diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/desktop')
-rw-r--r-- | source/sr/desktop/messages.po | 232 |
1 files changed, 116 insertions, 116 deletions
diff --git a/source/sr/desktop/messages.po b/source/sr/desktop/messages.po index 801353bd64f..773880823aa 100644 --- a/source/sr/desktop/messages.po +++ b/source/sr/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-25 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-28 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n" "Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/sr/>\n" @@ -17,259 +17,259 @@ msgstr "" "X-Project-Style: openoffice\n" #. v2iwK -#: desktop/inc/strings.hrc:25 +#: desktop/inc/strings.hrc:24 msgctxt "RID_STR_COPYING_PACKAGE" msgid "Copying: " msgstr "Копирање: " #. 2dzDt -#: desktop/inc/strings.hrc:26 +#: desktop/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING" msgid "Error while adding: " msgstr "Грешка приликом додавања пакета:" #. CUrtD -#: desktop/inc/strings.hrc:27 +#: desktop/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING" msgid "Error while removing: " msgstr "Грешка приликом уклањања пакета: " #. XyESz -#: desktop/inc/strings.hrc:28 +#: desktop/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED" msgid "Extension has already been added: " msgstr "Пакет је већ додат: " #. cuydq -#: desktop/inc/strings.hrc:29 +#: desktop/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE" msgid "There is no such extension deployed: " msgstr "Не постоји размештање пакета: " #. wzGYv -#: desktop/inc/strings.hrc:30 +#: desktop/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY" msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" msgstr "Синхронизујем са складиштем за %NAME додатке" #. dp8bf -#: desktop/inc/strings.hrc:32 +#: desktop/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_REGISTERING_PACKAGE" msgid "Enabling: " msgstr "Укључивање пакета: " #. xBysg -#: desktop/inc/strings.hrc:33 +#: desktop/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_REVOKING_PACKAGE" msgid "Disabling: " msgstr "Искључивање пакета:" #. HDgpp -#: desktop/inc/strings.hrc:34 +#: desktop/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE" msgid "Cannot detect media-type: " msgstr "Не могу да одредим тип медија: " #. QfGM7 -#: desktop/inc/strings.hrc:35 +#: desktop/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE" msgid "This media-type is not supported: " msgstr "Овај тип носача није подржан: " #. VHcMc -#: desktop/inc/strings.hrc:36 +#: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" msgid "An error occurred while enabling: " msgstr "Грешка током укључивања пакета: " #. BqmAM -#: desktop/inc/strings.hrc:37 +#: desktop/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING" msgid "An error occurred while disabling: " msgstr "Грешка током искључивања пакета: " #. Avii2 -#: desktop/inc/strings.hrc:39 +#: desktop/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_CONF_SCHEMA" msgid "Configuration Schema" msgstr "Шема подешавања" #. cL9MC -#: desktop/inc/strings.hrc:40 +#: desktop/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_CONF_DATA" msgid "Configuration Data" msgstr "Подаци за подешавање" #. S8Pj8 -#: desktop/inc/strings.hrc:42 +#: desktop/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" msgid "Basic Library" msgstr "Основна библиотека" #. Tnphj -#: desktop/inc/strings.hrc:43 +#: desktop/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_DIALOG_LIB" msgid "Dialog Library" msgstr "Прозорче библиотека" #. ThJQm -#: desktop/inc/strings.hrc:44 +#: desktop/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME" msgid "The library name could not be determined." msgstr "Име библиотеке се не може одредити." #. G6SqW -#: desktop/inc/strings.hrc:46 +#: desktop/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "проширење" #. o6NBi -#: desktop/inc/strings.hrc:47 +#: desktop/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "All supported files" msgstr "" #. 