diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/sr/dbaccess/messages.po | 5454 |
1 files changed, 2141 insertions, 3313 deletions
diff --git a/source/sr/dbaccess/messages.po b/source/sr/dbaccess/messages.po index 68c943ff99f..ecfebafc9e4 100644 --- a/source/sr/dbaccess/messages.po +++ b/source/sr/dbaccess/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +#. extracted from dbaccess/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 19:42+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n" @@ -11,92 +11,66 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: query.hrc:26 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The table view" +msgstr "приказ табеле" + +#: query.hrc:27 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The query" +msgstr "упит" -#. GDAg3 -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE" -msgid "Tried to open the table $name$." -msgstr "Покушано отварање табеле $name$." +#: query.hrc:28 +msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" +msgid "The SQL statement" +msgstr "SQL израз" -#. FAMGa -#: strings.src +#: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID" msgid "No connection could be established." msgstr "Не могу да успоставим везу." -#. y8rYj -#: strings.src +#: strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED" -msgid "" -"The table $name$ already exists. It is not visible because it has been " -"filtered out." +msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out." msgstr "Већ постоји табела „$name$“ и тренутно је скривена филтером." -#. gGo5c -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS" -msgid "" -"You have no write access to the configuration data the object is based on." -msgstr "" -"Немате дозволу уписа у податак за подешавање на коме је објекат базиран." - -#. ZfmVR -#: strings.src +#: strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. An " -"unknown error occurred. The driver is probably defective." -msgstr "" -"Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. Појавила се " -"непозната грешка. Драјвер је вероватно оштећен." +msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective." +msgstr "Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. Појавила се непозната грешка. Драјвер је вероватно оштећен." -#. XdFHe -#: strings.src +#: strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. No SDBC" -" driver was found for the URL '$name$'." -msgstr "" -"Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC драјвер није " -"пронађен на задатој УРЛ адреси." +msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'." +msgstr "Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC драјвер није пронађен на задатој УРЛ адреси." -#. HFLkw -#: strings.src +#: strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER" -msgid "" -"The connection to the external data source could not be established. The " -"SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "" -"Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC управник " -"драјвера не може бити учитана." +msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." +msgstr "Не могу да успоставим везу са спољашњим извором података. SDBC управник драјвера не може бити учитана." -#. PzEVD -#: strings.src +#: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Образац" -#. nkamB -#: strings.src +#: strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_REPORT" msgid "Report" msgstr "Извештај" -#. bYjEz -#: strings.src +#: strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" -msgid "" -"The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save " -"the data source." -msgstr "" -"Није сачуван извор података. Користите XStorable сучеље да сачувате извор " -"података." +msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." +msgstr "Није сачуван извор података. Користите XStorable сучеље да сачувате извор података." -#. BuEPn -#: strings.src +#: strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY" msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" @@ -105,200 +79,138 @@ msgstr "" "Дата наредба није SELECT израз.\n" "Само упити су дозвољени." -#. 4CSx9 -#: strings.src +#: strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." msgstr "Ниједна вредност није измењена." -#. TFFGN -#: strings.src +#: strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" -msgid "" -"Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by " -"ResultSet." -msgstr "" -"Не можете уметнути вредности јер XRowUpdate сучеље није подржано од стране " -"ResultSet." +msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "Не можете уметнути вредности јер XRowUpdate сучеље није подржано од стране ResultSet." -#. PQPVY -#: strings.src +#: strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" -msgid "" -"Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not " -"supported by ResultSet." -msgstr "" -"Не можете уметнути вредности јер XResultSetUpdate сучеље није подржано од " -"стране ResultSet." +msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." +msgstr "Не можете уметнути вредности јер XResultSetUpdate сучеље није подржано од стране ResultSet." -#. EAkm5 -#: strings.src +#: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." msgstr "Не можете мењати вредности зато што недостаје условни израз." -#. 7Jns7 -#: strings.src +#: strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD" msgid "The adding of columns is not supported." msgstr "Није подржано додавање колона." -#. BGMPE -#: strings.src +#: strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP" msgid "The dropping of columns is not supported." msgstr "Није подржано брисање колона." -#. e2SUr -#: strings.src +#: strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK" msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." msgstr "WHERE услов се не може направити за примарни кључ. " -#. NPDCA -#: strings.src +#: strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." msgstr "Колона не подржава својство „%value“." -#. MDPRn -#: strings.src +#: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE" msgid "The column is not searchable!" msgstr "Колона се не може претраживати!" -#. s9iVh -#: strings.src +#: strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8" msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>." msgstr "Вредност колона није врста Sequence<sal_Int8>." -#. Mrizz -#: strings.src +#: strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID" msgid "The column is not valid." msgstr "Колона није исправна." -#. CyL8V -#: strings.src +#: strings.hrc:45 +#, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." msgstr "Колона „%name“ мора бити видљива као колона." -#. kZnJD -#: strings.src +#: strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER" msgid "The interface XQueriesSupplier is not available." msgstr "Сучеље XQueriesSupplier није доступно." -#. 6CrAE -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER" -msgid "The driver does not support this function." -msgstr "Драјвер не подржава ову функцију." - -#. fBeqP -#: strings.src +#: strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." msgstr "„Absolute(0)“ позив није дозвољен." -#. GXMTQ -#: strings.src +#: strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE" msgid "Relative positioning is not allowed in this state." msgstr "Релативно позиционирање није дозвољено у овом стању." -#. EsAfs -#: strings.src +#: strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST" -msgid "" -"A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last " -"row." -msgstr "" -"Ред се не може освежити када је ResultSet постављен после последњег реда ." +msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." +msgstr "Ред се не може освежити када је ResultSet постављен после последњег реда ." -#. TqUZX -#: strings.src +#: strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED" -msgid "" -"A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the " -"insert row." -msgstr "" -"Нови ред можете уметнути једино када је ResultSet („скуп резултата“) померен" -" до реда за уметање." +msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." +msgstr "Нови ред можете уметнути једино када је ResultSet („скуп резултата“) померен до реда за уметање." -#. aGfUX -#: strings.src +#: strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW" msgid "A row cannot be modified in this state" msgstr "У овом стању не можете мењати ред" -#. uaxsC -#: strings.src +#: strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW" msgid "A row cannot be deleted in this state." msgstr "У овом стању не можете брисати ред." -#. 6aAaN -#: strings.src +#: strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME" msgid "The driver does not support table renaming." msgstr "Драјвер не подржава измену имена табеле." -#. yXEVY -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF" -msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." -msgstr "Драјвер не подржава измену описа колоне." - -#. Q8ADk -#: strings.src +#: strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME" -msgid "" -"The driver does not support the modification of column descriptions by " -"changing the name." +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name." msgstr "Драјвер не подржава измену описа колоне променом имена." -#. tZWaL -#: strings.src +#: strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX" -msgid "" -"The driver does not support the modification of column descriptions by " -"changing the index." +msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index." msgstr "Драјвер не подржава измену описа колоне променом индекса." -#. Z5gGE -#: strings.src +#: strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Датотека „$file$“ не постоји." -#. XMAYD -#: strings.src +#: strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." msgstr "Не постоји табела названа „$table$“." -#. XcJvN -#: strings.src +#: strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." msgstr "Не постоји упит под именом „$table$“." -#. anFDx -#: strings.src +#: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES" -msgid "" -"There are tables in the database whose names conflict with the names of " -"existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they" -" have distinct names." -msgstr "" -"Нека имена табела и упита у базу су иста. Како бисте у потпуности " -"искористили све упите и табеле, дајте им различита имена." +msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." +msgstr "Нека имена табела и упита у базу су иста. Како бисте у потпуности искористили све упите и табеле, дајте им различита имена." -#. e2YrR -#: strings.src +#: strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR" msgid "" "The SQL command leading to this error is:\n" @@ -309,50 +221,42 @@ msgstr "" "\n" "$command$" -#. s3B76 -#: strings.src +#: strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" msgid "The SQL command does not describe a result set." msgstr "SQL наредба не описује скуп резултата." -#. o8AAh -#: strings.src +#: strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY" msgid "The name must not be empty." msgstr "Име не сме бити празно." -#. EDBgs -#: strings.src +#: strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER" msgid "The container cannot contain NULL objects." msgstr "Контејнер не може да садржи NULL објекте." -#. BADJn -#: strings.src +#: strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED" msgid "There already is an object with the given name." msgstr "Већ постоји објекат под тим именом." -#. VdEjV -#: strings.src +#: strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH" msgid "This object cannot be part of this container." msgstr "Објекат не може бити део овог контејнера." -#. DFQvz -#: strings.src +#: strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED" msgid "The object already is, with a different name, part of the container." msgstr "Објекат је већ део овог контејнера, али под другим именом." -#. CjNwC -#: strings.src +#: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." msgstr "Не могу да пронађем документ „$name$“" -#. LM7dF -#: strings.src +#: strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING" msgid "" "Could not save the document to $location$:\n" @@ -361,8 +265,7 @@ msgstr "" "Не могу да сачувам документ на $location$:\n" "$message$" -#. tHzew -#: strings.src +#: strings.hrc:69 msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE" msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" @@ -371,709 +274,448 @@ msgstr "" "Грешка при приступу извору „$name$“:\n" "$error$" -#. ALTav -#: strings.src +#: strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." msgstr "Не постоји фолдер „$folder$“." -#. Fhh7V -#: strings.src +#: strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER" msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." msgstr "Не могу да обришем пре првог или иза последњег реда." -#. nqVfA -#: strings.src +#: strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW" msgid "Cannot delete the insert-row." msgstr "Не могу да обришем ред за уметање." -#. 9BUGj -#: strings.src +#: strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY" msgid "Result set is read only." msgstr "Резултат је само за читање." -#. 47GAs -#: strings.src +#: strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE" msgid "DELETE privilege not available." msgstr "DELETE овлашћење (брисање) није доступно." -#. SsHD3 -#: strings.src +#: strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED" msgid "Current row is already deleted." msgstr "Тренутни ред је већ обрисан." -#. DkbQp -#: strings.src +#: strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED" msgid "Current row could not be updated." msgstr "Тренутни ред не може да буде ажуриран." -#. ccyRu -#: strings.src +#: strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE" msgid "INSERT privilege not available." msgstr "INSERT овлашћење (нови запис) није доступно." -#. RyCJt -#: strings.src +#: strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." msgstr "Интерна грешка: Драјвер базе података не пружа објекат исказа." -#. SMWJi -#: strings.src +#: strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1" msgid "Expression1" msgstr "Израз1" -#. 32Lgg -#: strings.src +#: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND" msgid "No SQL command was provided." msgstr "Није наведена SQL наредба." -#. bvez7 -#: strings.src +#: strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX" msgid "Invalid column index." msgstr "Неисправан индекс колоне" -#. uAGCJ -#: strings.src +#: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE" msgid "Invalid cursor state." msgstr "Неисправно стање курсора." -#. Dqrzw -#: strings.src +#: strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER" msgid "The cursor points to before the first or after the last row." msgstr "Курсор показује пре првог или иза последњег реда." -#. z9fkj -#: strings.src +#: strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER" -msgid "" -"The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." +msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." msgstr "Редови пре првог и иза последњег немају обележивач." -#. uYeyd -#: strings.src +#: strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "Брише се тренутни ред и самим тим нема обележивач." -#. bnvRk -#: strings.src -msgctxt "RID_STR_NO_EMBEDDING" -msgid "Embedding of database documents is not supported." -msgstr "Уградња документа базе података није подржано." - -#. 935sJ -#: strings.src +#: strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." msgstr "Захтевана је веза са следећом УРЛ адресом „$name$“." -#. UgP8s -#: strings.src +#: strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION" msgid "The extension is not installed." msgstr "Додатак није инсталиран." -#. CvFBA -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:89 msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES" -msgid "" -"You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which " -"is not yet used by a query or table." -msgstr "" -"Не можете дати табели и упиту исто име. Користите име различито од имена " -"постојећег упита или табеле." +msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table." +msgstr "Не можете дати табели и упиту исто име. Користите име различито од имена постојећег упита или табеле." -#. bT6Um -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:90 msgctxt "STR_BASENAME_TABLE" msgid "Table" msgstr "Табела" -#. Qw69D -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:91 msgctxt "STR_BASENAME_QUERY" msgid "Query" msgstr "Упит" -#. 7vX2A -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:92 msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES" msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier." msgstr "За дату везу није исправан упит и/ или добављач табеле." -#. 7J5ZA -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:93 msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT" msgid "The given object is no table object." msgstr "Дати објекат није објекат табеле." -#. WboPA -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:94 msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE" -msgid "" -"Invalid composition type - need a value from " -"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -msgstr "" -"Погрешан тип композиције - потребна је вредност из " -"com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." +msgstr "Погрешан тип композиције - потребна је вредност из com.sun.star.sdb.tools.CompositionType." -#. 2aCE8 -#: sdbt_strings.src +#: strings.hrc:95 msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE" -msgid "" -"Invalid command type - only TABLE and QUERY from " -"com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." -msgstr "" -"Погрешан тип наредбе - дозвољени су само TABLE и QUERY из " -"com.sun.star.sdb.CommandType." - -#. GE3D5 -#: macromigration.src -msgctxt "STR_TITLE_MACRO_MIGRATION" -msgid "Database Document Macro Migration" -msgstr "" +msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed." +msgstr "Погрешан тип наредбе - дозвољени су само TABLE и QUERY из com.sun.star.sdb.CommandType." -#. pZTG2 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:97 msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS" msgid "Prepare" msgstr "" -#. pFNR3 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:98 msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC" msgid "Backup Document" msgstr "" -#. LDfr3 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:99 msgctxt "STR_STATE_MIGRATE" msgid "Migrate" msgstr "" -#. tEttZ -#: macromigration.src +#: strings.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "STR_STATE_SUMMARY" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Сажетак" -#. aGU2B -#: macromigration.src +#. To translators: This refers to a form documen t inside a database document. +#: strings.hrc:102 msgctxt "STR_FORM" msgid "Form '$name$'" msgstr "Форма '$name$'" -#. DBmvF -#: macromigration.src +#. To translators: This refers to a report docum ent inside a database document. +#: strings.hrc:104 msgctxt "STR_REPORT" msgid "Report '$name$'" msgstr "Извештај '$name$'" -#. CoMty -#: macromigration.src +#: strings.hrc:105 #, fuzzy msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS" msgid "document $current$ of $overall$" msgstr "документ $current$ од $overall$" -#. Ttf95 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:106 msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT" msgid "Database Document" msgstr "Документ базе података" -#. 87ADQ -#: macromigration.src +#: strings.hrc:107 msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO" msgid "saved copy to $location$" msgstr "копија је сачувана у $location$" -#. BrPwb -#: macromigration.src +#: strings.hrc:108 msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY" msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" msgstr "пребацивање $type$ библиотеке из „$old$“ у „$new$“" -#. C7CAR -#: macromigration.src +#: strings.hrc:109 msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME" msgid "$type$ library '$library$'" msgstr "$type$ библиотека „$library$“" -#. E4RNh -#: macromigration.src +#: strings.hrc:110 msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS" msgid "migrating libraries ..." msgstr "пребацивање библиотека..." -#. gDCmu -#: macromigration.src +#: strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "%PRODUCTNAME Basic" msgstr "%PRODUCTNAME бејзик" -#. pTV6D -#: macromigration.src +#: strings.hrc:112 msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT" msgid "JavaScript" msgstr "Јаваскипт" -#. X2qBp -#: macromigration.src +#: strings.hrc:113 msgctxt "STR_BEAN_SHELL" msgid "BeanShell" msgstr "Bean љуска" -#. FDBSE -#: macromigration.src +#: strings.hrc:114 msgctxt "STR_JAVA" msgid "Java" msgstr "Јава" -#. F4yo3 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:115 msgctxt "STR_PYTHON" msgid "Python" msgstr "Питон" -#. BwGMo -#: macromigration.src +#: strings.hrc:116 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "dialog" msgstr "прозорче" -#. VXkqp -#: macromigration.src +#: strings.hrc:117 msgctxt "STR_ERRORS" msgid "Error(s)" msgstr "Грешке" -#. BVTZE -#: macromigration.src +#: strings.hrc:118 msgctxt "STR_WARNINGS" msgid "Warnings" msgstr "Упозорења" -#. wArT8 -#: macromigration.src +#: strings.hrc:119 msgctxt "STR_EXCEPTION" msgid "caught exception:" msgstr "ухваћен изузетак:" -#. 