aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/filter/messages.po')
-rw-r--r--source/sr/filter/messages.po757
1 files changed, 492 insertions, 265 deletions
diff --git a/source/sr/filter/messages.po b/source/sr/filter/messages.po
index f60ec8ab2a9..90b734ff627 100644
--- a/source/sr/filter/messages.po
+++ b/source/sr/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,184 +12,206 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: strings.hrc:25
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: strings.hrc:26
-msgctxt "STR_COLUMN_HEADER_TYPE"
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
-
-#: strings.hrc:27
+#. 5AQgJ
+#: filter/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат програм"
-#: strings.hrc:28
+#. AP7oB
+#: filter/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
msgid "import filter"
msgstr "увези филтер"
-#: strings.hrc:29
+#. 7vg82
+#: filter/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
msgid "import/export filter"
msgstr "увези/извези филтер"
-#: strings.hrc:30
+#. q6Bc5
+#: filter/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
msgid "export filter"
msgstr "извези филтер"
-#: strings.hrc:31
+#. AmATR
+#: filter/inc/strings.hrc:29
#, c-format
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "Да ли заиста желите да обришете XML филтер '%s'? Ова радња се не може опозвати."
-#: strings.hrc:32
+#. Vf3nz
+#: filter/inc/strings.hrc:30
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "XML филтер са именом '%s' већ постоји. Унесите друго име."
-#: strings.hrc:33
+#. e3U54
+#: filter/inc/strings.hrc:31
#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "Назив сучеља „%s1“ се већ користи у XML филтру „%s2“. Унесите други назив."
-#: strings.hrc:34
+#. Zt87T
+#: filter/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT за извоз није пронађен. Упишите исправну путању."
-#: strings.hrc:35
+#. 7VkMt
+#: filter/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "XSLT за увоз није пронађен. Упишите исправну путању."
-#: strings.hrc:36
+#. CLFJD
+#: filter/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "Дати шаблон за увоз није пронађен. Унесите исправну путању."
-#: strings.hrc:37
+#. WMzvt
+#: filter/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
msgid "New Filter"
msgstr "Нови филтер"
-#: strings.hrc:38
+#. N3wHE
+#: filter/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Несачуван документ"
-#: strings.hrc:39
+#. VAMhi
+#: filter/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
msgid "undefined filter"
msgstr "недефинисан филтер"
-#: strings.hrc:40
+#. tphDj
+#: filter/inc/strings.hrc:38
#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "XML филтер „%s“ је сачуван као пакет „%s“."
-#: strings.hrc:41
+#. tJeU3
+#: filter/inc/strings.hrc:39
#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "XML филтери (%s) су сачувани у пакету „%s“."
-#: strings.hrc:42
+#. ZULF4
+#: filter/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT филтер пакет"
-#: strings.hrc:43
+#. TAAAB
+#: filter/inc/strings.hrc:41
#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "XML филтер „%s“ је успешно инсталиран."
-#: strings.hrc:44
+#. SwDCV
+#: filter/inc/strings.hrc:42
#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "XML филтери (%s) су успешно инсталирани."
-#: strings.hrc:45
+#. dirBm
+#: filter/inc/strings.hrc:43
#, c-format
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "XML филтер није инсталиран јер пакет „%s“ не садржи ниједан XML филтер."
-#: strings.hrc:46
+#. EifWe
+#: filter/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
msgid "XML Filter List"
msgstr "Списак XML филтера"
-#: strings.hrc:48
+#. iUSBA
+#: filter/inc/strings.hrc:46
msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "Подешавања за Т602 извоз"
-#: strings.hrc:49
+#. BU2Mt
+#: filter/inc/strings.hrc:47
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
msgid "Encoding"
msgstr "кодирање"
-#: strings.hrc:50
+#. j3aAG
+#: filter/inc/strings.hrc:48
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"
-#: strings.hrc:51
+#. DuxTb
+#: filter/inc/strings.hrc:49
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (Latin2)"
-#: strings.hrc:52
+#. AfQyS
+#: filter/inc/strings.hrc:50
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
-#: strings.hrc:53
+#. 8NfvS
+#: filter/inc/strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
-#: strings.hrc:54
+#. EWMCQ
+#: filter/inc/strings.hrc:52
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "Режим за руски језик (ћирилица)"
-#: strings.hrc:55
+#. mZVZv
+#: filter/inc/strings.hrc:53
msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
msgid "Reformat the text"
msgstr "Реформатирај језик текста"
-#: strings.hrc:56
+#. MGmYA
+#: filter/inc/strings.hrc:54
msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
msgid "Display dot commands"
msgstr "Прикажи наредбе тачке"
-#: strings.hrc:57
+#. c6Atq
+#: filter/inc/strings.hrc:55
msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"
-#: strings.hrc:58
+#. Sjy7k
+#: filter/inc/strings.hrc:56
msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#: strings.hrc:60
+#. EkzSW
+#: filter/inc/strings.hrc:58
msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
msgid ""
"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
@@ -198,1002 +220,1207 @@ msgstr ""
"Упозорење: делови увезене EPS графике се не могу сачувати у нивоу 1\n"
"пошто су неки вишег нивоа!"
