diff options
Diffstat (limited to 'source/sr/filter/messages.po')
-rw-r--r-- | source/sr/filter/messages.po | 757 |
1 files changed, 492 insertions, 265 deletions
diff --git a/source/sr/filter/messages.po b/source/sr/filter/messages.po index f60ec8ab2a9..90b734ff627 100644 --- a/source/sr/filter/messages.po +++ b/source/sr/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n" "Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n" @@ -12,184 +12,206 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: strings.hrc:26 -msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE" -msgid "Type" -msgstr "Врста" - -#: strings.hrc:27 +#. 5AQgJ +#: filter/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION" msgid "Unknown" msgstr "Непознат програм" -#: strings.hrc:28 +#. AP7oB +#: filter/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_IMPORT_ONLY" msgid "import filter" msgstr "увези филтер" -#: strings.hrc:29 +#. 7vg82 +#: filter/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT" msgid "import/export filter" msgstr "увези/извези филтер" -#: strings.hrc:30 +#. q6Bc5 +#: filter/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_EXPORT_ONLY" msgid "export filter" msgstr "извези филтер" -#: strings.hrc:31 +#. AmATR +#: filter/inc/strings.hrc:29 #, c-format msgctxt "STR_WARN_DELETE" msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." msgstr "Да ли заиста желите да обришете XML филтер '%s'? Ова радња се не може опозвати." -#: strings.hrc:32 +#. Vf3nz +#: filter/inc/strings.hrc:30 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS" msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name." msgstr "XML филтер са именом '%s' већ постоји. Унесите друго име." -#: strings.hrc:33 +#. e3U54 +#: filter/inc/strings.hrc:31 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS" msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "Назив сучеља „%s1“ се већ користи у XML филтру „%s2“. Унесите други назив." -#: strings.hrc:34 +#. Zt87T +#: filter/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT за извоз није пронађен. Упишите исправну путању." -#: strings.hrc:35 +#. 7VkMt +#: filter/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND" msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "XSLT за увоз није пронађен. Упишите исправну путању." -#: strings.hrc:36 +#. CLFJD +#: filter/inc/strings.hrc:34 msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND" msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path." msgstr "Дати шаблон за увоз није пронађен. Унесите исправну путању." -#: strings.hrc:37 +#. WMzvt +#: filter/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME" msgid "New Filter" msgstr "Нови филтер" -#: strings.hrc:38 +#. N3wHE +#: filter/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME" msgid "Untitled" msgstr "Несачуван документ" -#: strings.hrc:39 +#. VAMhi +#: filter/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER" msgid "undefined filter" msgstr "недефинисан филтер" -#: strings.hrc:40 +#. tphDj +#: filter/inc/strings.hrc:38 #, c-format msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED" msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " msgstr "XML филтер „%s“ је сачуван као пакет „%s“." -#: strings.hrc:41 +#. tJeU3 +#: filter/inc/strings.hrc:39 #, c-format msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED" msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." msgstr "XML филтери (%s) су сачувани у пакету „%s“." -#: strings.hrc:42 +#. ZULF4 +#: filter/inc/strings.hrc:40 msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE" msgid "XSLT filter package" msgstr "XSLT филтер пакет" -#: strings.hrc:43 +#. TAAAB +#: filter/inc/strings.hrc:41 #, c-format msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED" msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully." msgstr "XML филтер „%s“ је успешно инсталиран." -#: strings.hrc:44 +#. SwDCV +#: filter/inc/strings.hrc:42 #, c-format msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED" msgid "%s XML filters have been installed successfully." msgstr "XML филтери (%s) су успешно инсталирани." -#: strings.hrc:45 +#. dirBm +#: filter/inc/strings.hrc:43 #, c-format msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND" msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters." msgstr "XML филтер није инсталиран јер пакет „%s“ не садржи ниједан XML филтер." -#: strings.hrc:46 +#. EifWe +#: filter/inc/strings.hrc:44 msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX" msgid "XML Filter List" msgstr "Списак XML филтера" -#: strings.hrc:48 +#. iUSBA +#: filter/inc/strings.hrc:46 msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE" msgid "Settings for T602 import" msgstr "Подешавања за Т602 извоз" -#: strings.hrc:49 +#. BU2Mt +#: filter/inc/strings.hrc:47 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL" msgid "Encoding" msgstr "кодирање" -#: strings.hrc:50 +#. j3aAG +#: filter/inc/strings.hrc:48 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO" msgid "Automatic" msgstr "Аутоматски" -#: strings.hrc:51 +#. DuxTb +#: filter/inc/strings.hrc:49 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852" msgid "CP852 (Latin2)" msgstr "CP852 (Latin2)" -#: strings.hrc:52 +#. AfQyS +#: filter/inc/strings.hrc:50 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895" msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)" -#: strings.hrc:53 +#. 