3fagJ -#: macromigration.src +#: strings.hrc:120 msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION" -msgid "" -"You need to choose a backup location other than the document location " -"itself." +msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." msgstr "" -#. Zj8Ti -#: macromigration.src +#: strings.hrc:121 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS" msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1." msgstr "Неисправан број параметара позива. Очекиван је један." -#. N6oEB -#: macromigration.src +#: strings.hrc:122 msgctxt "STR_NO_DATABASE" msgid "No database document found in the initialization arguments." msgstr "Документ базе података није пронађен у параметрима позива." -#. SvACu -#: macromigration.src +#: strings.hrc:123 msgctxt "STR_NOT_READONLY" msgid "Not applicable to read-only documents." msgstr "Није применљиво на документе који су само за читање." -#. KyLuN -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support views." -msgstr "Циљна база података не подржава погледе." - -#. RaJQd -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" -msgid "The destination database does not support primary keys." -msgstr "Циљна база не подржава примарне кључеве." - -#. JBBmY -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" -msgid "" -"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to " -"provide all necessary information" -msgstr "" -"Опис приступа података није пронаћен или опис података приступа није у " -"могућности да достави све потребне информације." - -#. Z4JFe -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" -msgid "Only tables and queries are supported at the moment." -msgstr "Тренутно су подржане само табеле и упити." - -#. KvUFb -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" -msgid "The copy source's result set must support bookmarks." -msgstr "Скуп резултата извора за копирање мора да подржава обележиваче." - -#. XVb6E -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" -msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "На позицији $pos$ није подржана изворна врста колона ($type$)." - -#. 7pnvE -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" -msgid "Illegal number of initialization parameters." -msgstr "Илегалан број иницијализационих параметара." - -#. z3h9J -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" -msgid "An error occurred during initialization." -msgstr "Грешка током иницијализације." - -#. Qpda7 -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" -msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "Неподржана поставка у дескриптору копије извора: $name$." - -#. BsP8j -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" -msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "За копирање упита конекција мора да подржи враћање упита." - -#. QYh2y -#: copytablewizard.src -msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" -msgid "The given interaction handler is invalid." -msgstr "Задата обрада интеракције није исправна." - -#. FmpBe -#: dbinteraction.src -msgctxt "STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION" -msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "~Запамти лозинку до краја сесије" - -#. ErrWw -#: dbinteraction.src -msgctxt "STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT" -msgid "~Remember password" -msgstr "~Запамти лозинку" - -#. j84AZ -#: query.src +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW" msgid "Add Table Window" msgstr "Додај прозор табеле" -#. DUDsr -#: query.src +#: strings.hrc:126 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN" msgid "Move table window" msgstr "Помери прозор табеле" -#. BzDGJ -#: query.src +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION" msgid "Insert Join" msgstr "Убаци спајање" -#. isNxK -#: query.src +#: strings.hrc:128 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION" msgid "Delete Join" msgstr "Избриши спајање" -#. 9Uu5p -#: query.src +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN" msgid "Resize table window" msgstr "Промени величину прозора табеле" -#. 3qaWu -#: query.src +#: strings.hrc:130 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE" msgid "Delete Column" msgstr "Обриши колону" -#. srRyA -#: query.src +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED" msgid "Move column" msgstr "Помери колону" -#. BdYiZ -#: query.src +#: strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE" msgid "Add Column" msgstr "Додај колону" -#. XtsLx -#: query.src -msgctxt "RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST" -msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." -msgstr "Погрешан израз, табела „$name$“ не постоји!" - -#. r5myi -#: query.src +#: strings.hrc:133 msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST" msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." msgstr "Погрешан израз, име поља „$name$“ не постоји!" -#. EALGb -#: query.src -msgctxt "RID_STR_TOMUCHTABLES" -msgid "" -"The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only" -" process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." -msgstr "" -"Упит обухвата више табела (#num#). Изабрана врста базе података, међутим, " -"може да обухвати мање табела по изразу (највише #maxnum#)." - -#. WiCaf -#: query.src +#: strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE" msgid "Delete Table Window" msgstr "Обриши прозор табеле" -#. 4677G -#: query.src +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL" msgid "Edit Column Description" msgstr "Уреди опис колоне" -#. 79APm -#: query.src +#: strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN" msgid "Adjust column width" msgstr "Прилагоди ширину колоне" -#. BGEE7 -#: query.src +#: strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT" msgid "(not sorted);ascending;descending" msgstr "(непоређано);растуће;опадајуће" -#. NEDpJ -#: query.src +#: strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS" msgid "(no function);Group" msgstr "(ништа);Групиши" -#. rLdqC -#: query.src +#: strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE" msgid "(no table)" msgstr "(без табеле)" -#. PZ5mq -#: query.src +#: strings.hrc:140 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED" msgid "The database only supports sorting for visible fields." msgstr "База података подржава само ређање видљивих поља." -#. 79Xdm -#: query.src -msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU" -msgid "Functions" -msgstr "Функције" - -#. v9htK -#: query.src -msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU" -msgid "Table Name" -msgstr "Име табеле" - -#. FqerL -#: query.src -msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU" -msgid "Alias" -msgstr "Алијас" - -#. CF88M -#: query.src -msgctxt "RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU" -msgid "Distinct Values" -msgstr "Различите вредности" - -#. 9w7Ce -#: query.src +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT" msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" msgstr "Поље;Алиас;Ређање;Видљиво;Функција;Критеријум;Или;Или" -#. qPqvZ -#: query.src +#: strings.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" msgstr "Све" -#. Zz34h -#: query.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." msgstr "Постоји превише колона" -#. hY4NU -#: query.src +#: strings.hrc:144 msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK" msgid "A condition cannot be applied to field [*]" msgstr "" -#. ygnPh -#: query.src +#: strings.hrc:145 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." msgstr "Направљени SQL израз је предугачак." -#. EumQ9 -#: query.src +#: strings.hrc:146 msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX" msgid "Query is too complex" msgstr "Упит је превише сложен" -#. Ht5Xf -#: query.src +#: strings.hrc:147 msgctxt "STR_QRY_NOSELECT" msgid "Nothing has been selected." msgstr "Ништа није избрано!" -#. NVAuF -#: query.src -msgctxt "STR_QRY_TOOMANYCOND" -msgid "Too many search criteria" -msgstr "Превише критеријума за претрагу" - -#. oUXZD -#: query.src +#: strings.hrc:148 msgctxt "STR_QRY_SYNTAX" msgid "SQL syntax error" msgstr "Грешка у SQL синтакси" -#. D5qmZ -#: query.src +#: strings.hrc:149 msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK" msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." msgstr "" -#. E4YC3 -#: query.src +#: strings.hrc:150 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." msgstr "Постоји превише табела." -#. fnEYE -#: query.src +#: strings.hrc:151 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" -msgid "" -"The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the " -"database." +msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." msgstr "Израз неће бити примењен при SQL упиту базе података." -#. iEVz7 -#: query.src +#: strings.hrc:152 msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN" msgid "Join could not be processed" msgstr "Спајање се не може обрадити." -#. 3EkzD -#: query.src +#: strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Грешка у синтакси SQL израза" -#. 4umu8 -#: query.src +#: strings.hrc:154 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support table views." msgstr "База података не подржава погледе на табеле!" -#. wsWmH -#: query.src +#: strings.hrc:155 msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT" msgid "This database does not support altering of existing table views." msgstr "Ова база података не подржава измену постојећих погледа на табеле." -#. DersC -#: query.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK" msgid "Do you want to create a query instead?" msgstr "Желите ли yместо тога да направите упит?" -#. LWaN7 -#: query.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED" -msgid "" -"The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to " -"that data source cannot be saved." -msgstr "" -"Одговарајући извор података је обрисан. Дакле, подаци релевантни за тај " -"извор података не могу се сачувати." +msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." +msgstr "Одговарајући извор података је обрисан. Дакле, подаци релевантни за тај извор података не могу се сачувати." -#. r9TeF -#: query.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." msgstr "Колона „$name$“ није позната." -#. FzLYr -#: query.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." msgstr "Колоне се могу поредити користећи само „=“." -#. Pzh6C -#: query.src +#: strings.hrc:160 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." msgstr "Морате навести име колоне пре „LIKE“." -#. bwj8B -#: query.src +#: strings.hrc:161 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" -msgid "" -"The column could not be found. Please note that the database is case-" -"sensitive." -msgstr "" -"Не могу да пронађем ову колону. Обратите пажњу на то да база података " -"разликује велика и мала слова." - -#. DCyVy -#: query.src -msgctxt "STR_QUERYDESIGN" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач упита" - -#. BCeFf -#: query.src -msgctxt "STR_VIEWDESIGN" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач погледа" - -#. 8fSWD -#: query.src +msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." +msgstr "Не могу да пронађем ову колону. Обратите пажњу на то да база података разликује велика и мала слова." + +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. +#: strings.hrc:163 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" "$object$ has been changed.\n" @@ -1082,263 +724,935 @@ msgstr "" "„$object$“ има промене.\n" "Да ли желите да сачувате измене?" -#. rLMEX -#: query.src +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:165 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "Не могу да рашчланим SQL наредбу која сачињава „$object$“." -#. 6cpa3 -#: query.src +#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#: strings.hrc:167 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." msgstr "„$object$“ ће се отворити у SQL приказу." -#. BiN6g -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The table view" -msgstr "приказ табеле" +#: strings.hrc:168 +msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" +msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query." +msgstr "Овај упит не може бити део другог упита јер не даје скуп резултата." -#. ySuKZ -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The query" -msgstr "упит" +#: strings.hrc:170 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" +msgid "Column ~Format..." +msgstr "Формат ~колоне..." -#. akGh9 -#: query.src -msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" -msgid "The SQL statement" -msgstr "SQL израз" +#: strings.hrc:171 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH" +msgid "Column ~Width..." +msgstr "~Ширина колоне..." -#. pH2Jv -#: query.src -msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET" +#: strings.hrc:172 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" +msgid "Table Format..." +msgstr "Формат табеле ..." + +#: strings.hrc:173 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT" +msgid "Row Height..." +msgstr "Висина реда..." + +#: strings.hrc:174 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_COPY" +msgid "~Copy" +msgstr "~Копирај" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" +msgid "Undo: Data Input" +msgstr "Опозови: унос податка" + +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" +msgid "Save current record" +msgstr "Сачувај тренутни запис" + +#: strings.hrc:177 +msgctxt "STR_QRY_TITLE" +msgid "Query #" +msgstr "Упит #" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "STR_TBL_TITLE" +msgid "Table #" +msgstr "Табела #" + +#: strings.hrc:179 +msgctxt "STR_VIEW_TITLE" +msgid "View #" +msgstr "Поглед #" + +#: strings.hrc:180 +msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" +msgid "The name \"#\" already exists." +msgstr "Име „#“ већ постоји." + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" +msgid "No matching column names were found." +msgstr "Нису пронађена имена клона која се подударају са упитом." + +#: strings.hrc:182 +msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" +msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" +msgstr "Грешка при копирању. Желите ли да наставите?" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" +msgid "Data source table view" +msgstr "Приказ табеле извора података" + +#: strings.hrc:184 +msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" +msgid "Shows the selected table or query." +msgstr "Приказује изабрану табелу или упит." + +#: strings.hrc:186 +msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" +msgid "Modify SQL statement(s)" +msgstr "Измени SQL изразе" + +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" +msgid "Create Form in Design View..." +msgstr "Направи образац у графичком уређивачу..." + +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Form..." +msgstr "Помоћник за израду обрасца..." + +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Report..." +msgstr "Помоћник за израду извештаја..." + +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" +msgid "Create Report in Design View..." +msgstr "Направи извештај у графичком уређивачу..." + +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" +msgid "Create Query in Design View..." +msgstr "Направи упит у графичком уређивачу..." + +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" +msgid "Create Query in SQL View..." +msgstr "Направи упит у SQL приказу..." + +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Query..." +msgstr "Помоћник за израду упита..." + +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" +msgid "Create Table in Design View..." +msgstr "Направи табелу у графичком уређивачу..." + +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" +msgid "Use Wizard to Create Table..." +msgstr "Помоћник за израду табеле..." + +#: strings.hrc:197 +msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" +msgid "Create View..." +msgstr "Направи поглед..." + +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" +msgid "Forms" +msgstr "Обрасци" + +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" +msgid "Reports" +msgstr "Извештаји" + +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." +msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду извештаја." + +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" +msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Направите образац наводећи извор записа, контроле за унос и њихова својства." + +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" +msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." +msgstr "Направите извештај наводећи извор записа, контроле и својства контроле." + +#: strings.hrc:203 +msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." +msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду обрасца." + +#: strings.hrc:204 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" +msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." +msgstr "Направите упит наводећи филтере, улазне табеле, имена поља и својства ређања или груписања." + +#: strings.hrc:205 +#, fuzzy +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" +msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." +msgstr "Направите упит директним уносом SQL израза." + +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." +msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду упита." + +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" +msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." +msgstr "Направите табелу наводећи имена поља, њихова својства и врсту података." + +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" +msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." +msgstr "Изаберите из скупа примера пословних и личних табела и прилагодите их да направите нову табелу." + +#: strings.hrc:209 +msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" +msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." +msgstr "Направите поглед наводећи имена табела и поља која ће бити видљива." + +#: strings.hrc:210 +msgctxt "STR_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "База података" + +#: strings.hrc:211 +msgctxt "STR_TASKS" +msgid "Tasks" +msgstr "Задаци" + +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: strings.hrc:213 +msgctxt "STR_PREVIEW" +msgid "Preview" +msgstr "Преглед" + +#: strings.hrc:214 +msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" -"The query does not create a result set, and thus cannot be part of another " -"query." -msgstr "Овај упит не може бити део другог упита јер не даје скуп резултата." +"The connection type has been altered.\n" +"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" +"\n" +"Do you want to close all documents now?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_FRM_LABEL" +msgid "F~orm name" +msgstr "Име о~брасца" + +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_RPT_LABEL" +msgid "~Report name" +msgstr "~Назив извештаја" + +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" +msgid "F~older name" +msgstr "Име ~фасцикле" + +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" +msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." +msgstr "Документ садржи обрасце или извештаје са уграђеним макроима." -#. k8GFF -#: query.src -msgctxt "STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION" +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" -"Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or " -"wrong - cannot initialize the query designer." +"Macros should be embedded into the database document itself.\n" +"\n" +"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" +"\n" +"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " msgstr "" -"Параметри активна веза (енгл. ActiveConnection) и име извора података " -"(енгл.DataSourceName) недостају или су погрешни — не могу да покренем " -"графички уређивач упита." +"Макрои треба да буду уграђени у документ базе података.\n" +"\n" +"Можете наставити да користите документ као и раније, ипак препоручљиво је да пренесете макрое. За пренос одаберите „Алатке > Пренеси макрое...“ у менију.