaptabpage.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 #, fuzzy -msgctxt "bitmaptabpage|label1" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" +msgid "Version:" +msgstr "Издање" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" +msgid "OpenCL vendor:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" +msgid "Device:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" +msgid "Driver version:" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" +msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "" -#. AYRA3 -#: borderareatransparencydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" +msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" +msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" +msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" +msgid "OpenCL Information" +msgstr "" + +#: borderareatransparencydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Ивице и позадина..." -#. ogcAy -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "Ивица" -#. nDGCh -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Површ" -#. gmozB -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Провидност" -#. kvArx -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "Ивице и позадина..." -#. gVV2M -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Ивица" -#. Wamfp -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Позадина" -#. 8B7Rg -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "Кориснички дефинисан" -#. CnMrh -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:85 msgctxt "borderpage|label14" -msgid "_Default:" +msgid "Pr_esets:" +msgstr "" + +#: borderpage.ui:110 +msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" +msgid "_Adjacent Cells:" +msgstr "" + +#: borderpage.ui:121 +msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" +msgid "Remove border" msgstr "" -#. 2PwAL -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:141 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "" -#. GwAqX -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" -#. 8UGAB -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. Dweon -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:203 msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "" -#. uwByw -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:253 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. VeC3F -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:340 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Лево" -#. nULKu -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:354 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" -msgstr "" +msgstr "Десно:" -#. aFSka -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Врх" -#. fRE8t -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Дно" -#. M8CGp -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:393 #, fuzzy msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "Синхронизуј" -#. YVBaD -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:414 msgctxt "borderpage|label10" -msgid "Spacing to Contents" +msgid "Padding" msgstr "" -#. 76zLX -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:457 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Положај" -#. C7T8B -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:471 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "Удаљеност" -#. gEF6E -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:485 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "" -#. RsGNr -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:537 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "" -#. BLQ4v -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:570 #, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "~Споји са следећим пасусом" -#. xkm5N -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:585 #, fuzzy msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "~Споји суседне стилове линија" -#. b2Ym7 -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:606 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. GVjnt -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:15 #, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. 8Fp43 -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:97 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "" -#. p6cfZ -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:136 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "" -#. sAo4B -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:175 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "" -#. 3C4Fe -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Место и ~величина..." -#. te8F8 -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Место и ~величина..." -#. VWZTj -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Место и ~величина..." -#. sCFW5 -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "Облачић" -#. cAZqx -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Optimal" +msgstr "Оптимално" + +#: calloutpage.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From top" +msgstr "Од врха" + +#: calloutpage.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From left" +msgstr "Слева" + +#: calloutpage.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Водоравно" + +#: calloutpage.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Vertical" +msgstr "Усправно" + +#: calloutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "Наставак" -#. SFvEw -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Дужина:" -#. Yb2kZ -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "Оптимално" -#. dD3os -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Положај" -#. EXWoL -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:178 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "" -#. R7VbC -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:192 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "Врх" -#. G4QwP -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "Средина" -#. WU9cc -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:194 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "Дно" -#. XAgVD -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. W5B2V -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "Средина" -#. NNBsv -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. jG4AE -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Одвајање" -#. wvzCN -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:312 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "" -#. bQMyC -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:313 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "" -#. LFs2D -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:314 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "" -#. vfBPx -#: calloutpage.ui +#: cellalignment.ui:24 #, fuzzy -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Optimal" -msgstr "Оптимално" +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" -#. HjpWL -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From top" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#. CQsFs -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From left" -msgstr "" +#: cellalignment.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Center" +msgstr "Центар" -#. ZjSVS -#: calloutpage.ui +#: cellalignment.ui:36 #, fuzzy -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Horizontal" -msgstr "Водоравно" +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Right" +msgstr "Десно" -#. bzD84 -#: calloutpage.ui +#: cellalignment.ui:40 #, fuzzy -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Vertical" -msgstr "Усправно" +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Обострано поравнато" -#. vQp3A -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Filled" +msgstr "Попуњено" + +#: cellalignment.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Распоређено" + +#: cellalignment.ui:62 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" + +#: cellalignment.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Top" +msgstr "Врх" + +#: cellalignment.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Middle" +msgstr "Средина" + +#: cellalignment.ui:74 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" + +#: cellalignment.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Обострано поравнато" + +#: cellalignment.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Распоређено" + +#: cellalignment.ui:123 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "" -#. La2Pc -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:136 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "" -#. Gwudo -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:196 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "~Вертикално наслаган" -#. XBFYt -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:212 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "Режим азијског размештаја" -#. Kh9JE -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:241 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "" -#. eM4r3 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:275 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "Аутоматски прелом текста" -#. GDRER -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:292 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "~Смањи према величини ћелије" -#. Phw2T -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:308 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "~Преломи речи на крају реда" -#. pQLTe -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:334 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "Смер текста" -#. 6Mip2 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:369 #, fuzzy -msgctxt "cellalignment|labelPropeties" +msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. XDvh9 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:418 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" msgstr "Водоравно" -#. SDF4B -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:432 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" msgstr "Усправно" -#. rdTV9 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:446 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" msgstr "Увлачење" -#. FT9GJ -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:487 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "Верт. поравнање" -#. CDKBz -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:507 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Наставак текста од доње ивице ћелије" -#. 7MTSt -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:518 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Наставак текста од горње ивице ћелије" -#. HJYjP -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:529 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Наставак текста унутар ћелије" -#. EDRZX -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:540 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" -#. FUsYk -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевни" - -#. tweuQ -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#. RGwHA -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Center" -msgstr "Центар" - -#. W9PDc -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#. sFf4x -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Justified" -msgstr "Обострано поравнато" - -#. yJ33b -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Filled" -msgstr "Попуњено" - -#. CF59Y -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "Распоређено" - -#. Cu2BM -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевни" - -#. dNANA -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#. 8qsJF -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Middle" -msgstr "Средина" - -#. eGhGU -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#. TGeEd -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Justified" -msgstr "Обострано поравнато" - -#. s7QDA -#: cellalignment.ui -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "Распоређено" - -#. xPtim -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификата" -#. 3NRNS -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:78 #, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Додај..." -#. GFGjC -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "certdialog|label2" -msgid "" -"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to" -" use for digital signatures:" -msgstr "" -"Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског " -"потписа." +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа." -#. BbEyB -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "Ручно" -#. 7NJfB -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:165 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "" -#. YBT5H -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Режисер" -#. zWhfK -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:192 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "" -#. Bt5Lw -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:235 #, fuzzy msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификата" -#. WQxtG -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" -msgstr "" - -#. CLyfM -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" -msgid "Family:" -msgstr "" - -#. fruNh -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" -msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Језик" -#. YcKtn -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" -msgstr "" - -#. RC44r -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" -msgid "Family:" -msgstr "" - -#. DCjYw -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" -msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Величина" -#. nKfjE -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Величина" -#. jJc8T -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Језик" -#. LYK4e -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:346 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "" -#. TfGto -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" -msgid "Family:" -msgstr "" - -#. JDE4o -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|eaststyleft" -msgid "Style:" -msgstr "" - -#. q4WZB -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:415 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Величина" -#. 6MVEP -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:430 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Језик" -#. vAo4E -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:503 msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "" -#. QbEC7 -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" -msgid "Family:" -msgstr "" - -#. h8PBu -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" -msgid "Style:" -msgstr "" - -#. FSm5y -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:572 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Величина" -#. j6bmf -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:587 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Језик" -#. C8hPj -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:661 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "" -#. mz4RX -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:688 #, fuzzy -msgctxt "charnamepage|preview" +msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. LE7Wp -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:14 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Границе текста" -#. CQrvm -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:33 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" msgstr "Позадина документа" -#. hDvCW -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:65 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Опште" -#. dWQqH -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:92 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "Позадина програма" -#. XAMAa -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:101 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "Границе објекта" -#. KsUa5 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:126 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Границе табеле" -#. TkNp4 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:155 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Боја фонта" -#. EhDTB -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:174 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Непосећене везе" -#. UTPiE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:199 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Посећене везе" -#. RP2Vp -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:228 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Аутоматска провера писања" -#. CpXy5 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:241 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Паметне ознаке" -#. ZZcPY -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:283 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Текст" -#. 3bVoq -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:310 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. wBw2w -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:353 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Показивач скрипта" -#. RydzU -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:362 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Сенке поља" -#. DqZGn -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:377 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Сенке садржаја и пописа" -#. fitqS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:392 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Границе одељка" -#. wHL6h -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:431 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Раздвајач заглавља и подножја" -#. dCEBJ -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:454 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Преламање странице и колона" -#. yrTZF -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:477 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Директни курсор" -#. XxGeg -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:489 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. NcJi8 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:516 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Истицање SGML синтаксе" -#. uYB5C -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:539 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Истицање коментара" -#. 82UJf -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:562 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Истицање кључних речи" -#. otYwD -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:585 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "текст" -#. mA6HV -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:597 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "таблица" -#. GFFes -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:624 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Линије мреже" -#. MGvyJ -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:647 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Прелом странице" -#. aNnBE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:670 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Ручни прелом странице" -#. PVzmm -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:693 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Аутоматско преламање странице" -#. NgGUC -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:716 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Откривајући" -#. 5Mp8g -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:739 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Грешка у опажању" -#. K5CDH -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:762 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Референце" -#. ebAgi -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:785 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Позадина белешки" -#. oKFnR -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:797 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Цртеж/ Презентација" -#. C8q88 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:824 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Мрежа" -#. 4JokA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:836 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Истицање бејзик синтаксе" -#. yELpi -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:863 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#. 5uQto -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:886 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. 73qea -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:909 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "_Број" -#. rHmNM -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:932 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Ниска" -#. Kf9eR -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:955 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. EFQpW -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:978 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Резервисан израз" -#. QEuyS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1001 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. PLRFA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1013 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Истицање SQL синтаксе" -#. ERVJA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1040 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Идентификатор" -#. nAF39 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1063 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "_Број" -#. B6Bku -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1086 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Ниска" -#. FPDgu -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1109 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. 4t4Ww -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1132 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Кључна реч" -#. qbVhS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1155 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Параметар" -#. B7ubh -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1178 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#. HshHE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1187 #, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Сенка" -#. MRLJf -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label5" -msgid "_Name:" +#: colorpage.ui:60 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|label21" +msgid "Palette:" +msgstr "Палете" + +#: colorpage.ui:101 +msgctxt "colorpage|label20" +msgid "Recent Colors" msgstr "" -#. BD9AC -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|label6" -msgid "C_olor:" +#: colorpage.ui:156 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|RGB" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colorpage.ui:172 +msgctxt "colorpage|CMYK" +msgid "CMYK" msgstr "" -#. NqbeT -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|colortableft" -msgid "Color table:" +#: colorpage.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|delete" +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" + +#: colorpage.ui:206 +msgctxt "colorpage|label22" +msgid "Custom Palette" msgstr "" -#. CvMfT -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:258 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|label1" +msgid "Colors" +msgstr "Боје" + +#: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "" -#. AwBVq -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" -msgid "New Color" +#: colorpage.ui:333 +msgctxt "colorpage|label7" +msgid "B" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:348 +msgctxt "colorpage|label8" +msgid "G" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:363 +msgctxt "colorpage|label9" +msgid "R" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:378 +msgctxt "colorpage|label18" +msgid "Hex" msgstr "" -#. FHARE -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:458 +msgctxt "colorpage|label10" +msgid "_C" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:473 +msgctxt "colorpage|label16" +msgid "_K" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:488 +msgctxt "colorpage|label17" +msgid "_Y" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:554 +msgctxt "colorpage|label15" +msgid "_M" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:579 #, fuzzy -msgctxt "colorpage|modellb" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +msgctxt "colorpage|label5" +msgid "Active" +msgstr "Активан" -#. PCiSW -#: colorpage.ui -msgctxt "colorpage|modellb" -msgid "CMYK" +#: colorpage.ui:625 +msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" +msgid "New Color" msgstr "" -#. 63RbV -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:656 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|B_custom" +msgid "Blue" +msgstr "Плава" + +#: colorpage.ui:671 #, fuzzy -msgctxt "colorpage|modellb-atkobject" -msgid "Color Mode" -msgstr "Режим боја" +msgctxt "colorpage|R_custom" +msgid "Red" +msgstr "Црвена" -#. 2o8Uw -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "" -#. HXuEA -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "" -#. Kd4oX -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:713 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "" -#. BAYSF -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:728 +#, fuzzy +msgctxt "colorpage|G_custom" +msgid "Green" +msgstr "Зелена" + +#: colorpage.ui:742 +msgctxt "colorpage|label19" +msgid "_Hex" +msgstr "" + +#: colorpage.ui:786 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "" -#. r3QVM -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:801 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "" -#. 9C3nc -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:815 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "" -#. KeYG5 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:858 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "" -#. NGvAB -#: colorpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "colorpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "Измени" - -#. CvgXH -#: colorpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "colorpage|load" -msgid "Load Color List" -msgstr "Учитај листу боја" - -#. 2wGdC -#: colorpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "colorpage|load|tooltip_text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Учитај листу боја" - -#. S9oFQ -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:905 #, fuzzy -msgctxt "colorpage|save" -msgid "Save Color List" -msgstr "Сачувај листу боја" +msgctxt "colorpage|edit" +msgid "Pick" +msgstr "Пакуј" -#. 9nU4x -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:927 #, fuzzy -msgctxt "colorpage|save|tooltip_text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Сачувај листу боја" - -#. rBqx4 -#: colorpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "colorpage|embed" -msgid "Embed" -msgstr "Угњеждено" - -#. AqW74 -#: colorpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "colorpage|label1" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" +msgctxt "colorpage|label6" +msgid "New" +msgstr "~Ново" -#. MnQ4Q -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "" -#. mjiGo -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:244 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "" -#. TkTSB -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:262 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "" -#. 5FGfv -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:279 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "" -#. 