8NfvS +#: filter/inc/strings.hrc:51 msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2" msgid "KOI8 CS2" msgstr "KOI8 CS2" -#: strings.hrc:54 +#. EWMCQ +#: filter/inc/strings.hrc:52 msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE" msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)" msgstr "Режим за руски језик (ћирилица)" -#: strings.hrc:55 +#. mZVZv +#: filter/inc/strings.hrc:53 msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT" msgid "Reformat the text" msgstr "Реформатирај језик текста" -#: strings.hrc:56 +#. MGmYA +#: filter/inc/strings.hrc:54 msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS" msgid "Display dot commands" msgstr "Прикажи наредбе тачке" -#: strings.hrc:57 +#. c6Atq +#: filter/inc/strings.hrc:55 msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "Одустани" -#: strings.hrc:58 +#. Sjy7k +#: filter/inc/strings.hrc:56 msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON" msgid "OK" msgstr "У реду" -#: strings.hrc:60 +#. EkzSW +#: filter/inc/strings.hrc:58 msgctxt "KEY_VERSION_CHECK" msgid "" "Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" @@ -198,1002 +220,1207 @@ msgstr "" "Упозорење: делови увезене EPS графике се не могу сачувати у нивоу 1\n" "пошто су неки вишег нивоа!" -#: strings.hrc:62 +#. AvaAH +#: filter/inc/strings.hrc:60 msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR" msgid "Export as PDF" msgstr "Извези као ПДФ" +#. BGJB2 #. strings used in encryption UI #. password dialog title -#: strings.hrc:66 +#: filter/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD" msgid "Set open password" msgstr "Лозинка за отварање" +#. GDvVE #. password dialog title -#: strings.hrc:68 +#: filter/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD" msgid "Set permission password" msgstr "Лозинка за привилегије" -#: strings.hrc:69 +#. FTpr4 +#: filter/inc/strings.hrc:67 msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "" -#: strings.hrc:70 +#. XX5fd +#: filter/inc/strings.hrc:68 #, fuzzy msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A transparency" msgstr "ПДФ/А провидност" -#: strings.hrc:71 +#. VGvbg +#: filter/inc/strings.hrc:69 #, fuzzy msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "ПДФ/А забрањује провидност. Провидан објекат је обојен непровидно." -#: strings.hrc:72 +#. siDaM +#: filter/inc/strings.hrc:70 #, fuzzy msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT" msgid "PDF version conflict" msgstr "ПДФ сукоб верзија" -#: strings.hrc:73 +#. VSCwD +#: filter/inc/strings.hrc:71 #, fuzzy msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "Провидност није подржана у ПДФ верзијима старијим од ПДФ 1.4. Провидан објекат је обојен непровидно." -#: strings.hrc:74 +#. CyosP +#: filter/inc/strings.hrc:72 #, fuzzy msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT" msgid "PDF/A form action" msgstr "ПДФ/А акција формулара" -#: strings.hrc:75 +#. N9Vug +#: filter/inc/strings.hrc:73 #, fuzzy msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "Контрола форме садржи акцију која није подржана ПДФ/А стандардом. Акција је занемарена" -#: strings.hrc:76 +#. d2ndY +#: filter/inc/strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "Неки објекти су претворени у слику како би се уклонила провидност пошто је одредишни ПДФ формат не подржава. Могуће да ћете постићи боље резултате ако уклоните провидне објекте пре извоза документа." -#: strings.hrc:77 +#. qtCcB +#: filter/inc/strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT" msgid "Transparencies removed" msgstr "Уклоњена провидност" -#: strings.hrc:78 +#. UHmjA +#: filter/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED" msgid "Signature generation failed" msgstr "" -#: strings.hrc:79 +#. wjBBo +#: filter/inc/strings.hrc:77 msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED" msgid "PDF export aborted" msgstr "" -#: impswfdialog.ui:14 +#. Y3kBV +#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:14 msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog" msgid "Flash (SWF) Options" msgstr "" -#: impswfdialog.ui:95 +#. S2cVZ +#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:100 msgctxt "impswfdialog|label1" msgid "" "1: min. quality\n" "100: max. quality" msgstr "" -#: impswfdialog.ui:136 +#. oDK6o +#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:136 msgctxt "impswfdialog|exportall" msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)" msgstr "" -#: impswfdialog.ui:158 +#. CB9hD +#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:156 msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles" msgid "Export as _multiple files" msgstr "" -#: impswfdialog.ui:181 +#. cDbFq +#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:177 msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds" msgid "Export _backgrounds" msgstr "" -#: impswfdialog.ui:198 +#. rBFG6 +#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:192 msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects" msgid "Export back_ground objects" msgstr "" -#: impswfdialog.ui:215 +#. P8j2y +#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:207 msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents" msgid "Export _slide contents" msgstr "" -#: impswfdialog.ui:248 +#. DzHf3 +#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:234 msgctxt "impswfdialog|exportsound" msgid "Export _Verilogix Slide Annotations" msgstr "" -#: impswfdialog.ui:265 +#. EAyk7 +#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:249 msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg" msgid "Export OLE objects as _JPEG images" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:42 +#. AwX66 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:43 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|all" msgid "_All" msgstr "Све" -#: pdfgeneralpage.ui:60 +#. NXztB +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:60 msgctxt "pdfgeneralpage|range" msgid "_Pages:" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:79 +#. WTSeS +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|selection" msgid "_Selection" msgstr "Избор" -#: pdfgeneralpage.ui:113 +#. tFeCH +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:116 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|slides" msgid "Slides:" msgstr "Слајдови" -#: pdfgeneralpage.ui:125 +#. 