\n" +"\n" +"Док не обавите пренос нећете бити у могућности да уградите макрое у документ базе." -#. iu64w -#: querydlg.src -msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" -msgid "Please note that some databases may not support this join type." +#: strings.hrc:226 +msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" +msgid "Embedded database" +msgstr "Уграђена база података" + +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" +msgid "You cannot select different categories." +msgstr "Није могућ избор различитих категорија." + +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" +msgid "Unsupported object type found ($type$)." +msgstr "Пронађен неподржан тип објекта ($type$)." + +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" +msgid "Advanced Properties" msgstr "" -"Обратите пажњу на то да неке базе можда не подржавају ову врсту спајања." -#. Khmn9 -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" +#: strings.hrc:230 +msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" +msgid "Additional Settings" +msgstr "" + +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" +msgid "Connection settings" +msgstr "" + +#: strings.hrc:232 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TBL_LABEL" +msgid "~Table Name" +msgstr "Име табеле" + +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_QRY_LABEL" +msgid "~Query name" +msgstr "" + +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_TITLE_RENAME" +msgid "Rename to" +msgstr "" + +#: strings.hrc:235 +#, fuzzy +msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" +msgid "Insert as" +msgstr "Уметни %1" + +#: strings.hrc:237 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" +msgid "Do you want to delete the selected data?" +msgstr "Да ли желите да обришете повезану датотеку?" + +#: strings.hrc:238 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "Грешка при подешавању критеријума за ређање" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "Грешка при подешавању критеријума за филтрирање" + +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" +msgid "Connection lost" +msgstr "Веза је изгубљена" + +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" +msgid "Queries" +msgstr "Упити" + +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" +msgid "Tables" +msgstr "Табеле" + +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Потврди брисање" + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" +msgid "Do you want to delete the table '%1'?" +msgstr "Желите ли да избришете табелу „%1“?" + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" +msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:246 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" +msgid "Warnings encountered" +msgstr "Појавила су се упозорења" + +#: strings.hrc:247 +msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" +msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." +msgstr "Приликом прикупљања табела веза са базом података је пријавила грешку." + +#: strings.hrc:248 +msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" +msgid "Connecting to \"$name$\" ..." +msgstr "Повезивање са „$name$“ ..." + +#: strings.hrc:249 +msgctxt "STR_LOADING_QUERY" +msgid "Loading query $name$ ..." +msgstr "Учитавам упит $name$ ..." + +#: strings.hrc:250 +msgctxt "STR_LOADING_TABLE" +msgid "Loading table $name$ ..." +msgstr "Учитавам табелу $name$ ..." + +#: strings.hrc:251 +msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" +msgid "No table format could be found." +msgstr "Не могу да пронађем формат табеле." + +#: strings.hrc:252 +msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" +msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." +msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података „$name$“." + +#: strings.hrc:254 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" +msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" +msgstr "Непознати;Текст;Број;Датум и време;Датум;Време;Да/Не;Валута;Белешка;Бројач;Слика;Текст (фиксни);Децимално;Бинарно (фиксно);Бинарно;Велики цео (Big Int);Двострука прецизност;Покретни зарез;Реални;Целобројни;Мали цео (Small Int);Ситни цео (Tiny Int);SQL Null;Објекат;Различити;Структура;Поље;BLOB;CLOB;РЕФ;ОСТАЛО;Бит (фиксни)" + +#: strings.hrc:255 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" +msgid "Insert/remove primary key" +msgstr "Уметни/уклони примарни кључ" + +#: strings.hrc:256 +msgctxt "STR_VALUE_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: strings.hrc:257 +msgctxt "STR_VALUE_NO" +msgid "No" +msgstr "Не" + +#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none .... +#: strings.hrc:259 +msgctxt "STR_VALUE_NONE" +msgid "<none>" +msgstr "<ништа>" + +#: strings.hrc:260 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" +msgid "Field name" +msgstr "Име поља" + +#: strings.hrc:261 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" +msgid "Field Name" +msgstr "Име поља" + +#: strings.hrc:262 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" +msgid "Field ~type" +msgstr "Врста ~поља" + +#: strings.hrc:263 +msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" +msgid "Field Type" +msgstr "Врста поља" + +#: strings.hrc:264 +msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: strings.hrc:265 +msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" +msgid "Column Description" +msgstr "Опис колоне" + +#: strings.hrc:266 +msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" +msgid "~AutoValue" +msgstr "~Autoматска вредност" + +#: strings.hrc:267 +msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" +msgid "Field Properties" +msgstr "Својства поља" + +#: strings.hrc:268 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" +msgid "Modify cell" +msgstr "Измена ћелије" + +#: strings.hrc:269 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" +msgid "Delete row" +msgstr "Обриши ред" + +#: strings.hrc:270 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" +msgid "Modify field type" +msgstr "Измени врсту поља" + +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" +msgid "Insert row" +msgstr "Уметни ред" + +#: strings.hrc:272 +msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" +msgid "Insert new row" +msgstr "Уметни нови ред" + +#: strings.hrc:273 +msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" +msgid "~Default value" +msgstr "~Подразумевана вредност" + +#: strings.hrc:274 +msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" +msgid "~Entry required" +msgstr "~Потребан је унос" + +#: strings.hrc:275 +msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" +msgid "~Length" +msgstr "~Дужина" + +#: strings.hrc:276 +msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" +msgid "~Type" +msgstr "~Врста" + +#: strings.hrc:277 +#, fuzzy +msgctxt "STR_LENGTH" +msgid "~Length" +msgstr "~Дужина" + +#: strings.hrc:278 +msgctxt "STR_SCALE" +msgid "Decimal ~places" +msgstr "Децимална ~места" + +#: strings.hrc:279 +msgctxt "STR_FORMAT" +msgid "Format example" +msgstr "Пример формата" + +#: strings.hrc:280 +msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" -"Includes only records for which the contents of the related fields of both " -"tables are identical." +"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" +"If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" -"Укључује само записе за које су садржаји повезаних поља обе табеле " -"идентични." +"Одредите подразумевану вредност за све нове записе.\n" +"Ако поље нема подразумевану вредност, одредите празну ниску." -#. JUyyK -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" +#: strings.hrc:281 +msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" -"Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where " -"the values in the related fields are matching." +"Enter a default value for this field.\n" +"\n" +"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." msgstr "" -"Садржи СВЕ записе из табеле „%1“, али само записе из табеле „%2“ где су " -"вредности повезаних поља одговарајуће." +"Унесите подразумевану вредност за ово поље.\n" +"\n" +"Када касније унесете податке у табелу, ова линија ће бити коришћена у сваком новом запису за изабрано поље. Зато би требало да одговара формату ћелије која треба да се унесе испод." -#. EdhCU -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" -msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Садржи СВЕ записе из „%1“ и из „%2“." +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" +msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." +msgstr "Активирај ову опцију уколико поље не садржи NULL вредност, нпр. корисник мора увек унети податке." + +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" +msgid "Enter the maximum text length permitted." +msgstr "Унесите максималну дозвољену дужину текста." + +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" +msgid "Enter the number format." +msgstr "Унесите формат броја." + +#: strings.hrc:285 +msgctxt "STR_HELP_LENGTH" +msgid "" +"Determine the length data can have in this field.\n" +"\n" +"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" +"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." +msgstr "" +"Одредите колику дужину податак може да има у овом пољу.\n" +"\n" +"Ако је поље децимално онда је навећа дужина број који се уноси, а ако је бинарно поље онда је дужина блока податка.\n" +"Вредност ће бити правилно исправљена ако се премаши максимум за ову базу." + +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_HELP_SCALE" +msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." +msgstr "Одредите број децималних места дозвољених у овом пољу" + +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" +msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." +msgstr "Овде се види како ће се подаци приказати у тренутном формату (користите тастер са десне стране да бисте променили формат)." + +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" +msgid "This is where you determine the output format of the data." +msgstr "Одредите излазни формат података." + +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" +msgid "" +"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" +"\n" +"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." +msgstr "" +"Изаберите да ли ово поље треба да само повећава своју вредност.\n" +"\n" +"У ову врсту поља не можете унети податке. Сваком новом запису ће самостално бити додата вредност (увећана за један у односу на вредност у претходном запису)." -#. c9PsZ -#: querydlg.src +#: strings.hrc:290 #, fuzzy -msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" -msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Садржи декартов производ за све записе из „%1“ и „%2“." +msgctxt "STR_BUTTON_FORMAT" +msgid "~..." +msgstr "~..." + +#: strings.hrc:291 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" +msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." +msgstr "Не могу да сачувам табелу јер је име колоне „$column$“ додељено два пута." + +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" +msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" +msgstr "Колона „$column$“ припада примарном кључу. Уколико се колона обрише, примарни кључ ће такође бити обрисан. Желите ли заиста да наставите?" + +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" +msgid "Primary Key Affected" +msgstr "Утиче на примарни кључ" + +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_COLUMN_NAME" +msgid "Column" +msgstr "Колона" + +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Наставити?" + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" +msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." +msgstr "Табела се не може сачувати због проблема приликом повезивања са базом." -#. VLNGH -#: querydlg.src -msgctxt "STR_QUERY_NATURAL_JOIN" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" +msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." +msgstr "Филтер табеле се не може подесити јер је извор података обрисан." + +#: strings.hrc:298 +msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" -"Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' " -"and from '%2'." +"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" +"Do you want to save the changes now?" msgstr "" -"Садржи само једну колону за сваки пар једнако именованих колона из „%1“ и " -"„%2“." -#. 5dqK5 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" -msgid "Apply columns" -msgstr "Примени колоне" +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" +msgid "No primary key" +msgstr "Нема примарног кључа" -#. nZ7x6 -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" -msgid "Type formatting" -msgstr "Врста форматирања" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" +msgid "" +"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" +"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" +"\n" +"Should a primary key be created now?" +msgstr "" +"Јединствени индекс примарног кључа је потребан за идентификацију записа податка у овој бази.\n" +"У ову табелу податке можете унети само ако је један од ова два структурална услова испуњен.\n" +"\n" +"Да ли би сада требало направити примарни кључ?" -#. iYDMy -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED" -msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" -msgstr "Следећа поља су већ постављена као примарни кључеви:\n" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" +msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" +msgstr "Није могуће изменити колону „$column$“. Да ли уместо тога обрисати колону и затим додати нови формат?" -#. MuQ2C -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" -msgid "Assign columns" -msgstr "Додели колоне" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" +msgid "Error while saving the table design" +msgstr "Грешка при чувању структуре табеле" -#. 5vCFA -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" -msgid "< ~Back" +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" +msgid "The column $column$ could not be deleted." +msgstr "Не могу да обришем колону $column$." + +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" +msgid "A~uto-increment statement" +msgstr "Израз ~самоповећања" + +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" +msgid "" +"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" +"\n" +"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" +"Унесите SQL израз за поље које само повећава своју вредност.\n" +"\n" +"Овај израз ће бити директно пребачен у базу када се направи табела." -#. aWFVD -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" -msgid "~Next>" +#: strings.hrc:306 +msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" +msgid "" +"No type information could be retrieved from the database.\n" +"The table design mode is not available for this data source." msgstr "" +"Из базе није могуће очитати информације о типовима. Уређивање\n" +"табеле у графичком режиму није доступно за овај извор података." -#. aKHUX -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" -msgid "C~reate" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" +msgid "change field name" +msgstr "промени име поља" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" +msgid "change field type" +msgstr "промени врсту поља" + +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" +msgid "change field description" +msgstr "промени опис поља" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" +msgid "change field attribute" +msgstr "промени атрибут поља" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" +msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." +msgstr "За повезивање са извором података „$name$“ потребна је лозинка." + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" +msgid "" +"The directory\n" +"\n" +"$path$\n" +"\n" +"does not exist. Should it be created?" msgstr "" +"Директоријум\n" +"\n" +"$path$\n" +"\\не постоји. Треба ли да се направи?" -#. U2EHk -#: WizardPages.src -msgctxt "RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP" -msgid "Primary Key" -msgstr "Примарни кључ" +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" +msgid "The directory $name$ could not be created." +msgstr "Не могу да направим директоријум „$name$“." -#. 3XyRu -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "Копирај табелу" +#: strings.hrc:315 +#, fuzzy +msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Датотека већ постоји. Заменити је?" -#. uNGvx -#: WizardPages.src +#: strings.hrc:316 #, fuzzy -msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" -msgid "Copy table" -msgstr "Копирај табелу" +msgctxt "STR_NEW_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "Фасцикла" -#. xCPkD -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" -msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "Име табеле није исправно у тренутној бази података." +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" +msgid "Database properties" +msgstr "" -#. m35Lx -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" +#: strings.hrc:319 +#, fuzzy +msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" +msgid "Data Source Properties: #" +msgstr "Својства извора података: #" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" +msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." +msgstr "Одаберите „Повежи се на постојећу базу“ да се повежете на базу која постоји." + +#: strings.hrc:321 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" +msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." +msgstr "Није могуће учитати програмску библиотеку #lib# или је она оштећена. ODBC изабрани извор података није доступан." + +#: strings.hrc:322 +#, fuzzy +msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" -"Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an " -"existing table." +"This kind of data source is not supported on this platform.\n" +"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" -"Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили " -"податке у постојећој табели." +"Ова врста извора података није подржана на овој платформи.\n" +"Дозвољено вам је да мењате подешавања, али вероватно нећете успети да се повежете на базу." -#. XbmVN -#: WizardPages.src -msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" -msgid "Please change the table name. It is too long." -msgstr "Промените име табеле. Предугачко је." +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" +msgid "{None}" +msgstr "" -#. 8Uiv2 -#: dbumiscres.src +#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" +msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" +msgstr "" + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" +msgid "#1 must be set." +msgstr "" + +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" +msgid "#1 and #2 must be different." +msgstr "" + +#: strings.hrc:328 +msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" +msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." +msgstr "" + +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" +msgid "Connection Test" +msgstr "Тест повезивања" + +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" +msgid "The connection was established successfully." +msgstr "Веза је успешно успостављена." + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" +msgid "The connection could not be established." +msgstr "Веза не може бити успостављена." + +#: strings.hrc:333 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver was loaded successfully." +msgstr "JDBC драјвер је успешно учитан." + +#: strings.hrc:334 +msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" +msgid "The JDBC driver could not be loaded." +msgstr "JDBC драјвер се није учитао." + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" +msgid "MS Access file" +msgstr "MS Access датотека" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" +msgid "MS Access 2007 file" +msgstr "MS Access 2007 датотека" + +#: strings.hrc:337 +msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" +msgid "Firebird Database" +msgstr "" + +#: strings.hrc:339 +#, fuzzy msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Систем" -#. pnwDB -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:340 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "Грешка у току прављења" -#. CC5Yw -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:341 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "Појавила се неочекивана грешка. Операција се не може извршити." -#. kXCG9 -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:342 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Не могу да отворим документ „$file$“." -#. bFHHW -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:343 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" -msgid "" -"The table cannot be deleted because the database connection does not support" -" this." +msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Табела се не може обрисати јер веза са базом података то не подржава." -#. ZNB5D -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Све" -#. C8eBG -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:345 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "Опозови:" -#. aje2A -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:346 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "Понови:" -#. ixMkj -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:347 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Није пронађен одговарајући тип колоне за колону „#1“." -#. qVax3 -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:348 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Датотека „$file$“ не постоји." -#. 737k3 -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:349 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" -msgid "" -"Warnings were encountered while connecting to the data source. Press " -"\"$buttontext$\" to view them." -msgstr "" -"Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните " -"„$buttontext$“ да бисте их прегледали." +msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." +msgstr "Појавила су се упозорења при повезивању на извор базе података. Кликните „$buttontext$“ да бисте их прегледали." -#. cGJja -#: dbumiscres.src +#: strings.hrc:350 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1347,562 +1661,371 @@ msgstr "" "Име '$#$' већ постоји.\n" "Унесите друго име." -#. TNvCf -#: dbumiscres.src +#. #i96130# use hard coded name +#: strings.hrc:352 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature." msgstr "" -#. 4SGBJ -#: TableGrantCtrl.src +#: strings.hrc:354 +msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" +msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." +msgstr "Неуспело повезивање са SDBC управником драјвера (#servicename#)." + +#: strings.hrc:355 +msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" +msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." +msgstr "Драјвер није регистрован за УРЛ #connurl#." + +#: strings.hrc:356 +msgctxt "STR_NOTABLEINFO" +msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." +msgstr "Повезивање је било успешно, али информација о табелама базе података није доступна." + +#: strings.hrc:357 +msgctxt "STR_ALL_TABLES" +msgid "All tables" +msgstr "Све табеле" + +#: strings.hrc:358 +msgctxt "STR_ALL_VIEWS" +msgid "All views" +msgstr "Све табеле и погледи" + +#: strings.hrc:359 +msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" +msgid "All tables and views" +msgstr "Све табеле и прикази" + +#: strings.hrc:361 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "Име табеле" -#. Nw93R -#: TableGrantCtrl.src +#: strings.hrc:362 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "Уметни податке" -#. nLFJd -#: TableGrantCtrl.src +#: strings.hrc:363 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "Обриши податке" -#. eGEDE -#: TableGrantCtrl.src +#: strings.hrc:364 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "Промени податке" -#. e2bxV -#: TableGrantCtrl.src +#: strings.hrc:365 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "Измени структуру" -#. zejFA -#: TableGrantCtrl.src +#: strings.hrc:366 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "Прочитај податак" -#. UsMj8 -#: TableGrantCtrl.src +#: strings.hrc:367 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "Промени референцу" -#. SEGp9 -#: TableGrantCtrl.src +#: strings.hrc:368 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "Одбаци структуру" -#. oC8Px -#: tabletree.src -msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" -msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "Неуспело повезивање са SDBC управником драјвера (#servicename#)." - -#. aym6r -#: tabletree.src -msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" -msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "Драјвер није регистрован за УРЛ #connurl#." - -#. zTh2j -#: tabletree.src -msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT" -msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." -msgstr "Не могу да успоставим везу за УРЛ „#connurl#“." - -#. ezDkE -#: tabletree.src -msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK" -msgid "Please check the current settings, for example user name and password." -msgstr "Проверите тренутна подешавања, на пример корисничко име и лозинку." - -#. oafZG -#: tabletree.src -msgctxt "STR_NOTABLEINFO" -msgid "" -"Successfully connected, but information about database tables is not " -"available." -msgstr "" -"Повезивање је било успешно, али информација о табелама базе података није " -"доступна." - -#. uBW6C -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_TABLES" -msgid "All tables" -msgstr "Све табеле" - -#. nhz6M -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_VIEWS" -msgid "All views" -msgstr "Све табеле и погледи" - -#. APBCw -#: tabletree.src -msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" -msgid "All tables and views" -msgstr "Све табеле и прикази" - -#. a8LWj -#: undosqledit.src -msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT" -msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "Измени SQL изразе" - -#. BCCiv -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:370 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Путања до dBASE датотека" -#. hnBFY -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:371 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "Путања до текстуалних датотека" -#. DRFyX -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:372 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Путања до документа са таблицом" -#. qxbA7 -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:373 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Име ODBC извора података на систему" -#. zQxCp -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:374 +msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" +msgid "Path to the Writer document" +msgstr "" + +#: strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "Име MySQL базе података" -#. uhRMQ -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:376 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Име Oracle базе података" -#. nmoae -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:377 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "MS Access база података" -#. 34zwh -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:378 +#, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" -msgid "" -"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, " -"click the '%test' button." -msgstr "" -"Додатна подешавања нису потребна. Да бисте проверили да ли повезивање ради " -"кликните на дугме „%test“." +msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." +msgstr "Додатна подешавања нису потребна. Да бисте проверили да ли повезивање ради кликните на дугме „%test“." -#. gdrkS -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:379 msgctxt "STR_COMMONURL" -msgid "Datasource URL" -msgstr "УРЛ извора података" +msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)" +msgstr "" -#. rKH3t -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:380 #, fuzzy msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "~Име домаћина" -#. Gdbjz -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:381 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Име ~Мозилиног профила" -#. A6YJb -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:382 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Име ~Thunderbird профила" -#. HnmRA -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "Додај табеле" -#. eHahH -#: AutoControls.src +#: strings.hrc:384 #, fuzzy msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "Додај упит или табелу" -#. BdzcB -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" -msgid "Connection Test" -msgstr "Тест повезивања" - -#. oAAKs -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" -msgid "The connection was established successfully." -msgstr "Веза је успешно успостављена." - -#. 5V7Ay -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" -msgid "The connection could not be established." -msgstr "Веза не може бити успостављена." - -#. wvNFP -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver was loaded successfully." -msgstr "JDBC драјвер је успешно учитан." - -#. RdMCN -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" -msgid "The JDBC driver could not be loaded." -msgstr "JDBC драјвер се није учитао." - -#. dyCvN -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" -msgid "MS Access file" -msgstr "MS Access датотека" - -#. rDsuu -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" -msgid "MS Access 2007 file" -msgstr "MS Access 2007 датотека" +#: strings.hrc:386 +msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" +msgid "Apply columns" +msgstr "Примени колоне" -#. jFwxU -#: ConnectionPage.src -msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" -msgid "Firebird Database" -msgstr "" +#: strings.hrc:387 +msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" +msgid "Type formatting" +msgstr "Врста форматирања" -#. Avmtu -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" -msgid "Do you really want to delete the user?" +#: strings.hrc:388 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" +msgid "" +"Enter a unique name for the new primary key data field.\n" +"The following name is already in use:" msgstr "" -#. yeKZF -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" -msgid "The database does not support user administration." -msgstr "База не подржава корисничку администрацију." - -#. 4CVtX -#: UserAdmin.src -msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" -msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Лозинке се не слажу. Поново унесите лозинку." - -#. U2bRK -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" -msgid "Database properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:389 +msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" +msgid "Assign columns" +msgstr "Додели колоне" -#. etNzz -#: dbadmin.src +#: strings.hrc:390 #, fuzzy -msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" -msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "Својства извора података: #" - -#. z9Ecp -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" -msgid "" -"Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing " -"database instead." -msgstr "" -"Одаберите „Повежи се на постојећу базу“ да се повежете на базу која постоји." +msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" +msgid "< ~Back" +msgstr "< ~Назад" -#. PfAC6 -#: dbadmin.src +#: strings.hrc:391 #, fuzzy -msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" -msgid "" -"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data " -"source selection is not available." -msgstr "" -"Није могуће учитати програмску библиотеку #lib# или је она оштећена. ODBC " -"изабрани извор података није доступан." +msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" +msgid "~Next>" +msgstr "~Напред >" -#. d3vbZ -#: dbadmin.src +#: strings.hrc:392 #, fuzzy -msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" -msgid "" -"This kind of data source is not supported on this platform.\n" -"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." -msgstr "" -"Ова врста извора података није подржана на овој платформи.\n" -"Дозвољено вам је да мењате подешавања, али вероватно нећете успети да се повежете на базу." - -#. 2f7Ga -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" -msgid "{None}" -msgstr "" - -#. iR7CJ -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" -msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" -msgstr "" - -#. DFGo9 -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" -msgid "#1 must be set." -msgstr "" - -#. ZDRBf -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" -msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "" - -#. 9oCZr -#: dbadmin.src -msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" -msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr "" +msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" +msgid "C~reate" +msgstr "Н~аправи" -#. 3srwC -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" -msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "За повезивање са извором података „$name$“ потребна је лозинка." +#: strings.hrc:393 +msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "Копирај табелу" -#. tYDxc -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" -msgid "" -"The directory\n" -"\n" -"$path$\n" -"\n" -"does not exist. Should it be created?" -msgstr "" -"Директоријум\n" -"\n" -"$path$\n" -"\\не постоји. Треба ли да се направи?" +#: strings.hrc:394 +#, fuzzy +msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" +msgid "Copy table" +msgstr "Копирај табелу" -#. 3PFxY -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" -msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "Не могу да направим директоријум „$name$“." +#: strings.hrc:395 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" +msgid "This table name is not valid in the current database." +msgstr "Име табеле није исправно у тренутној бази података." -#. V9kGF -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +#: strings.hrc:396 +msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" +msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." +msgstr "Изаберите опцију „Прошири податке“ на првој страници да бисте проширили податке у постојећој табели." -#. i47ye -#: dbadmin2.src -msgctxt "STR_NEW_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "" +#: strings.hrc:397 +msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" +msgid "Please change the table name. It is too long." +msgstr "Промените име табеле. Предугачко је." -#. 55EA7 -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:399 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "" -#. p4Yy4 -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:400 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "" -#. GTpDz -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:401 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "" -#. VBaQN -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:402 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "" -#. TiBeQ -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:403 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "" -#. XaDDh -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:404 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "" -#. WZtzU -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:405 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "" -#. n3HgX -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:406 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "" -#. qiZT5 -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:407 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "" -#. KbAqW -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:408 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "" -#. uJuNs -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:409 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "" -#. HZXar -#: dbadminsetup.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_SPREADSHEET" -msgid "Set up Spreadsheet connection" +#: strings.hrc:410 +msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" +msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "" -#. wUEMA -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:411 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "" -#. YgsyA -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:412 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "" -#. 6Fy7C -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:413 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "" -#. LhDjK -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:414 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Нова база" -#. DoGLb -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:415 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "" -#. B5kEC -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:416 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. uGTyY -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:417 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "" -#. cBiSe -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:418 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "" -#. zDx7G -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:419 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "" -#. MXTEF -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:420 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "" -#. Ke4xP -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:421 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "" -#. uJFWa -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:422 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" -msgid "" -"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are " -"stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." +msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "" -#. chkNh -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:423 +#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" -msgstr "" +msgstr "Путања до текстуалних датотека" -#. VXUEj -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:424 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "" -#. rTF65 -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:425 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "" -#. DYcM8 -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:426 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "" -#. WzZiB -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:427 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -1910,14 +2033,12 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. PRyfo -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:428 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "" -#. CBVtz -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:429 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" @@ -1925,697 +2046,284 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. dmi7n -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:430 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "" -#. dYGeU -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:431 msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. DWgup -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:432 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "" -#. Z57ca -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:433 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "" -#. dnAP9 -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:434 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "" -#. aD8dK -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:435 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. Vqjfj -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "" -#. FnpBr -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:437 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -#. fxmJG -#: dbadminsetup.src +#: strings.hrc:438 +#, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" -msgstr "" +msgstr "Место и име датотеке:" -#. og5kg -#: directsql.src +#: strings.hrc:440 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "Наредба успешно извршена." -#. BhFXv -#: directsql.src +#: strings.hrc:441 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" -msgid "" -"The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." +msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Веза са базом података је прекинута. Овај прозорчић ће бити затворен." -#. WTysM -#: indexdialog.src +#: strings.hrc:443 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "Начин ређања" -#. 67TCR -#: indexdialog.src +#: strings.hrc:444 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "Поље индекса" -#. rCZbG -#: indexdialog.src +#: strings.hrc:445 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "Растуће" -#. zUeEN -#: indexdialog.src +#: strings.hrc:446 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "Опадајуће" -#. DpB67 -#: indexdialog.src +#: strings.hrc:447 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "Желите ли заиста да обришете индекс „$name$“?" -#. 3sTLe -#: indexdialog.src +#: strings.hrc:448 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "индекс" -#. HFaXn -#: indexdialog.src +#: strings.hrc:449 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "" -#. LRDDD -#: indexdialog.src +#: strings.hrc:450 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Већ постоји други индекс са именом „$name$“." -#. 9C3mx -#: indexdialog.src +#: strings.hrc:451 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" -msgid "" -"In an index definition, no table column may occur more than once. However, " -"you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "" -"У дефиницији индекса ниједна колона се не може појавити више пута. Ви сте, " -"међутим, колону „$name$“ унели два пута." +msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." +msgstr "У дефиницији индекса ниједна колона се не може појавити више пута. Ви сте, међутим, колону „$name$“ унели два пута." -#. 6tjzH -#: paramdialog.src +#: strings.hrc:453 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" -msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" +msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "" -#. FCnE3 -#: sqlmessage.src +#: strings.hrc:455 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "Стање за SQL" -#. ha64T -#: sqlmessage.src +#: strings.hrc:456 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "Код грешке" -#. 9A2cX -#: sqlmessage.src +#: strings.hrc:457 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" -msgid "" -"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting " -"for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - " -"Database - Properties." -msgstr "" -"Чест разлог за ову грешку је неодговарајући распоред знакова подешен за " -"језик базе. Проверите подешавања бирајући „Уреди - База - Својства“." +msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." +msgstr "Чест разлог за ову грешку је неодговарајући распоред знакова подешен за језик базе. Проверите подешавања бирајући „Уреди - База - Својства“." -#. itnjJ -#: sqlmessage.src +#: strings.hrc:458 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#. Q4A2Y -#: sqlmessage.src +#: strings.hrc:459 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#. LSBpE -#: sqlmessage.src +#: strings.hrc:460 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "Информација" -#. DKRwR -#: sqlmessage.src +#: strings.hrc:461 #, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Детаљи" -#. U3N6g -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_FORM" -msgid "Create Form in Design View..." -msgstr "Направи образац у графичком уређивачу..." - -#. vLzx4 -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Form..." -msgstr "Помоћник за израду обрасца..." - -#. ZRnDp -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Report..." -msgstr "Помоћник за израду извештаја..." - -#. aSmAa -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT" -msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "Направи извештај у графичком уређивачу..." - -#. mGsho -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY" -msgid "Create Query in Design View..." -msgstr "Направи упит у графичком уређивачу..." - -#. sfADq -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL" -msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr "Направи упит у SQL приказу..." - -#. 57XvA -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Query..." -msgstr "Помоћник за израду упита..." - -#. wzNZ2 -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE" -msgid "Create Table in Design View..." -msgstr "Направи табелу у графичком уређивачу..." - -#. SZdVd -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO" -msgid "Use Wizard to Create Table..." -msgstr "Помоћник за израду табеле..." - -#. Xdxfp -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW" -msgid "Create View..." -msgstr "Направи поглед..." - -#. uinhG -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER" -msgid "Forms" -msgstr "Обрасци" - -#. EhPGD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER" -msgid "Reports" -msgstr "Извештаји" - -#. ZmaGA -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_NEW" -msgid "Form..." -msgstr "Образац..." - -#. W2mFa -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_NEW" -msgid "Report..." -msgstr "Извештај..." - -#. BADsx -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_NEW" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "Поглед (једноставан)..." - -#. 588Yo -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Paste Special..." -msgstr "Уметни посебан..." - -#. WjxFW -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Delete" -msgstr "Обриши" - -#. fCef8 -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" - -#. P9JjA -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Edit" -msgstr "Измени" - -#. jdFwQ -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "Уреди у SQL приказу..." - -#. 