aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/filter/messages.po')
-rw-r--r--source/sr/filter/messages.po42
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/sr/filter/messages.po b/source/sr/filter/messages.po
index 4d7a6c077fe..d64b7b01d81 100644
--- a/source/sr/filter/messages.po
+++ b/source/sr/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 15:36+0000\n"
"Last-Translator: gpopac <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/sr/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. 5AQgJ
@@ -202,18 +202,8 @@ msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#. EkzSW
-#: filter/inc/strings.hrc:58
-msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
-msgid ""
-"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
-"as some are at a higher level!"
-msgstr ""
-"Упозорење: делови увезене EPS графике се не могу сачувати у нивоу 1\n"
-"пошто су неки вишег нивоа!"
-
#. AvaAH
-#: filter/inc/strings.hrc:60
+#: filter/inc/strings.hrc:58
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Извези као ПДФ"
@@ -221,88 +211,88 @@ msgstr "Извези као ПДФ"
#. BGJB2
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:64
+#: filter/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr "Лозинка за отварање"
#. GDvVE
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:66
+#: filter/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
msgstr "Лозинка за привилегије"
#. FTpr4
-#: filter/inc/strings.hrc:67
+#: filter/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr ""
#. XX5fd
-#: filter/inc/strings.hrc:68
+#: filter/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "ПДФ/А провидност"
#. VGvbg
-#: filter/inc/strings.hrc:69
+#: filter/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "ПДФ/А забрањује провидност. Провидан објекат је обојен непровидно."
#. siDaM
-#: filter/inc/strings.hrc:70
+#: filter/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr "ПДФ сукоб верзија"
#. VSCwD
-#: filter/inc/strings.hrc:71
+#: filter/inc/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "Провидност није подржана у ПДФ верзијима старијим од ПДФ 1.4. Провидан објекат је обојен непровидно."
#. CyosP
-#: filter/inc/strings.hrc:72
+#: filter/inc/strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
msgstr "ПДФ/А акција формулара"
#. N9Vug
-#: filter/inc/strings.hrc:73
+#: filter/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "Контрола форме садржи акцију која није подржана ПДФ/А стандардом. Акција је занемарена"
#. d2ndY
-#: filter/inc/strings.hrc:74
+#: filter/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "Неки објекти су претворени у слику како би се уклонила провидност пошто је одредишни ПДФ формат не подржава. Могуће да ћете постићи боље резултате ако уклоните провидне објекте пре извоза документа."
#. qtCcB
-#: filter/inc/strings.hrc:75
+#: filter/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Уклоњена провидност"
#. UHmjA
-#: filter/inc/strings.hrc:76
+#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
msgstr ""
#. wjBBo
-#: filter/inc/strings.hrc:77
+#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr ""