diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/editeng/source/items.po')
-rw-r--r-- | source/sr/editeng/source/items.po | 238 |
1 files changed, 1 insertions, 237 deletions
diff --git a/source/sr/editeng/source/items.po b/source/sr/editeng/source/items.po index 4ad13bc35ea..cfa04bd6d5b 100644 --- a/source/sr/editeng/source/items.po +++ b/source/sr/editeng/source/items.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-16 19:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:45+0200\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#. `m0) #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "Уложак за папир" -#. `IKX #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "[From printer settings]" msgstr "[Из подешавања штампача]" -#. MppO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Тачно" -#. W*j@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Нетачно" -#. a`*i #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "No break" msgstr "Без прелома" -#. peH? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new column" msgstr "Преломи испред нове колоне" -#. w_,F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new column" msgstr "Преломи након нове колоне" -#. 7Pc( #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new column" msgstr "Преломи испред и након нове колоне" -#. -_lp #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "Прелом испред нове странице" -#. u/3c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Break after new page" msgstr "Прелом иза нове странице" -#. `{Y? #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before and after new page" msgstr "Прелом испред и иза нове странице" -#. ~ObJ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "No Shadow" msgstr "Без сенке" -#. RgUU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top left" msgstr "Сенка горе лево" -#. H0}V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow top right" msgstr "Сенка горе десно" -#. 1mbn #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom left" msgstr "Сенка доле лево" -#. ipm; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow bottom right" msgstr "Сенка доле десно" -#. f5u9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Color " msgstr "Боја" -#. Gz2% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Black" msgstr "Црно" -#. %BRR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Плава" -#. ?3E, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелена" -#. F:Qc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Cyan" msgstr "Тиркизна" -#. xbPR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Црвена" -#. X*L, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Magenta" msgstr "Магента" -#. 4E^B #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Brown" msgstr "Браон" -#. T+Tb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gray" msgstr "Сиво" -#. [e-U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Gray" msgstr "Светлосива" -#. =tA| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Blue" msgstr "Светла плава" -#. EO_G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Green" msgstr "Светла зелена" -#. M:z@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Cyan" msgstr "Светла тикризна" -#. K8J, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Red" msgstr "Светла црвена" -#. 4U[n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Magenta" msgstr "Светла магента" -#. @ebO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -304,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Yellow" msgstr "Жуто" -#. aboy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -313,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "White" msgstr "Бело" -#. Ko*D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -322,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Italic" msgstr "Није курзив" -#. o{,0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -331,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Oblique italic" msgstr "Искошени курзив" -#. 3ju/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -340,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" -#. !5hY #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -349,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "thin" msgstr "танко" -#. odl: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -358,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra thin" msgstr "врло танко" -#. HAPs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -367,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "light" msgstr "светло" -#. li?X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -376,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "semi light" msgstr "полусветло" -#. );gy #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -385,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "normal" msgstr "обично" -#. cK$~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -394,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "medium" msgstr "средње" -#. lHA+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -403,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "semi bold" msgstr "средње подебљано" -#. 35-f #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -412,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "bold" msgstr "подебљано" -#. Q@mS #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -421,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "ultra bold" msgstr "врло подебљано" -#. EdRE #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -430,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "black" msgstr "црно" -#. szk; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -439,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "No underline" msgstr "Није подвучено" -#. N$`= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -448,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Single underline" msgstr "Једном подвучено" -#. e=TH #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -457,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Double underline" msgstr "Двоструко подвучено" -#. 9F#d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -466,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline" msgstr "Тачкасто подвучено" -#. uglo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -475,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подвучено" -#. ^o2G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -484,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dashes)" msgstr "Подвучено (испрекидано)" -#. LtkP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -493,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dashes)" msgstr "Подвучено (дуго испрекидано)" -#. c|Oo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -502,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash)" msgstr "Подвучено (црта-тачка)" -#. q:-- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -511,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка)" -#. [5A\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -520,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (small wave)" msgstr "Подвучено (ситно таласасто)" -#. JfbI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -529,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Wave)" msgstr "Подвучено (таласасто)" -#. HFTP #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -538,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Double wave)" msgstr "Подвучено (дупло таласасто)" -#. jY!% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -547,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined (Bold)" msgstr "Подвучено (подебљано)" -#. mG2U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -556,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "Тачкасто подвучено (подебљано)" -#. ,fcU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -565,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "Подвучено (цртице, подебљано)" -#. p^I/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -574,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "Подвучено (дуга црта, подебљано)" -#. K:|d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -583,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "Подвучено (црта-тачка, подебљано)" -#. X}gG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -592,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "Подвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)" -#. RX8\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -601,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "Подвучено (таласасто, подебљано)" -#. FTF7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -610,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "No overline" msgstr "Није подвучено" -#. lf:R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -619,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Single overline" msgstr "Једном подвучено" -#. Y}-d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -628,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Double overline" msgstr "Двоструко надвучено" -#. 