4Qfzo -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#. AVZGd -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Create as View" -msgstr "Направи као поглед" - -#. mCHQh -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "Помоћник за образац..." - -#. 9p89D -#: app.src -#, fuzzy -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Report..." -msgstr "Извештај..." - -#. zHGdq -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Помоћник за извештај..." - -#. B7Akc -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "Select All" -msgstr "Изабери све" - -#. wnsVG -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS" -msgid "Properties..." -msgstr "Својства..." - -#. cuG8h -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS" -msgid "Connection Type..." -msgstr "Врста везе..." - -#. FeC5P -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Напредна подешавања..." - -#. JvbuE -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_EDIT" -msgid "~Database" -msgstr "~База података" - -#. hQVeK -#: app.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE" -msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" -msgstr "Желите ли да обришете извор података „%1“?" - -#. XeHDu -#: app.src -msgctxt "STR_APP_TITLE" -msgid " - %PRODUCTNAME Base" -msgstr " - %PRODUCTNAME База" - -#. DFmZD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "" -"Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду извештаја." - -#. e4rD6 -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a form by specifying the record source, controls, and control " -"properties." -msgstr "" -"Направите образац наводећи извор записа, контроле за унос и њихова својства." - -#. WMRFD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a report by specifying the record source, controls, and control " -"properties." -msgstr "" -"Направите извештај наводећи извор записа, контроле и својства контроле." - -#. mJ9jD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "" -"Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду обрасца." - -#. c6NPF -#: app.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT" -msgid "" -"Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and " -"properties for sorting or grouping." -msgstr "" -"Направите упит наводећи филтере, улазне табеле, имена поља и својства ређања" -" или груписања." - -#. EVQ6d -#: app.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" -msgid "Create a query entering an SQL statement directly." -msgstr "Направите упит директним уносом SQL израза." - -#. EUCKU -#: app.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "Овај помоћник ће вас провести кроз неопходне кораке за израду упита." - -#. hFmde -#: app.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "" -"Create a table by specifying the field names and properties, as well as the " -"data types." -msgstr "" -"Направите табелу наводећи имена поља, њихова својства и врсту података." - -#. ctDmY -#: app.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "" -"Choose from a selection of business and personal table samples, which you " -"customize to create a table." -msgstr "" -"Изаберите из скупа примера пословних и личних табела и прилагодите их да " -"направите нову табелу." - -#. GmBmQ -#: app.src -msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN" -msgid "" -"Create a view by specifying the tables and field names you would like to " -"have visible." -msgstr "Направите поглед наводећи имена табела и поља која ће бити видљива." - -#. 4A9Gd -#: app.src -msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD" -msgid "Opens the view wizard" -msgstr "Отвара помоћника за поглед" - -#. 5ADJN -#: app.src -msgctxt "STR_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "База података" - -#. D2GFx -#: app.src -msgctxt "STR_TASKS" -msgid "Tasks" -msgstr "Задаци" - -#. t46y2 -#: app.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#. i4BHJ -#: app.src -msgctxt "STR_PREVIEW" -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#. t32VW -#: app.src -msgctxt "STR_DISABLEPREVIEW" -msgid "Disable Preview" -msgstr "Искључи преглед" - -#. MpYZa -#: app.src -msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" -msgid "" -"The connection type has been altered.\n" -"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n" -"\n" -"Do you want to close all documents now?" -msgstr "" - -#. hRsBm -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_PREVIEW" -msgid "None" -msgstr "Без прегледа" - -#. PaMfr -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_PREVIEW" -msgid "Document Information" -msgstr "Подаци о документу" - -#. mi7Yh -#: app.src -msgctxt "RID_MENU_APP_PREVIEW" -msgid "Document" -msgstr "Документ" +#: strings.hrc:463 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" +msgid "Do you really want to delete the user?" +msgstr "Желите ли да обришете унос #?" -#. PzEVD -#: app.src -msgctxt "RID_STR_FORM" -msgid "Form" -msgstr "Образац" +#: strings.hrc:464 +msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" +msgid "The database does not support user administration." +msgstr "База не подржава корисничку администрацију." -#. nkamB -#: app.src -msgctxt "RID_STR_REPORT" -msgid "Report" -msgstr "Извештај" +#: strings.hrc:465 +msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" +msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." +msgstr "Лозинке се не слажу. Поново унесите лозинку." -#. 5Ujux -#: app.src -msgctxt "STR_FRM_LABEL" -msgid "F~orm name" -msgstr "Име о~брасца" +#: strings.hrc:467 +msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" +msgid "Please note that some databases may not support this join type." +msgstr "Обратите пажњу на то да неке базе можда не подржавају ову врсту спајања." -#. zA6vD -#: app.src -msgctxt "STR_RPT_LABEL" -msgid "~Report name" -msgstr "~Назив извештаја" +#: strings.hrc:468 +msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" +msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." +msgstr "Укључује само записе за које су садржаји повезаних поља обе табеле идентични." -#. 8RUit -#: app.src -msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" -msgid "F~older name" -msgstr "Име ~фасцикле" +#: strings.hrc:469 +msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" +msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." +msgstr "Садржи СВЕ записе из табеле „%1“, али само записе из табеле „%2“ где су вредности повезаних поља одговарајуће." -#. Twota -#: app.src -msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" -msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." -msgstr "Документ садржи обрасце или извештаје са уграђеним макроима." +#: strings.hrc:470 +msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" +msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "Садржи СВЕ записе из „%1“ и из „%2“." -#. v33uG -#: app.src -msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" -msgid "" -"Macros should be embedded into the database document itself.\n" -"\n" -"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n" -"\n" -"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. " -msgstr "" -"Макрои треба да буду уграђени у документ базе података.\n" -"\n" -"Можете наставити да користите документ као и раније, ипак препоручљиво је да пренесете макрое. За пренос одаберите „Алатке > Пренеси макрое...“ у менију.\n" -"\n" -"Док не обавите пренос нећете бити у могућности да уградите макрое у документ базе." +#: strings.hrc:471 +#, fuzzy +msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" +msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." +msgstr "Садржи декартов производ за све записе из „%1“ и „%2“." -#. SBEJP -#: app.src -msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" -msgid "Embedded database" -msgstr "Уграђена база података" +#: strings.hrc:473 +msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support views." +msgstr "Циљна база података не подржава погледе." -#. 9GfaL -#: app.src -msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" -msgid "You cannot select different categories." -msgstr "Није могућ избор различитих категорија." +#: strings.hrc:474 +msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" +msgid "The destination database does not support primary keys." +msgstr "Циљна база не подржава примарне кључеве." -#. HMRSN -#: app.src -msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" -msgid "Unsupported object type found ($type$)." -msgstr "Пронађен неподржан тип објекта ($type$)." +#: strings.hrc:475 +msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" +msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" +msgstr "Опис приступа података није пронаћен или опис података приступа није у могућности да достави све потребне информације." -#. YgB34 -#: app.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "" +#: strings.hrc:476 +msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" +msgid "Only tables and queries are supported at the moment." +msgstr "Тренутно су подржане само табеле и упити." -#. wFDHD -#: app.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" -msgid "Additional Settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:477 +msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" +msgid "The copy source's result set must support bookmarks." +msgstr "Скуп резултата извора за копирање мора да подржава обележиваче." -#. HYDjE -#: app.src -msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" -msgid "Connection settings" -msgstr "" +#: strings.hrc:478 +msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" +msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." +msgstr "На позицији $pos$ није подржана изворна врста колона ($type$)." -#. KLRak -#: app.src -msgctxt "STR_TBL_LABEL" -msgid "~Table Name" -msgstr "" +#: strings.hrc:479 +msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" +msgid "Illegal number of initialization parameters." +msgstr "Илегалан број иницијализационих параметара." -#. DUSNx -#: app.src -msgctxt "STR_VW_LABEL" -msgid "~Name of table view" -msgstr "" +#: strings.hrc:480 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" +msgid "An error occurred during initialization." +msgstr "Грешка током иницијализације." -#. WPmUe -#: app.src -msgctxt "STR_QRY_LABEL" -msgid "~Query name" -msgstr "" +#: strings.hrc:481 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" +msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." +msgstr "Неподржана поставка у дескриптору копије извора: $name$." -#. cGPht -#: app.src -msgctxt "STR_TITLE_RENAME" -msgid "Rename to" -msgstr "" +#: strings.hrc:482 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" +msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." +msgstr "За копирање упита конекција мора да подржи враћање упита." -#. GQDBD -#: app.src -msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" -msgid "Insert as" -msgstr "" +#: strings.hrc:483 +msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" +msgid "The given interaction handler is invalid." +msgstr "Задата обрада интеракције није исправна." -#. ixrDD -#: relation.src +#: strings.hrc:485 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" -msgid "" -"This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" -msgstr "" -"Ова релација већ постоји. Да ли желите да је уређујете или да направите " -"нову?" +msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" +msgstr "Ова релација већ постоји. Да ли желите да је уређујете или да направите нову?" -#. nFRsS -#: relation.src +#: strings.hrc:486 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." -#. yRkFG -#: relation.src +#: strings.hrc:487 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "Направи..." -#. VWBJF -#: relation.src +#: strings.hrc:488 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME База: уређивач релације" -#. ZCd5X -#: relation.src +#: strings.hrc:489 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "База података не подржава релације." -#. CG2Pd -#: relation.src +#: strings.hrc:490 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" -msgid "" -"When you delete this table all corresponding relations will be deleted as " -"well. Continue?" -msgstr "" -"Када обришете ову табелу, све релације које са на њу односе ће такође бити " -"обрисане. Наставак?" +msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" +msgstr "Када обришете ову табелу, све релације које са на њу односе ће такође бити обрисане. Наставак?" -#. Wzf9T -#: relation.src +#: strings.hrc:491 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" @@ -2624,1337 +2332,569 @@ msgstr "" "Ова база не може да подржи релацију. Могуће да нису подржани страни кључеви табеле.\n" "Погледајте документацију базе података." -#. CmzsA -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" -msgid "" -"Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text" -" (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small " -"Integer;Tiny Integer;SQL " -"Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" -msgstr "" -"Непознати;Текст;Број;Датум и " -"време;Датум;Време;Да/Не;Валута;Белешка;Бројач;Слика;Текст " -"(фиксни);Децимално;Бинарно (фиксно);Бинарно;Велики цео (Big Int);Двострука " -"прецизност;Покретни зарез;Реални;Целобројни;Мали цео (Small Int);Ситни цео " -"(Tiny Int);SQL " -"Null;Објекат;Различити;Структура;Поље;BLOB;CLOB;РЕФ;ОСТАЛО;Бит (фиксни)" - -#. hhXGF -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" -msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "Уметни/уклони примарни кључ" - -#. 26uKH -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_YES" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. vqVF5 -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_NO" -msgid "No" -msgstr "Не" - -#. C7bBX -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_ASC" -msgid "Ascending" -msgstr "Растуће" - -#. wwPrN -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_DESC" -msgid "Descending" -msgstr "Опадајуће" - -#. TDokm -#: table.src -msgctxt "STR_VALUE_NONE" -msgid "<none>" -msgstr "<ништа>" - -#. eARN2 -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_NAME" -msgid "Field name" -msgstr "Име поља" - -#. 66g23 -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" -msgid "Field Name" -msgstr "Име поља" - -#. WHmLD -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_DATATYPE" -msgid "Field ~type" -msgstr "Врста ~поља" - -#. F6UGZ -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" -msgid "Field Type" -msgstr "Врста поља" - -#. GB2Gf -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_LENGTH" -msgid "Field length" -msgstr "Дужина поља" - -#. LFBuq -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#. BYE5G -#: table.src -msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" -msgid "Column Description" -msgstr "Опис колоне" - -#. eNoAn -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_FIELD_NULLABLE" -msgid "Input required" -msgstr "Потребан унос" - -#. NF9TD -#: table.src -msgctxt "STR_FIELD_AUTOINCREMENT" -msgid "~AutoValue" -msgstr "~Autoматска вредност" - -#. Aney5 -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" -msgid "Field Properties" -msgstr "Својства поља" - -#. nNPEh -#: table.src -msgctxt "STR_TABPAGE_GENERAL" -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#. QYFHe -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION" -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#. yqsSx -#: table.src -msgctxt "STR_TAB_TABLE_PROPERTIES" -msgid "Table properties" -msgstr "Својства табеле" - -#. v43W8 -#: table.src -msgctxt "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU" -msgid "Insert Rows" -msgstr "Уметни редове" - -#. NQuVp -#: table.src -msgctxt "RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU" -msgid "Primary Key" -msgstr "Примарни кључ" - -#. kjdpF -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" -msgid "Modify cell" -msgstr "Измена ћелије" - -#. aPzA3 -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" -msgid "Delete row" -msgstr "Обриши ред" - -#. DFnqv -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" -msgid "Modify field type" -msgstr "Измени врсту поља" - -#. XLRpC -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" -msgid "Insert row" -msgstr "Уметни ред" - -#. LgbwQ -#: table.src -msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" -msgid "Insert new row" -msgstr "Уметни нови ред" - -#. Kz5zf -#: table.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_TABED_UNDO_PRIMKEY" -msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "Уметни/уклони примарни кључ" - -#. gi8TU -#: table.src -msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" -msgid "~Default value" -msgstr "~Подразумевана вредност" - -#. j3T6w -#: table.src -msgctxt "STR_FIELD_REQUIRED" -msgid "~Entry required" -msgstr "~Потребан је унос" - -#. rk4dG -#: table.src -msgctxt "STR_TEXT_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "~Дужина" - -#. mZzFW -#: table.src -msgctxt "STR_NUMERIC_TYPE" -msgid "~Type" -msgstr "~Врста" - -#. DHbjE -#: table.src -#, fuzzy -msgctxt "STR_LENGTH" -msgid "~Length" -msgstr "~Дужина" - -#. cNWp2 -#: table.src -msgctxt "STR_SCALE" -msgid "Decimal ~places" -msgstr "Децимална ~места" - -#. VH3vx -#: table.src -msgctxt "STR_FORMAT" -msgid "Format example" -msgstr "Пример формата" - -#. 3AyBV -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" -msgid "" -"Select a value that is to appear in all new records as default.\n" -"If the field is not to have a default value, select the empty string." -msgstr "" -"Одредите подразумевану вредност за све нове записе.\n" -"Ако поље нема подразумевану вредност, одредите празну ниску." - -#. AbZU4 -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" -msgid "" -"Enter a default value for this field.\n" -"\n" -"When you later enter data in the table, this string will be used in each new record for the field selected. It should, therefore, correspond to the cell format that needs to be entered below." -msgstr "" -"Унесите подразумевану вредност за ово поље.\n" -"\n" -"Када касније унесете податке у табелу, ова линија ће бити коришћена у сваком новом запису за изабрано поље. Зато би требало да одговара формату ћелије која треба да се унесе испод." - -#. Pay8s -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED" -msgid "" -"Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user" -" must always enter data." -msgstr "" -"Активирај ову опцију уколико поље не садржи NULL вредност, нпр. корисник " -"мора увек унети податке." - -#. hwwVA -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" -msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "Унесите максималну дозвољену дужину текста." - -#. yPnZq -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" -msgid "Enter the number format." -msgstr "Унесите формат броја." - -#. 2yCJu -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_LENGTH" -msgid "" -"Determine the length data can have in this field.\n" -"\n" -"If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" -"The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." -msgstr "" -"Одредите колику дужину податак може да има у овом пољу.\n" -"\n" -"Ако је поље децимално онда је навећа дужина број који се уноси, а ако је бинарно поље онда је дужина блока податка.\n" -"Вредност ће бити правилно исправљена ако се премаши максимум за ову базу." - -#. BY4V7 -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_SCALE" -msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "Одредите број децималних места дозвољених у овом пољу" - -#. QBHjm -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" -msgid "" -"This is where you see how the data would be displayed in the current format " -"(use the button on the right to modify the format)." -msgstr "" -"Овде се види како ће се подаци приказати у тренутном формату (користите " -"тастер са десне стране да бисте променили формат)." - -#. eV4sD -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" -msgid "This is where you determine the output format of the data." -msgstr "Одредите излазни формат података." - -#. Y5q39 -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" -msgid "" -"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" -"\n" -"You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." -msgstr "" -"Изаберите да ли ово поље треба да само повећава своју вредност.\n" -"\n" -"У ову врсту поља не можете унети податке. Сваком новом запису ће самостално бити додата вредност (увећана за један у односу на вредност у претходном запису)." - -#. QRgZE -#: table.src -msgctxt "PB_FORMAT" -msgid "~..." -msgstr "~..." - -#. 5uQpF -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" -msgid "" -"The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned " -"twice." -msgstr "" -"Не могу да сачувам табелу јер је име колоне „$column$“ додељено два пута." - -#. vayRE -#: table.src -msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" -msgid "" -"The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is " -"deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to " -"continue?" -msgstr "" -"Колона „$column$“ припада примарном кључу. Уколико се колона обрише, " -"примарни кључ ће такође бити обрисан. Желите ли заиста да наставите?" - -#. fo93e -#: table.src -msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" -msgid "Primary Key Affected" -msgstr "Утиче на примарни кључ" - -#. wcLcG -#: table.src -msgctxt "STR_COLUMN_NAME" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#. ES566 -#: table.src -msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Наставити?" - -#. D8uTC -#: table.src -msgctxt "STR_STAT_WARNING" -msgid "Warning!" -msgstr "Упозорење!" - -#. iXbw5 -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" -msgid "" -"The table could not be saved due to problems connecting to the database." -msgstr "" -"Табела се не може сачувати због проблема приликом повезивања са базом." - -#. kuExF -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" -msgid "" -"The table filter could not be adjusted because the data source has been " -"deleted." -msgstr "Филтер табеле се не може подесити јер је извор података обрисан." - -#. Lt4Yc -#: table.src -msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" -msgid "" -"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" -"Do you want to save the changes now?" -msgstr "" - -#. HFLQk -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" -msgid "No primary key" -msgstr "Нема примарног кључа" - -#. ir5Du -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" -msgid "" -"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" -"You can only enter data into this table when one of these two structural conditions has been met.