2nFsj -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:335 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "" -#. sD6YC -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:363 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB" -#. wGrVM -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:402 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "" -#. C4GE3 -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:420 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "" -#. NXs9w -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "Осветљеност" -#. B7RjF -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:496 msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "" -#. sesZZ -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:537 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "" -#. Gw7rx -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "Магента" -#. Uv2KG -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Жуто" -#. aFvbe -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:582 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" -msgstr "" +msgstr "~Тастери" -#. mxFDw -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:647 msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "" -#. vDFei -#: comment.ui +#: comment.ui:7 #, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" msgstr "Уметни коментар" -#. 22CJX -#: comment.ui +#: comment.ui:153 #, fuzzy msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. QNkY6 -#: comment.ui +#: comment.ui:185 #, fuzzy msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" msgstr "текст" -#. bEtYk -#: comment.ui +#: comment.ui:228 #, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" -#. eGHyF -#: comment.ui +#: comment.ui:241 #, fuzzy msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "Аутор" -#. VjKDs -#: comment.ui +#: comment.ui:264 #, fuzzy msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди коментар" -#. JKZFi -#: comment.ui +#: comment.ui:280 #, fuzzy msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Садржај" -#. B73bz -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип" -#. VnKTH -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:85 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "" -#. VHqZH -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:99 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "" -#. vx3j2 -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "" -#. xvCfy -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:170 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "" -#. hAdsA -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:206 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "" -#. jENzB -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:220 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "" -#. WSBhJ -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:234 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "" -#. bGjTC -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:248 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "" -#. idTk6 -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Проред" -#. 6hSVr -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:342 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. z3Hzq -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW" +#: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" -#. ezicB -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "" -#. GHbky -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:68 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. Yohxk -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:102 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "" -#. RGWQy -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:133 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "" -#. uzbLN -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:159 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" -#. 9ctBe -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "Веза је изгубљена" -#. XfFi7 -#: croppage.ui +#: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "" -#. fCWwt -#: croppage.ui +#: croppage.ui:71 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "" -#. JcdEh -#: croppage.ui +#: croppage.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Лево" -#. J8z8h -#: croppage.ui +#: croppage.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Десно" -#. GxnM4 -#: croppage.ui +#: croppage.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Врх" -#. VAUDo -#: croppage.ui +#: croppage.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Дно" -#. 8CoGW -#: croppage.ui +#: croppage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Изрежи" -#. VG8gn -#: croppage.ui +#: croppage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. bcKhi -#: croppage.ui +#: croppage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Висина" -#. JVnvr -#: croppage.ui +#: croppage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Размера" -#. Brcxv -#: croppage.ui +#: croppage.ui:351 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. tacwF -#: croppage.ui +#: croppage.ui:378 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Висина" -#. aBkuE -#: croppage.ui +#: croppage.ui:408 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "" -#. BSBCG -#: croppage.ui +#: croppage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "Изворна величина" -#. AFMP6 -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:8 #, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. DcBMH -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:96 msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "" -#. FLKr9 -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:138 msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. V8Zgo -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:186 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име" -#. BAXQk -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:228 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "" -#. bsgYj -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Опис" -#. 8LR3s -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" msgstr "" -#. ZACQJ -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" msgstr "Менији" -#. G6BaU -#: customizedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "customizedialog|keyboard" -msgid "Keyboard" -msgstr "Тастатура" - -#. neKvC -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" msgstr "Палете алатки" -#. hBm4Z -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:150 +msgctxt "customizedialog|contextmenus" +msgid "Context Menus" +msgstr "" + +#: customizedialog.ui:173 +#, fuzzy +msgctxt "customizedialog|keyboard" +msgid "Keyboard" +msgstr "Тастатура" + +#: customizedialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "Догађаји" -#. ssUfL -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" msgstr "" -#. 53WLE -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:88 #, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|browse" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Избор..." -#. kvNEy -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Датотека базе" -#. X5UnF -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Регистровано име" -#. FrRyU -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:179 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "" -#. w8NyN -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." msgstr "Ново..." -#. zqFjG -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "Обриши" -#. eiE2E -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#. Q3nF4 -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Регистроване базе..." -#. RB56k -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:53 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" msgstr "" -#. tQ8gk -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:67 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" msgstr "" -#. JvLym -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:81 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" msgstr "" -#. NFjhV -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:95 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" msgstr "" -#. Xwg2v -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:109 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" msgstr "" -#. pt5Gm -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "Децимална места" -#. t7MZu -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:134 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "" -#. uruYG -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. E3CgJ -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:272 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "" -#. t8Ewg -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:307 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "" -#. KykMq -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:324 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "" -#. yQtE3 -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "" -#. QNscD -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "" -#. gX83d -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Легенда" -#. TmRKU -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:427 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. o3vUV -#: distributiondialog.ui +#: distributiondialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" msgstr "Распоређено" -#. wG8jp -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" msgstr "Ниједан" -#. pB5Ai -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" msgstr "Лево" -#. pBR9z -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:69 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" msgstr "Центар" -#. 6zCGK -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" msgstr "Десно" -#. b9pAA -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:127 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "Одвајање" -#. 674zH -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "Водоравно" -#. x6Mf8 -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:211 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" msgstr "Ниједан" -#. AqXxA -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" msgstr "Врх" -#. CEBVG -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" msgstr "Центар" -#. WrxKw -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" msgstr "Одвајање" -#. FPUuF -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" msgstr "Дно" -#. 74ACK -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "Усправно" -#. KxUJj -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:8 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#. PV8x9 -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" msgstr "" -#. HAsZg -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" msgstr "Језик" -#. WWwmQ -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "Речи" -#. okMAh -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:198 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" msgstr "" -#. D7JJT -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "~Ново" -#. K2Sst -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:265 #, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "Обриши" -#. XEUyG -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" msgid "Edit Modules" msgstr "" -#. hcGaw -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Нови речнци са Интернета..." -#. ibDJj -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Језик" -#. 9zC9B -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Помери нагоре" -#. aGo9M -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Помери надоле" -#. Vr5kM -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "Назад" -#. ZF8AG -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:228 #, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. omW2n -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "" - -#. QnTvd -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "" - -#. ce9M4 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|reliefft" -msgid "Relief:" -msgstr "" - -#. BD3Ka -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" -msgstr "" - -#. WtjES -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "" - -#. tCP45 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" -msgstr "" - -#. mPyRn -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" -msgstr "" - -#. ahDnT -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" -msgstr "" - -#. 5pMfK -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "Контура" - -#. 3NAaA -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|blinkingcb" -msgid "Blinking" -msgstr "Треперење" - -#. KraW7 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|hiddencb" -msgid "Hidden" -msgstr "Сакривено" - -#. VYaEr -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|individualwordscb" -msgid "Individual words" -msgstr "Појединачне речи" - -#. D848F -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|positionft" -msgid "Position:" -msgstr "" - -#. QBQPF -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|emphasisft" -msgid "Emphasis mark:" -msgstr "" - -#. umH7r -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|shadowcb" -msgid "Shadow" -msgstr "Сенка" - -#. ZPT4E -#: effectspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#. HSdYT -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:13 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. aR6FC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:16 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "Велика слова" -#. BtCF3 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:19 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" -#. qA8Rb -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:22 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. uuZUC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:25 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "Мала почетна слова" -#. GJExJ -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. 2zc6A -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:39 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "Суви" -#. Vq3YD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:42 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "Гравирано" -#. G8SPK -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. V3aSU -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:56 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "Тачка" -#. sek6h -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:59 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. rbdan -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:62 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "Диск" -#. CCKAv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:65 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "Нагласак" -#. Z6WHC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "Изнад текста" -#. 4dQqG -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:82 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "Испод текста" -#. FgNij -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. Q4YtH -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:100 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "Једноструко" -#. 9ndBZ -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:104 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Двоструко" -#. p5Q9A -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. bcZBk -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:112 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "Са /" -#. GJKbv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:116 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "Сa X" -#. EGta9 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(Без)" -#. wvpKK -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Једноструко" -#. dCubb -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Двоструко" -#. JFKfG -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Подебљано" -#. m7Jwh -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:146 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Тачкице" -#. iC5t6 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:150 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Тачкице (подебљано)" -#. uGcdw -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:154 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Цртице" -#. BLRCY -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:158 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Цртице (подебљано)" -#. FCcKo -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:162 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Дуже цртице" -#. 7UBEL -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:166 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Дуже цртице (подебљано)" -#. a58XD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:170 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Тачка црта" -#. MhBD8 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:174 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка црта (подебљано)" -#. AcyEi -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:178 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Тачка тачка црта" -#. BRq6u -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:182 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Тачка тачка црта (подебљано)" -#. kEEBv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:186 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Талас" -#. XDicz -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:190 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Таласасто (подебљано)" -#. ZxdxD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:194 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Дупло таласасто" -#. GypUU -#: embossdialog.ui +#: effectspage.ui:218 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "Боја фонта" + +#: effectspage.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "Ефекти" + +#: effectspage.ui:246 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "Рељеф" + +#: effectspage.ui:260 +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" +msgstr "" + +#: effectspage.ui:274 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "Прецртано" + +#: effectspage.ui:288 +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" +msgstr "" + +#: effectspage.ui:302 +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" +msgstr "" + +#: effectspage.ui:316 +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" +msgstr "" + +#: effectspage.ui:413 +msgctxt "effectspage|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "Контура" + +#: effectspage.ui:428 +msgctxt "effectspage|blinkingcb" +msgid "Blinking" +msgstr "Треперење" + +#: effectspage.ui:443 +msgctxt "effectspage|hiddencb" +msgid "Hidden" +msgstr "Сакривено" + +#: effectspage.ui:458 +msgctxt "effectspage|individualwordscb" +msgid "Individual words" +msgstr "Појединачне речи" + +#: effectspage.ui:496 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|positionft" +msgid "Position:" +msgstr "Положај" + +#: effectspage.ui:510 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|emphasisft" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "Ознаке за наглашавање" + +#: effectspage.ui:522 +msgctxt "effectspage|shadowcb" +msgid "Shadow" +msgstr "Сенка" + +#: effectspage.ui:562 +msgctxt "effectspage|a11ywarning" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +msgstr "" + +#: effectspage.ui:611 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: embossdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "Суви" -#. uAQBB -#: embossdialog.ui +#: embossdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "~Извор светла" -#. GPyhz -#: embossdialog.ui +#: embossdialog.ui:155 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметар" -#. FoFqz -#: eventassigndialog.ui +#: eventassigndialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Додели макро..." -#. d229E -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:47 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "" -#. y7Vyi -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:97 msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" msgstr "" -#. BgFFN -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. ginEm -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. P3GeQ -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:197 msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "" -#. dcPPB -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" msgstr "Додели:" -#. nwUkL -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:234 #, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. 83DK5 -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" msgstr "Додели:" -#. DBtDc -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." msgstr "Макро..." -#. gxSRb -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" msgstr "Уклони" -#. Ebcvv -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "Сачувај у:" -#. C6KwW -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. daKJA -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:168 #, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. BvWSS -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" msgid "Record Search" msgstr "" -#. BiFWr -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "Претрага" -#. sC6j6 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "текст" -#. CrVGp -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:166 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "" -#. zxjuF -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:185 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "" -#. X9FQy -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:216 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "" -#. PGaCY -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:272 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "" -#. aLBBD -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "" -#. 64yD3 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "Образац" -#. B2SYL -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:409 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "" -#. yqEse -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "Положај" -#. c6ZbD -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:496 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "" -#. EedjA -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:517 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" -#. 3QLAK -#: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy +#: fmsearchdialog.ui:533 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "" -#. Ra8jW -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:558 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "" -#. CmaGT -#: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy +#: fmsearchdialog.ui:574 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "" -#. 6BpAF -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "Разликуј велика и мала слова" -#. X5q2K -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "Од врха" -#. WP3XA -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:627 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "" -#. qzKAB -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:643 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "" -#. 2GvF5 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:659 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "" -#. 4ixJZ -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:675 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "" -#. xHRxu -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:704 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. wBBss -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:740 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "Запис" -#. UBLpq -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "" -#. 8EDSy -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:777 #, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "Стање" -#. xoTzd -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" -msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgid "Table Properties" +msgstr "Својства табеле" -#. aCkau -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. zJZxA -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:128 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. Pz8yJ -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "Ивица" -#. wk9fG -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Позадина" -#. dpU36 -#: formatnumberdialog.ui +#: formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" msgstr "" -#. wynwf -#: galleryapplyprogress.ui +#: galleryapplyprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Примени" -#. Ezb6M -#: galleryapplyprogress.ui +#: galleryapplyprogress.ui:73 #, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. QgZAZ -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "~Тип датотеке:" -#. mDSQY -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|files" +#: galleryfilespage.ui:77 +msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "" -#. UnmAz -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "Преглед" -#. Pv8pP -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:125 #, fuzzy -msgctxt "galleryfilespage|image" +msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. iGEBB -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." msgstr "" -#. oNFEr -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:177 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "" -#. kfNzx -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Мењано:" -#. 4Aw7C -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" msgstr "Тип" -#. EF8go -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:90 #, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "Локација: " -#. BEhhQ -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:104 #, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "Садржај" -#. B2YS6 -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:162 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "" -#. US2Dq -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Пронађи" -#. wvuEx -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "~Врста датотеке" -#. TBqGy -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Режисер" -#. uwvrB -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Својства: " -#. GG8AX -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "Опште" -#. BfeDE -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "Датотека" -#. uxYNX -#: gallerythemeiddialog.ui +#: gallerythemeiddialog.ui:8 msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" msgstr "" -#. dDD78 -#: gallerythemeiddialog.ui +#: gallerythemeiddialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ИД: " -#. fJdBH -#: gallerytitledialog.ui +#: gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" msgstr "" -#. DBmvf -#: gallerytitledialog.ui +#: gallerytitledialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Наслов" -#. dMeZG -#: galleryupdateprogress.ui +#: galleryupdateprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Освежавање" -#. fEk5d -#: galleryupdateprogress.ui +#: galleryupdateprogress.ui:74 #, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. GPnwG -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:79 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Измени" + +#: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|label1" +msgid "Gradient" +msgstr "Прелив" + +#: gradientpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип" -#. 8Qjgv -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:165 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "Линијски" -#. fgBSm -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "Осно" -#. FGjhA -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "Радијално" -#. VGtK3 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:168 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "Елипсоид" -#. 7FRe4 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "Квадратно" -#. wQDTv -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. qxms4 -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|centerxft" -msgid "Center _X:" +#: gradientpage.ui:197 +msgctxt "gradientpage|incrementft" +msgid "Increment:" msgstr "" -#. Sxxv8 -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|centeryft" -msgid "Center _Y:" -msgstr "" +#: gradientpage.ui:235 +#, fuzzy +msgctxt "gradientpage|autoincrement" +msgid "A_utomatic" +msgstr "Аутоматски" -#. cGXmA -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" -#. ZZ7yo -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:299 +msgctxt "gradientpage|centerft" +msgid "Center ( X / Y ):" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Ивица" -#. HeGTE -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:425 msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From:" +msgid "_From Color:" msgstr "" -#. JhbsD -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:506 msgctxt "gradientpage|colortoft" -msgid "_To:" -msgstr "" - -#. 