aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/editeng/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/editeng/messages.po')
-rw-r--r--source/sr/editeng/messages.po89
1 files changed, 38 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/sr/editeng/messages.po b/source/sr/editeng/messages.po
index 987d439cd3e..081e5e653cf 100644
--- a/source/sr/editeng/messages.po
+++ b/source/sr/editeng/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног
#. htWdf
#: editeng/inc/strings.hrc:18
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
msgid "Align left"
msgstr "Поравнај лево"
@@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "Водоравно на средини"
#. JXEo9
#: editeng/inc/strings.hrc:20
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
msgid "Align right"
msgstr "Поравнај десно"
@@ -46,7 +44,7 @@ msgstr "Поравнај десно"
#: editeng/inc/strings.hrc:21
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Поравнај водоравно"
#. DVmUh
#: editeng/inc/strings.hrc:22
@@ -83,20 +81,20 @@ msgstr "Поравнај по дну"
#: editeng/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Поравнај усправно"
#. WQZvF
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Аутоматско поравнање"
#. o9aJe
#: editeng/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed Justify"
-msgstr ""
+msgstr "Двострано поравнање"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -165,42 +163,39 @@ msgstr "_Да"
#. 2Lzx7
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignore"
msgid "I_gnore All"
-msgstr "Занемари све"
+msgstr "Занемари _све"
#. GNLYJ
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|insert"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Додај у речник"
#. PEnQT
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:34
msgctxt "spellmenu|add"
msgid "_Add to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "_Додај у речник"
#. MFssd
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|check"
msgid "_Spellcheck..."
-msgstr "~Провера писања..."
+msgstr "~Провера писања…"
#. GDu5j
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:56
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
msgid "AutoCorrect _To"
-msgstr ""
+msgstr "Сам исправи _у"
#. 4qA7Z
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
-msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..."
+msgstr "Опције _аутоматског исправљања…"
#. CLbNC
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
@@ -397,7 +392,7 @@ msgstr "Курзив"
#: include/editeng/editrids.hrc:65
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#. ZPWhD
#: include/editeng/editrids.hrc:66
@@ -710,10 +705,9 @@ msgstr "Двоструко прецртано"
#. CRbmc
#: include/editeng/editrids.hrc:123
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "Није прецртано"
+msgstr "Прецртано"
#. ezPe8
#: include/editeng/editrids.hrc:124
@@ -816,7 +810,6 @@ msgstr "Центрирано"
#. tPG9T
#: include/editeng/editrids.hrc:146
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
msgid "Justify"
msgstr "Обострано поравнање"
@@ -909,27 +902,25 @@ msgstr "Извучено"
#: include/editeng/editrids.hrc:161
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
msgid "Single, fine dashed"
-msgstr ""
+msgstr "Једноструко, кратке цртице"
#. DFgwE
#: include/editeng/editrids.hrc:162
msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
msgid "Double, fixed thin lines"
-msgstr ""
+msgstr "Двоструко, фиксне танке цртице"
#. UPWCE
#: include/editeng/editrids.hrc:163
-#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT"
msgid "Single, dash-dot"
-msgstr "Једноструко, цртице"
+msgstr "Једноструко, црта-тачка"
#. 2S39y
#: include/editeng/editrids.hrc:164
-#, fuzzy
msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
msgid "Single, dash-dot-dot"
-msgstr "Једноструко, цртице"
+msgstr "Једноструко, црта-тачка-тачка"
#. 6g3LZ
#: include/editeng/editrids.hrc:165
@@ -1170,7 +1161,7 @@ msgstr "Увуци лево "
#: include/editeng/editrids.hrc:206
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
msgid "First Line "
-msgstr "Први ред"
+msgstr "Први ред "
#. 5yfe7
#: include/editeng/editrids.hrc:207
@@ -1224,7 +1215,7 @@ msgstr "десно "
#: include/editeng/editrids.hrc:215
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
msgid "Spacing "
-msgstr "Размак"
+msgstr "Размак "
#. AXuCm
#: include/editeng/editrids.hrc:216
@@ -1236,55 +1227,55 @@ msgstr "Од врха "
#: include/editeng/editrids.hrc:217
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
msgid "From bottom "
-msgstr "Од дна"
+msgstr "Од дна "
#. 5o8Bu
#: include/editeng/editrids.hrc:218
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Једноструко"
#. 8xELr
#: include/editeng/editrids.hrc:219
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 реда"
#. BE4uB
#: include/editeng/editrids.hrc:220
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 реда"
#. uECD7
#: include/editeng/editrids.hrc:221
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Двоструки"
#. rpjTU
#: include/editeng/editrids.hrc:222
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорционално"
#. BAMDF
#: include/editeng/editrids.hrc:223
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Најмање"
#. sG5JS
#: include/editeng/editrids.hrc:224
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Проред"
#. Y4oRf
#: include/editeng/editrids.hrc:225
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Фиксни"
#. Z6CiF
#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
@@ -1307,23 +1298,21 @@ msgstr "Управљање сирочићима"
#. BEXDt
#: include/editeng/editrids.hrc:230
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
msgid "%1 characters at end of line"
-msgstr "Знаци на крају реда"
+msgstr "%1 знакова на крају реда"
#. e8CgU
#: include/editeng/editrids.hrc:231
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
msgid "%1 characters at beginning of line"
-msgstr "Знаци на почетку реда"
+msgstr "%1 знакова на почетку реда"
#. DocFx
#: include/editeng/editrids.hrc:232
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
msgid "%1 hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "%1 цртица"
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:233
@@ -1418,7 +1407,6 @@ msgstr "Без аутоматског размака знакова"
#. wWgYZ
#: include/editeng/editrids.hrc:249
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Без аутоматског размака знакова"
@@ -1469,13 +1457,13 @@ msgstr "Уклопи према линији"
#: include/editeng/editrids.hrc:257
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
-msgstr ""
+msgstr "Текст није ротиран"
#. WSt2G
#: include/editeng/editrids.hrc:258
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
-msgstr ""
+msgstr "Текст је ротиран за $(ARG1)°"
#. bGvZn
#: include/editeng/editrids.hrc:259
@@ -1571,7 +1559,7 @@ msgstr "Користи подешавања оријентације висок
#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "Смер текста с лева на десно (усправно од доле)"
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:275
@@ -1677,7 +1665,6 @@ msgstr "Пасус је %x"
#. t99SR
#: include/editeng/editrids.hrc:294
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
@@ -1698,19 +1685,19 @@ msgstr "Слика ознаке"
#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
-msgstr ""
+msgstr "Пасус: $(ARG) "
#. ZQDDe
#: include/editeng/editrids.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Да наставим проверу од почетка документа?"
#. ZDpxj
#: include/editeng/editrids.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Да наставим проверу од краја документа?"
#. vi8uB
#: include/editeng/editrids.hrc:302