\n" -"\n" -"Should a primary key be created now?" -msgstr "" -"Јединствени индекс примарног кључа је потребан за идентификацију записа податка у овој бази.\n" -"У ову табелу податке можете унети само ако је један од ова два структурална услова испуњен.\n" -"\n" -"Да ли би сада требало направити примарни кључ?" - -#. npH4G -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_TITLE" -msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME Базе: уређивач табеле" - -#. R7KDG -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" -msgid "" -"The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be " -"deleted and the new format appended?" -msgstr "" -"Није могуће изменити колону „$column$“. Да ли уместо тога обрисати колону и " -"затим додати нови формат?" - -#. U3f4j -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" -msgid "Error while saving the table design" -msgstr "Грешка при чувању структуре табеле" - -#. 9BsSL -#: table.src -msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" -msgid "The column $column$ could not be deleted." -msgstr "Не могу да обришем колону $column$." - -#. GiwCC -#: table.src -msgctxt "STR_AUTOINCREMENT_VALUE" -msgid "A~uto-increment statement" -msgstr "Израз ~самоповећања" - -#. Etkrj -#: table.src -msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" -msgid "" -"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" -"\n" -"This statement will be directly transferred to the database when the table is created." -msgstr "" -"Унесите SQL израз за поље које само повећава своју вредност.\n" -"\n" -"Овај израз ће бити директно пребачен у базу када се направи табела." - -#. fAEud -#: table.src -msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" -msgid "" -"No type information could be retrieved from the database.\n" -"The table design mode is not available for this data source." -msgstr "" -"Из базе није могуће очитати информације о типовима. Уређивање\n" -"табеле у графичком режиму није доступно за овај извор података." - -#. 2s2rr -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" -msgid "change field name" -msgstr "промени име поља" - -#. PC3QD -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" -msgid "change field type" -msgstr "промени врсту поља" - -#. Z2B9o -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" -msgid "change field description" -msgstr "промени опис поља" - -#. aDrTE -#: table.src -msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" -msgid "change field attribute" -msgstr "промени атрибут поља" - -#. yGyEU -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" -msgid "Do you want to delete the selected data?" -msgstr "" - -#. Yjb5A -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_DATABROWSER_FILTERED" -msgid "(filtered)" -msgstr "(филтрирано)" - -#. AMTEz -#: sbabrw.src -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" -msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "Грешка при подешавању критеријума за ређање" - -#. kXqdF -#: sbabrw.src -msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" -msgid "Error setting the filter criteria" -msgstr "Грешка при подешавању критеријума за филтрирање" - -#. tXz3U -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" -msgid "Connection lost" -msgstr "Веза је изгубљена" - -#. 5ELXe -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" -msgid "Queries" -msgstr "Упити" - -#. wdm7E -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" -msgid "Tables" -msgstr "Табеле" - -#. Rza5c -#: sbabrw.src -msgctxt "MID_EDIT_DATABASE" -msgid "Edit ~Database File..." -msgstr "И~змени датотеку базе.." - -#. gzr48 -#: sbabrw.src -msgctxt "MID_ADMINISTRATE" -msgid "Registered databases ..." -msgstr "Регистроване базе..." - -#. XEGFS -#: sbabrw.src -msgctxt "MID_CLOSECONN" -msgid "Disco~nnect" -msgstr "Пре~кини везу" - -#. BTcMU -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Потврди брисање" - -#. pbjZT -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" -msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr "Желите ли да избришете табелу „%1“?" - -#. CLELW -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" -msgid "" -"The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "" - -#. NRXrT -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" -msgid "Warnings encountered" -msgstr "Појавила су се упозорења" - -#. EXau9 -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" -msgid "" -"While retrieving the tables, warnings were reported by the database " -"connection." -msgstr "" -"Приликом прикупљања табела веза са базом података је пријавила грешку." - -#. HtRDf -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" -msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "Повезивање са „$name$“ ..." - -#. QNCRB -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_LOADING_QUERY" -msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "Учитавам упит $name$ ..." - -#. QfTUB -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_LOADING_TABLE" -msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "Учитавам табелу $name$ ..." - -#. FECQm -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" -msgid "No table format could be found." -msgstr "Не могу да пронађем формат табеле." - -#. 6isKD -#: sbabrw.src -msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" -msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "Не могу да успоставим везу са извором података „$name$“." - -#. whzgr -#: sbabrw.src -msgctxt "RID_MENU_REFRESH_DATA" -msgid "Rebuild" -msgstr "Поново направи" - -#. aGgWA -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU" -msgid "Column ~Format..." -msgstr "Формат ~колоне..." - -#. f4iCy -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_SBA_GRID_COLCTXMENU" -msgid "Copy Column D~escription" -msgstr "Копирај ~опис колоне" - -#. 4Pg6E -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU" -msgid "Table Format..." -msgstr "Формат табеле ..." - -#. 4fV9D -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU" -msgid "Row Height..." -msgstr "Висина реда..." - -#. hAGj6 -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD" -msgid "Undo: Data Input" -msgstr "Опозови: унос податка" - -#. NeA2w -#: sbagrid.src -msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD" -msgid "Save current record" -msgstr "Сачувај тренутни запис" - -#. tV569 -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_QRY_TITLE" -msgid "Query #" -msgstr "Упит #" - -#. FBqHA -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_TBL_TITLE" -msgid "Table #" -msgstr "Табела #" - -#. cCYzs -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_VIEW_TITLE" -msgid "View #" -msgstr "Поглед #" - -#. 8yp2G -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" -msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "Име „#“ већ постоји." - -#. EmTa7 -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING" -msgid "No matching column names were found." -msgstr "Нису пронађена имена клона која се подударају са упитом." - -#. 4EFDH -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING" -msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" -msgstr "Грешка при копирању. Желите ли да наставите?" - -#. xnbDP -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME" -msgid "Data source table view" -msgstr "Приказ табеле извора података" - -#. r58gb -#: sbagrid.src -msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC" -msgid "Shows the selected table or query." -msgstr "Приказује изабрану табелу или упит." - -#. mGDAu -#: admindialog.ui +#: admindialog.ui:8 msgctxt "admindialog|AdminDialog" -msgid "Database properties" +msgid "Database Properties" msgstr "" -#. k3TWc -#: admindialog.ui +#: admindialog.ui:92 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "" -#. 2CAoQ -#: advancedsettingsdialog.ui +#: advancedsettingsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Напредна подешавања..." -#. UGSGn -#: advancedsettingsdialog.ui +#: advancedsettingsdialog.ui:92 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "" -#. KunTv -#: advancedsettingsdialog.ui +#: advancedsettingsdialog.ui:114 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "" -#. CAaA9 -#: applycolpage.ui +#: applycolpage.ui:162 msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" msgstr "" -#. 6FMF4 -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:18 msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" msgstr "" -#. zJ8Zt -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:35 msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "" -#. ZqSUv -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" -msgstr "" +msgstr "~Корисничко име:" -#. ZE2AC -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:86 msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" msgstr "" -#. zASUB -#: authentificationpage.ui +#: authentificationpage.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" -msgstr "" +msgstr "FTP веза" -#. v2SxU -#: autocharsetpage.ui +#: autocharsetpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Скуп знакова" -#. BTfhN -#: autocharsetpage.ui +#: autocharsetpage.ui:68 msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. BGYA8 -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:18 msgctxt "backuppage|label1" -msgid "Backup your Document" +msgid "Backup Your Document" msgstr "" -#. bKj55 -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:35 msgctxt "backuppage|label2" -msgid "" -"To allow you to go back to the state before the migration, the database " -"document will be backed up to a location of your choice. Every change done " -"by the wizard will be made to the original document, the backup will stay " -"untouched." +msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." msgstr "" -#. eZDqm -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:51 msgctxt "backuppage|startmigrate" -msgid "" -"Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." +msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." msgstr "" -#. GL6oF -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|label3" -msgid "Save To:" -msgstr "" +msgid "Save to:" +msgstr "Сачувај у:" -#. 3c6my -#: backuppage.ui +#: backuppage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "backuppage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "Избор..." -#. fw3s6 -#: choosedatasourcedialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" -msgstr "" +msgstr "Извор података" -#. jctjv -#: choosedatasourcedialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." -msgstr "" +msgstr "Планер..." -#. DkTho -#: choosedatasourcedialog.ui +#: choosedatasourcedialog.ui:100 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" -msgid "Choose a Data Source:" +msgid "Choose a data source:" msgstr "" -#. pqsFf -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|CollectionView" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Сачувај" -#. dBcxN -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "Сачувај" -#. mvCb2 -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:119 msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" msgstr "" -#. Bwm2H -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "Један ниво горе" -#. G5Eev -#: collectionviewdialog.ui +#: collectionviewdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" -msgstr "" +msgstr "Име датотеке:" -#. ZnGGB -#: colwidthdialog.ui +#: colwidthdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина колоне" -#. Kxd6j -#: colwidthdialog.ui +#: colwidthdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" -msgid "_Width" -msgstr "" +msgid "_Width:" +msgstr "Ширина:" -#. LtAmr -#: colwidthdialog.ui +#: colwidthdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Аутоматска боја" -#. WKYqK -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "Путања до dBASE датотека" -#. Xmumk -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Направи нови" -#. dWkXP -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" -msgid "_Browse" -msgstr "" +msgid "_Browse…" +msgstr "Избор" -#. PxXFZ -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Опште" -#. GPbDn -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" -msgid "_User name" -msgstr "" +msgid "_User name:" +msgstr "~Корисничко име:" -#. VM8W3 -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:162 msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "" -#. ze7Lh -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:186 msgctxt "connectionpage|userlabel" -msgid "User authentication" +msgid "User Authentication" msgstr "" -#. McmbD -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:227 msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" -msgid "_JDBC driver class" +msgid "_JDBC driver class:" msgstr "" -#. iv6Vk -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:252 msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" msgstr "" -#. CGSq3 -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:272 msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" -msgid "JDBC properties" +msgid "JDBC Properties" msgstr "" -#. UgDTb -#: connectionpage.ui +#: connectionpage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" -msgstr "" +msgstr "Исправка текста" -#. 4wjAh -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:35 msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" msgstr "" -#. SVMDA -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:52 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "" +msgstr "Дефиниција" -#. MWhAZ -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" -msgstr "" +msgstr "приказ табеле" -#. rhvDJ -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:84 msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" msgstr "" -#. 8FEcc -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:100 msgctxt "copytablepage|firstline" msgid "Use first _line as column names" msgstr "" -#. EpwBB -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:115 msgctxt "copytablepage|primarykey" -msgid "Crea_te primary key" +msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" -#. fWfLE -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" -msgid "Name" +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: copytablepage.ui:175 +msgctxt "copytablepage|infoLabel" +msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." msgstr "" -#. LqAEB -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Опције" -#. UqAXr -#: copytablepage.ui +#: copytablepage.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" -msgid "Ta_ble name" -msgstr "" +msgid "Ta_ble name:" +msgstr "Име табеле" -#. PUvDR -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Пописи" -#. uCjYk -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:107 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" -msgid "_Table" +msgid "_Table:" msgstr "" -#. yKLwM -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:162 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" msgid "T_able indexes" msgstr "" -#. CeDzT -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:176 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" msgstr "" -#. DqAFB -#: dbaseindexdialog.ui +#: dbaseindexdialog.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "Поравнање" -#. Q433G -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Скуп знакова" -#. ugrJu -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:68 msgctxt "dbasepage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. jH7nJ -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:104 msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" msgstr "" -#. sD2dr -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:123 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" -msgid "" -"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not " -"be able to delete records from the data source." +msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "" -#. MYY4C -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:141 msgctxt "dbasepage|label1" -msgid "Optional settings" +msgid "Optional Settings" msgstr "" -#. sLxfs -#: dbasepage.ui +#: dbasepage.ui:156 msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." msgstr "" -#. JTECg -#: dbwizconnectionpage.ui +#: dbwizconnectionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "Ознака" -#. ofRCJ -#: dbwizconnectionpage.ui +#: dbwizconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "Путања до dBASE датотека" -#. AiYtB -#: dbwizconnectionpage.ui +#: dbwizconnectionpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Направи нови" -#. kW5FQ -#: dbwizconnectionpage.ui +#: dbwizconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" -msgid "_Browse" -msgstr "" +msgid "_Browse…" +msgstr "Избор" -#. pXU9R -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:38 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. QSqAG -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:69 msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "" -#. Ysd73 -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:85 msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" msgstr "" -#. AW2n6 -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:103 msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" msgstr "" -#. C9PFE -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:125 msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" msgstr "" -#. kSWe4 -#: dbwizmysqlintropage.ui +#: dbwizmysqlintropage.ui:143 msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" -msgid "Set up a connection to a MySQL database" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "" -#. E8ACc -#: dbwizmysqlnativepage.ui +#: dbwizmysqlnativepage.ui:41 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." msgstr "" -#. UJRQy -#: dbwizmysqlnativepage.ui +#: dbwizmysqlnativepage.ui:76 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" -msgid "Set up connection to a MySQL database" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" msgstr "" -#. AEty7 -#: dbwizspreadsheetpage.ui +#: dbwizspreadsheetpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Избор" -#. eEY69 -#: dbwizspreadsheetpage.ui +#: dbwizspreadsheetpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Направи нови" -#. iycse -#: dbwizspreadsheetpage.ui +#: dbwizspreadsheetpage.ui:148 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" msgstr "" -#. TQ6pX -#: dbwiztextpage.ui +#: dbwiztextpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|browse" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Избор" -#. cFQNG -#: dbwiztextpage.ui +#: dbwiztextpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Направи нови" -#. hKFLd -#: deleteallrowsdialog.ui +#: deleteallrowsdialog.ui:12 msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" -msgid "" -"You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist " -"without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the " -"table will remain unchanged." +msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "" -#. xXvq5 -#: designsavemodifieddialog.ui +#: designsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?" -#. GVoxS -#: designsavemodifieddialog.ui +#: designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "The relation design has been changed." msgstr "" -#. ebrWc -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:9 msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" msgid "Execute SQL Statement" msgstr "" -#. ipXAe -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:92 msgctxt "directsqldialog|sql_label" -msgid "_Command to execute" +msgid "_Command to execute:" msgstr "" -#. gpXeL -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:108 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "" -#. xJT2B -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:123 msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" msgstr "" -#. DAvDt -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:158 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" -msgid "_Previous commands" +msgid "_Previous commands:" msgstr "" -#. aqBRi -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" -msgstr "" +msgstr "SQL наредба" -#. iUSnR -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Стање" -#. DYZA5 -#: directsqldialog.ui +#: directsqldialog.ui:265 msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" msgstr "" -#. KUVUc -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:8 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" msgstr "" -#. WhGAL -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:111 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Формат" -#. MvFHK -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Поравнање" -#. M2WyU -#: fielddialog.ui +#: fielddialog.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "" +msgstr "Формат табеле ..." -#. nTFUa -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" msgstr "" -#. 8F6gE -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:44 msgctxt "finalpagewizard|helpText" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" msgstr "" -#. KheM5 -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:56 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" msgid "_Yes, register the database for me" msgstr "" -#. wLXis -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:74 msgctxt "finalpagewizard|noregister" msgid "N_o, do not register the database" msgstr "" -#. 