5TAZB -#: desktop/inc/strings.hrc:49 +#: desktop/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "UNO Компонента динамичке библиотеке" #. SK5Ay -#: desktop/inc/strings.hrc:50 +#: desktop/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" msgid "UNO Java Component" msgstr "UNO Java компонента" #. a7o4C -#: desktop/inc/strings.hrc:51 +#: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" msgstr "UNO Питон компонента" #. QyN3F -#: desktop/inc/strings.hrc:52 +#: desktop/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" msgid "UNO Components" msgstr "UNO компоненте" #. G6LCn -#: desktop/inc/strings.hrc:53 +#: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "UNO Библиотека RDB типа" #. KcXfh -#: desktop/inc/strings.hrc:54 +#: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" msgstr "UNO Библиотека Java типа" #. wBhDU -#: desktop/inc/strings.hrc:56 +#: desktop/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" msgid "%MACROLANG Library" msgstr "%MACROLANG Библиотека" #. k2PBJ -#: desktop/inc/strings.hrc:58 +#: desktop/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Помоћ" #. wPwGt -#: desktop/inc/strings.hrc:59 +#: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "Не могу да инсталирам додатак зато што:\n" #. PBXkt -#: desktop/inc/strings.hrc:60 +#: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" msgstr "Додатак неће бити инсталиран због грешке у датотекама за помоћ:\n" #. u3kcb -#: desktop/inc/strings.hrc:62 +#: desktop/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "Додај пакет(е)..." #. DDxFn -#: desktop/inc/strings.hrc:63 +#: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "~Уклони" #. s6iho -#: desktop/inc/strings.hrc:64 +#: desktop/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "~Укључи" #. CeKUw -#: desktop/inc/strings.hrc:65 +#: desktop/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "~Искључи" #. Z7G4r -#: desktop/inc/strings.hrc:66 +#: desktop/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "~Ажурирање..." #. iFBQd -#: desktop/inc/strings.hrc:67 +#: desktop/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "Додајем пакет „%EXTENSION_NAME“" #. J5KAU -#: desktop/inc/strings.hrc:68 +#: desktop/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "Уклањам пакет „%EXTENSION_NAME“" #. A6AzC -#: desktop/inc/strings.hrc:69 +#: desktop/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Укључујем пакет „%EXTENSION_NAME“" #. Mh7ag -#: desktop/inc/strings.hrc:70 +#: desktop/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "Искључујем пакет „%EXTENSION_NAME“" #. GjgyB -#: desktop/inc/strings.hrc:71 +#: desktop/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Прихватање лиценце за %EXTENSION_NAME" #. buqgv -#: desktop/inc/strings.hrc:72 +#: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Грешка: непознато стање пакета" #. H6NGb -#: desktop/inc/strings.hrc:73 +#: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "Затвори" #. T9Gqg -#: desktop/inc/strings.hrc:74 +#: desktop/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "Напусти" #. AEv5h -#: desktop/inc/strings.hrc:75 +#: desktop/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" @@ -281,25 +281,25 @@ msgstr "" "Надоградња дељених додатака захтева администраторска овлашћења. Обратите се систем администратору како би следећи додаци били надограђени:" #. mQAQ9 -#: desktop/inc/strings.hrc:78 +#: desktop/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Додатак се не може инсталирати јер следеће системске зависности нису испуњене:" #. X4uSy -#: desktop/inc/strings.hrc:79 +#: desktop/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "Додатак је онемогућен јер још увек нисте прихватили лиценцу.\n" #. ky6LA -#: desktop/inc/strings.hrc:80 +#: desktop/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "Прикажи лиценцу" #. xyCf9 -#: desktop/inc/strings.hrc:81 +#: desktop/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" @@ -311,19 +311,19 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ да прекинете инсталацију." #. Y4EHy -#: desktop/inc/strings.hrc:84 +#: desktop/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "Инсталирање проширења је онемогућено. Контактирајте администратора система за више података." #. JiEFG -#: desktop/inc/strings.hrc:86 +#: desktop/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "Уклањање проширења је онемогућено. Контактирајте администратора система за више података." #. LncbY -#: desktop/inc/strings.hrc:88 +#: desktop/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ да прекинете уклањање." #. fiYMH -#: desktop/inc/strings.hrc:91 +#: desktop/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ да прекинете уклањање проширења." #. bQ675 -#: desktop/inc/strings.hrc:95 +#: desktop/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ да прекинете омогућавање проширења." #. zEGzE -#: desktop/inc/strings.hrc:99 +#: desktop/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -371,91 +371,91 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ да прекинете онемогућавање проширења." #. bfdYH -#: desktop/inc/strings.hrc:103 +#: desktop/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "Проширење „%Name“ не ради на овом рачунару." #. cGEv7 -#: desktop/inc/strings.hrc:105 +#: desktop/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "Инсталирање проширења…" #. TP9Jx -#: desktop/inc/strings.hrc:106 +#: desktop/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "Инсталација је завршена" #. vga5X -#: desktop/inc/strings.hrc:107 +#: desktop/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "Нема грешака." #. GtBF5 -#: desktop/inc/strings.hrc:108 +#: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "Грешка приликом преузимања проширења %NAME. " #. 