1`6| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -637,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline" msgstr "Тачкасто надвучено" -#. ^k=5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -646,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Надвучено" -#. l3!R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -655,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dashes)" msgstr "Надвучено (испрекидано)" -#. rj?D #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -664,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dashes)" msgstr "Надвучено (дуго испрекидано)" -#. AXoK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -673,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash)" msgstr "Надвучено (црта-тачка)" -#. qnHq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -682,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка)" -#. F*p| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -691,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (small wave)" msgstr "Надвучено (ситно таласасто)" -#. 4iNC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -700,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Wave)" msgstr "Надвучено (таласасто)" -#. c_R/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -709,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Double wave)" msgstr "Надвучено (дупло таласасто)" -#. q1=d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -718,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Overlined (Bold)" msgstr "Надвучено (подебљано)" -#. N*cM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -727,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "Тачкасто надвучено (подебљано)" -#. (]`L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -736,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "Надвучено (цртице, подебљано)" -#. FUNs #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -745,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "Надвучено (дуга црта, подебљано)" -#. ?GOU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -754,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "Надвучено (црта-тачка, подебљано)" -#. 9Al% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -763,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "Надвучено (црта-тачка-тачка, подебљано)" -#. |.\k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -772,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "Надвучено (таласасто, подебљано)" -#. @w7S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -781,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "No strikethrough" msgstr "Није прецртано" -#. o?fU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -790,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Single strikethrough" msgstr "Једноструко прецртано" -#. =QVc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -799,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Double strikethrough" msgstr "Двоструко прецртано" -#. CAd5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -808,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold strikethrough" msgstr "Подебљано прецртано" -#. zN]L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -817,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with slash" msgstr "Прецртано косом цртом" -#. *\\Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -826,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Strike through with Xes" msgstr "Прецртано крстићима" -#. m3z= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -835,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ништа" -#. %t+X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -844,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Caps" msgstr "Велика/мала слова" -#. obX: #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -853,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "Мала слова" -#. 6z+n #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -862,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Наслов" -#. L@(9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -871,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "Мала слова" -#. ?]?J #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -880,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal position" msgstr "Нормална позиција" -#. \G84 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -889,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript " msgstr "Експонент " -#. qZ|8 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -898,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript " msgstr "Индекс " -#. P~== #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -907,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "аутоматски" -#. hf\G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -916,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Поравнај лево" -#. **?b #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -925,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" -#. iEy0 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -934,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Обострано поравнање" -#. .*zC #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -943,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. H\^F #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -952,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Обострано поравнање" -#. abYQ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -961,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal Symbol:" msgstr "Симбол за децимале:" -#. _?Pd #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -970,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character:" msgstr "Знак за попуну:" -#. DdJk #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -979,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Лево" -#. m`AD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -988,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Десно" -#. BF!U #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -997,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Децималан" -#. Sw@L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1006,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. !ag- #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1015,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Подразумевани" -#. FCe] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1024,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, solid" msgstr "Једноструко, пуна" -#. kc`~ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dotted" msgstr "Јеноструко, истачкана" -#. ?|Lh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1042,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Single, dashed" msgstr "Једноструко, цртице" -#. G/WV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1051,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Double" msgstr "Двострука прецизност" -#. eyJ5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1060,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: мали" -#. WXz9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1069,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: средњи" -#. CGqI #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1078,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "Двоструко, унутра: фина, споља: дебља, размак: велики" -#. 