3AhL3 -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:105 msgctxt "finalpagewizard|additionalText" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" msgstr "" -#. NCBKA -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:116 msgctxt "finalpagewizard|openediting" msgid "Open the database for editing" msgstr "" -#. C8hgG -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:132 msgctxt "finalpagewizard|usewizard" msgid "Create tables using the table wizard" msgstr "" -#. JpPEA -#: finalpagewizard.ui +#: finalpagewizard.ui:156 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." msgstr "" -#. eUk5Q -#: generalpagedialog.ui +#: generalpagedialog.ui:17 #, fuzzy msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" -msgid "" -"Select the type of database to which you want to establish a connection." +msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "Изаберите врсту базе на коју желите да се повежете." -#. YBtFA -#: generalpagedialog.ui +#: generalpagedialog.ui:31 #, fuzzy msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" msgstr "~Врста базе података" -#. CBhUu -#: generalpagedialog.ui +#: generalpagedialog.ui:59 #, fuzzy msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" @@ -3966,630 +2906,563 @@ msgstr "" "\n" "Нова подешавања ће избрисати постојећа." -#. bWHAD -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:18 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" msgstr "Добро дошли у %PRODUCTNAME помоћника за базе" -#. DSNWP -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:35 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|helpText" -msgid "" -"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database " -"file, or connect to a database stored on a server." -msgstr "" -"Користите помоћника за базе да направите нову базу података, отворите " -"постојећу датотеку базе или да се повежете са базом на серверу." +msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." +msgstr "Користите помоћника за базе да направите нову базу података, отворите постојећу датотеку базе или да се повежете са базом на серверу." -#. KxZny -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:50 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|sourceTypeHeader" msgid "What do you want to do?" msgstr "Шта је следећи корак?" -#. M3vFA -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:61 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|createDatabase" msgid "Create a n_ew database" msgstr "Направи ~нову базу" -#. bFJjP -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|embeddeddbLabel" -msgid "_Embedded Database:" -msgstr "" +msgid "_Embedded database:" +msgstr "Уграђена база података" -#. S2RBe -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:118 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|openExistingDatabase" msgid "Open an existing database _file" msgstr "Отвори постојећу ~датотеку базе" -#. dfae2 -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:146 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|docListLabel" msgid "_Recently used:" msgstr "Недавно употребљене" -#. dVAEy -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:179 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|openDatabase" msgid "Open" msgstr "Отвори" -#. cKpTp -#: generalpagewizard.ui +#: generalpagewizard.ui:195 #, fuzzy msgctxt "generalpagewizard|connectDatabase" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "Повежи се на постојећу базу" -#. Dp2Kb -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label2" -msgid "_Host name" -msgstr "" +msgid "_Host name:" +msgstr "~Име домаћина" -#. gAADf -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:53 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label3" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. AgX84 -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:78 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|socketLabel" -msgid "Socket" +msgid "Socket:" msgstr "" -#. TD5nx -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:90 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|driverClassLabel" -msgid "MySQL JDBC d_river class" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "" -#. LGeCH -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:112 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|testDriverClassButton" -msgid "Test class" +msgid "Test Class" msgstr "" -#. DNTGo -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:162 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. BKZ4L -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Скуп знакова" -#. kZLYq -#: generalspecialjdbcdetailspage.ui +#: generalspecialjdbcdetailspage.ui:229 msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. hLDiy -#: generatedvaluespage.ui +#: generatedvaluespage.ui:29 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" msgid "Re_trieve generated values" msgstr "" -#. FLBXb -#: generatedvaluespage.ui +#: generatedvaluespage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|statementft" -msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "" +msgid "_Auto-increment statement:" +msgstr "Израз ~самоповећања" -#. Caux8 -#: generatedvaluespage.ui +#: generatedvaluespage.ui:103 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" -msgid "_Query of generated values" +msgid "_Query of generated values:" msgstr "" -#. oZ7DF -#: generatedvaluespage.ui +#: generatedvaluespage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "generatedvaluespage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Подешавања:" -#. WKPaP -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|IndexDesignDialog" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Пописи" -#. pYSUo -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:80 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_NEW" msgid "New Index" msgstr "" -#. xvFrq -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:95 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_DROP" msgid "Delete Current Index" msgstr "" -#. bWECV -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:110 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RENAME" msgid "Rename Current Index" msgstr "" -#. Bqozz -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:125 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_SAVE" msgid "Save Current Index" msgstr "" -#. Dxbbx -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:140 msgctxt "indexdesigndialog|ID_INDEX_RESET" msgid "Reset Current Index" msgstr "" -#. qYvZW -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" -msgid "Index details" -msgstr "" - -#. RqkCS -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:276 msgctxt "indexdesigndialog|DESC_LABEL" msgid "Index identifier:" msgstr "" -#. 5gKPi -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:297 msgctxt "indexdesigndialog|UNIQUE" msgid "_Unique" msgstr "" -#. Eo5E8 -#: indexdesigndialog.ui +#: indexdesigndialog.ui:319 +#, fuzzy msgctxt "indexdesigndialog|FIELDS_LABEL" -msgid "Fields" +msgid "Fields:" +msgstr "Поља" + +#: indexdesigndialog.ui:352 +msgctxt "indexdesigndialog|INDEX_DETAILS" +msgid "Index Details" msgstr "" -#. QVbji -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:20 msgctxt "jdbcconnectionpage|header" -msgid "Set up a connection to a JDBC database" +msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" msgstr "" -#. PYDNi -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:36 msgctxt "jdbcconnectionpage|helptext" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please " -"contact your system administrator if you are unsure about the following " -"settings." +msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. kbugT -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "Путања до dBASE датотека" -#. WuCxz -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "Направи нови" -#. ryXBU -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "jdbcconnectionpage|browse" -msgid "_Browse" -msgstr "" +msgid "_Browse…" +msgstr "Избор" -#. gDFfo -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:126 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel" -msgid "JDBC d_river class" +msgid "JDBC d_river class:" msgstr "" -#. Wj8LA -#: jdbcconnectionpage.ui +#: jdbcconnectionpage.ui:156 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton" -msgid "_Test class" +msgid "_Test Class" msgstr "" -#. hNXMZ -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:15 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Inner join" +msgstr "" + +#: joindialog.ui:19 +#, fuzzy +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Left join" +msgstr "Лево доле" + +#: joindialog.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Right join" +msgstr "Десно доле" + +#: joindialog.ui:27 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "" + +#: joindialog.ui:31 +msgctxt "joindialog|liststore1" +msgid "Cross join" +msgstr "" + +#: joindialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|JoinDialog" msgid "Join Properties" -msgstr "" +msgstr "Својства обрасца" -#. YUCgu -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:162 msgctxt "joindialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" -#. kbsrd -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:228 msgctxt "joindialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" -#. renAJ -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label5" -msgid "_Type" -msgstr "" +msgid "_Type:" +msgstr "Врста:" -#. GTvPb -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:287 msgctxt "joindialog|natural" msgid "Natural" msgstr "" -#. UkuPe -#: joindialog.ui +#: joindialog.ui:311 +#, fuzzy msgctxt "joindialog|label6" msgid "Options" -msgstr "" - -#. RAXzW -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Inner join" -msgstr "" +msgstr "Опције" -#. ZEaHj -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Left join" -msgstr "" +#: jointablemenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "jointablemenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" -#. y9EMH -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Right join" -msgstr "" +#: joinviewmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "joinviewmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" -#. G57Ed -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "" +#: joinviewmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "joinviewmenu|edit" +msgid "Edit..." +msgstr "Уреди..." -#. vwzCL -#: joindialog.ui -msgctxt "joindialog|liststore1" -msgid "Cross join" -msgstr "" +#: keymenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "keymenu|primarykey" +msgid "Primary Key" +msgstr "Примарни кључ" -#. ED4MA -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:18 msgctxt "ldapconnectionpage|header" -msgid "Set up a connection to an LDAP directory" +msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" msgstr "" -#. jCxP3 -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:34 msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to an LDAP directory. " -"Please contact your system administrator if you are unsure about the " -"following settings." +msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -#. 54xRv -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:57 msgctxt "ldapconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server" +msgid "_Server:" msgstr "" -#. us86B -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:71 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. Gcxv9 -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:113 msgctxt "ldapconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 389" msgstr "" -#. zRoxt -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:132 msgctxt "ldapconnectionpage|baseDNLabel" -msgid "Base _DN" +msgid "Base _DN:" msgstr "" -#. FBvM5 -#: ldapconnectionpage.ui +#: ldapconnectionpage.ui:161 msgctxt "ldapconnectionpage|useSSLCheckbutton" msgid "Use _secure connection (SSL)" msgstr "" -#. GDpai -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:39 msgctxt "ldappage|label1" -msgid "_Base DN" +msgid "_Base DN:" msgstr "" -#. Suvjj -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:61 msgctxt "ldappage|useSSLCheckbutton" msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "" -#. Ta7ND -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:80 msgctxt "ldappage|label2" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. 2gGs3 -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:105 msgctxt "ldappage|label3" -msgid "Maximum number of _records" +msgid "Maximum number of _records:" msgstr "" -#. azHuR -#: ldappage.ui +#: ldappage.ui:133 msgctxt "ldappage|charsetheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. XU6Jp -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:17 msgctxt "migratepage|label1" msgid "Migration Progress" msgstr "" -#. hXkDY -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:34 msgctxt "migratepage|count" -msgid "" -"The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), " -"which are currently being processed:" +msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" msgstr "" -#. wikhD -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:50 msgctxt "migratepage|done" -msgid "" -"All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show" -" a detailed summary." +msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." msgstr "" -#. PeCGL -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:71 msgctxt "migratepage|label4" msgid "Overall progress:" msgstr "" -#. sEzFD -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:83 +#, fuzzy msgctxt "migratepage|overall" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "" +msgstr "документ $current$ од $overall$" -#. P3Mto -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:123 msgctxt "migratepage|label6" msgid "Current progress:" msgstr "" -#. ubb9X -#: migratepage.ui +#: migratepage.ui:174 msgctxt "migratepage|label5" msgid "Current object:" msgstr "" -#. TWFAB -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:48 msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. SrCqn -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|usernamelabel" -msgid "_User name" -msgstr "" +msgid "_User name:" +msgstr "~Корисничко име:" -#. oz8Rm -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:113 msgctxt "mysqlnativepage|passwordrequired" msgid "Password required" msgstr "" -#. dLSpj -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:137 msgctxt "mysqlnativepage|userheader" -msgid "User authentication" +msgid "User Authentication" msgstr "" -#. mr8iT -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Скуп знакова" -#. DCjFC -#: mysqlnativepage.ui +#: mysqlnativepage.ui:206 msgctxt "mysqlnativepage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. pPpRq -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "mysqlnativesettings|dbnamelabel" -msgid "_Database name" -msgstr "" +msgid "_Database name:" +msgstr "Име базе података" -#. K6Mwy -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:63 msgctxt "mysqlnativesettings|hostport" -msgid "Se_rver / Port" +msgid "Se_rver/port" msgstr "" -#. qvA2n -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:96 msgctxt "mysqlnativesettings|serverlabel" -msgid "_Server" +msgid "_Server:" msgstr "" -#. dAjye -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:110 msgctxt "mysqlnativesettings|portlabel" -msgid "_Port" +msgid "_Port:" msgstr "" -#. gFnmA -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:138 msgctxt "mysqlnativesettings|defaultport" msgid "Default: 3306" msgstr "" -#. QQAtC -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:182 msgctxt "mysqlnativesettings|socketlabel" -msgid "So_cket" +msgid "So_cket:" msgstr "" -#. jDUyC -#: mysqlnativesettings.ui +#: mysqlnativesettings.ui:225 msgctxt "mysqlnativesettings|namedpipelabel" -msgid "Named p_ipe" +msgid "Named p_ipe:" msgstr "" -#. CzRyx -#: namematchingpage.ui +#: namematchingpage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|all" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "Све" -#. db6rw -#: namematchingpage.ui +#: namematchingpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "namematchingpage|none" msgid "Non_e" -msgstr "" +msgstr "Без прегледа" -#. yScg2 -#: namematchingpage.ui +#: namematchingpage.ui:101 msgctxt "namematchingpage|leftlabel" msgid "Source table: " msgstr "" -#. SCMEA -#: namematchingpage.ui +#: namematchingpage.ui:146 msgctxt "namematchingpage|rightlabel" msgid "Destination table: " msgstr "" -#. 7qCpo -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Скуп знакова" -#. NY66N -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:68 msgctxt "odbcpage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. 2BHyS -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:112 msgctxt "odbcpage|optionslabel" -msgid "ODBC _options" +msgid "ODBC _options:" msgstr "" -#. siTp3 -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:143 msgctxt "odbcpage|useCatalogCheckbutton" msgid "Use catalog for file-based databases" msgstr "" -#. GMUZg -#: odbcpage.ui +#: odbcpage.ui:165 msgctxt "odbcpage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "" -#. zjHDt -#: parametersdialog.ui +#: parametersdialog.ui:10 msgctxt "parametersdialog|Parameters" msgid "Parameter Input" msgstr "" -#. rAmeG -#: parametersdialog.ui +#: parametersdialog.ui:122 msgctxt "parametersdialog|label2" -msgid "_Value" +msgid "_Value:" msgstr "" -#. BqYRw -#: parametersdialog.ui +#: parametersdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "parametersdialog|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Наредно" -#. xirKR -#: parametersdialog.ui +#: parametersdialog.ui:181 msgctxt "parametersdialog|label1" msgid "_Parameters" msgstr "" -#. cJozC -#: password.ui +#: password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Change Password" msgstr "" -#. ZhqDe -#: password.ui +#: password.ui:120 msgctxt "password|label2" -msgid "Old p_assword" +msgid "Old p_assword:" msgstr "" -#. i7GBw -#: password.ui +#: password.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "password|label3" -msgid "_Password" -msgstr "" +msgid "_Password:" +msgstr "Лозинка:" -#. jBFJC -#: password.ui +#: password.ui:148 msgctxt "password|label4" -msgid "_Confirm password" +msgid "_Confirm password:" msgstr "" -#. TAbSL -#: password.ui +#: password.ui:177 msgctxt "password|label1" -msgid "User \"$name$: $\"" +msgid "User “$name$: $”" msgstr "" -#. 3Dvb3 -#: preparepage.ui +#: preparepage.ui:17 msgctxt "preparepage|label1" msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard" msgstr "" -#. BThGv -#: preparepage.ui +#: preparepage.ui:34 msgctxt "preparepage|label2" msgid "" "This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n" @@ -4601,960 +3474,915 @@ msgid "" "Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so." msgstr "" -#. pBXs5 -#: preparepage.ui +#: preparepage.ui:56 msgctxt "preparepage|closedocerror" -msgid "" -"Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start " -"the wizard." +msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard." msgstr "" -#. FeWU3 -#: queryfilterdialog.ui +#: querycolmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "querycolmenu|width" +msgid "Column _Width..." +msgstr "~Ширина колоне..." + +#: querycolmenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "querycolmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" + +#: queryfilterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Стандардни филтер" -#. Vj95w -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Оператори" -#. epkLc -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label5" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Име поља" -#. Y5DBo -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label6" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Услов" -#. DdcwC -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field1" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ништа -" -#. 57zBE -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:148 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "=" msgstr "" -#. GGX3G -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:149 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<>" msgstr "" -#. k5DCL -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:150 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<" msgstr "" -#. FAAzh -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:151 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "<=" msgstr "" -#. Qzo9n -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:152 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">" msgstr "" -#. H4pEw -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:153 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid ">=" msgstr "" -#. PWqBz -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:154 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "like" -msgstr "" +msgstr "као" -#. RDy6G -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "није као" -#. 2qvuA -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:156 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "null" msgstr "" -#. 4znh7 -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:157 msgctxt "queryfilterdialog|cond1" msgid "not null" msgstr "" -#. A8jis -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field2" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ништа -" -#. FdHSG -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|field3" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ништа -" -#. tBd3g -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Вредност" -#. PFZ8z -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:263 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. pQza3 -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op2" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. EaXyP -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "AND" -msgstr "" +msgstr "AND" -#. DV78L -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|op3" msgid "OR" -msgstr "" +msgstr "OR" -#. SESZq -#: queryfilterdialog.ui +#: queryfilterdialog.