5mDZm -#: gradientpage.ui -msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" -msgid "Example" +msgid "_To Color:" msgstr "" -#. QfZFH -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:533 #, fuzzy -msgctxt "gradientpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "Измени" +msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" +msgid "Center X" +msgstr "Средина" -#. oQyMG -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:547 #, fuzzy -msgctxt "gradientpage|load" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Учитај листу прелива" +msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" +msgid "Center Y" +msgstr "Средина" -#. cwjnV -#: gradientpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "gradientpage|load|tooltip_text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Учитај листу прелива" +#: gradientpage.ui:561 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" +msgid "From color percentage" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui:575 +msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" +msgid "To color percentage" +msgstr "" -#. 7D7XG -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:600 #, fuzzy -msgctxt "gradientpage|save" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Сачувај листу прелива" +msgctxt "gradientpage|propfl" +msgid "Options" +msgstr "Опције" -#. AN2TR -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:644 #, fuzzy -msgctxt "gradientpage|save|tooltip_text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Сачувај листу прелива" +msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Пример" -#. DGgLe -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:662 #, fuzzy -msgctxt "gradientpage|propfl" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" +msgctxt "gradientpage|label2" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#. 26WXC -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "" -#. iqNN4 -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име" -#. S2WpP -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Речници" -#. yNExs -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "Претварање хангул/ ханџа" -#. kh2or -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "<Изворно>" -#. P2Lhg -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" -msgstr "" +msgstr "Речи" -#. JQfs4 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "Пронађи" -#. 3NS8C -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "~Предлози" -#. ECK62 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" -#. ZG2Bm -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "" -#. fderd -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" -msgid "Hanja(Han_gul)" +msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "" -#. nFPVk -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" -msgid "Hang_ul(Hanja)" +msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" -#. TK2oD -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" msgstr "" -#. MShnU -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" msgstr "" -#. c3B3Q -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангул" -#. YLBsF -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангул" -#. 6CDaz -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "" -#. mctf7 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "" -#. r3HDY -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "" -#. db8Nj -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "Занемари" -#. QTqcN -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "" -#. MVirc -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Замени" -#. DwnC2 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "" -#. 7eniE -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "" -#. UWu2Z -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опције" -#. XiQXK -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" -#. AnsSG -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Књига" -#. uPgna -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "<Изворно>" -#. ZiDNN -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "~Предлози" -#. Kyy78 -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" -#. TLs2q -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "Ново..." -#. UbGjT -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. DmfuX -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. DEoRc -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:203 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "" -#. EEKAT -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:218 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" msgstr "" -#. MKAyM -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:232 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "" -#. Bdqne -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:252 #, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. HNCBu -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:81 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Измени" + +#: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|label2" +msgid "Hatch" +msgstr "Надгледање" + +#: hatchpage.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Одвајање" -#. spGWy -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:175 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" -#. sEriJ -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:229 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "" -#. VyTto -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|linecolorft" -msgid "Line _color:" -msgstr "" - -#. mv3sN -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:243 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "Једноструко" -#. 7DR7B -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "" -#. EBDMC -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:245 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "" -#. D8ovo -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" -msgid "Example" -msgstr "" - -#. TGiD7 -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:259 #, fuzzy -msgctxt "hatchpage|modify" -msgid "_Modify" -msgstr "Измени" - -#. wneGL -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|load" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +msgctxt "hatchpage|linecolorft" +msgid "Line _color:" +msgstr "Боја линије" -#. 2S2Dn -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|load|tooltip_text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "" +#: hatchpage.ui:281 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" +msgid "Background Color" +msgstr "Боја позадине" -#. FsFjL -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|save" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +#: hatchpage.ui:313 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|propfl" +msgid "Options" +msgstr "Опције" -#. u2jK9 -#: hatchpage.ui -msgctxt "hatchpage|save|tooltip_text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "" +#: hatchpage.ui:357 +#, fuzzy +msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Пример" -#. RUCSA -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:375 #, fuzzy -msgctxt "hatchpage|propfl" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" +msgctxt "hatchpage|label1" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" -#. QqjhD -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Хипервеза" -#. n9DBf -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Примени" -#. FN68B -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Ресетуј" -#. rYEqo -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" msgstr "" -#. c2SLD -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" msgstr "" -#. zqiYj -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:67 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "" -#. Ewn6K -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" -#. pedja -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "Одредиште" -#. hUini -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "УРЛ" -#. 8iV3g -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:144 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. zH7Fk -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. oUByt -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "" -#. 8Gbv5 -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:191 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. VQxYG -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:230 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. cFnPM -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. o2Fic -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Име:" -#. y3amv -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#. sAAC7 -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Догађаји" -#. frjow -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. BpE9F -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:42 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "" -#. HybDr -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "ФТП" -#. 4og8d -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:86 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" -msgid "Tar_get:" -msgstr "" - -#. sdv6L -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|browse" -msgid "WWW Browser" -msgstr "" - -#. 2GZyc -#: hyperlinkinternetpage.ui -msgctxt "hyperlinkinternetpage|browse|tooltip_text" -msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" +msgid "_URL:" msgstr "" -#. YLtwS -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:113 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "" -#. GGnn8 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Лозинка:" -#. HHhGY -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:164 msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "" -#. MoZP7 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:192 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "" -#. x4GDd -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:230 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. XhMm4 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. aFZx3 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" -msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgid "Na_me:" +msgstr "Име:" -#. UG2wE -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#. MyGFB -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Догађаји" -#. UKQMX -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:368 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. EFUZK -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|linktyp_mail" -msgid "_E-mail" -msgstr "" - -#. AwKCC -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "hyperlinkmailpage|linktyp_news" -msgid "_News" -msgstr "" - -#. GKAsu -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "" -#. n3cuM -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "Извор података" -#. B5Axh -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "Извори по~датака..." -#. NJi4c -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "Тема:" -#. CqiNb -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" -msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgid "Mail" +msgstr "Пошта:" -#. Rx7bX -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:158 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. E6CWA -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. BjAaB -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Име:" -#. zkpdN -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:231 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#. 7wzYs -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Догађаји" -#. BmHDh -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. FiqBU -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:9 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" msgstr "" -#. JRUcA -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "Примени" -#. jWKYr -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Затвори" -#. bysQe -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:72 +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "" -#. tHygQ -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:44 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "" -#. YAeDk -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:61 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "" -#. DqCc6 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "Датотека:" -#. jJbSK -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Избор путање" -#. PDNz4 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "Избор путање" -#. NKd9R -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "~Тип датотеке:" -#. 9TYuE -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Нови документ" -#. uChAF -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:211 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "" -#. NG5VC -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:226 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "" -#. SVEq9 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "" +msgstr "Име:" -#. cSknQ -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:283 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "" -#. 5xVHb -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Догађаји" -#. MS2Cn -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:347 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "" -#. XkDqc -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:19 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. N4zDD -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:48 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "Преломи све" -#. TraEA -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:98 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "Преломи" -#. gEGtP -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:112 msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "Прескочи" -#. dsjvf -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" -msgstr "" +msgstr "Речи" -#. ce8xK -#: iconchangedialog.ui +#: iconchangedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. HGCp4 -#: iconchangedialog.ui +#: iconchangedialog.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" "The file format could not be interpreted." -msgstr "" +msgstr "Наведене датотеке не могу бити увезене. Овај формат датотеке се не може протумачити." -#. NA8j5 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Промени иконицу..." -#. qZXP7 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Иконице" -#. ZyFG4 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "У~вези..." -#. 46d7Z -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "Обриши..." -#. C4HU9 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:197 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -8134,3631 +6546,2917 @@ msgid "" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" -#. zCiFk -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:13 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Својства плутајућег оквира" -#. 6Zg6E -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Име" -#. QFERc -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" -msgstr "" +msgstr "Садржај" -#. ExCGU -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:87 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Избор..." -#. CFNgz -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:130 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. RTCXH -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:147 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. iucHE -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:163 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. NTDhm -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" -msgstr "" +msgstr "Клизач" -#. 9DUFs -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:218 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. P9vwv -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:235 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "Искључено" -#. xBDSb -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:260 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" msgstr "Ивица" -#. RAz7e -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. DMLy9 -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Висина" -#. EEPAq -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:345 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. dQ8BY -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:359 #, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. JJC7G -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:379 msgctxt "insertfloatingframe|label3" -msgid "Spacing to Contents" +msgid "Padding" msgstr "" -#. DHyVM -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:8 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Уметни OLE објекат" -#. APCbM -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:86 msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" msgstr "Направи нови" -#. g7yF2 -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:102 msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" msgstr "Направи из датотеке" -#. JcNDd -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" -msgstr "" +msgstr "Дрво објеката" -#. GYhtz -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "Претрага" -#. PL3Eq -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:210 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "Повежи са датотеком" -#. ry68g -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:224 +msgctxt "insertoleobject|asicon" +msgid "Display as icon" +msgstr "" + +#: insertoleobject.ui:245 msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "Датотека" -#. ibHfR -#: insertplugin.ui -msgctxt "insertplugin|InsertPluginDialog" -msgid "Insert Plug-in" -msgstr "Уметни додатак" - -#. bvE3X -#: insertplugin.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertplugin|urlbtn" -msgid "Browse..." -msgstr "Избор..." - -#. zDuQh -#: insertplugin.ui -msgctxt "insertplugin|label1" -msgid "File/URL" -msgstr "Датотека/ УРЛ" - -#. jYTqE -#: insertplugin.ui -#, fuzzy -msgctxt "insertplugin|label2" -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#. BCgnf -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" msgid "Insert Row" msgstr "Уметни ред" -#. ULGtA -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:106 #, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" msgstr "_Број" -#. nEwTY -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:138 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" msgstr "Уметни" -#. xdCAE -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:169 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" msgstr "_Пре" -#. ZmEKX -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:187 msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" msgstr "По_сле" -#. mS7YV -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:210 #, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. 3AdX5 -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:8 msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" msgid "Class Path" msgstr "" -#. cCAqB -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:93 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "" -#. 5cgAY -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:144 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." msgstr "" -#. LBBVG -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:158 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" msgstr "" -#. YNHm3 -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:172 #, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "Уклони" -#. LU9ad -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:8 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" msgid "Java Start Parameters" msgstr "" -#. AkVB2 -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:94 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "" -#. bbrtf -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:120 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "" -#. 87Ysi -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:159 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "" -#. UKNin -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" -msgid "_Assign" -msgstr "" +msgid "_Add" +msgstr "Додај" + +#: javastartparametersdialog.ui:188 +#, fuzzy +msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" +msgid "_Edit" +msgstr "Измени" -#. fUGmG -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:203 #, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "Уклони" -#. RdoKs -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. 4FPRn -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Линија" -#. mJtTZ -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:128 #, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" -#. CxFty -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "Стил линије" -#. pEuvF -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Стил стрелице" -#. wkVvG -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "Наслов" -#. iGG25 -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "Стил стрелице" -#. y6SSb -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:111 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "" -#. rgBEv -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "Измени" -#. YCeYk -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD" -msgid "Load arrow styles" -msgstr "" - -#. V4C5Z -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:190 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "" -#. sCmsj -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE" -msgid "Save arrow styles" -msgstr "" - -#. CUTxx -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:208 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "" -#. hEYzS -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:276 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "" -#. rBY7A -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dots" +msgstr "Тачка" + +#: linestyletabpage.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dash" +msgstr "Цртице" + +#: linestyletabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "Стил линије" -#. F3Hkn -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "Тип" -#. FELjh -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "_Број" -#. ApA5k -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "Дужина:" -#. UyY5P -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "Одвајање" -#. Ki2tD -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:191 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" msgstr "" -#. MAsFg -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "Измени" -#. AgTG9 -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "" - -#. FmGAy -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:392 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "" -#. EoecM -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "" - -#. JCDCi -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:410 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "" -#. VGiHW -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:465 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. LyV8a -#: linestyletabpage.ui +#: linetabpage.ui:30 #, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dots" -msgstr "Тачка" +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" +msgstr "Равно" -#. uq5bZ -#: linestyletabpage.ui +#: linetabpage.ui:34 #, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dash" -msgstr "Цртице" +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" +msgstr "Заокружи" + +#: linetabpage.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: linetabpage.ui:52 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui:56 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" +msgstr "- ништа -" + +#: linetabpage.ui:60 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui:64 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" +msgstr "" -#. vFEBA -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "Стил:" -#. WBP2J -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:148 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "" -#. PtQxP -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#. MzAeD -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:228 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "Провидност" -#. 6TFWn -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "Својства поља" -#. HyxSJ -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:315 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "" -#. cCsuG -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:355 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "" -#. 5RYtu -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:377 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. aZYyn -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:404 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Центар" -#. zm8Ga -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:438 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. g2gLY -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:465 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "Центар" -#. pQfyE -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:497 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" -#. sged5 -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Стил стрелице" -#. BdoBN -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "" -#. kCtQm -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:571 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "" -#. Y4Gmw -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:616 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "" -#. 4YTBE -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:649 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." -#. LaBcU -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. yhVmm -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:699 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. oV6GJ -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:719 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Висина" -#. 9eaQs -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:759 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Иконице" -#. 4LeEu -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW" +#: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" -#. xjb8g -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" msgstr "" -#. 2q5YF -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:832 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. WA9YD -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:840 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." msgstr "Из датотеке..." -#. DYone -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:848 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" msgstr "Галерија" -#. EvAFu -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:856 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "" - -#. biCBC -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Flat" -msgstr "" - -#. GqrYS -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Симболи" -#. 