diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/editeng/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/editeng/messages.po | 89 |
1 files changed, 38 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/sr/editeng/messages.po b/source/sr/editeng/messages.po index 987d439cd3e..081e5e653cf 100644 --- a/source/sr/editeng/messages.po +++ b/source/sr/editeng/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:37+0000\n" -"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/sr/>\n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног #. htWdf #: editeng/inc/strings.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT" msgid "Align left" msgstr "Поравнај лево" @@ -37,7 +36,6 @@ msgstr "Водоравно на средини" #. JXEo9 #: editeng/inc/strings.hrc:20 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" @@ -46,7 +44,7 @@ msgstr "Поравнај десно" #: editeng/inc/strings.hrc:21 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify horizontally" -msgstr "" +msgstr "Поравнај водоравно" #. DVmUh #: editeng/inc/strings.hrc:22 @@ -83,20 +81,20 @@ msgstr "Поравнај по дну" #: editeng/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify vertically" -msgstr "" +msgstr "Поравнај усправно" #. WQZvF #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- #: editeng/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic Justify" -msgstr "" +msgstr "Аутоматско поравнање" #. o9aJe #: editeng/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed Justify" -msgstr "" +msgstr "Двострано поравнање" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -165,42 +163,39 @@ msgstr "_Да" #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" -msgstr "Занемари све" +msgstr "Занемари _све" #. GNLYJ #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|insert" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Додај у речник" #. PEnQT #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:34 msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "_Додај у речник" #. MFssd #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|check" msgid "_Spellcheck..." -msgstr "~Провера писања..." +msgstr "~Провера писања…" #. GDu5j #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:56 msgctxt "spellmenu|autocorrect" msgid "AutoCorrect _To" -msgstr "" +msgstr "Сам исправи _у" #. 4qA7Z #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg" msgid "Auto_Correct Options..." -msgstr "Опције ~аутоматског исправљања..." +msgstr "Опције _аутоматског исправљања…" #. CLbNC #. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------ @@ -397,7 +392,7 @@ msgstr "Курзив" #: include/editeng/editrids.hrc:65 msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW" msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #. ZPWhD #: include/editeng/editrids.hrc:66 @@ -710,10 +705,9 @@ msgstr "Двоструко прецртано" #. CRbmc #: include/editeng/editrids.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" -msgstr "Није прецртано" +msgstr "Прецртано" #. ezPe8 #: include/editeng/editrids.hrc:124 @@ -816,7 +810,6 @@ msgstr "Центрирано" #. tPG9T #: include/editeng/editrids.hrc:146 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE" msgid "Justify" msgstr "Обострано поравнање" @@ -909,27 +902,25 @@ msgstr "Извучено" #: include/editeng/editrids.hrc:161 msgctxt "RID_FINE_DASHED" msgid "Single, fine dashed" -msgstr "" +msgstr "Једноструко, кратке цртице" #. DFgwE #: include/editeng/editrids.hrc:162 msgctxt "RID_DOUBLE_THIN" msgid "Double, fixed thin lines" -msgstr "" +msgstr "Двоструко, фиксне танке цртице" #. UPWCE #: include/editeng/editrids.hrc:163 -#, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT" msgid "Single, dash-dot" -msgstr "Једноструко, цртице" +msgstr "Једноструко, црта-тачка" #. 2S39y #: include/editeng/editrids.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT" msgid "Single, dash-dot-dot" -msgstr "Једноструко, цртице" +msgstr "Једноструко, црта-тачка-тачка" #. 6g3LZ #: include/editeng/editrids.hrc:165 @@ -1170,7 +1161,7 @@ msgstr "Увуци лево " #: include/editeng/editrids.hrc:206 msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE" msgid "First Line " -msgstr "Први ред" +msgstr "Први ред " #. 5yfe7 #: include/editeng/editrids.hrc:207 @@ -1224,7 +1215,7 @@ msgstr "десно " #: include/editeng/editrids.hrc:215 msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE" msgid "Spacing " -msgstr "Размак" +msgstr "Размак " #. AXuCm #: include/editeng/editrids.hrc:216 @@ -1236,55 +1227,55 @@ msgstr "Од врха " #: include/editeng/editrids.hrc:217 msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER" msgid "From bottom " -msgstr "Од дна" +msgstr "Од дна " #. 5o8Bu #: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Једноструко" #. 8xELr #: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,15 реда" #. BE4uB #: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1,5 реда" #. uECD7 #: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Двоструки" #. rpjTU #: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Пропорционално" #. BAMDF #: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Најмање" #. sG5JS #: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Проред" #. Y4oRf #: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Фиксни" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines @@ -1307,23 +1298,21 @@ msgstr "Управљање сирочићима" #. BEXDt #: include/editeng/editrids.hrc:230 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD" msgid "%1 characters at end of line" -msgstr "Знаци на крају реда" +msgstr "%1 знакова на крају реда" #. e8CgU #: include/editeng/editrids.hrc:231 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL" msgid "%1 characters at beginning of line" -msgstr "Знаци на почетку реда" +msgstr "%1 знакова на почетку реда" #. DocFx #: include/editeng/editrids.hrc:232 msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX" msgid "%1 hyphens" -msgstr "" +msgstr "%1 цртица" #. zVxGk #: include/editeng/editrids.hrc:233 @@ -1418,7 +1407,6 @@ msgstr "Без аутоматског размака знакова" #. wWgYZ #: include/editeng/editrids.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аутоматског размака знакова" @@ -1469,13 +1457,13 @@ msgstr "Уклопи према линији" #: include/editeng/editrids.hrc:257 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" -msgstr "" +msgstr "Текст није ротиран" #. WSt2G #: include/editeng/editrids.hrc:258 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" -msgstr "" +msgstr "Текст је ротиран за $(ARG1)°" #. bGvZn #: include/editeng/editrids.hrc:259 @@ -1571,7 +1559,7 @@ msgstr "Користи подешавања оријентације висок #: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" -msgstr "" +msgstr "Смер текста с лева на десно (усправно од доле)" #. Z9dAu #: include/editeng/editrids.hrc:275 @@ -1677,7 +1665,6 @@ msgstr "Пасус је %x" #. t99SR #: include/editeng/editrids.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" @@ -1698,19 +1685,19 @@ msgstr "Слика ознаке" #: include/editeng/editrids.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION" msgid "Paragraph: $(ARG) " -msgstr "" +msgstr "Пасус: $(ARG) " #. ZQDDe #: include/editeng/editrids.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "Да наставим проверу од почетка документа?" #. ZDpxj #: include/editeng/editrids.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE" msgid "Continue checking at end of document?" -msgstr "" +msgstr "Да наставим проверу од краја документа?" #. vi8uB #: include/editeng/editrids.hrc:302 |