-#: strings.hrc:62
+#. AvaAH
+#: filter/inc/strings.hrc:60
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Извези као ПДФ"
+#. BGJB2
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
-#: strings.hrc:66
+#: filter/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr "Лозинка за отварање"
+#. GDvVE
#. password dialog title
-#: strings.hrc:68
+#: filter/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
msgstr "Лозинка за привилегије"
-#: strings.hrc:69
+#. FTpr4
+#: filter/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr ""
-#: strings.hrc:70
+#. XX5fd
+#: filter/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "ПДФ/А провидност"
-#: strings.hrc:71
+#. VGvbg
+#: filter/inc/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "ПДФ/А забрањује провидност. Провидан објекат је обојен непровидно."
-#: strings.hrc:72
+#. siDaM
+#: filter/inc/strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr "ПДФ сукоб верзија"
-#: strings.hrc:73
+#. VSCwD
+#: filter/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "Провидност није подржана у ПДФ верзијима старијим од ПДФ 1.4. Провидан објекат је обојен непровидно."
-#: strings.hrc:74
+#. CyosP
+#: filter/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
msgstr "ПДФ/А акција формулара"
-#: strings.hrc:75
+#. N9Vug
+#: filter/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "Контрола форме садржи акцију која није подржана ПДФ/А стандардом. Акција је занемарена"
-#: strings.hrc:76
+#. d2ndY
+#: filter/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "Неки објекти су претворени у слику како би се уклонила провидност пошто је одредишни ПДФ формат не подржава. Могуће да ћете постићи боље резултате ако уклоните провидне објекте пре извоза документа."
-#: strings.hrc:77
+#. qtCcB
+#: filter/inc/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
msgstr "Уклоњена провидност"
-#: strings.hrc:78
+#. UHmjA
+#: filter/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:79
+#. wjBBo
+#: filter/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr ""
-#: impswfdialog.ui:14
+#. Y3kBV
+#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:14
msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
msgid "Flash (SWF) Options"
msgstr ""
-#: impswfdialog.ui:95
+#. S2cVZ
+#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:100
msgctxt "impswfdialog|label1"
msgid ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
msgstr ""
-#: impswfdialog.ui:136
+#. oDK6o
+#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:136
msgctxt "impswfdialog|exportall"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
msgstr ""
-#: impswfdialog.ui:158
+#. CB9hD
+#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:156
msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles"
msgid "Export as _multiple files"
msgstr ""
-#: impswfdialog.ui:181
+#. cDbFq
+#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:177
msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds"
msgid "Export _backgrounds"
msgstr ""
-#: impswfdialog.ui:198
+#. rBFG6
+#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:192
msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects"
msgid "Export back_ground objects"
msgstr ""
-#: impswfdialog.ui:215
+#. P8j2y
+#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:207
msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents"
msgid "Export _slide contents"
msgstr ""
-#: impswfdialog.ui:248
+#. DzHf3
+#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:234
msgctxt "impswfdialog|exportsound"
msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
msgstr ""
-#: impswfdialog.ui:265
+#. EAyk7
+#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:249
msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:42
+#. AwX66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|all"
msgid "_All"
msgstr "Све"
-#: pdfgeneralpage.ui:60
+#. NXztB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:60
msgctxt "pdfgeneralpage|range"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:79
+#. WTSeS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
msgid "_Selection"
msgstr "Избор"
-#: pdfgeneralpage.ui:113
+#. tFeCH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
msgid "Slides:"
msgstr "Слајдови"
-#: pdfgeneralpage.ui:125
+#. 9Cyn8
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:125
+msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
+msgid "_View PDF after export"
+msgstr ""
+
+#. aWj7F
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:144
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:141
+#. MXtmZ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
msgid "Range"
msgstr "Опсег"
-#: pdfgeneralpage.ui:202
-#, fuzzy
-msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
-msgid "_Quality:"
-msgstr "Квалитет:"
+#. WbQ5j
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:192
+msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
+msgid "_Lossless compression"
+msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:227
+#. FP56V
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:209
+msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
+msgid "_JPEG compression"
+msgstr ""
+
+#. D6f7R
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:226
msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
msgid "_Reduce image resolution"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:249
+#. XHeTx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:248
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "75 DPI"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:250
+#. CXj4e
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:249
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "150 DPI"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:251
+#. jZKqd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:250
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "300 DPI"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:252
+#. GsMsK
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "600 DPI"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:253
+#. 5yTAM
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252
msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
msgid "1200 DPI"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:259
+#. r6npH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:258
msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
msgid "75 DPI"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:283
-msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