3hNSB -#: linetabpage.ui +#: macroassigndialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#. Qx3Ur -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Rounded" -msgstr "" - -#. XH7Z6 -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "- none -" -msgstr "" - -#. HZoVf -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Mitered" -msgstr "" - -#. RjDyz -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Beveled" -msgstr "" - -#. CVCUF -#: macroassigndialog.ui msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" -msgstr "" +msgstr "Додељени макро" -#. NGu7X -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:57 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Догађај" -#. Z8XAp -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "Додељени макро" -#. jfate -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:95 msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "" -#. YG6nV -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." msgstr "Макро..." -#. nhxq7 -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:144 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." msgstr "" -#. UNHTV -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Уклони" -#. CqT9E -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "Додели:" -#. RVDTA -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" msgid "Macro Selector" msgstr "Макро избирач" -#. sgKzf -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:37 msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "Додај" -#. fpfnw -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:114 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" -msgid "" -"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " -"under 'Macro name'." -msgstr "" -"Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под " -"„Назив макроа“." +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "Изаберите библиотеку која садржи жељени макро. Затим изаберите макро под „Назив макроа“." -#. nVAE3 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:130 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" -msgid "" -"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " -"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим " -"превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за " -"прилагођавање." +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање." -#. SuCLc -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:184 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "Библиотека" -#. ah4q5 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:199 msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" msgstr "Категорија" -#. QvKmS -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" -msgstr "" +msgstr "~Име макроа" -#. 2pAF6 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:272 msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" msgstr "Наредбе" -#. gsUCh -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:341 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. DiRgB -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:59 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|toplevelbutton" -msgid "New..." -msgstr "Ново..." +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Search" +msgstr "Претрага" -#. cmNqS -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:75 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|menuedit" -msgid "Menu" -msgstr "Мени" +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "Categor_y" +msgstr "Категорија" -#. CLJdC -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:90 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|toplevelft" -msgid "Menu" -msgstr "Мени" +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Function" +msgstr "Функција" + +#: menuassignpage.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|label33" +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#. U59uo -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label26" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +#: menuassignpage.ui:117 +msgctxt "menuassignpage|searchEntry" +msgid "Type to search" msgstr "" -#. aAzrj -#: menuassignpage.ui -#, fuzzy +#: menuassignpage.ui:160 +msgctxt "menuassignpage|desc" +msgid "Local help is not installed." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui:190 msgctxt "menuassignpage|add" -msgid "Add..." -msgstr "Додај..." +msgid "Add item" +msgstr "" -#. MdfQh -#: menuassignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|modify" -msgid "Modify" -msgstr "Измени" +#: menuassignpage.ui:220 +msgctxt "menuassignpage|remove" +msgid "Remove item" +msgstr "" -#. 9vfHQ -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:267 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|label33" -msgid "_Save In" -msgstr "Чувај у" +msgctxt "menuassignpage|functionbtn" +msgid "_Function" +msgstr "Функција" -#. qFpej -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:387 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "Entries" -msgstr "Уноси" +msgctxt "menuassignpage|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "Уметни" -#. sh72n -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:405 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|label27" -msgid "Menu Content" -msgstr "Садржај менија" +msgctxt "menuassignpage|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "Измени" -#. hKQfV -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:423 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|label28" -msgid "_Description" -msgstr "Опис" +msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" +msgid "_Defaults" +msgstr "Подразумевано" + +#: menuassignpage.ui:434 +msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" +msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." +msgstr "" -#. LHBZC -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:537 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|move" -msgid "Move..." -msgstr "Премести..." +msgctxt "menuassignpage|insertseparator" +msgid "Insert Separator" +msgstr "Одвајач пописа" + +#: menuassignpage.ui:545 +msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" +msgid "Insert Submenu" +msgstr "" -#. RF75c -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:557 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|rename" +msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. W3EKj -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:565 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|delete" -msgid "Delete..." -msgstr "Обриши..." +msgctxt "menuassignpage|changeIcon" +msgid "Change Icon..." +msgstr "Промени иконицу..." -#. 8jaZt -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:573 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|addsubmenu" -msgid "Add Submenu..." -msgstr "Додај подмени..." - -#. FbZiN -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|addseparator" -msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgctxt "menuassignpage|resetIcon" +msgid "Reset Icon" +msgstr "Ресетуј иконицу" -#. x2Bby -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:581 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|modrename" -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." +msgctxt "menuassignpage|restoreItem" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "Врати подразумевану наредбу" -#. MnY6B -#: menuassignpage.ui +#: mosaicdialog.ui:16 #, fuzzy -msgctxt "menuassignpage|moddelete" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#. Mcir5 -#: mosaicdialog.ui msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Мозаик" -#. yVvs9 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. TsqoC -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:168 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "" -#. Ca8nA -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "Висина" -#. HPBw2 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:199 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "" -#. LKQEa -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:226 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметар" -#. D8Smp -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:19 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" -msgid "Move Menu" +msgid "New Menu" msgstr "" -#. kJERC -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:103 msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "" -#. YV2LE -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:197 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "" -#. HZFF5 -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Горе" -#. nRLog -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Доле" -#. qoE4K -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Избор путање" -#. yfGYp -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Додај..." -#. BdYBz -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:164 msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list:" msgstr "" -#. AsnM3 -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:185 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "" -#. pB3Yj -#: namedialog.ui +#: namedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "Име" -#. ZQHDc -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:8 msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" msgstr "" -#. Kza8K -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:28 msgctxt "newlibdialog|newlibft" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "" -#. 8D4QY -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:57 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "" -#. xZRVY -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:73 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "" -#. awAso -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:88 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" msgstr "" -#. 3WDAH -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "Преименуј" -#. 77zVE -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:22 #, fuzzy msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "Уметни табелу" -#. CJfAC -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:99 #, fuzzy msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" msgstr "Број колона:" -#. DGNLv -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:116 #, fuzzy msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" msgstr "Број редова:" -#. VWxkk -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "Име" -#. KyP6r -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "" +msgstr "Назив палете са алаткама" -#. keChx -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" -msgstr "" - -#. oCbgL -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|add" -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#. 5ATKM -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#. beEou -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|edit" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Уреди коментар" - -#. Sjx7f -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Уреди коментар" - -#. 8T2WY -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|delete" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#. YidmA -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#. uz2qX -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|formatf" -msgid "_Format code" -msgstr "Код за форматирање" - -#. ZiPyf -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" -msgid "_Decimal places:" -msgstr "" - -#. EXEbk -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" -msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "" - -#. BRPVs -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|negnumred" -msgid "_Negative numbers red" -msgstr "Негативни бројеви црвено" - -#. rrDFo -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|thousands" -msgid "_Thousands separator" -msgstr "Раздвајач хиљада" - -#. rsmBU -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|optionsft" -msgid "Options" -msgstr "Опције" - -#. NTAb6 -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|categoryft" -msgid "C_ategory" -msgstr "Категорија" - -#. Wxkzd -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|formatft" -msgid "Fo_rmat" -msgstr "Формат" - -#. hx9FX -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" -msgid "So_urce format" -msgstr "" - -#. iCX4U -#: numberingformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingformatpage|languageft" -msgid "_Language" -msgstr "Језик" +msgstr "Чувај у" -#. GyY9M -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "Све" -#. 8AwDu -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:41 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "Кориснички дефинисан" -#. YPFu3 -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "_Број" -#. sCP8R -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "Проценат" -#. 6C4cy -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:50 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "Валута" -#. NgzCi -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "Датум" -#. 4kcAo -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:56 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "Време" -#. xnmxf -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "Научни" -#. vMka9 -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "Разломак" -#. M8AFf -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "Булова вредност" -#. 2esH2 -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "текст" -#. zCSmH -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" msgstr "Аутоматски" -#. XxX2T -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui:126 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" -msgid "From file..." -msgstr "Из датотеке..." +msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" +msgid "Add" +msgstr "Додај" -#. qMFqF -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui:141 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|gallery" -msgid "Gallery" -msgstr "Галерија" +msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Уреди коментар" -#. iHsAJ -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui:156 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|label1" -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" -#. AxmSa -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|label4" -msgid "Number:" +#: numberingformatpage.ui:197 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|formatf" +msgid "_Format code" +msgstr "Код за форматирање" + +#: numberingformatpage.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" +msgid "_Decimal places:" +msgstr "Децимална места" + +#: numberingformatpage.ui:308 +msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" +msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#. ksG2M -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" -msgid "Character style:" +#: numberingformatpage.ui:329 +msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" +msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" -#. TZVTJ -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" -msgid "Show sublevels:" +#: numberingformatpage.ui:340 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|negnumred" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "Негативни бројеви црвено" + +#: numberingformatpage.ui:362 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|thousands" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "Раздвајач хиљада" + +#: numberingformatpage.ui:378 +msgctxt "numberingformatpage|engineering" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui:406 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|optionsft" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#: numberingformatpage.ui:463 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|categoryft" +msgid "C_ategory" +msgstr "Категорија" + +#: numberingformatpage.ui:536 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|formatft" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "Формат" + +#: numberingformatpage.ui:596 +msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" +msgid "So_urce format" msgstr "" -#. xWX3x -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingformatpage.ui:617 +#, fuzzy +msgctxt "numberingformatpage|languageft" +msgid "_Language" +msgstr "Језик" + +#: numberingoptionspage.ui:64 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|label1" +msgid "Level" +msgstr "Ниво" + +#: numberingoptionspage.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|label4" +msgid "Number:" +msgstr "_Број" + +#: numberingoptionspage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "Почни са" -#. EDSiA -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "Графика" -#. Hooqo -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. PBvy6 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Висина" -#. bRHQn -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. 7Wuu8 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Поравнање" -#. BJjDU -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:281 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "Врх основне линије" -#. YgzFa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:282 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "Центар основне линије" -#. rRWyY -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:283 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Дно основне линије" -#. GRqAC -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "Врх знака" -#. 5z7jX -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:285 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "Средина знака" -#. MsKwk -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "Дно знака" -#. JJEdP -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:287 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "Врх линије" -#. UoEug -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "Средина линије" -#. 7dPkC -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "Дно линије" -#. CoAAt -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:299 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "Изаберите..." -#. 6r484 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|colorft" -msgid "Color:" -msgstr "" - -#. 6jTGa -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" -msgid "_Relative size:" -msgstr "" - -#. Xv5DR -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|numalignft" -msgid "_Alignment:" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:333 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|bullet" +msgid "Select..." +msgstr "Изаберите..." -#. 4mxm2 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:352 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Left" -msgstr "Лево" +msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" +msgid "Before:" +msgstr "_Пре" -#. RKz4v -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:373 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" +msgctxt "numberingoptionspage|separator" +msgid "Separator" +msgstr "Раздвојник" -#. ZdPHV -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:409 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|numalign" -msgid "Right" -msgstr "Десно" +msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" +msgid "After:" +msgstr "По_сле" -#. FaDZX -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" -msgid "Character:" +#: numberingoptionspage.ui:423 +msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" +msgid "Show sublevels:" msgstr "" -#. nKkpA -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:438 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|bullet" -msgid "..." -msgstr "..." +msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" +msgid "Character:" +msgstr "Знакова:" -#. FLJWG -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" -msgid "After:" +#: numberingoptionspage.ui:452 +msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" +msgid "_Relative size:" msgstr "" -#. RJa39 -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" -msgid "Before:" -msgstr "" +#: numberingoptionspage.ui:466 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|colorft" +msgid "Color:" +msgstr "Боја" -#. EzDC5 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:480 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|separator" -msgid "Separator" -msgstr "Раздвојник" +msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" +msgid "Character style:" +msgstr "Стил знакова" -#. S9jNu -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:524 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Нумерисање" -#. kcgWM -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:551 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "~Надовезано набрајање" -#. 9VSpp -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:567 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Сви нивои" -#. HFXD7 -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#. qBj2s -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "А, Б, В, ..." - -#. Lznt5 -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, б, в, ..." - -#. H7BqG -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#. LqKnj -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#. DDCcx -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#. CfBEC -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:595 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#. JQmRV -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Bullet" -msgstr "Ознака за набрајање" - -#. Gvj59 -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#. mwPfs -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Повезане графике" - -#. 6FS3L -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" - -#. CzAKV -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Природно набрајање" - -#. N9D8r -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..." - -#. u6ymG -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..." - -#. LXRxP -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..." - -#. waeBm -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..." - -#. 3Qm6F -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..." - -#. Vu7BF -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..." - -#. VXJjT -#: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..." +msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" +msgid "From file..." +msgstr "Из датотеке..." -#. 3zfXT -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:603 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..." +msgctxt "numberingoptionspage|gallery" +msgid "Gallery" +msgstr "Галерија" -#. 6KvhD -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingpositionpage.ui:23 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..." +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#. WvAuD -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingpositionpage.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..." +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" -#. WUHMv -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingpositionpage.ui:29 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..." +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "Десно" -#. 68UGv -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingpositionpage.ui:40 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..." +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "Место табулатора" -#. ZgQeN -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingpositionpage.ui:43 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "Размак" -#. 7CQ2N -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingpositionpage.ui:46 #, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|liststore1" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "грчки: α, β, γ,..." +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "Ништа" -#. jRE6s -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:88 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#. Azcrg -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:139 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "" -#. Ef8hG -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:153 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#. xFfvt -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:167 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "" -#. XGzNx -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:181 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "" -#. hUm8A -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:217 msgctxt "numberingpositionpage|at" -msgid "at:" +msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#. fXRT2 -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Увлачење" -#. YCZDg -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Релативно" -#. bt7Fj -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:310 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "" -#. EJUm3 -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:350 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" -#. 8FbxK -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:366 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#. 6DLtp -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:394 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "" -#. x2AGL -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:416 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Подразумевни" -#. Bu2uC -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Left" -msgstr "Лево" - -#. FzFuR -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" - -#. BF5Nt -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "Десно" - -#. tsTNP -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "Место табулатора" - -#. 3EFaG -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "Размак" - -#. GviqT -#: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "Ништа" - -#. tGB4m -#: objectnamedialog.ui +#: objectnamedialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "Име" -#. CEx5r -#: objectnamedialog.ui +#: objectnamedialog.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "Име" -#. 4TRWw -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:15 #, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "Опис" -#. FYqhw -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "Наслов" -#. kDbQ9 -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Опис" -#. s8E7z -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" -"Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)" +msgstr "Подржи алатке за ~помоћну технологију (захтева поново покретање програма)" -#. EZqPM -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:47 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Прикажи курсор за избор те~кста у неуписивим документима" -#. Emere -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:63 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" -msgid "Allow animated _graphics" +msgid "Allow animated _images" msgstr "Омогући анимирану ~графику" -#. 3Q66x -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "Омогући анимирани ~текст" -#. cqF5f -#: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optaccessibilitypage|tiphelptimeout" -msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "~Помоћни савети нестају после" - -#. GjqQv -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:101 #, fuzzy -msgctxt "optaccessibilitypage|label3" -msgid "seconds" -msgstr "сек." - -#. 2A83C -#: optaccessibilitypage.ui msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "" +msgstr "разни симболи" -#. pLAWF -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:134 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "Аутоматски ~примети режим великог контраста на систему" -#. Sc8Cq -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "Користи аутоматски боју слова за приказ на екрану" -#. n24Cd -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "~Користи системске боје за преглед странице" -#. hGpaw -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "" -#. kishx -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "~Користи Јавино радно окружење" -#. DFVFw -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "~Инсталирана Јавина радна окружења (JRE):" -#. mBYfC -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:98 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." msgstr "Додај..." -#. YtgBL -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:112 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." msgstr "~Параметри..." -#. dhf5G -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:126 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." msgstr "Путања ~класе..." -#. MxHGu -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" msgstr "Произвођач" -#. e6xHG -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "Издање" -#. w4K9y -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" msgstr "Функције" -#. eBrhe -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|a11y" msgid "with accessibility support" msgstr "са подршком за помоћну технологију" -#. GkBzK -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Изаберите Јавино радно окружење" -#. erNBk -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:254 #, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " msgstr "Локација: " -#. 