9Cyn8 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:125 +msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" +msgid "_View PDF after export" +msgstr "" + +#. aWj7F +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:144 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:141 +#. MXtmZ +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label1" msgid "Range" msgstr "Опсег" -#: pdfgeneralpage.ui:202 -#, fuzzy -msgctxt "pdfgeneralpage|label6" -msgid "_Quality:" -msgstr "Квалитет:" +#. WbQ5j +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:192 +msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" +msgid "_Lossless compression" +msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:227 +#. FP56V +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:209 +msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" +msgid "_JPEG compression" +msgstr "" + +#. D6f7R +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:226 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution" msgid "_Reduce image resolution" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:249 +#. XHeTx +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:248 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "75 DPI" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:250 +#. CXj4e +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:249 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "150 DPI" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:251 +#. jZKqd +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:250 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "300 DPI" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:252 +#. GsMsK +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "600 DPI" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:253 +#. 5yTAM +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution" msgid "1200 DPI" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:259 +#. r6npH +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:258 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry" msgid "75 DPI" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:283 -msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress" -msgid "_Lossless compression" -msgstr "" - -#: pdfgeneralpage.ui:300 -msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress" -msgid "_JPEG compression" -msgstr "" +#. ST3Rc +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:298 +#, fuzzy +msgctxt "pdfgeneralpage|label6" +msgid "_Quality:" +msgstr "Квалитет:" -#: pdfgeneralpage.ui:322 +#. cFwGA +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:324 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label2" msgid "Images" msgstr "Слике" -#: pdfgeneralpage.ui:354 +#. NwjSn +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:357 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark" msgid "Sign with _watermark" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:389 +#. JtBsL +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:384 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel" msgid "Text:" msgstr "Текст: " -#: pdfgeneralpage.ui:409 +#. VfFZf +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:405 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "Водени жиг" -#: pdfgeneralpage.ui:446 +#. 2hSjJ +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:449 msgctxt "pdfgeneralpage|embed" msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:450 +#. vzxG2 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:453 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text" msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:462 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" -msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)" -msgstr "" - -#: pdfgeneralpage.ui:466 -msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" -msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" -msgstr "" - -#: pdfgeneralpage.ui:478 +#. RAvA6 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:465 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged" msgid "_Tagged PDF (add document structure)" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:482 +#. cAm8Z +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:469 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text" msgid "Includes a document's content structure information in a PDF" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:494 +#. pZK6z +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:481 msgctxt "pdfgeneralpage|forms" msgid "_Create PDF form" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:498 +#. 3Vg8V +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:485 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text" msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:523 +#. ECLBB +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511 msgctxt "pdfgeneralpage|label7" msgid "Submit _format:" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:538 +#. tkPCH +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:525 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "FDF" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:539 +#. rfzrh +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "PDF" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:540 +#. S7caE +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "HTML" msgstr "ХТМЛ" -#: pdfgeneralpage.ui:541 +#. HUzsi +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528 msgctxt "pdfgeneralpage|format" msgid "XML" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:551 +#. B7zan +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:538 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups" msgid "Allow duplicate field _names" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:575 +#. hedQy +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" +msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" +msgstr "" + +#. qQjPA +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571 +msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text" +msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation" +msgstr "" + +#. Drqkd +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:642 +#, fuzzy +msgctxt "pdfgeneralpage|label4" +msgid "General" +msgstr "Опште" + +#. kAAHx +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:674 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks" msgid "Export _bookmarks" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:590 +#. kQbPh +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders" msgid "Expo_rt placeholders" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:605 +#. D4zRb +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704 msgctxt "pdfgeneralpage|comments" -msgid "_Export comments" +msgid "_Comments as PDF annotations" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:620 +#. y9evS +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:719 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages" msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages" msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице" -#: pdfgeneralpage.ui:635 -msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf" -msgid "_View PDF after export" -msgstr "" - -#: pdfgeneralpage.ui:650 +#. sHqKP +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:734 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject" msgid "Use reference XObjects" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:665 +#. 2K2cD +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:749 #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages" msgid "Export _hidden pages" msgstr "Извези ~скривене слајдове" -#: pdfgeneralpage.ui:680 +#. ghuXR +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:764 msgctxt "pdfgeneralpage|notes" msgid "Export _notes pages" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:700 +#. BGvC2 +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:784 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes" msgid "Export onl_y notes pages" msgstr "" -#: pdfgeneralpage.ui:723 -#, fuzzy -msgctxt "pdfgeneralpage|label4" -msgid "General" -msgstr "Опште" +#. MpRUp +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801 +msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets" +msgid "Whole sheet export" +msgstr "" -#: pdflinkspage.ui:29 +#. AcPTB +#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822 +msgctxt "pdfgeneralpage|label9" +msgid "Structure" +msgstr "" + +#. QEAua +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32 msgctxt "pdflinkspage|export" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "" -#: pdflinkspage.ui:47 +#. aCCLQ +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48 msgctxt "pdflinkspage|convert" msgid "_Convert document references to PDF targets" msgstr "" -#: pdflinkspage.ui:65 +#. 6Lyp3 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64 msgctxt "pdflinkspage|exporturl" msgid "Export _URLs relative to file system" msgstr "" -#: pdflinkspage.ui:89 +#. biumY +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86 #, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|label1" msgid "General" msgstr "Опште" -#: pdflinkspage.ui:121 +#. mGRBH +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118 #, fuzzy msgctxt "pdflinkspage|default" msgid "Default mode" msgstr "Подразумевани датум" -#: pdflinkspage.ui:140 +#. DNRK8 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134 msgctxt "pdflinkspage|openpdf" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "" -#: pdflinkspage.ui:158 +#. wPem9 +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150 msgctxt "pdflinkspage|openinternet" msgid "Open _with Internet browser" msgstr "" -#: pdflinkspage.ui:182 +#. B9TGg +#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172 msgctxt "pdflinkspage|label5" msgid "Cross-document Links" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:8 +#. KmFGh +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8 msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog" msgid "PDF Options" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:22 +#. BwbwB +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" msgstr "Извоз" -#: pdfoptionsdialog.ui:92 +#. Y2Mem +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "Опште" -#: pdfoptionsdialog.ui:114 +#. DMBHC +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:137 +#. 35g8K +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:160 +#. 3EStU +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" msgstr "Везе" -#: pdfoptionsdialog.ui:183 +#. x4GVL +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:324 msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" msgstr "" -#: pdfoptionsdialog.ui:206 +#. Vmf6H +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:371 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" msgstr "Електронски потписи..." -#: pdfsecuritypage.ui:30 +#. 7p3sS +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword" msgid "Set _Passwords…" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:53 +#. 63szB +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:53 msgctxt "pdfsecuritypage|label5" msgid "Open password set" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:65 +#. 6ktYG +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:65 msgctxt "pdfsecuritypage|label6" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:88 +#. pTAZC +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:88 msgctxt "pdfsecuritypage|label7" msgid "No open password set" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:100 +#. fp3My +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:100 msgctxt "pdfsecuritypage|label8" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:123 +#. aHC6v +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:123 msgctxt "pdfsecuritypage|label30" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:147 +#. DsALB +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147 msgctxt "pdfsecuritypage|label9" msgid "Permission password set" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:159 +#. hRJpp +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159 msgctxt "pdfsecuritypage|label11" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:182 +#. L3oQx +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182 msgctxt "pdfsecuritypage|label12" msgid "No permission password set" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:194 +#. s3RBF +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194 msgctxt "pdfsecuritypage|label13" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:217 +#. 4jwu7 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217 msgctxt "pdfsecuritypage|label14" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:237 +#. 9CFqB +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237 msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle" msgid "Set Passwords" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:253 +#. FDKJa +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254 msgctxt "pdfsecuritypage|label2" msgid "File Encryption and Permission" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:291 +#. tWAWA +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone" msgid "_Not permitted" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:307 +#. kSfrd +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow" msgid "_Low resolution (150 dpi)" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:323 +#. CmQzT +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh" msgid "_High resolution" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:346 +#. Gjpp4 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346 msgctxt "pdfsecuritypage|label1" msgid "Printing" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:378 +#. C6BHs +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378 msgctxt "pdfsecuritypage|changenone" msgid "No_t permitted" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:394 +#. Vt6Zn +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:410 +#. dAmDo +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410 msgctxt "pdfsecuritypage|changeform" msgid "_Filling in form fields" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:426 +#. zGE7J +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426 msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment" msgid "_Commenting, filling in form fields" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:442 +#. uP8VW +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442 msgctxt "pdfsecuritypage|changeany" msgid "_Any except extracting pages" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:465 +#. vLxXJ +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464 #, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label3" msgid "Changes" msgstr "Промењен" -#: pdfsecuritypage.ui:497 +#. iJHWS +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy" msgid "Ena_ble copying of content" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:513 +#. 2EMgQ +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y" msgid "Enable text access for acce_ssibility tools" msgstr "" -#: pdfsecuritypage.ui:535 +#. 2hi53 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534 #, fuzzy msgctxt "pdfsecuritypage|label4" msgid "Content" msgstr "Садржај" -#: pdfsignpage.ui:37 +#. bDVGF +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" -#: pdfsignpage.ui:60 +#. xgYD9 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "~Изабери..." -#: pdfsignpage.ui:159 +#. wHqcD +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "Ништа" -#: pdfsignpage.ui:172 +#. VMoF3 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "" -#: pdfsignpage.ui:186 +#. Syow2 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193 #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "Локација:" -#: pdfsignpage.ui:200 +#. AQkj6 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "" -#: pdfsignpage.ui:214 +#. mvSG8 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "" -#: pdfsignpage.ui:228 +#. Bbwq2 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "" -#: pdfsignpage.ui:251 +#. YeAiB +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:43 +#. 