6f!m #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1087,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: мали" -#. R7_s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1096,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: средњи" -#. b8Mc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "Двоструко, унутра: дебља, споља: фина, размак: велики" -#. mTj= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1114,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "3D embossed" msgstr "3Д утиснуто" -#. +uB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1123,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "3D engraved" msgstr "3Д гравирано" -#. @9bK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1132,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Inset" msgstr "Утиснуто" -#. xK@k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1141,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Outset" msgstr "Извучено" -#. `ZBO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1150,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "mm" msgstr "mm" -#. EcCb #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1159,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "cm" msgstr "cm" -#. _j4` #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1168,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "inch" msgstr "инч" -#. VdV@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1177,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "тач." -#. +ad@ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1186,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "twip" msgstr "твип" -#. L2/C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1195,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "pixel" msgstr "пиксел" -#. L,,X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1204,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowed" msgstr "Са сенком" -#. 3H|c #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1213,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Shadowed" msgstr "Без сенке" -#. Kux+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1222,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Blinking" msgstr "Треперење" -#. j`^^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1231,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Blinking" msgstr "Без треперења" -#. ![q= #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1240,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Pair Kerning" msgstr "Примицање парова" -#. TIB$ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1249,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "No pair kerning" msgstr "Без примицања парова" -#. mgJt #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1258,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Individual words" msgstr "Појединачне речи" -#. cYB4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1267,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Words Only" msgstr "Не само речи" -#. F/+g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1276,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" -#. =AiM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1285,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "No Outline" msgstr "Без контуре" -#. Sns] #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1294,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Штампа" -#. %k)M #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1303,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't print" msgstr "Не штампај" -#. 2(i2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1312,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Opaque" msgstr "Попуњено" -#. h\3[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1321,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Opaque" msgstr "Непопуњено" -#. n[YX #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1330,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep with next paragraph" msgstr "Задржи са следећим пасусом" -#. E+PN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1339,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "Без спајања пасуса" -#. L^La #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1348,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Split paragraph" msgstr "Подели пасус" -#. =ft_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1357,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split paragraph" msgstr "Не дели пасусе" -#. HUJg #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1366,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents protected" msgstr "Заштићен садржај" -#. S9WM #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1375,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents not protected" msgstr "Садржај није заштићен" -#. WZ:q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1384,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Size protected" msgstr "Величина је заштићена" -#. H5Z3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1393,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Size not protected" msgstr "Величина није заштићена" -#. ^?hm #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1402,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Position protected" msgstr "Позиција је заштићена" -#. [D=9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1411,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Position not protected" msgstr "Позиција није заштићена" -#. 1V=y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1420,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparent" msgstr "Провидно" -#. el]e #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1429,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Transparent" msgstr "Није провидно" -#. 8-~R #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1438,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "Прелом речи" -#. :n)[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1447,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "No hyphenation" msgstr "Без прелома речи" -#. l7o| #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1456,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Page End" msgstr "Крај странице" -#. Ig0C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1465,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "No Page End" msgstr "Без краја странице" -#. V-)G #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1474,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "Width: " msgstr "Ширина: " -#. H3%V #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1483,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Height: " msgstr "Висина: " -#. IFQW #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1492,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent left " msgstr "Увуци лево " -#. wPF\ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1501,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "First Line " msgstr "Први ред" -#. }=:d #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1510,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent right " msgstr "Увуци десно " -#. ]t)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1519,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow: " msgstr "Сенка: " -#. )owa #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1528,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders " msgstr "Ивице " -#. 0/=_ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1537,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Без ивица" -#. 5Jwo #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1546,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "top " msgstr "врх " -#. /e]Y #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1555,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom " msgstr "дно " -#. ;(mv #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1564,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "left " msgstr "лево " -#. ,lN3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1573,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "right " msgstr "десно " -#. JYEV #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1582,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing " msgstr "Размак" -#. tGk. #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1591,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "From top " msgstr "Од врха " -#. ]4[1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1601,7 +1425,6 @@ msgid "From bottom " msgstr "Од дна" #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines -#. ^}/r #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1610,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 Lines" msgstr "Редова %1" -#. QB%S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1619,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Widow control" msgstr "Управљање прозорима" -#. ;.?