7QUQp -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:280 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "" -#. 6UtrE -#: optadvancedpage.ui -#, fuzzy +#: optadvancedpage.ui:315 msgctxt "optadvancedpage|experimental" -msgid "Enable experimental features" -msgstr "Омогући експерименталне могућности" +msgid "Enable experimental features (may be unstable)" +msgstr "" -#. BXdRU -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:330 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" -msgid "Enable macro recording (limited)" +msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "" -#. FGxwh -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:344 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" -msgid "Expert Configuration" +msgid "Open Expert Configuration" msgstr "" -#. CNDEg -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:364 msgctxt "optadvancedpage|label12" -msgid "Optional (Unstable) Options" +msgid "Optional Features" msgstr "" -#. dmvLE -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:35 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "" -#. jzELX -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:88 msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "" -#. BtFUJ -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "Елементи корисничког сучеља" -#. nrHHF -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "Подешавање боја" -#. n5BWe -#: optappearancepage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optappearancepage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#. Jms9Q -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "Укључено" -#. HFLPF -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:189 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "" -#. CmCvK -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:31 msgctxt "optasianpage|charkerning" -msgid "_Western characters only" +msgid "_Western text only" msgstr "" -#. WEFrz -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" -#. 4wTpB -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "Примицање" -#. mboKG -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "" -#. GvJuV -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:123 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "" -#. aGY7H -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:141 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "" -#. DAgwH -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:165 msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "" -#. CeSy8 -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "Подразумевни" -#. WmjE9 -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Језик" -#. 3Airv -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:265 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "" -#. TiFfn -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:279 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "" -#. dSvmP -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:324 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "" -#. BCwCp -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:340 msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "" -#. DpgnD -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:29 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "" -#. B8fvE -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "Довршавање речи" -#. kaYLZ -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:81 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "" -#. qKTPa -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:95 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "" -#. EExBY -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:109 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "" -#. CCtUM -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:123 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" msgstr "" -#. dJWhM -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:144 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" msgstr "" -#. iUBCy -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:176 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" msgstr "" -#. rG8Fi -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Језик" -#. vTZjC -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:42 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "" -#. WA57y -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:128 #, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевни" -#. KoHHw -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Табела боја" -#. fVDQp -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" msgstr "" -#. DTWHd -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" msgstr "" -#. wkSPW -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:70 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" msgstr "" -#. 4fM2r -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:99 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "" -#. oBBi6 -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:134 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "" -#. R7YUB -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "Логичке" -#. aEwYW -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" msgstr "" -#. 78DkF -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:186 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "" -#. LcTwD -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:220 msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" msgstr "" -#. 8GLmS -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Arabic" -msgstr "" +msgid "Arabic (1, 2, 3…)" +msgstr "Арапски бројеви (1 2 3)" -#. MFavQ -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" -msgid "Hindi" +msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" -#. uFBEA -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:237 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "Систем" -#. 93jgb -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "Садржај" -#. kWczF -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Општа подешавања" -#. DhS5b -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:26 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_E-mail program:" msgstr "" -#. AFsFf -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:55 #, fuzzy msgctxt "optemailpage|browse" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Избор..." -#. EHBa5 -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:89 #, fuzzy msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#. L8Vpv -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:116 +msgctxt "optemailpage|suppress" +msgid "Suppress hidden elements of documents" +msgstr "" + +#: optemailpage.ui:171 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "" -#. x5kfq -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:52 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "" -#. PiDB7 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:65 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "" -#. f2hGQ -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:81 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "" -#. ttAk5 -#: optfltrpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:116 +msgctxt "optfltrembedpage|label5" +msgid "Export as:" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui:131 +#, fuzzy +msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" +msgid "Highlighting" +msgstr "Истицање" + +#: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy +msgctxt "optfltrembedpage|shading" +msgid "Shading" +msgstr "Сенка" + +#: optfltrembedpage.ui:175 +msgctxt "optfltrembedpage|label4" +msgid "Character Highlighting" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui:29 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "Учитај бејзик ~код" -#. AChYC -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:46 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "~Извршни код" -#. avyQV -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:64 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "Сачувај ~изворни бејзик код" -#. QEZED -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:87 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. Z88Ms -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "Учитај бејзик ~код" -#. S6ozV -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "~Извршни код" -#. K6YYX -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:154 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "~Сачувај изворни бејзик код" -#. EiCAN -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. z9TKA -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "Учитај беј~зик код" -#. VSdyY -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "Са~чувај изворни бејзик код" -#. csr26 -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:249 #, fuzzy msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. Q8yvt -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:59 msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "" -#. TAig5 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" -msgstr "" +msgstr "Замени са" -#. ctZBz -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:110 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "Увек" -#. pyVz3 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:121 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "Само екран" -#. bMguF -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. FELgv -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:143 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Замени са" -#. 7ECDC -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "~Примени табелу замена" -#. wDa4A -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "" -#. z93yC -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:266 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "" -#. L9aT3 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "Величина" -#. KXCQg -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. Cc5tn -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:305 #, fuzzy msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "Само непропорционални фонтови" -#. AafuA -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:341 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "" -#. P9XxZ -#: optgeneralpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|tooltips" -msgid "_Tips" -msgstr "~Савети" - -#. AFEDo -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "~Продужени савети" -#. BR6gf -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:46 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#. aqdMJ -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:77 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "~Користи %PRODUCTNAME прозорчиће" -#. ySSsA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:111 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "" -#. JAW5C -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:137 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Користи %PRODUCTNAME ~прозорчиће " -#. F6nzA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:152 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "" -#. SFLLC -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "~Штампање обележава документ као измењен" -#. HMCqq -#: optgeneralpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|savealways" -msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "Дозвољава чување документа чак и када он није измењен" - -#. 4yo9c -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:193 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "" -#. zEUCi -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "Тумачи као годину између" -#. AhF6m -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:252 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "и " -#. 7r6RF -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:267 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "" -#. NB7WP -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:293 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" -msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" -#. wDKRu -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:308 msgctxt "optgeneralpage|label7" -msgid "Privacy" +msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. FsiDE -#: opthtmlpage.ui +#: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система" + +#: optgeneralpage.ui:353 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|systray" +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони" + +#: optgeneralpage.ui:373 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|label8" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач" + +#: opthtmlpage.ui:90 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" msgstr "" -#. SfHVG -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:119 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "" -#. mbGGc -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:148 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "" -#. PwaSa -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:177 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "" -#. FSRpm -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:206 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "" -#. unrKj -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:235 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "" -#. aiSoE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:264 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "" -#. rRkQd -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "Величина фонта" -#. JRQrk -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:347 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "" -#. 7bZSP -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:365 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "" -#. VFTrU -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:383 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" -#. Fnsdh -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Увези" -#. UajLE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "Скуп знакова" -#. Wm67v -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" -msgid "_Copy local graphics to Internet" +msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" -#. Xc4iM -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "Размештај за ~штампу" -#. Wwuvt -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "" -#. puyKW -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:544 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" -#. caJAa -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|export" -msgid "Microsoft Internet Explorer" -msgstr "" - -#. KWrCi -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|export" -msgid "Mozilla Firefox" -msgstr "" - -#. BdCX4 -#: opthtmlpage.ui -msgctxt "opthtmlpage|export" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" - -#. sEnBN -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:568 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Извези" -#. ecN5A -#: optionsdialog.ui +#: optionsdialog.ui:11 #, fuzzy msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. CgiEq -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "" -#. MkLv3 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "" -#. FPFmB -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" msgstr "" -#. vx6x8 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "" -#. DLxj9 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "" -#. hYq5H -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" msgstr "" -#. 62963 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "" -#. ghXPH -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" msgstr "" -#. Wxc7u -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:169 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "" -#. mAzGZ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:186 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "" -#. MJAYD -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:203 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "" -#. CDA8F -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:220 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "" -#. MsCme -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:237 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" msgstr "" -#. nRKqj -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "" -#. 4i3uv -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:271 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "" -#. eEXX5 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:288 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "" -#. rPGGZ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:311 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "" -#. wT3mJ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "" -#. 5JD7N -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" msgstr "" -#. W92kS -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" msgstr "" -#. nZXcM -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Занемари" -#. DJWap -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" -msgstr "" +msgstr "Сучеље" -#. XqCkq -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:51 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "" -#. Zyao3 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:65 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" msgstr "" -#. cuqUB -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "" -#. XmgPh -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:93 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "" -#. WoNAA -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:154 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "" -#. e8VE3 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:175 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "" -#. 3JLVm -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:246 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "" -#. TjD74 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" -msgid "Complex _text layout (CTL):" -msgstr "" +msgid "Complex _text layout:" +msgstr "Сложен размештај текста" -#. mpLF7 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "" -#. QwDAK -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:294 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "" -#. K62Ex -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "" -#. 25J4E -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:342 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "" -#. 83eTv -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:363 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "" -#. qGqtr -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "Уреди доступне језичке модуле" -#. 8kxYC -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#. QfwG5 -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" +msgid "Edit Available language modules" +msgstr "Уреди доступне језичке модуле" + +#: optlingupage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Кориснички дефинисани речници" -#. qBrCR -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." msgstr "Ново..." -#. mCu3q -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:160 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." msgstr "Уреди..." -#. WCFD5 -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:167 +#, fuzzy +msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "Кориснички дефинисани речници" + +#: optlingupage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" msgstr "Обриши" -#. cZpBx -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options:" -msgstr "" +msgstr "Опције" -#. XCpcE -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "" +msgstr "Нови речнци са Интернета..." -#. 58e5v -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "Уреди..." -#. ZEoNA -#: optlingupage.ui -msgctxt "optlingupage|label1" -msgid "Writing Aids" -msgstr "" - -#. jeTqn -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label5" -msgid "_Number of steps:" -msgstr "" - -#. ZmNWu -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label1" -msgid "Undo" -msgstr "Опозвати" - -#. 4iwQz -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label6" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "" - -#. yFp2Z -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label7" -msgid "_Memory per object:" -msgstr "" - -#. 8Zaiv -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label8" -msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "" - -#. UDpHN -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label9" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. F7oAj -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label10" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. mTfQk -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label12" -msgid "hh:mm" -msgstr "чч:мм" - -#. nGH8S -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label2" -msgid "Graphics Cache" -msgstr "" - -#. ggBYE -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label11" -msgid "Number of objects:" -msgstr "" - -#. EjEAq -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label3" -msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "" - -#. 8UgGC -#: optmemorypage.ui +#: optlingupage.ui:270 #, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|quicklaunch" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Учитај %PRODUCTNAME током покретања система" - -#. H87Ci -#: optmemorypage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|systray" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Омогући брзи покретач у обавештајној зони" +msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" +msgid "Edit Options" +msgstr "Уреди опције" -#. MUCSE -#: optmemorypage.ui +#: optlingupage.ui:296 #, fuzzy -msgctxt "optmemorypage|label4" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME Брзи покретач" +msgctxt "optlingupage|label1" +msgid "Writing Aids" +msgstr "Помоћ при писању" -#. ADZ8E -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:9 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "" -#. XucrZ -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "Име" -#. ypeEr -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "Језик" -#. SmQV7 -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:146 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" msgstr "" -#. CpgB2 -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Речници" -#. n6vQH -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:28 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "Аутоматски ~потражи надоградње" -#. Hbe2C -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:54 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "" -#. 3zd7m -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:71 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "" -#. 29exv -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:87 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "" -#. UvuAC -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Последња провера: %DATE%, %TIME%" -#. pGuvH -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:125 msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "" -#. DWDdu -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "Аутоматски ~преузми освежавања" -#. iCVFj -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:172 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "Одредиште преузимања:" -#. AmVMh -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "~Промени..." -#. rw57A -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:220 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" +msgid "_Send OS version and basic hardware information" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui:224 +msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" +msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui:244 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" +msgid "User Agent:" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui:256 +msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" +msgid "Hit apply to update" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Последња провера: још увек није" -#. 3J5As -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:305 #, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Опције ажурирања са мреже" -#. 7AXsY -#: optpathspage.ui +#: optopenclpage.ui:30 +msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" +msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui:46 +msgctxt "optopenclpage|useopencl" +msgid "Allow use of OpenCL" +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui:64 +msgctxt "optopenclpage|openclused" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui:76 +msgctxt "optopenclpage|openclnotused" +msgid "OpenCL is not used." +msgstr "" + +#: optopenclpage.ui:92 +msgctxt "optopenclpage|label1" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "" + +#: optpathspage.ui:40 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. RBNVu -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" msgstr "Путања" -#. 3vXzF -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:66 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Уреди путање: %1" -#. rfDum -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Путање које користи %PRODUCTNAME" -#. k8MmB -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:137 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" msgstr "Подразумевни" -#. q8JFc -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#. pQEWv -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:32 msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" -#. LBWG4 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "Ниједан" -#. 9BdbA -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:139 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "Систем" -#. 8D2Di -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:140 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "Ручно" -#. pkdvs -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:153 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "" -#. dGMMs -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:166 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "" -#. 5tuq7 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:180 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "" -#. egcgL -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:194 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "" -#. ZaUmG -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:208 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "~Без посредника за:" -#. UynC6 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:221 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "" -#. kmBDu -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:234 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "" -#. RW6E4 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:248 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "Раздвајач ;" -#. FzAg6 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:270 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "Подешавања" -#. Cdbvg -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:36 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Учитај својства штампача са документом" -#. VdFnA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Учитај корисничка подешавања са документом" -#. js6Gn -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:74 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "Учитај" -#. bLvCX -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:111 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" -#. BN5Js -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "минут" -#. UKeCt -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:155 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "" -#. kwFtx -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на датотечни систем" -#. 