8wV4e -#: desktop/inc/strings.hrc:109 +#: desktop/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "Порука о грешци је: " #. vAP5D -#: desktop/inc/strings.hrc:110 +#: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "Грешка приликом инсталирања проширења %NAME. " #. DNwGS -#: desktop/inc/strings.hrc:111 +#: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "Уговор са лиценцом за проширење %NAME није прихваћен. " #. q4fDv -#: desktop/inc/strings.hrc:112 +#: desktop/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "Додатак неће бити инсталиран." #. 2yEGV -#: desktop/inc/strings.hrc:114 +#: desktop/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #. kGwZa -#: desktop/inc/strings.hrc:115 +#: desktop/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "Додатак захтева најмање издање које одговара OpenOffice.org %VERSION" #. rcfFe -#: desktop/inc/strings.hrc:116 +#: desktop/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "Додатак не подржава новије издање од оног које одговара OpenOffice.org %VERSION" #. 776kM -#: desktop/inc/strings.hrc:117 +#: desktop/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "Додатак за %PRODUCTNAME захтева најмање верзију %VERSION" #. P4pgb -#: desktop/inc/strings.hrc:118 +#: desktop/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX" msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION" msgstr "" #. dNBtG -#: desktop/inc/strings.hrc:120 +#: desktop/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ да прекинете инсталацију." #. TmQCx -#: desktop/inc/strings.hrc:124 +#: desktop/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ са прекинете инсталацију." #. AMTBi -#: desktop/inc/strings.hrc:128 +#: desktop/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ да зауставите инсталацију." #. 5TDnT -#: desktop/inc/strings.hrc:132 +#: desktop/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "" "За прекид кликните „Одустани“." #. 9wcAB -#: desktop/inc/strings.hrc:136 +#: desktop/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ да зауставите иснталацију." #. 2WQJk -#: desktop/inc/strings.hrc:140 +#: desktop/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -539,145 +539,145 @@ msgstr "" "Кликните „Откажи“ да зауставите инсталацију." #. J2X2b -#: desktop/inc/strings.hrc:145 +#: desktop/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" msgid "No new updates are available." msgstr "Нису доступна нова ажурирања." #. y7gVg -#: desktop/inc/strings.hrc:146 +#: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "Нису доступна нова ажурирања. За преглед прескочених и онемогућених ажурирања изаберите „Прикажи све надоградње“." #. rq2Co -#: desktop/inc/strings.hrc:147 +#: desktop/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" msgid "An error occurred:" msgstr "Грешка:" #. 77Hco -#: desktop/inc/strings.hrc:148 +#: desktop/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" msgid "Unknown error." msgstr "Непозната грешка." #. 7xdom -#: desktop/inc/strings.hrc:149 +#: desktop/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" msgid "No more details are available for this update." msgstr "Није доступно више података о надоградњи." #. NECjC -#: desktop/inc/strings.hrc:150 +#: desktop/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Не могу да надоградим проширење јер:" #. BstEF -#: desktop/inc/strings.hrc:151 +#: desktop/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "Не поклапа се потребна верзија проширења %PRODUCTNAME" #. fz5C3 -#: desktop/inc/strings.hrc:152 +#: desktop/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "Користите %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. ofeoD -#: desktop/inc/strings.hrc:153 +#: desktop/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" msgid "browser based update" msgstr "ажурирање кроз веб прегледач" #. 4NJkE -#: desktop/inc/strings.hrc:154 +#: desktop/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" msgid "Version" msgstr "Верзија" #. JRSnS -#: desktop/inc/strings.hrc:155 +#: desktop/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Ажурирање ће бити прескочено.