^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1628,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Orphan control" msgstr "Управљање сирочићима" -#. -_VD #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1637,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at end of line" msgstr "Знаци на крају реда" -#. SB9k #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1646,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters at beginning of line" msgstr "Знаци на почетку реда" -#. w8tr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1655,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphens" msgstr "Цртице" -#. *rD3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1664,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "Стил странице: " -#. O/gB #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1673,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Kerning " msgstr "Примицање " -#. 5J^q #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1682,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "locked " msgstr "закључано " -#. ELkw #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1691,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Condensed " msgstr "Сужено " -#. 6FdL #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1700,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#. Is0j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1709,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "ништа" -#. x]rG #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1718,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Dots " msgstr "Тачке " -#. |@}S #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1727,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Circle " msgstr "Круг " -#. _Z:L #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1736,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled circle " msgstr "Испуњен круг " -#. ^s+% #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1745,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Accent " msgstr "Акценат " -#. /fjz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1754,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "Изнад" -#. 7v=/ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1763,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "Испод" -#. ,81g #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1772,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined off" msgstr "Без дуплог прореда" -#. i/uh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1781,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-lined" msgstr "Дупли проред" -#. @8IO #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1790,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аутоматског размака знакова" -#. [keR #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1799,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic character spacing" msgstr "Без аутоматског размака знакова" -#. Vwk5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1808,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "Не постављај интерпункцију на крају реда" -#. l[0A #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1817,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "Постави интерпункцију на крају реда" -#. :lQ) #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1826,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Примени листу забрањених знакова на почетак и крај редова" -#. RI,4 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1835,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "Не примењуј листу забрањених знакова на почетак и крај редова" -#. ?|XU #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1844,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "No rotated characters" msgstr "Без ротираних знакова" -#. 4tJ; #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1853,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "Ротација знакова за $(ARG1)°" -#. 8EOh #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1862,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to line" msgstr "Уклопи према линији" -#. Dzb7 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1871,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "Развлачење знакова $(ARG1)%" -#. AbZe #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1880,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "No scaled characters" msgstr "Без развучених знакова" -#. 5cf5 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1889,7 +1681,6 @@ msgctxt "" msgid "No relief" msgstr "Без рељефа" -#. 02\+ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1898,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Рељеф" -#. /MSK #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1907,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Engraved" msgstr "Гравирано" -#. s-*X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1916,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic text alignment" msgstr "Аутоматско поравнање текста" -#. B1S1 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1925,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned to base line" msgstr "Текст је поравнат по основној линији" -#. )7Zr #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1934,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned top" msgstr "Текст је поравнат по врху" -#. _J)X #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1943,7 +1729,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned middle" msgstr "Текст је поравнат по средини" -#. x^OA #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1952,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Text aligned bottom" msgstr "Текст је поравнат по дну" -#. 7,nz #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1961,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "Оријентација текста слева удесно (водоравно)" -#. 5)6s #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1970,7 +1753,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "Оријентација текста здесна улево (водоравно)" -#. kof^ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1979,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "Оријентација текста здесна улево (усправно)" -#. ?T`o #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1988,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "Оријентација текста слева удесно (усправно)" -#. JXGc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -1997,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "Користи подешавања оријентације високо сређеног текста" -#. fM`2 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2006,7 +1785,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "Пасуси се лепе за мрежу текста (ако је активна)" -#. #A/P #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2015,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "Пасуси се не лепе за мрежу текста" -#. UKdN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2024,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Not hidden" msgstr "Није сакривено" -#. YeN, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2033,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" -#. G^l9 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2042,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Подразумевана вредност хоризонталног поравнања" -#. l`jc #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2051,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Поравнај лево" -#. R}h[ #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2060,7 +1833,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Водоравно на средини" -#. .{Z* #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2069,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Поравнај десно" -#. 8RRN #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2078,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Обострано поравнање" -#. $V)3 #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2087,7 +1857,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "Понови поравнање" -#. k;]C #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2096,7 +1865,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Вертикално поравнање подразумевано" -#. gsee #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2105,7 +1873,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "Поравнај уз врх" -#. j)er #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2114,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Усправно на средини" -#. !nb, #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2123,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "Поравнај по дну" -#. r}Pq #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" @@ -2132,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#. i89j #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" |