8xmX3 -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "~Уреди својства докумената пре чувања" -#. ctAxA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:201 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Сачувај УРЛ адресе релативно на Интернет" -#. YsjVX -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "Ув~ек направи резервну копију" -#. NaGCU -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:237 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "Талас" -#. TDBAs -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:269 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Упозори када се не чува у ОДФ или подразумеваном формату" -#. YjRps -#: optsavepage.ui +#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. +#: optsavepage.ui:293 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" -"Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и " -"форматирања." +msgstr "Ако не користите проширени ОДФ 1.2 може доћи до губитка података и форматирања." -#. 6Tfns -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. BJSfi -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. k3jkA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:325 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "" -#. CjUEz -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:326 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "проширени 1.2 (препоручено)" -#. cxPqV -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:339 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "верзија ОДФ формата" -#. bF5dA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:353 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Увек сач~увај као" -#. p3xHz -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:367 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "Текст" -#. F2tP4 -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:368 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "ХТМЛ документ" -#. hA5Di -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:369 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "Главни документ" -#. Dfgxy -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:370 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "таблица" -#. EEvDc -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:371 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" -#. XgyzS -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:372 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" -#. 4DDpx -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:373 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#. 29FUf -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:396 #, fuzzy msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "Тип д~окумента" -#. CgCxr -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:413 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "" -#. dgPTb -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:36 +msgctxt "optsecuritypage|label9" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui:49 +msgctxt "optsecuritypage|tsas" +msgid "_TSAs..." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui:71 +msgctxt "optsecuritypage|label10" +msgid "TSAs" +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label7" -msgid "" -"Select the Network Security Services certificate directory to use for " -"digital signatures." -msgstr "" -"Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског " -"потписа." +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "Одаберите NSS профил и фасциклу са сертификатима за могућности електронског потписа." -#. DPGqn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:124 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "Сертификати..." -#. UCYi2 -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "Путања сертификата" -#. pDQrj -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label5" -msgid "" -"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " -"developers." -msgstr "" -"Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и " -"места од поверења." +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "Прилагодите ниво сигурности за извршавање макроа и одредите програмере и места од поверења." -#. wBcDQ -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "Сигурност макроа..." -#. rDJXk -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" -msgstr "" +msgstr "Сигурност макроа..." -#. UGTda -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:263 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "Трајно запамти лозинке за веб повезивања" -#. Gyqwf -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:292 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "Заштићено главном лозинком (препоручено)" -#. ipcrn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:313 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" -msgid "" -"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " -"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " -"password list." -msgstr "" -"Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из " -"листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете." +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "Лозинке су заштићене главном лозинком. Ако %PRODUCTNAME захтева лозинку из листе заштићених лозинки, у свакој сесији ћете бити упитани да је унесете." -#. 7gzb7 -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:330 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" @@ -11770,754 +9468,762 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да обришете списак лозинки и поништите главну лозинку?" -#. hwg3F -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:367 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "Повезивања..." -#. SWrMn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "Главна лозинка..." -#. UtNEn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:415 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "" -#. EYFvA -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:455 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|label4" -msgid "" -"Adjust security related options and define warnings for hidden information " -"in documents. " -msgstr "" -"Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за " -"скривене податке у документима." +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "Прилагодите опције која се односе на сигурност и одредите ниво упозорења за скривене податке у документима." -#. CBnzU -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:468 #, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "Подешавања..." -#. GqVkJ -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:490 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" -#. FPuvb -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "Компанија" -#. 33C7p -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" -#. Rgktm -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "Улица" -#. 3P3Eq -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "" -#. 63aAc -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "Земља_или_регион" -#. bBdEE -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "" -#. AmX9k -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:118 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "" -#. SaoaM -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" +#: optuserpage.ui:123 +msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. wFe6B -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" -#. ZYaYQ -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:160 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Име" -#. JTuZi -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:178 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" +msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#. Yxa9C -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:196 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" +msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. r3vzi -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:225 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|city-atkobject" +msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Град" -#. mtqYc -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:243 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|state-atkobject" +msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "Стање" -#. 5BGCZ -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:261 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" +msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" -#. HEdwA -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:291 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|title-atkobject" +msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. HrEay -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:309 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|position-atkobject" +msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. NubaL -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|home-atkobject" +#: optuserpage.ui:338 +msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "" -#. Csar7 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|work-atkobject" +#: optuserpage.ui:356 +msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "" -#. 5iGzz -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" +#: optuserpage.ui:386 +msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "" -#. ivjYN -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:404 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|email-atkobject" +msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Е-а~дреса" -#. eygE2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:421 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "Подаци о кориснику за својства документа" -#. 9GAjr -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:438 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" -#. evFFG -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:461 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" +msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#. TofG2 -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" +#: optuserpage.ui:479 +msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "" -#. CVPtf -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:497 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" +msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. uhqYu -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:515 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" +msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Име" -#. 4qdC2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" -#. rGFEG -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:558 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" +msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Презиме" -#. sYqKM -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:576 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" +msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Име" -#. 7APUf -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:594 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" +msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Иницијали" -#. NGEU9 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" -#. JBC8S -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:637 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" +msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Улица" -#. AU5Aj -#: optuserpage.ui -msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" +#: optuserpage.ui:655 +msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "" -#. 8kEFB -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:675 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "" -#. r7D6o -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:698 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" +msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Град" -#. dwuLm -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:716 #, fuzzy -msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" +msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Поштански број" -#. 9v6o6 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:814 #, fuzzy msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Адреса" -#. R2ZAF -#: optviewpage.ui +#: optuserpage.ui:847 +msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" +msgid "OpenPGP signing key:" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui:860 +msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui:889 +msgctxt "optuserpage|encrypttoself" +msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" +msgstr "" + +#: optuserpage.ui:909 +#, fuzzy +msgctxt "optuserpage|label2" +msgid "Cryptography" +msgstr "Типографија" + +#: optviewpage.ui:47 +msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Користи хардверско убрзање" -#. 2MWvd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:66 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "" -#. sy9iz -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:81 +msgctxt "optviewpage|useopengl" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:95 +msgctxt "optviewpage|forceopengl" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:99 +msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:113 +msgctxt "optviewpage|openglenabled" +msgid "GL is currently enabled." +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:125 +msgctxt "optviewpage|opengldisabled" +msgid "GL is currently disabled." +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:141 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "" -#. hjVfv -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|trans" -msgid "_Transparency:" +#: optviewpage.ui:175 +msgctxt "optviewpage|label13" +msgid "Icons in men_us:" msgstr "" -#. dTA8f -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:189 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|label14" -msgid "Selection" -msgstr "Избор" +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматски" -#. MkBGP -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label13" -msgid "Icons in men_us:" +#: optviewpage.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Hide" +msgstr "Сакриј" + +#: optviewpage.ui:191 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" +msgid "Show" +msgstr "Прикажи" + +#: optviewpage.ui:204 +msgctxt "optviewpage|label10" +msgid "Shortcuts in context menus:" msgstr "" -#. XKRM7 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:218 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. Fbyi9 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:219 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Сакриј" -#. WTgFx -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Прикажи" -#. FC7XW -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Menu" msgstr "Мени" -#. B6DLD -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:267 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Прикажи фонтове" -#. D2ruV -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|showfonthistory" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "Прикажи историју фонтова" - -#. uZALs -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Листе фонтова" -#. CUMZo -#: optviewpage.ui -msgctxt "optviewpage|label7" -msgid "Sc_aling:" -msgstr "" - -#. 6PkHx -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:343 msgctxt "optviewpage|label8" -msgid "Icon _size and style:" +msgid "Toolbar icon _size:" msgstr "" -#. R5bS2 -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматско" - -#. LEpgg -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Small" -msgstr "Мале" - -#. q4LX3 -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconsize" -msgid "Large" -msgstr "Велике" - -#. 8CiB5 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:358 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. HEZbQ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:359 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "" -#. RNRKB -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "Велики контраст" -#. obUJH -#: optviewpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Industrial" -msgstr "Индустријски" - -#. RFNMY -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:361 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Crystal" msgstr "Кристал" -#. GYEwo -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:362 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" msgstr "Танго" -#. fr4NS -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:363 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "Кисеоник" -#. CGhUk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:364 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "Класичне" -#. Ec52D -#: optviewpage.ui -#, fuzzy +#: optviewpage.ui:365 msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Human" -msgstr "људски" +msgid "Sifr" +msgstr "" -#. biYuj -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:366 msgctxt "optviewpage|iconstyle" -msgid "Sifr" +msgid "Breeze" msgstr "" -#. MtYwg -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:367 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango Testing" msgstr "Танго (проба)" -#. DuTi4 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:380 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" + +#: optviewpage.ui:381 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Small" +msgstr "Мале" + +#: optviewpage.ui:382 #, fuzzy -msgctxt "optviewpage|systemfont" -msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "Користи системски фонт за сучеље" +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Large" +msgstr "Велике" + +#: optviewpage.ui:383 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|iconsize" +msgid "Extra Large" +msgstr "Огромно" + +#: optviewpage.ui:396 +msgctxt "optviewpage|label6" +msgid "Icon s_tyle:" +msgstr "" -#. 2FKuk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:407 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Умекшавање екранског фонта" -#. 7dYGb -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:425 +msgctxt "optviewpage|label9" +msgid "Sidebar _icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:439 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматски" + +#: optviewpage.ui:440 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Small" +msgstr "Мале" + +#: optviewpage.ui:441 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" +msgid "Large" +msgstr "Велике" + +#: optviewpage.ui:454 +msgctxt "optviewpage|label7" +msgid "_Notebookbar icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui:468 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматски" + +#: optviewpage.ui:469 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Small" +msgstr "Мале" + +#: optviewpage.ui:470 +#, fuzzy +msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" +msgid "Large" +msgstr "Велике" + +#: optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "" -#. sdcEk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:530 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label1" msgid "User Interface" msgstr "Сучеље" -#. gCyzZ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:567 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "Mouse _positioning:" msgstr "" -#. aiFQd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:581 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" -#. 3rdJa -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:597 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" msgstr "Подразумевани тастер" -#. 6UedG -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:598 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" msgstr "Центрирање прозорчића" -#. UHeFm -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:599 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "Без аутоматског позиционирања" -#. GCAp5 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:614 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "Без функције" -#. 2b59y -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:615 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Аутоматско листање" -#. 8ELrc -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:616 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Убацивање исечка из списка" -#. NbJKy -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:632 #, fuzzy msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#. 872fQ -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:15 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "Десно и лево" + +#: pageformatpage.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "Пресликано" + +#: pageformatpage.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "Само десно" + +#: pageformatpage.ui:27 +#, fuzzy +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "Само лево" + +#: pageformatpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "Формат" -#. WTZ5A -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "Ширина:" -#. HY4h6 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "Висина" -#. VjuAf -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:149 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "~Оријентација" -#. mtFWf -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "Усправно" -#. LGkU8 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "Положено" -#. PTwDK -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "Смер текста" -#. FmMdc -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:266 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "Касета за папир" -#. u8DFb -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "Формат странице" -#. tGMLA -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:346 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "Горе:" -#. eaqBS -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "Доле:" -#. 7FFiR -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "Десно:" -#. RfnGu -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:437 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "" -#. 479hs -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:463 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "Лево:" -#. EoGm2 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:477 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "" -#. Tvwu6 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:502 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Маргине" -#. WcuCU -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:539 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "Распоред странице" -#. RBcbq -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:554 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" -msgid "_Format:" -msgstr "Формат" +msgid "Page numbers:" +msgstr "Број странице:" -#. RNDFy -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:566 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "Регистарски тачно" -#. Fhvzk -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:606 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "Поравнање табеле" -#. 79BH9 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:618 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "Водоравно" -#. krxQZ -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:633 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "Усправно" -#. FPLFK -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:648 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "~Уклопи објекат у формат папира" -#. bqcXW -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:679 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "~Стил референце" -#. xdECe -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:721 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "" -#. eBMbb -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:742 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" @@ -12529,2933 +10235,2556 @@ msgstr "" "\n" "Ипак желите да користите ова подешавања?" -#. SKTFQ -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#. z7oNT -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "А, Б, В, ..." - -#. fHiZN -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, б, в, ..." - -#. HnrZ2 -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#. L6dWY -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#. 3BPsU -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "None" -msgstr "Ниједан" - -#. qoPAZ -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#. iCNqC -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#. G95BF -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Природно набрајање" - -#. 9zph5 -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Аб,..." - -#. hE6Mc -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: а, б, .., аа, аб,..." - -#. FfXGT -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: А, Б, .., Аа, Бб,..." - -#. bSGUG -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:15 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "бугарски: а, б, .., аа, бб,..." - -#. hJLoE -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Аб,..." - -#. FwhTE -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "руски: а, б, .., аа, аб,..." - -#. FVj2U -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "руски: А, Б, .., Аа, Бб,..." - -#. h75FU -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "руски: а, б, .., аа, бб,..." - -#. aRFRA -#: pageformatpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Аб,..." +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Default" +msgstr "Подразумевни" -#. AtSCA -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:19 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: а, б, .., аа, аб,..." +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Left" +msgstr "Лево" -#. AWxdy -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:23 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: А, Б, .., Аа, Бб,..." +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" +msgstr "Центрирано" -#. a2Cyy -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:27 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "српски: а, б, .., аа, бб,..." +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" +msgstr "Обострано поравнато" -#. twFdC -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:41 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "грчки: Α, Β, Γ,..." +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Automatic" +msgstr "Аутоматско" -#. MJF7C -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:45 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststoreNumberFormat" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "грчки: α, β, γ,..." +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" +msgstr "Основна линија" -#. 46djR -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:49 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" -msgstr "Десно и лево" +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" +msgstr "Врх" -#. xetCH -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:53 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" -msgstr "Пресликано" +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "Средина" -#. 47EHF -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:57 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only right" -msgstr "Само десно" +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "Дно" -#. ALSy9 -#: pageformatpage.ui +#: paragalignpage.ui:85 #, fuzzy -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only left" -msgstr "Само лево" - -#. s5bTT -#: paragalignpage.ui msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" -#. DBsFP -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "Лево" -#. uuHyT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "Десно" -#. anEQu -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "Центар" -#. DRzV5 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:169 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "Обострано поравнато" -#. 