\n" #. Ea8Mi -#: desktop/inc/strings.hrc:157 +#: desktop/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " msgstr "Програм не може да се покрене. " #. STFHr -#: desktop/inc/strings.hrc:158 +#: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "Директоријум са подешавањима „$1“ није пронађен." #. bGWux -#: desktop/inc/strings.hrc:159 +#: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." msgstr "Инсталациона путања је неисправна." #. kdZLA -#: desktop/inc/strings.hrc:160 +#: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" msgid "An internal error occurred." msgstr "Појавила се интерна грешка." #. yGBza -#: desktop/inc/strings.hrc:161 +#: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "Датотека са подешавањима „$1“ је оштећена." #. CP9Qk -#: desktop/inc/strings.hrc:162 +#: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "Датотека са подешавањима „$1“ није пронађена." #. maapb -#: desktop/inc/strings.hrc:163 +#: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "Датотека са подешавањима „$1“ не подржава тренутно издање програма." #. q2F59 -#: desktop/inc/strings.hrc:164 +#: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Не могу да одредим језик корисничког окружења." #. UTKHa -#: desktop/inc/strings.hrc:165 +#: desktop/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "Корисничка инсталација не може бити завршена. " #. dgxZP -#: desktop/inc/strings.hrc:166 +#: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Сервис за подешавање није доступан." #. wbj4W -#: desktop/inc/strings.hrc:167 +#: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Како бисте поправили инсталатера, покрените програм за подешавање са ЦД-a или из фасцикле која садржи инсталационе пакете." #. d3or5 -#: desktop/inc/strings.hrc:168 +#: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Дошло је до опште грешке приликом приступања централном подешавању. " #. TXCKM -#: desktop/inc/strings.hrc:169 +#: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" @@ -689,19 +689,19 @@ msgstr "" "Контактирајте администратора система." #. bouaV -#: desktop/inc/strings.hrc:170 +#: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Појавила се следећа интерна грешка:" #. zBSDM -#: desktop/inc/strings.hrc:171 +#: desktop/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "Након инсталације или ажурирања морате поново покренути %PRODUCTNAME." #. NBTfi -#: desktop/inc/strings.hrc:172 +#: desktop/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -715,25 +715,25 @@ msgstr "" "Да ли желите да наставите?" #. EB6Yf -#: desktop/inc/strings.hrc:173 +#: desktop/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GiCJZ -#: desktop/inc/strings.hrc:174 +#: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Штампање је онемогућено. Нема докумената за штампу." #. VxBTE -#: desktop/inc/strings.hrc:175 +#: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Управник путање није доступан.\n" #. Cy4Wz -#: desktop/inc/strings.hrc:176 +#: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" "\n" #. 2o5XG -#: desktop/inc/strings.hrc:177 +#: desktop/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -753,61 +753,61 @@ msgstr "" "\n" #. uigQN -#: desktop/inc/strings.hrc:179 +#: desktop/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Уговор о лиценцирању додатка за $NAME:" #. DEkAo -#: desktop/inc/strings.hrc:180 +#: desktop/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Прочитајте целокупан приложени Уговор о лиценцирању. За прихватање Уговора о лиценцирању укуцајте „yes“ у терминалу и притисните тастер Enter. За одбацивање Уговора укуцајте „no“ како би напустили инсталирање додатка." #. wANiC -#: desktop/inc/strings.hrc:184 +#: desktop/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[Унесите „yes“ или „no“]:" #. wEFn2 -#: desktop/inc/strings.hrc:185 +#: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Ваш унос није коректан унесите „yes“ (да) или „no“ (не):" #. A9CdG -#: desktop/inc/strings.hrc:186 +#: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "ДА" #. HLETc -#: desktop/inc/strings.hrc:187 +#: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "Д" #. SQ6jd -#: desktop/inc/strings.hrc:188 +#: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "НЕ" #. 6LgGA -#: desktop/inc/strings.hrc:189 +#: desktop/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "Н" #. aCY73 -#: desktop/inc/strings.hrc:190 +#: desktop/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "Не могу да покренем unopkg. Датотека за закључавање указује да је програм већ покренут. Уколико то није случај обришите датотеку са:" #. MLhHo -#: desktop/inc/strings.hrc:192 +#: desktop/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "ГРЕШКА: " |