92sua +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center" msgid "_Center window on screen" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:59 +#. ZEPFF +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize" msgid "_Resize window to initial page" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:75 +#. crBwn +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open" msgid "_Open in full screen mode" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:91 +#. Cvzzi +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display" msgid "_Display document title" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:113 +#. BtMjV +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1" msgid "Window Options" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:144 +#. hZQVm +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar" msgid "Hide _toolbar" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:160 +#. YLEgH +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:176 +#. Aw2aq +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window" msgid "Hide _window controls" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:198 +#. xm2Lh +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2" msgid "User Interface Options" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:228 +#. SwDno +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects" msgid "_Use transition effects" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:250 +#. JgwC9 +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252 #, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3" msgid "Transitions" msgstr "Трансакције" -#: pdfuserinterfacepage.ui:282 +#. NWbFN +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks" msgid "_All bookmark levels" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:299 +#. FCDSJ +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark" msgid "_Visible bookmark levels:" msgstr "" -#: pdfuserinterfacepage.ui:343 +#. 5cxoc +#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343 #, fuzzy msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4" msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивачи" -#: pdfviewpage.ui:49 +#. ibYBv +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51 msgctxt "pdfviewpage|pageonly" msgid "_Page only" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:66 +#. gkjEH +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67 msgctxt "pdfviewpage|outline" msgid "_Bookmarks and page" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:82 +#. rT8gQ +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83 msgctxt "pdfviewpage|thumbs" msgid "_Thumbnails and page" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:106 +#. EgKos +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106 msgctxt "pdfviewpage|label4" msgid "Open on pa_ge:" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:141 +#. MxznY +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label2" msgid "Panes" msgstr "Странице" -#: pdfviewpage.ui:173 +#. jA3LD +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitdefault" msgid "_Default" msgstr "Подразумевано" -#: pdfviewpage.ui:190 +#. kqho7 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190 msgctxt "pdfviewpage|fitwin" msgid "_Fit in window" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:206 +#. gcStc +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|fitwidth" msgid "Fit _width" msgstr "Уклопи ширину" -#: pdfviewpage.ui:222 +#. V6kwp +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222 msgctxt "pdfviewpage|fitvis" msgid "Fit _visible" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:243 +#. NGpWy +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom" msgid "_Zoom factor:" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:289 +#. LQKDP +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289 msgctxt "pdfviewpage|label3" msgid "Magnification" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:328 +#. Eegkp +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout" msgid "D_efault" msgstr "Подразумевано" -#: pdfviewpage.ui:345 +#. QBpan +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|singlelayout" msgid "_Single page" msgstr "Једна страница" -#: pdfviewpage.ui:361 +#. HCgtG +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|contlayout" msgid "_Continuous" msgstr "Непрекидан" -#: pdfviewpage.ui:377 +#. n4i66 +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout" msgid "C_ontinuous facing" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:393 +#. 4DFBW +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft" msgid "First page is _left" msgstr "" -#: pdfviewpage.ui:415 +#. sYKod +#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414 #, fuzzy msgctxt "pdfviewpage|label1" msgid "Page Layout" msgstr "Распоред странице" -#: testxmlfilter.ui:8 +#. G43B5 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8 msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog" msgid "Test XML Filter: %s" msgstr "Проба XML филтера: %s" -#: testxmlfilter.ui:89 +#. 93Aw7 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91 msgctxt "testxmlfilter|label3" msgid "XSLT for export" msgstr "XSLT за извоз" -#: testxmlfilter.ui:102 +#. 3EKij +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104 msgctxt "testxmlfilter|label4" msgid "Transform document" msgstr "Претвори документ" -#: testxmlfilter.ui:111 +#. TZvm5 +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114 msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Изабери..." -#: testxmlfilter.ui:123 +#. F8CJd +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:126 msgctxt "testxmlfilter|currentdocument" msgid "Current Document" msgstr "Тренутни документ" -#: testxmlfilter.ui:168 +#. b7FMe +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171 msgctxt "testxmlfilter|label1" msgid "Export" msgstr "Извоз" -#: testxmlfilter.ui:205 +#. ANpSQ +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:207 msgctxt "testxmlfilter|label5" msgid "XSLT for import" msgstr "XSLT за увоз" -#: testxmlfilter.ui:214 +#. aWFtZ +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:217 #, fuzzy msgctxt "testxmlfilter|importbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Изабери..." -#: testxmlfilter.ui:226 +#. RGb9P +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229 msgctxt "testxmlfilter|recentfile" msgid "Recent File" msgstr "Скорашња датотека" -#: testxmlfilter.ui:242 +#. WRoGk +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:244 msgctxt "testxmlfilter|templateimport" msgid "Template for import" msgstr "Шаблон за увоз" -#: testxmlfilter.ui:262 +#. UAfyw +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265 msgctxt "testxmlfilter|displaysource" msgid "Display source" msgstr "Прикажи извор" -#: testxmlfilter.ui:281 +#. AKfAy +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283 msgctxt "testxmlfilter|label6" msgid "Transform file" msgstr "Претвори датотеку" -#: testxmlfilter.ui:326 +#. 4MaaP +#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329 msgctxt "testxmlfilter|label2" msgid "Import" msgstr "Увоз" -#: warnpdfdialog.ui:9 +#. DEJXN +#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "Problems During PDF Export" msgstr "" -#: warnpdfdialog.ui:15 +#. 2BpUz +#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:26 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "" -#: xmlfiltersettings.ui:9 +#. wG9NF +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18 msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog" msgid "XML Filter Settings" msgstr "Поставке XML филтера" -#: xmlfiltersettings.ui:24 +#. VvrGU +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103 +msgctxt "xmlfiltersettings|header_name" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. D6uZS +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116 +msgctxt "xmlfiltersettings|header_type" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. VcMQo +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|new" msgid "_New..." msgstr "Ново..." -#: xmlfiltersettings.ui:38 +#. W6Ju3 +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Уреди..." -#: xmlfiltersettings.ui:52 +#. DAoSK +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172 msgctxt "xmlfiltersettings|test" msgid "_Test XSLTs..." msgstr "" -#: xmlfiltersettings.ui:66 +#. FE7Za +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:186 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltersettings|delete" msgid "_Delete..." msgstr "Обриши..." -#: xmlfiltersettings.ui:80 +#. DmuTA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:200 msgctxt "xmlfiltersettings|save" msgid "_Save as Package..." msgstr "" -#: xmlfiltersettings.ui:94 +#. CuahL +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214 msgctxt "xmlfiltersettings|open" msgid "_Open Package..." msgstr "" -#: xmlfiltersettings.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject" -msgid "XML Filter List" -msgstr "Списак XML филтера" - -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23 +#. rLZ5z +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2" msgid "_Filter name:" msgstr "Име датотеке:" -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 +#. dreFh +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "Програм" -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51 +#. yQmBY +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4" msgid "_Name of file type:" msgstr "" -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:65 +#. NB3Gy +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5" msgid "File _extension:" msgstr "" -#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80 +#. fPxWA +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6" msgid "Comment_s:" msgstr "Коментари:" -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25 +#. FhD2n +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" msgid "_DocType:" msgstr "" -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:52 +#. J5c8A +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4" msgid "_XSLT for export:" msgstr "XSLT за извоз" -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63 +#. GwzvD +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:62 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport" msgid "Brows_e..." msgstr "Изабери..." -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79 +#. oZGZS +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:77 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5" msgid "XSLT _for import:" msgstr "XSLT за увоз" -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90 +#. UNKTt +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport" msgid "B_rowse..." msgstr "Изабери..." -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106 +#. 9nV9R +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:104 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6" msgid "Template for _import:" msgstr "Шаблон за увоз" -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117 +#. MNLtB +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:116 #, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp" msgid "Browse..." msgstr "Изабери..." -#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175 +#. XTDex +#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb" msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor" msgstr "" -#: xsltfilterdialog.ui:8 +#. MCfGg +#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8 msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" msgstr "" -#: xsltfilterdialog.ui:92 +#. Cvy2d +#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121 #, fuzzy msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "Опште" -#: xsltfilterdialog.ui:114 +#. peR3F +#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" msgstr "" |