84xvZ -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:185 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "" -#. rWghT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:202 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "" -#. tRWTe -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:233 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "" -#. CNoLa -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Десно доле" -#. hpARG -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" -#. nFwD6 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:313 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 4gLpc -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:347 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "Поравнање" -#. JPEFz -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" -#. wcho5 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:412 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Смер текста" -#. pfaYp -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:444 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. VtT4c -#: paragalignpage.ui +#: paraindentspacing.ui:37 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевни" +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Single" +msgstr "Једноструко" -#. 87t7F -#: paragalignpage.ui +#: paraindentspacing.ui:41 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Left" -msgstr "Лево" +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "1,5 ред" -#. d23Ct -#: paragalignpage.ui +#: paraindentspacing.ui:45 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1,5 ред" -#. QJdX9 -#: paragalignpage.ui +#: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Justified" -msgstr "Обострано поравнато" +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Double" +msgstr "Двоструко" -#. XsDLG -#: paragalignpage.ui +#: paraindentspacing.ui:53 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Automatic" -msgstr "Аутоматско" +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Proportional" +msgstr "Сразмерно" -#. fPsyD -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Base line" +#: paraindentspacing.ui:57 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "At least" msgstr "" -#. 34jBi -#: paragalignpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Top" -msgstr "Врх" - -#. hKVxK -#: paragalignpage.ui +#: paraindentspacing.ui:61 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "Средина" +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Leading" +msgstr "Заглавље" -#. 5robg -#: paragalignpage.ui +#: paraindentspacing.ui:91 #, fuzzy -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "Дно" - -#. FTBKZ -#: paraindentspacing.ui msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" -#. saei7 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:129 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "" -#. iV7A5 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:143 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "" -#. 396YJ -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "Први ред" -#. jwo9n -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:169 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. L9iw7 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Тачно" -#. qwSsb -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:236 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "Увлачење" -#. RMdgy -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "Помери пасусе" -#. mTi8C -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:290 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "" -#. ZobLB -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:333 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "" -#. hWQWQ -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:354 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. 9fdqy -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "од" -#. GxJB6 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Проред" -#. pkKMg -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "" -#. CZshb -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:503 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "Регистарски тачно" -#. vuFhh -#: paraindentspacing.ui -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Single" -msgstr "Једноструко" - -#. CUa3A -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.5 lines" -msgstr "" - -#. cD4RR -#: paraindentspacing.ui -#, fuzzy -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Double" -msgstr "Двоструко" - -#. 98csB -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Proportional" -msgstr "" - -#. XN6ri -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "At least" -msgstr "" - -#. NYeFC -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Leading" -msgstr "" - -#. pbs4W -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:49 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. 7wy7e -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "Децималан" -#. JHWqh -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "Лево" -#. tBrC5 -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:174 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" -#. dtaBp -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:201 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "Десно" -#. tGgBU -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Десно доле" -#. fDVEt -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:239 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "Центрирано" -#. SaPSF -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:263 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "Знакова:" -#. ACYhN -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:283 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. vFnHY -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "Ниједан" -#. T8EVM -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" -msgid "_........" -msgstr "" - -#. 4ZZVM -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" -msgid "_--------" -msgstr "" - -#. nZDbY -#: paratabspage.ui -msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" -msgid "______" -msgstr "" - -#. v5JLo -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:385 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "Знакова:" -#. EsqLF -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:425 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" -msgstr "" +msgstr "Завршни карактер" -#. uG6Rn -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" +msgstr "Обриши све" + +#: paratabspage.ui:492 +#, fuzzy +msgctxt "paratabspage|label4" +msgid "points" +msgstr "pt" + +#: paratabspage.ui:505 +msgctxt "paratabspage|label5" +msgid "dashes" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui:518 +msgctxt "paratabspage|label6" +msgid "underscores" msgstr "" -#. qAMT2 -#: password.ui +#: password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "" -#. ujTNz -#: password.ui +#: password.ui:90 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "" -#. wqXmU -#: password.ui +#: password.ui:106 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "" -#. vMhFF -#: password.ui +#: password.ui:150 msgctxt "password|label1" -msgid "" -"Note: After a password has been set, the document will only open with the " -"password. Should you lose the password, there will be no way to recover the " -"document. Please also note that this password is case-sensitive." +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." msgstr "" -#. scLkF -#: password.ui +#: password.ui:185 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "" -#. f5Ydx -#: password.ui +#: password.ui:204 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "" -#. AgwpD -#: password.ui +#: password.ui:234 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "" -#. SEgNR -#: password.ui +#: password.ui:267 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "" -#. Sjh3k -#: password.ui +#: password.ui:279 #, fuzzy msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "Опције" -#. FfyCu -#: password.ui +#: password.ui:299 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "" -#. oGoKp -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:7 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" msgstr "Убаци посебно" -#. F4wjw -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:87 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" msgstr "Извор:" -#. gjnwU -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:157 #, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. WCjNN -#: percentdialog.ui +#: patterntabpage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" +msgid "_Modify" +msgstr "Измени" + +#: patterntabpage.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|label3" +msgid "Pattern" +msgstr "Шара" + +#: patterntabpage.ui:135 +msgctxt "patterntabpage|label4" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui:151 +msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui:179 +msgctxt "patterntabpage|label5" +msgid "Foreground Color:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|label6" +msgid "Background Color:" +msgstr "Боја позадине" + +#: patterntabpage.ui:252 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|label1" +msgid "Options" +msgstr "Опције" + +#: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" +msgid "Example" +msgstr "Пример" + +#: patterntabpage.ui:313 +#, fuzzy +msgctxt "patterntabpage|label2" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: percentdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "Комб~инуј" -#. ane2B -#: percentdialog.ui +#: percentdialog.ui:94 msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "" -#. 9RySH -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:31 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "" -#. GvMbV -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:47 #, fuzzy msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Pre-installed Theme (if available)" msgstr "Преинсталирана персона (ако је доступно)" -#. jmrRF -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:119 msgctxt "personalization_tab|own_persona" msgid "Own Theme" msgstr "" -#. ACbUC -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:146 #, fuzzy msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" msgstr "Изабери текст" -#. iMCDC -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" msgstr "" -#. 8w4A7 -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:220 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "Firefox Themes" msgstr "" -#. K4D8E -#: pickbulletpage.ui +#: pickbulletpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. GkQdm -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "Тема „ознаке за набрајање“ у галерији је празна (нема слика)." -#. bX3Eo -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:57 +msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" + +#: pickgraphicpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. 9JnpQ -#: picknumberingpage.ui +#: picknumberingpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. i8h33 -#: pickoutlinepage.ui +#: pickoutlinepage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. WubdZ -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:57 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "Експонент" -#. hRP6U -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:73 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "Обично" -#. wJ2MC -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:89 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "Индекс" -#. GAG3d -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:121 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "Издигни/ спусти за" -#. Ac85F -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:157 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. wV5kS -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:173 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "Релативна величина слова" -#. iG3EE -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:201 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. EAyZn -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:239 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 степени" -#. pZMQA -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:255 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 степени" -#. KfSjU -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:271 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 степени" -#. vAV4A -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:287 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "Уклопи према линији" -#. bA7nm -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:316 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "Развуци ширину" -#. oVZ7s -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:359 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Ротација/ развлачење" -#. rnevQ -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|rotate" -msgid "Rotation" -msgstr "Ротација" - -#. QoSgt -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|kerningft" -msgid "by" -msgstr "од" +#: positionpage.ui:375 +msgctxt "positionpage|scale" +msgid "Scaling" +msgstr "" -#. CChzM -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:428 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "Примицање парова" -#. ZKU6Z -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:449 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "Одвајање" -#. zBm7n -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:478 #, fuzzy -msgctxt "positionpage|preview" +msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#. 6tMDp -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|liststore1" -msgid "Default" -msgstr "Подразумевни" - -#. XPnmp -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|liststore1" -msgid "Expanded" -msgstr "Развучено" - -#. cp7u9 -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|liststore1" -msgid "Condensed" -msgstr "Збијено" - -#. dckjJ -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Место и ~величина..." -#. K8BFJ -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Место и ~величина..." -#. WZtUp -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "Место и ~величина..." -#. p8FjL -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "Ротација" -#. F5Xuj -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:175 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" -#. kSZwJ -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Позиција X" -#. XScrN -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Позиција Y" -#. 35vDU -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:112 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "" -#. Vxpqo -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:150 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. pFULX -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. jGiQW -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:208 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "Висина" -#. VTzYW -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:251 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. 4A7Le -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:283 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "" -#. C2Xds -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:321 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. 2mfBD -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "Положај" -#. qD3T7 -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:377 #, fuzzy msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "Величина" -#. 4Ezcc -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "~Заштити" -#. vpzXL -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "" -#. XPXA3 -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:451 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "" -#. A4B3x -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:475 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "" -#. BydCX -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "Као плакат" -#. 2ncug -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:136 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "" -#. 3iZDQ -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:159 #, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметар" -#. 3HNDZ -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:8 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrowhead?" msgstr "" -#. Lr2rh -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrowhead was modified without saving." msgstr "" -#. KbgCe -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "" -#. cew2A -#: querydeletebitmapdialog.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui:8 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" -#. 9EZrV -#: querydeletebitmapdialog.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете унос „$1“?" -#. 3eai8 -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "Обриши колону" -#. RUXnG -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете унос #?" -#. XyDCV -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#. tDhhU -#: querydeletecolordialog.ui +#: querydeletecolordialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "Обриши колону" -#. mULEd -#: querydeletecolordialog.ui +#: querydeletecolordialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете макро XX?" -#. CJz4E -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:8 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" -#. eTBd6 -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете унос #?" -#. C5Jn9 -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#. 5qG4Z -#: querydeletegradientdialog.ui +#: querydeletegradientdialog.ui:8 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" msgstr "" -#. GNRDb -#: querydeletegradientdialog.ui +#: querydeletegradientdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете прозорче XX?" -#. ct8Th -#: querydeletehatchdialog.ui +#: querydeletehatchdialog.ui:8 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Delete Hatching?" msgstr "" -#. xsuqB -#: querydeletehatchdialog.ui +#: querydeletehatchdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете макро XX?" -#. Yu6Ve -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:8 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "" -#. r73GB -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да обришете унос #?" -#. 4AubG -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" -#. J4bz4 -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui:8 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" msgstr "" -#. qLsV8 -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Да ли желите да обришете повезану датотеку?" -#. E8Wsm -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:8 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" msgstr "" -#. 22ALm -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." msgstr "" -#. 2DhPe -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." msgstr "" -#. W5Kgo -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui:8 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" msgstr "" -#. xEMFi -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Не могу да учитам датотеку." -#. ahnt9 -#: querynosavefiledialog.ui +#: querynosavefiledialog.ui:8 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" msgstr "" -#. DEBtQ -#: querynosavefiledialog.ui +#: querynosavefiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "Не могу да сачувам датотеку" -#. BqCPM -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:8 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" msgstr "" -#. Jxvdx -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." msgstr "" -#. PFBCG -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:15 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "" -#. aGFC7 -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" msgstr "" -#. oZ4ni -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" -#. YmYUq -#: recordnumberdialog.ui +#: recordnumberdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "Број записа" -#. EPb8D -#: recordnumberdialog.ui +#: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "" -#. aEKBj -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" -msgstr "" +msgstr "Позиција X" -#. yEEEo -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" -msgstr "" +msgstr "Позиција Y" -#. GpHXD -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:118 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "" -#. aDDLp -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT" -msgid "Rotation point" -msgstr "" - -#. 6tTrN -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:132 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "" -#. mNM6u -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:157 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "" -#. w4tmF -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:199 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" -#. LrED9 -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:241 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "" -#. oxqQ6 -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "" - -#. G7xCD -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Угао ротације" -#. Hg259 -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" +msgstr "Угао ротације" + +#: screenshotannotationdialog.ui:8 +msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" +msgid "Interactive Screenshot Annotation" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:39 +msgctxt "screenshotannotationdialog|save" +msgid "Save Screenshot..." msgstr "" -#. 4bEGu -#: scriptorganizer.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:67 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" +msgid "Click the widgets to add annotation:" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui:93 +msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" +msgid "Paste the following markup into the help file:" +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui:7 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "%MACROLANG Макрои" -#. FrF4C -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:20 msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" msgstr "Покрени" -#. nVYFP -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:49 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "Направи..." -#. 8iqip -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:79 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "Преименуј..." -#. vvvff -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:93 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "Обриши..." -#. fQdom -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:160 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "Макрои" -#. U3sDy -#: searchattrdialog.ui +#: searchattrdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Особине" -#. tKm8C -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" -msgid "Text Format" +msgid "Text Format " msgstr "" -#. Ndgf2 -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. KE2vY -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:128 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "" -#. Wk2sQ -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. UFYCm -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "Азијски распоред" -#. iWUYD -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:197 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#. jSB7P -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:220 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Поравнање" -#. bEqdf -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:244 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "" -#. TChw9 -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:268 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "" -#. HE9EC -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" -msgid "Background" -msgstr "" +msgid "Highlighting" +msgstr "Истицање" -#. nVjsf -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" -#. yGPGa -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" msgstr "Приликом чувања или слања" -#. 6f6yg -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:120 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" msgstr "Приликом потписивања" -#. D6Lsv -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" msgstr "Приликом штампе" -#. 8BnPF -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:150 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" msgstr "Приликом прављења ПДФ датотека" -#. pfCsh -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:227 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label3" -msgid "" -"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " -"notes:" -msgstr "" -"Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке " -"или белешке:" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "Упозори ако документ садржи забележене промене, верзије, скривене податке или белешке:" -#. 3yxBp -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "Безбедносно упозорење" -#. 8Vywd -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:276 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "Уклони личне податке при чувању" -#. y5FFs -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:292 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "Препоручи заштиту лозинком приликом чувања" -#. 63XEG -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:308 #, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" msgstr "За праћење веза неопходно је користити Ctrl-клик" -#. Ubb9Q -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:324 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" -msgid "" -"Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro " -"Security)" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "" -#. vQGT6 -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:395 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "" -#. xDUeg -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:8 msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" msgid "Select Firefox Theme" msgstr "" -#. 7noHW -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:56 msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" -msgid "_Search" -msgstr "" - -#. frCGm -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "select_persona_dialog|label7" -msgid "Custom Search" +msgid "_Go" msgstr "" -#. Ey4iG -#: select_persona_dialog.ui -msgctxt "select_persona_dialog|label2" -msgid "Categories:" +#: select_persona_dialog.ui:86 +msgctxt "select_persona_dialog|label1" +msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" -#. xNU2W -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" -msgid "Suggested Themes by Category" -msgstr "" +msgid "Categories" +msgstr "Категорије" -#. md3EB -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "Избор путање" -#. oN39A -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "Додај..." -#. oADTt -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:168 #, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "Путања" -#. UzFeh -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "" -#. 4BFuT -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "Удаљеност" -#. DMAGP -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Провидност" -#. 5ZBde -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:177 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "" -#. SYFAn -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" -#. JsPjd -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. C7Ct3 -#: showcoldialog.ui +#: showcoldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "~Прикажи колоне" -#. AcDS7 -#: showcoldialog.ui +#: showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" -msgid "" -"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want " -"to show and choose OK." +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "" -#. 2LCZd -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:14 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" msgstr "" -#. rtS5w -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:95 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" msgstr "" -#. MDhTd -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" msgstr "" -#. LZcB3 -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:123 msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" msgstr "" -#. 