-msgid "_Lossless compression"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui:300
-msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
-msgid "_JPEG compression"
-msgstr ""
+#. ST3Rc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:298
+#, fuzzy
+msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
+msgid "_Quality:"
+msgstr "Квалитет:"
-#: pdfgeneralpage.ui:322
+#. cFwGA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
msgid "Images"
msgstr "Слике"
-#: pdfgeneralpage.ui:354
+#. NwjSn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:357
msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:389
+#. JtBsL
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
msgid "Text:"
msgstr "Текст: "
-#: pdfgeneralpage.ui:409
+#. VfFZf
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
msgid "Watermark"
msgstr "Водени жиг"
-#: pdfgeneralpage.ui:446
+#. 2hSjJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:449
msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:450
+#. vzxG2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:453
msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:462
-msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
-msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui:466
-msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
-msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui:478
+#. RAvA6
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:465
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:482
+#. cAm8Z
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:469
msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:494
+#. pZK6z
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:481
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
msgid "_Create PDF form"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:498
+#. 3Vg8V
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:485
msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:523
+#. ECLBB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:511
msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
msgid "Submit _format:"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:538
+#. tkPCH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:525
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "FDF"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:539
+#. rfzrh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "PDF"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:540
+#. S7caE
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "HTML"
msgstr "ХТМЛ"
-#: pdfgeneralpage.ui:541
+#. HUzsi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:528
msgctxt "pdfgeneralpage|format"
msgid "XML"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:551
+#. B7zan
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:538
msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
msgid "Allow duplicate field _names"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:575
+#. hedQy
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:567
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
+msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)"
+msgstr ""
+
+#. qQjPA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571
+msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
+msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
+msgstr ""
+
+#. Drqkd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:642
+#, fuzzy
+msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
+msgid "General"
+msgstr "Опште"
+
+#. kAAHx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:674
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
msgid "Export _bookmarks"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:590
+#. kQbPh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:689
msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
msgid "Expo_rt placeholders"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:605
+#. D4zRb
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
-msgid "_Export comments"
+msgid "_Comments as PDF annotations"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:620
+#. y9evS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:719
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
msgstr "Штампај аутоматски убачене празне странице"
-#: pdfgeneralpage.ui:635
-msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
-msgid "_View PDF after export"
-msgstr ""
-
-#: pdfgeneralpage.ui:650
+#. sHqKP
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:734
msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:665
+#. 2K2cD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:749
#, fuzzy
msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
msgid "Export _hidden pages"
msgstr "Извези ~скривене слајдове"
-#: pdfgeneralpage.ui:680
+#. ghuXR
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:764
msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
msgid "Export _notes pages"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:700
+#. BGvC2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:784
msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
msgid "Export onl_y notes pages"
msgstr ""
-#: pdfgeneralpage.ui:723
-#, fuzzy
-msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
-msgid "General"
-msgstr "Опште"
+#. MpRUp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:801
+msgctxt "pdfgeneralpage|singlepagesheets"
+msgid "Whole sheet export"
+msgstr ""
-#: pdflinkspage.ui:29
+#. AcPTB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
+msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
+msgid "Structure"
+msgstr ""
+
+#. QEAua
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
msgctxt "pdflinkspage|export"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
msgstr ""
-#: pdflinkspage.ui:47
+#. aCCLQ
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
msgctxt "pdflinkspage|convert"
msgid "_Convert document references to PDF targets"
msgstr ""
-#: pdflinkspage.ui:65
+#. 6Lyp3
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
msgid "Export _URLs relative to file system"
msgstr ""
-#: pdflinkspage.ui:89
+#. biumY
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|label1"
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: pdflinkspage.ui:121
+#. mGRBH
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "pdflinkspage|default"
msgid "Default mode"
msgstr "Подразумевани датум"
-#: pdflinkspage.ui:140
+#. DNRK8
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134
msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr ""
-#: pdflinkspage.ui:158
+#. wPem9
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150
msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
msgid "Open _with Internet browser"
msgstr ""
-#: pdflinkspage.ui:182
+#. B9TGg
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172
msgctxt "pdflinkspage|label5"
msgid "Cross-document Links"
msgstr ""
-#: pdfoptionsdialog.ui:8
+#. KmFGh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:8
msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
msgid "PDF Options"
msgstr ""
-#: pdfoptionsdialog.ui:22
+#. BwbwB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
msgid "E_xport"
msgstr "Извоз"
-#: pdfoptionsdialog.ui:92
+#. Y2Mem
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: pdfoptionsdialog.ui:114
+#. DMBHC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
msgid "Initial View"
msgstr ""
-#: pdfoptionsdialog.ui:137
+#. 35g8K
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
msgid "User Interface"
msgstr ""
-#: pdfoptionsdialog.ui:160
+#. 3EStU
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
msgid "Links"
msgstr "Везе"
-#: pdfoptionsdialog.ui:183
+#. x4GVL
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:324
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
msgid "Security"
msgstr ""
-#: pdfoptionsdialog.ui:206
+#. Vmf6H
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:371
#, fuzzy
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Електронски потписи..."
-#: pdfsecuritypage.ui:30
+#. 7p3sS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32
msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
msgid "Set _Passwords…"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:53
+#. 63szB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:53
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
msgid "Open password set"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:65
+#. 6ktYG
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:65
msgctxt "pdfsecuritypage|label6"
msgid "PDF document will be encrypted"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:88
+#. pTAZC
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:88
msgctxt "pdfsecuritypage|label7"
msgid "No open password set"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:100
+#. fp3My
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:100
msgctxt "pdfsecuritypage|label8"
msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:123
+#. aHC6v
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:123
msgctxt "pdfsecuritypage|label30"
msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export."
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:147
+#. DsALB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:147
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
msgid "Permission password set"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:159
+#. hRJpp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:159
msgctxt "pdfsecuritypage|label11"
msgid "PDF document will be restricted"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:182
+#. L3oQx
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:182
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
msgid "No permission password set"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:194
+#. s3RBF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:194
msgctxt "pdfsecuritypage|label13"
msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:217
+#. 4jwu7
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:217
msgctxt "pdfsecuritypage|label14"
msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export."
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:237
+#. 9CFqB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:237
msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
msgid "Set Passwords"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:253
+#. FDKJa
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254
msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:291
+#. tWAWA
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292
msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
msgid "_Not permitted"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:307
+#. kSfrd
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:323
+#. CmQzT
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:346
+#. Gjpp4
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:346
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
msgid "Printing"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:378
+#. C6BHs
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:378
msgctxt "pdfsecuritypage|changenone"
msgid "No_t permitted"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:394
+#. Vt6Zn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:394
msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel"
msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:410
+#. dAmDo
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:410
msgctxt "pdfsecuritypage|changeform"
msgid "_Filling in form fields"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:426
+#. zGE7J
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:426
msgctxt "pdfsecuritypage|changecomment"
msgid "_Commenting, filling in form fields"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:442
+#. uP8VW
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:442
msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
msgid "_Any except extracting pages"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:465
+#. vLxXJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
msgid "Changes"
msgstr "Промењен"
-#: pdfsecuritypage.ui:497
+#. iJHWS
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496
msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
msgid "Ena_ble copying of content"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:513
+#. 2EMgQ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512
msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
msgstr ""
-#: pdfsecuritypage.ui:535
+#. 2hi53
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534
#, fuzzy
msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
-#: pdfsignpage.ui:37
+#. bDVGF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36
msgctxt "pdfsignpage|label2"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
msgstr ""
-#: pdfsignpage.ui:60
+#. xgYD9
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|select"
msgid "Select..."
msgstr "~Изабери..."
-#: pdfsignpage.ui:159
+#. wHqcD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
-#: pdfsignpage.ui:172
+#. VMoF3
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179
msgctxt "pdfsignpage|label7"
msgid "Certificate password:"
msgstr ""
-#: pdfsignpage.ui:186
+#. Syow2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193
#, fuzzy
msgctxt "pdfsignpage|label12"
msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
-#: pdfsignpage.ui:200
+#. AQkj6
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207
msgctxt "pdfsignpage|label13"
msgid "Contact information:"
msgstr ""
-#: pdfsignpage.ui:214
+#. mvSG8
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221
msgctxt "pdfsignpage|label14"
msgid "Reason:"
msgstr ""
-#: pdfsignpage.ui:228
+#. Bbwq2
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
msgctxt "pdfsignpage|label15"
msgid "Time Stamp Authority:"
msgstr ""
-#: pdfsignpage.ui:251
+#. YeAiB
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
msgctxt "pdfsignpage|label1"
msgid "Certificate"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:43
+#. 92sua
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
msgid "_Center window on screen"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:59
+#. ZEPFF
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61
msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
msgid "_Resize window to initial page"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:75
+#. crBwn
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77
msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
msgid "_Open in full screen mode"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:91
+#. Cvzzi
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
msgid "_Display document title"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:113
+#. BtMjV
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
msgid "Window Options"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:144
+#. hZQVm
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146
msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
msgid "Hide _toolbar"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:160
+#. YLEgH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162
msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
msgid "Hide _menubar"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:176
+#. Aw2aq
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
msgid "Hide _window controls"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:198
+#. xm2Lh
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
msgid "User Interface Options"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:228
+#. SwDno
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
msgid "_Use transition effects"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:250
+#. JgwC9
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
msgid "Transitions"
msgstr "Трансакције"
-#: pdfuserinterfacepage.ui:282
+#. NWbFN
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284
msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
msgid "_All bookmark levels"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:299
+#. FCDSJ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr ""
-#: pdfuserinterfacepage.ui:343
+#. 5cxoc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележивачи"
-#: pdfviewpage.ui:49
+#. ibYBv
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
msgid "_Page only"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:66
+#. gkjEH
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67
msgctxt "pdfviewpage|outline"
msgid "_Bookmarks and page"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:82
+#. rT8gQ
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
msgid "_Thumbnails and page"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:106
+#. EgKos
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:106
msgctxt "pdfviewpage|label4"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:141
+#. MxznY
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label2"
msgid "Panes"
msgstr "Странице"
-#: pdfviewpage.ui:173
+#. jA3LD
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
msgid "_Default"
msgstr "Подразумевано"
-#: pdfviewpage.ui:190
+#. kqho7
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
msgid "_Fit in window"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:206
+#. gcStc
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
msgid "Fit _width"
msgstr "Уклопи ширину"
-#: pdfviewpage.ui:222
+#. V6kwp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
msgid "Fit _visible"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:243
+#. NGpWy
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:289
+#. LQKDP
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
msgctxt "pdfviewpage|label3"
msgid "Magnification"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:328
+#. Eegkp
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
msgid "D_efault"
msgstr "Подразумевано"
-#: pdfviewpage.ui:345
+#. QBpan
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
msgid "_Single page"
msgstr "Једна страница"
-#: pdfviewpage.ui:361
+#. HCgtG
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
msgid "_Continuous"
msgstr "Непрекидан"
-#: pdfviewpage.ui:377
+#. n4i66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
msgid "C_ontinuous facing"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:393
+#. 4DFBW
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
msgid "First page is _left"
msgstr ""
-#: pdfviewpage.ui:415
+#. sYKod
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
#, fuzzy
msgctxt "pdfviewpage|label1"
msgid "Page Layout"
msgstr "Распоред странице"
-#: testxmlfilter.ui:8
+#. G43B5
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:8
msgctxt "testxmlfilter|TestXMLFilterDialog"
msgid "Test XML Filter: %s"
msgstr "Проба XML филтера: %s"
-#: testxmlfilter.ui:89
+#. 93Aw7
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:91
msgctxt "testxmlfilter|label3"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT за извоз"
-#: testxmlfilter.ui:102
+#. 3EKij
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:104
msgctxt "testxmlfilter|label4"
msgid "Transform document"
msgstr "Претвори документ"
-#: testxmlfilter.ui:111
+#. TZvm5
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:114
msgctxt "testxmlfilter|exportbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Изабери..."
-#: testxmlfilter.ui:123
+#. F8CJd
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:126
msgctxt "testxmlfilter|currentdocument"
msgid "Current Document"
msgstr "Тренутни документ"
-#: testxmlfilter.ui:168
+#. b7FMe
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
msgctxt "testxmlfilter|label1"
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
-#: testxmlfilter.ui:205
+#. ANpSQ
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:207
msgctxt "testxmlfilter|label5"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT за увоз"
-#: testxmlfilter.ui:214
+#. aWFtZ
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "testxmlfilter|importbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "Изабери..."