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label1" msgid "Criteria" -msgstr "" +msgstr "критеријум" -#. peEt4 -#: querypropertiesdialog.ui +#: queryfuncmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "queryfuncmenu|functions" +msgid "Functions" +msgstr "Функције" + +#: queryfuncmenu.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "queryfuncmenu|tablename" +msgid "Table Name" +msgstr "Име табеле" + +#: queryfuncmenu.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "queryfuncmenu|alias" +msgid "Alias" +msgstr "Алијас" + +#: queryfuncmenu.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "queryfuncmenu|distinct" +msgid "Distinct Values" +msgstr "Различите вредности" + +#: querypropertiesdialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog" msgid "Query Properties" msgstr "Својства обрасца" -#. qWN2Z -#: querypropertiesdialog.ui +#: querypropertiesdialog.ui:101 #, fuzzy -msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" -msgid "Distinct Values" -msgstr "Различите вредности" +msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" +msgid "Limit:" +msgstr "Границе" -#. 2D6E2 -#: querypropertiesdialog.ui +#: querypropertiesdialog.ui:117 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|distinct" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. rErxt -#: querypropertiesdialog.ui +#: querypropertiesdialog.ui:133 #, fuzzy msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct" msgid "No" msgstr "Не" -#. F7nGp -#: querypropertiesdialog.ui +#: querypropertiesdialog.ui:160 #, fuzzy -msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label" -msgid "Limit" -msgstr "Границе" +msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" +msgid "Distinct values:" +msgstr "Различите вредности" -#. VZLPF -#: querypropertiesdialog.ui +#: relationdialog.ui:9 #, fuzzy -msgctxt "querypropertiesdialog|label1" -msgid "Properties:" -msgstr "Својства" - -#. gLFLt -#: relationdialog.ui msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" -msgstr "" +msgstr "~Релације" -#. DEGM2 -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:132 msgctxt "relationdialog|label1" msgid "Tables Involved" msgstr "" -#. 87WEB -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:173 msgctxt "relationdialog|label2" msgid "Fields Involved" msgstr "" -#. pf4b4 -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|addaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "Без радње" -#. uZGGW -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:228 msgctxt "relationdialog|addcascade" msgid "_Update cascade" msgstr "" -#. AuTpa -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:244 msgctxt "relationdialog|addnull" msgid "_Set null" msgstr "" -#. xNWHg -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:260 msgctxt "relationdialog|adddefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#. SfKFG -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:282 msgctxt "relationdialog|label3" msgid "Update Options" msgstr "" -#. wnvZa -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|delaction" msgid "_No action" -msgstr "" +msgstr "Без радње" -#. 3BAEe -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:331 msgctxt "relationdialog|delcascade" msgid "Delete _cascade" msgstr "" -#. mwt6P -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:346 msgctxt "relationdialog|delnull" msgid "_Set null" msgstr "" -#. hZGB8 -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:361 msgctxt "relationdialog|deldefault" msgid "Set _default" msgstr "" -#. LLcup -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:382 msgctxt "relationdialog|label4" msgid "Delete Options" msgstr "" -#. 2Cb2G -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:435 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Inner join" msgstr "" -#. nhWNP -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Left join" -msgstr "" +msgstr "Лево доле" -#. TD2LX -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:443 +#, fuzzy msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Right join" -msgstr "" +msgstr "Десно доле" -#. yLDPS -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:447 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Full (outer) join" msgstr "" -#. UYDBa -#: relationdialog.ui +#: relationdialog.ui:451 msgctxt "relationdialog|liststore1" msgid "Cross join" msgstr "" -#. ATWGG -#: rowheightdialog.ui +#: rowheightdialog.ui:15 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Висина реда..." -#. sTqwW -#: rowheightdialog.ui +#: rowheightdialog.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" -msgid "_Height" -msgstr "" +msgid "_Height:" +msgstr "Висина:" -#. 4QFsD -#: rowheightdialog.ui +#: rowheightdialog.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|automatic" msgid "_Automatic" -msgstr "" +msgstr "Аутоматска боја" -#. VDhjL -#: rtfcopytabledialog.ui +#: rtfcopytabledialog.ui:9 msgctxt "rtfcopytabledialog|RTFCopyTable" msgid "Copy RTF Table" msgstr "" -#. SD2FQ -#: savedialog.ui +#: savedialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "savedialog|SaveDialog" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Сачувај као" -#. fTe5E -#: savedialog.ui +#: savedialog.ui:85 msgctxt "savedialog|descriptionft" msgid "Please enter a name for the object to be created:" msgstr "" -#. o6Dkh -#: savedialog.ui +#: savedialog.ui:100 msgctxt "savedialog|catalogft" -msgid "_Catalog" +msgid "_Catalog:" msgstr "" -#. LrPWG -#: savedialog.ui +#: savedialog.ui:114 msgctxt "savedialog|schemaft" -msgid "_Schema" +msgid "_Schema:" msgstr "" -#. FCptK -#: saveindexdialog.ui +#: saveindexdialog.ui:8 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Exit Index Design" msgstr "" -#. k9pCR -#: saveindexdialog.ui +#: saveindexdialog.ui:13 msgctxt "saveindexdialog|SaveIndexDialog" msgid "Do you want to save the changes made to the current index?" msgstr "" -#. h9UfS -#: savemodifieddialog.ui +#: savemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?" -#. P326A -#: savemodifieddialog.ui +#: savemodifieddialog.ui:13 msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog" msgid "The current record has been changed." msgstr "" -#. wmp9V -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Начин ређања" -#. szD83 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label2" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Оператори" -#. UcmpV -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:109 msgctxt "sortdialog|label3" msgid "and then" msgstr "" -#. u8kT2 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:122 msgctxt "sortdialog|label4" msgid "and then" msgstr "" -#. oK7UF -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label5" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Име поља" -#. AVPtE -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label6" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Редослед" -#. EGDpm -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "Растуће" -#. PGxfE -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value1" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "Опадајуће" -#. FqcgB -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "Растуће" -#. E5DBL -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:209 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value2" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "Опадајуће" -#. Fa8EC -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "Растуће" -#. UFZVT -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|value3" msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "Опадајуће" -#. C6iQ6 -#: sortdialog.ui +#: sortdialog.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "sortdialog|label1" msgid "Sort Order" -msgstr "" +msgstr "Начин ређања" -#. CsLXB -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:19 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|header" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "" -#. oxw5Q -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:35 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" -msgid "" -"Please enter the required information to connect to a MySQL database using " -"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and " -"registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if " -"you are unsure about the following settings. " +msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " msgstr "" -#. ZeWTe -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "specialjdbcconnectionpage|dbNameLabel" -msgid "_Database name" -msgstr "" +msgid "_Database name:" +msgstr "Име базе података" -#. mrbDW -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:72 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|hostNameLabel" -msgid "_Server" +msgid "_Server:" msgstr "" -#. 8ChKw -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:86 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumLabel" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. ECnjE -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:139 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|portNumDefLabel" msgid "Default: 3306" msgstr "" -#. dhiYx -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:173 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|jdbcDriverLabel" msgid "MySQL JDBC d_river class:" msgstr "" -#. 4bWFN -#: specialjdbcconnectionpage.ui +#: specialjdbcconnectionpage.ui:195 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|testDriverButton" -msgid "_Test class" +msgid "_Test Class" msgstr "" -#. WKnRX -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:18 msgctxt "specialsettingspage|usesql92" msgid "Use SQL92 naming constraints" msgstr "" -#. Gwn9n -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:35 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" msgstr "" -#. rim5j -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:52 msgctxt "specialsettingspage|useas" msgid "Use keyword AS before table alias names" msgstr "" -#. JDTsA -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:69 msgctxt "specialsettingspage|useoj" msgid "Use Outer Join syntax '{oj }'" msgstr "" -#. T8TKQ -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:86 msgctxt "specialsettingspage|ignoreprivs" msgid "Ignore the privileges from the database driver" msgstr "" -#. QK4W3 -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:103 msgctxt "specialsettingspage|replaceparams" msgid "Replace named parameters with '?'" msgstr "" -#. kfSki -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:120 msgctxt "specialsettingspage|displayver" msgid "Display version columns (when available)" msgstr "" -#. JqBdc -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:137 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" msgstr "" -#. yFGxG -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:154 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" msgstr "" -#. gyC7J -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:171 msgctxt "specialsettingspage|createindex" msgid "Create index with ASC or DESC statement" msgstr "" -#. Xabxp -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:188 msgctxt "specialsettingspage|eol" msgid "End text lines with CR+LF" msgstr "" -#. XFM7x -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:205 msgctxt "specialsettingspage|ignorecurrency" msgid "Ignore currency field information" msgstr "" -#. 2tRzG -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:222 msgctxt "specialsettingspage|inputchecks" msgid "Form data input checks for required fields" msgstr "" -#. jEgvf -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:239 msgctxt "specialsettingspage|useodbcliterals" msgid "Use ODBC conformant date/time literals" msgstr "" -#. GuCLC -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:256 msgctxt "specialsettingspage|primarykeys" msgid "Supports primary keys" msgstr "" -#. o7mns -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:273 msgctxt "specialsettingspage|resulttype" msgid "Respect the result set type from the database driver" msgstr "" -#. RQ7hP -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:299 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" msgstr "" -#. MrrnQ -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:315 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Подразумевано" -#. D7LWx -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" -#. NzvwB -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "Mixed" -msgstr "" +msgstr "Тачно" -#. NhGDH -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:318 msgctxt "specialsettingspage|comparison" msgid "MS Access" msgstr "" -#. 3eorZ -#: specialsettingspage.ui +#: specialsettingspage.ui:333 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" msgstr "" -#. Y7PiJ -#: sqlexception.ui +#: sqlexception.ui:9 msgctxt "sqlexception|SQLExceptionDialog" msgid "Error Details" msgstr "" -#. sWSQ4 -#: sqlexception.ui +#: sqlexception.ui:58 msgctxt "sqlexception|label2" msgid "Error _list:" msgstr "" -#. AFG3c -#: sqlexception.ui +#: sqlexception.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "sqlexception|label3" msgid "_Description:" -msgstr "" +msgstr "Опис:" -#. 7hifH -#: summarypage.ui +#: summarypage.ui:17 +#, fuzzy msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Сажетак" -#. dMM99 -#: summarypage.ui +#: summarypage.ui:34 msgctxt "summarypage|success" -msgid "" -"The migration was successful. Below is a log of the actions which have been " -"taken to your document." +msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document." msgstr "" -#. REA6D -#: summarypage.ui +#: summarypage.ui:50 msgctxt "summarypage|failure" -msgid "" -"The migration was not successful. Examine the migration log below for " -"details." +msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details." msgstr "" -#. PnMFo -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui +#: tabledesignrowmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|cut" +msgid "Cu_t" +msgstr "Исеци" + +#: tabledesignrowmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "Копирај" + +#: tabledesignrowmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "Убаци" + +#: tabledesignrowmenu.ui:35 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "Обриши" + +#: tabledesignrowmenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|insert" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Уметни редове" + +#: tabledesignrowmenu.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignrowmenu|primarykey" +msgid "Primary Key" +msgstr "Примарни кључ" + +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Желите ли да сачувате промене у %1?" -#. C3FHu -#: tabledesignsavemodifieddialog.ui +#: tabledesignsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "tabledesignsavemodifieddialog|TableDesignSaveModifiedDialog" msgid "The table has been changed." msgstr "" -#. iFfXZ -#: tablesfilterdialog.ui +#: tablesfilterdialog.ui:8 msgctxt "tablesfilterdialog|TablesFilterDialog" msgid "Tables Filter" msgstr "" -#. 5ZNAA -#: tablesfilterpage.ui +#: tablesfilterpage.ui:34 msgctxt "tablesfilterpage|label2" msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "" -#. Cvzwv -#: tablesfilterpage.ui +#: tablesfilterpage.ui:70 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" -#. xfec4 -#: tablesjoindialog.ui +#: tablesjoindialog.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Табеле" -#. WPTyJ -#: tablesjoindialog.ui +#: tablesjoindialog.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" -msgstr "" +msgstr "Упити" -#. TYE5C -#: tablesjoindialog.ui +#: tablesjoindialog.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|title" msgid "Add Tables" -msgstr "" +msgstr "Додај табеле" -#. zFRKj -#: tablesjoindialog.ui +#: tablesjoindialog.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" -msgstr "" +msgstr "Додај упит или табелу" -#. 8b2nn -#: textconnectionsettings.ui +#: textconnectionsettings.ui:8 msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" msgid "Text Connection Settings" msgstr "" -#. HScTi -#: textpage.ui +#: textpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "textpage|textfile" msgid "Plain text files (*.txt)" -msgstr "" +msgstr "Обичан текст (*.txt)" -#. B6yYh -#: textpage.ui +#: textpage.ui:56 msgctxt "textpage|csvfile" -msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" +msgid "Comma-separated value files (*.csv)" msgstr "" -#. 9DRFR -#: textpage.ui +#: textpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "textpage|custom" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Прилагођено" -#. x3eWP -#: textpage.ui +#: textpage.ui:106 msgctxt "textpage|example" msgid "Custom: *.abc" msgstr "" -#. xKJjC -#: textpage.ui +#: textpage.ui:121 msgctxt "textpage|extensionheader" -msgid "Specify the type of files you want to access" +msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" msgstr "" -#. 4VGRV -#: textpage.ui +#: textpage.ui:159 msgctxt "textpage|containsheaders" msgid "_Text contains headers" msgstr "" -#. GGqsY -#: textpage.ui +#: textpage.ui:181 msgctxt "textpage|fieldlabel" -msgid "Field separator" +msgid "Field separator:" msgstr "" -#. EwDvr -#: textpage.ui +#: textpage.ui:195 msgctxt "textpage|textlabel" -msgid "Text separator" +msgid "Text separator:" msgstr "" -#. KiJtK -#: textpage.ui +#: textpage.ui:209 msgctxt "textpage|decimallabel" -msgid "Decimal separator" +msgid "Decimal separator:" msgstr "" -#. ZEzrC -#: textpage.ui +#: textpage.ui:223 +#, fuzzy msgctxt "textpage|thousandslabel" -msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgid "Thousands separator:" +msgstr "Раздвајач хиљада" -#. DSrai -#: textpage.ui +#: textpage.ui:273 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "." msgstr "" -#. yWQdQ -#: textpage.ui +#: textpage.ui:274 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid "," msgstr "" -#. rD7yP -#: textpage.ui +#: textpage.ui:275 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ";" msgstr "" -#. FBFxB -#: textpage.ui +#: textpage.ui:276 msgctxt "textpage|decimalseparator" msgid ":" msgstr "" -#. cuU6W -#: textpage.ui +#: textpage.ui:296 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "." msgstr "" -#. 7y57B -#: textpage.ui +#: textpage.ui:297 msgctxt "textpage|thousandsseparator" msgid "," msgstr "" -#. R3dp6 -#: textpage.ui +#: textpage.ui:318 msgctxt "textpage|formatlabel" msgid "Row Format" msgstr "" -#. qRFzX -#: textpage.ui +#: textpage.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Скуп знакова" -#. pCj8y -#: textpage.ui +#: textpage.ui:389 msgctxt "textpage|charsetheader" -msgid "Data conversion" +msgid "Data Conversion" msgstr "" -#. P2QAx -#: typeselectpage.ui +#: typeselectpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "typeselectpage|columns" -msgid "Column information" -msgstr "" +msgid "Column Information" +msgstr "Подаци о документу" -#. Zojfr -#: typeselectpage.ui +#: typeselectpage.ui:110 msgctxt "typeselectpage|autolabel" -msgid "Lines (ma_x)" +msgid "Lines (ma_x.):" msgstr "" -#. hsswG -#: typeselectpage.ui +#: typeselectpage.ui:121 msgctxt "typeselectpage|autobutton" msgid "_Auto" msgstr "" -#. DDjQK -#: typeselectpage.ui +#: typeselectpage.ui:153 msgctxt "typeselectpage|autotype" -msgid "Automatic type recognition" +msgid "Automatic Type Recognition" msgstr "" -#. McMzC -#: useradmindialog.ui +#: useradmindialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" -msgid "User administration" -msgstr "" +msgid "User Administration" +msgstr "Администрација корисника..." -#. siFUA -#: useradmindialog.ui +#: useradmindialog.ui:92 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "" -#. Jvnnk -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:47 msgctxt "useradminpage|label3" msgid "Us_er:" msgstr "" -#. ZQhyG -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:83 msgctxt "useradminpage|add" msgid "_Add User..." msgstr "" -#. L7EVW -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:98 msgctxt "useradminpage|changepass" msgid "Change _Password..." msgstr "" -#. vDFqX -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:113 msgctxt "useradminpage|delete" msgid "_Delete User..." msgstr "" -#. EBSTV -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "useradminpage|label1" -msgid "User selection" -msgstr "" +msgid "User Selection" +msgstr "За изабрано" -#. 2syAQ -#: useradminpage.ui +#: useradminpage.ui:180 msgctxt "useradminpage|label2" -msgid "Access rights for selected user" +msgid "Access Rights for Selected User" msgstr "" -#. AFVLv -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|hostnameft" -msgid "_Hostname" -msgstr "" +msgid "_Host name:" +msgstr "~Име домаћина" -#. 2pmgx -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:56 msgctxt "userdetailspage|portnumberft" -msgid "_Port number" +msgid "_Port number:" msgstr "" -#. rEGAs -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:89 msgctxt "userdetailspage|usecatalog" msgid "_Use catalog" msgstr "" -#. Tgf3t -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:109 msgctxt "userdetailspage|optionslabel" -msgid "_Driver settings" +msgid "_Driver settings:" msgstr "" -#. Gjovq -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:137 msgctxt "userdetailspage|label1" msgid "Connection Settings" msgstr "" -#. xzYQN -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" -msgid "_Character set" -msgstr "" +msgid "_Character set:" +msgstr "Скуп знакова" -#. oaAiD -#: userdetailspage.ui +#: userdetailspage.ui:205 msgctxt "userdetailspage|charsetheader" msgid "Data conversion" msgstr "" |