22YmN -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" +msgstr "Комб~инуј" + +#: slantcornertabpage.ui:50 +msgctxt "slantcornertabpage|label5" +msgid "_X:" msgstr "" -#. EYjqm -#: similaritysearchdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "similaritysearchdialog|label1" -msgid "Settings" -msgstr "Подешавања" +#: slantcornertabpage.ui:89 +msgctxt "slantcornertabpage|label6" +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui:127 +msgctxt "slantcornertabpage|label3" +msgid "Control Point 1" +msgstr "" -#. krHiw -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "Полупречник" -#. WVN9Y -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "Полупречник угла" -#. oVtU3 -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:226 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" -#. ATpxT -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" +msgstr "Нагиб" + +#: slantcornertabpage.ui:298 +msgctxt "slantcornertabpage|label4" +msgid "_X:" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui:337 +msgctxt "slantcornertabpage|label7" +msgid "_Y:" +msgstr "" + +#: slantcornertabpage.ui:375 +msgctxt "slantcornertabpage|label8" +msgid "Control Point 2" msgstr "" -#. 6HGgg -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:21 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" msgstr "" -#. vfc7b -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:61 #, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "Својства" -#. 4xp5D -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:100 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" -#. y7D3W -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Глатко" -#. BwUut -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:138 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "" -#. b62Mc -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:161 #, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметар" -#. xAH4y -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "Соларизација" -#. Cjvhw -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "" -#. zN2jC -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "Уметни" -#. vd8sF -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:173 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметар" -#. JpXVy -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:10 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" msgid "Special Characters" msgstr "Посебни знаци" -#. mPCRR -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "Уметни" + +#: specialcharacters.ui:110 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|subsetft" +msgid "Subset:" +msgstr "Тема:" + +#: specialcharacters.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|fontft" msgid "Font:" +msgstr "Фонт" + +#: specialcharacters.ui:158 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|srchft" +msgid "Search:" +msgstr "Претрага" + +#: specialcharacters.ui:218 +msgctxt "specialcharacters|hexlabel" +msgid "Hexadecimal:" msgstr "" -#. CLtzq -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|subsetft" -msgid "Subset:" +#: specialcharacters.ui:269 +#, fuzzy +msgctxt "specialcharacters|decimallabel" +msgid "Decimal:" +msgstr "Децималан" + +#: specialcharacters.ui:290 +msgctxt "specialcharacters|favbtn" +msgid "Add to Favorites" msgstr "" -#. b7UEJ -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|symboltext" -msgid "Characters:" -msgstr "Знакова:" +#: specialcharacters.ui:294 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" +msgid "Maximum Limit: 16 Characters" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:341 +msgctxt "specialcharacters|symboltext1" +msgid "Recent Characters:" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:572 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" +msgid "Favorite Characters:" +msgstr "" -#. 3Bpmn -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Правопис и граматика: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. fQfao -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:38 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" -msgid "O_ptions..." +msgid "_Options..." msgstr "Подешавања..." -#. gPGys -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "spellingdialog|notindictft" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "~Није у речнику" - -#. DoqLo -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:110 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "Занемари ~једном" -#. 4E4ES -#: spellingdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" -msgid "_Suggestions" -msgstr "~Предлози" - -#. XL5H9 -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:138 msgctxt "spellingdialog|change" -msgid "_Correct" +msgid "Co_rrect" msgstr "" -#. dZvFo -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:152 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "" -#. GYcSJ -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:166 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "" -#. U9wNF -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:180 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" -msgid "Check _grammar" +msgid "Chec_k grammar" msgstr "" -#. 32F96 -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "Занемари све" -#. ZZNQM -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:210 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "~Занемари правило" -#. qLx9c -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:226 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "" -#. XESAQ -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:252 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." msgstr "Још.." -#. bxC8G -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:268 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "Настави" -#. D2E4f -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:280 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(нема предлога)" -#. dCCnN -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:292 #, fuzzy msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Провера писања: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. evAcz -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:319 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. CEWcz -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:333 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "" -#. fM6Vt -#: spelloptionsdialog.ui +#: spellingdialog.ui:349 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" +msgid "_Suggestions" +msgstr "~Предлози" + +#: spellingdialog.ui:365 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|notindictft" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "~Није у речнику" + +#: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|paste" +msgid "Paste" +msgstr "Убаци" + +#: spellingdialog.ui:400 +#, fuzzy +msgctxt "spellingdialog|insert" +msgid "Special Character" +msgstr "Посебни знаци" + +#: spelloptionsdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. mEDem -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:25 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" msgstr "Подели ћелије" -#. PaQvp -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" msgstr "~Подели ћелију на" -#. FwTkG -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:146 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" msgstr "Подели" -#. gYiR4 -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:178 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" msgstr "В~одоравно" -#. MADh2 -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" msgstr "~Усправно" -#. Qev7K -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:218 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" msgstr "~У једнаким пропорцијама" -#. wtDLA -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:241 #, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "Правац" -#. hbDka -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Сачувај податке о повезивању на веб" -#. EtCBG -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:70 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Подаци о веб пријављивању (лозинке се никада не приказују)" -#. U5Eus -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:87 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" msgstr "Веб сајт" -#. zmCQx -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:98 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" msgstr "Корисничко име" -#. QZk9A -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:148 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" msgid "Remove _All" msgstr "Уклони све" -#. 37PzL -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:162 #, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." msgstr "Промени лозинку..." -#. ADAyE -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" -#. D2QY9 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "Висина" -#. UpdQN -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "Задржи размеру" -#. Dhk9o -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:151 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "Величина" -#. okeh5 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "Ка страници" -#. 7GtoG -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "Ка пасусу" -#. Uj9Pu -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "У знак" -#. GNmu5 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "Као знак" -#. e4F9d -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "Ка оквиру" -#. ckR4Z -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Сидро" -#. 7XWqU -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Водоравно" -#. nCjCJ -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:349 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "" -#. JAihS -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:363 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "" -#. bEU2H -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:377 msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "" -#. NKeEB -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "Усправно" -#. 5jQc3 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:461 msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "" -#. ZFE5p -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:482 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "" -#. iTRvh -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:499 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" -msgstr "" +msgstr "Прати ток текста" -#. hKBGx -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:522 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "Положај" -#. 3PMgB -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:553 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "Положај" -#. YuVkA -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:569 #, fuzzy msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "Величина" -#. 7MV8R -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" +msgstr "~Заштити" + +#: textanimtabpage.ui:49 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "No Effect" +msgstr "Без ефекта" + +#: textanimtabpage.ui:53 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Blink" +msgstr "Трептај" + +#: textanimtabpage.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Померити кроз" + +#: textanimtabpage.ui:61 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" -#. gGV4j -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll In" +msgstr "Померити у" + +#: textanimtabpage.ui:94 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect:" msgstr "Ефекти" -#. FpCUy -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:135 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "Правац" -#. DYkoX -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP" -msgid "To top" -msgstr "" - -#. XD5iJ -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "Ка врху" -#. bz7eu -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" - -#. wqXTX -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT" -msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Горе" -#. xD7QC -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "Ка десно" -#. VN5hz -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. rMyAc -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT" -msgid "To left" -msgstr "" - -#. qufE7 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "Ка лево" -#. XGbGL -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:203 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. KwB9P -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN" -msgid "To bottom" -msgstr "" - -#. Y9HDp -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "Ка дну" -#. AaxJ6 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" - -#. M7aFS -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|label1" -msgid "Text Animation Effects" -msgstr "" +msgstr "Доле" -#. yTfAi -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "" -#. AojvU -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:306 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "" -#. mH7ec -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:326 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "" -#. r33uA -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "Непрекидан" -#. FGuFE -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "" -#. D2oYy -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:408 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "" -#. n9msn -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "Кашењење" -#. cKvSH -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:472 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. pbjT5 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:522 #, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "Својства" -#. C7DcB -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "No Effect" -msgstr "" - -#. AQTEq -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Blink" -msgstr "" - -#. kPDEP -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Through" -msgstr "" - -#. hhrPE -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "" - -#. bG3am -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll In" -msgstr "" - -#. 4iDya -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:43 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "" -#. AFJcc -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:59 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" -#. gKSp5 -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "Уклопи у оквир" -#. HNhqB -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "" -#. E7JrK -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "textattrtabpage|label1" +msgid "Drawing Object Text" +msgstr "Текст објекта са цртежом" + +#: textattrtabpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "Развуци речи текста у облику" -#. T4kEz -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:162 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "" -#. 5V4UU -#: textattrtabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "textattrtabpage|label1" -msgid "Text" -msgstr "текст" +#: textattrtabpage.ui:190 +msgctxt "textattrtabpage|label8" +msgid "Custom Shape Text" +msgstr "" -#. 7Ad2Q -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" -msgstr "" +msgstr "Лево" -#. dMFkF -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "Десно" -#. nxccs -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" -msgstr "" +msgstr "Врх" -#. avsGr -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "Дно" -#. aYFEA -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:349 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "" -#. PUoRb -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "Пуна ширина" -#. BP2Vk -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:421 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "" -#. 3Huae -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "текст" -#. X6YuB -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:106 #, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "текст" -#. 7UaHg -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Анимација текста" -#. N89ek -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "Аутоматски" -#. c6KN2 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "С~лова на крају линије" -#. AGfNV -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:132 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Сло~ва на почетку линије" -#. FTX7o -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:146 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "~Максималан број узастопних прелома речи" -#. stYh3 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:163 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. ZLB8K -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "Уметни" -#. JiDat -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:212 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" -#. fMeRA -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "Тип" -#. nrtWo -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "Број странице:" -#. xNBLd -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "Положај" + +#: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" +msgid "Page Style" +msgstr "Стил странице" -#. aziF3 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:309 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. MeAgB -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:310 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Колоне" -#. 8RF2z -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "_Пре" -#. vMWKU -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "По_сле" -#. B657G -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:343 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Преломи" -#. MEpn4 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:375 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "Не дели пасус" -#. vWpZR -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:391 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "Задржи са следећим пасусом" -#. dQZQ7 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:407 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "Управљање сирочићима" -#. pnW52 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "Управљање прозорима" -#. dcEiB -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "линије" -#. 6swWD -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "линије" -#. nXryi -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:513 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Опције" -#. 5BskL -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:14 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" msgid "Thesaurus" msgstr "Синоними" -#. BBvLD -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "Замени" -#. x792E -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:89 msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "" -#. GQz9P -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:104 msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "" -#. DqB5k -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Замени са" -#. WChLB -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Linear" +msgstr "Линијски" + +#: transparencytabpage.ui:29 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Axial" +msgstr "Осно" + +#: transparencytabpage.ui:33 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Radial" +msgstr "Радијално" + +#: transparencytabpage.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Елипсоид" + +#: transparencytabpage.ui:41 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Quadratic" +msgstr "Квадратно" + +#: transparencytabpage.ui:45 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Square" +msgstr "Квадрат" + +#: transparencytabpage.ui:85 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" msgstr "Провидност" -#. DEU8f -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Провидност" -#. mHokD -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:124 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "Прелив" -#. EmYEU -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "Тип:" -#. kfKen -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:287 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "" -#. Nsx4p -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:308 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "" -#. RWNkA -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:329 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" -#. uRCB3 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:350 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" -msgstr "" +msgstr "Ивица" -#. JBFw6 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "" -#. opX8T -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:392 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "" -#. vFPGU -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" -#. AiQzg -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" -#. UMCGy -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:494 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "" -#. YgMd8 -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Linear" -msgstr "Линијски" - -#. 8CgMQ -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Axial" -msgstr "Осно" - -#. hyMck -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Radial" -msgstr "Радијално" - -#. mEnF6 -#: transparencytabpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Елипсоид" +#: tsaurldialog.ui:7 +msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" +msgid "Time Stamping Authority URLs" +msgstr "" -#. GDBS5 -#: transparencytabpage.ui +#: tsaurldialog.ui:35 #, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Quadratic" -msgstr "Квадратно" +msgctxt "tsaurldialog|delete" +msgid "_Delete..." +msgstr "Обриши..." -#. NgYW8 -#: transparencytabpage.ui +#: tsaurldialog.ui:51 #, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Square" -msgstr "Квадрат" - -#. esrrh -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|twolines" -msgid "Write in double lines" -msgstr "Писање у дуплом прореду" - -#. 9PsoZ -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label2" -msgid "Double-lined" -msgstr "Дупли проред" - -#. nwAhC -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label29" -msgid "Initial character" -msgstr "Почетни карактер" +msgctxt "tsaurldialog|add" +msgid "_Add..." +msgstr "Додај..." -#. mgaQM -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label30" -msgid "Final character" -msgstr "Завршни карактер" +#: tsaurldialog.ui:131 +msgctxt "tsaurldialog|label2" +msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" +msgstr "" -#. Zf7C6 -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label28" -msgid "Enclosing Character" +#: tsaurldialog.ui:167 +msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" +msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" -#. gBPF3 -#: twolinespage.ui -#, fuzzy -msgctxt "twolinespage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" +#: tsaurldialog.ui:197 +msgctxt "tsaurldialog|label1" +msgid "TSA URL" +msgstr "" -#. NFYmd -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:14 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(ништа)" -#. oUwW4 -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:18 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "" -#. mSyZB -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:22 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "" -#. aDAks -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:26 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "" -#. uVPNB -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "" -#. 6TmK5 -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:34 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "Остали карактери..." -#. ycpAX -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(ништа)" -#. ts6EG -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:52 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr "" -#. REFgT -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:56 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "" -#. wFPzF -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:60 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr "" -#. HFeFt -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:64 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "" -#. YcMQR -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Остали карактери..." -#. VFi7o -#: wordcompletionpage.ui +#: twolinespage.ui:93 +msgctxt "twolinespage|twolines" +msgid "Write in double lines" +msgstr "Писање у дуплом прореду" + +#: twolinespage.ui:107 +msgctxt "twolinespage|label2" +msgid "Double-lined" +msgstr "Дупли проред" + +#: twolinespage.ui:142 +msgctxt "twolinespage|label29" +msgid "Initial character" +msgstr "Почетни карактер" + +#: twolinespage.ui:155 +msgctxt "twolinespage|label30" +msgid "Final character" +msgstr "Завршни карактер" + +#: twolinespage.ui:206 +msgctxt "twolinespage|label28" +msgid "Enclosing Character" +msgstr "" + +#: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete Entry" msgstr "" -#. YAb3D -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:87 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" msgstr "" -#. RJa2G -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:126 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" msgstr "" -#. F6ECQ -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:172 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "" -#. YyYGC -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:187 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" msgstr "" -#. WFeum -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:210 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" msgstr "" -#. Akygd -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:246 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" -msgid "" -"_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "" -#. f7oAK -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:269 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "" -#. SzABn -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:299 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" msgstr "" -#. gzUCC -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:14 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Увећање и распоред приказа" -#. JSuui -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:103 msgctxt "zoomdialog|optimal" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#. RfuDU -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:120 msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" msgstr "Уклопи ширину и висину" -#. P9XGA -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:137 msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" msgstr "Уклопи ширину" -#. qeWB6 -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:154 msgctxt "zoomdialog|100pc" msgid "100%" msgstr "100%" -#. DE7hS -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:176 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" msgstr "Променљиво" -#. 8iPB6 -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" +msgid "Variable" +msgstr "Променљиво" + +#: zoomdialog.ui:229 msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "" -#. CzsKr -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:262 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматско" -#. DBVGM -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:279 msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr "Једна страница" -#. FdNqb -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:301 #, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "Колоне" -#. rhLet -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:332 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" +msgid "Columns" +msgstr "Колоне" + +#: zoomdialog.ui:356 msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" msgstr "Режим књиге" -#. pdZqi -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:383 msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "" |