-#: testxmlfilter.ui:226
+#. RGb9P
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:229
msgctxt "testxmlfilter|recentfile"
msgid "Recent File"
msgstr "Скорашња датотека"
-#: testxmlfilter.ui:242
+#. WRoGk
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:244
msgctxt "testxmlfilter|templateimport"
msgid "Template for import"
msgstr "Шаблон за увоз"
-#: testxmlfilter.ui:262
+#. UAfyw
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:265
msgctxt "testxmlfilter|displaysource"
msgid "Display source"
msgstr "Прикажи извор"
-#: testxmlfilter.ui:281
+#. AKfAy
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:283
msgctxt "testxmlfilter|label6"
msgid "Transform file"
msgstr "Претвори датотеку"
-#: testxmlfilter.ui:326
+#. 4MaaP
+#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:329
msgctxt "testxmlfilter|label2"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
-#: warnpdfdialog.ui:9
+#. DEJXN
+#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:19
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "Problems During PDF Export"
msgstr ""
-#: warnpdfdialog.ui:15
+#. 2BpUz
+#: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:26
msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog"
msgid "During PDF export the following problems occurred:"
msgstr ""
-#: xmlfiltersettings.ui:9
+#. wG9NF
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18
msgctxt "xmlfiltersettings|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Поставке XML филтера"
-#: xmlfiltersettings.ui:24
+#. VvrGU
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:103
+msgctxt "xmlfiltersettings|header_name"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. D6uZS
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:116
+msgctxt "xmlfiltersettings|header_type"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. VcMQo
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:144
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|new"
msgid "_New..."
msgstr "Ново..."
-#: xmlfiltersettings.ui:38
+#. W6Ju3
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:158
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#: xmlfiltersettings.ui:52
+#. DAoSK
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:172
msgctxt "xmlfiltersettings|test"
msgid "_Test XSLTs..."
msgstr ""
-#: xmlfiltersettings.ui:66
+#. FE7Za
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:186
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltersettings|delete"
msgid "_Delete..."
msgstr "Обриши..."
-#: xmlfiltersettings.ui:80
+#. DmuTA
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:200
msgctxt "xmlfiltersettings|save"
msgid "_Save as Package..."
msgstr ""
-#: xmlfiltersettings.ui:94
+#. CuahL
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:214
msgctxt "xmlfiltersettings|open"
msgid "_Open Package..."
msgstr ""
-#: xmlfiltersettings.ui:151
-#, fuzzy
-msgctxt "xmlfiltersettings|filterlist-atkobject"
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "Списак XML филтера"
-
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
+#. rLZ5z
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label2"
msgid "_Filter name:"
msgstr "Име датотеке:"
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37
+#. dreFh
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3"
msgid "_Application:"
msgstr "Програм"
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:51
+#. yQmBY
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:50
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label4"
msgid "_Name of file type:"
msgstr ""
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:65
+#. NB3Gy
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:64
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label5"
msgid "File _extension:"
msgstr ""
-#: xmlfiltertabpagegeneral.ui:80
+#. fPxWA
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label6"
msgid "Comment_s:"
msgstr "Коментари:"
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:25
+#. FhD2n
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:23
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2"
msgid "_DocType:"
msgstr ""
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:52
+#. J5c8A
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label4"
msgid "_XSLT for export:"
msgstr "XSLT за извоз"
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:63
+#. GwzvD
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseexport"
msgid "Brows_e..."
msgstr "Изабери..."
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:79
+#. oZGZS
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label5"
msgid "XSLT _for import:"
msgstr "XSLT за увоз"
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:90
+#. UNKTt
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browseimport"
msgid "B_rowse..."
msgstr "Изабери..."
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:106
+#. 9nV9R
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label6"
msgid "Template for _import:"
msgstr "Шаблон за увоз"
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:117
+#. MNLtB
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|browsetemp"
msgid "Browse..."
msgstr "Изабери..."
-#: xmlfiltertabpagetransformation.ui:175
+#. XTDex
+#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:189
msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|filtercb"
msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
msgstr ""
-#: xsltfilterdialog.ui:8
+#. MCfGg
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8
msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
msgid "XML Filter: %s"
msgstr ""
-#: xsltfilterdialog.ui:92
+#. Cvy2d
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
msgid "General"
msgstr "Опште"
-#: xsltfilterdialog.ui:114
+#. peR3F
+#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
msgid "Transformation"
msgstr ""