aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/scaddins/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/scaddins/messages.po')
-rw-r--r--source/sr/scaddins/messages.po2795
1 files changed, 1847 insertions, 948 deletions
diff --git a/source/sr/scaddins/messages.po b/source/sr/scaddins/messages.po
index 5efdd01ddfb..97021c26f02 100644
--- a/source/sr/scaddins/messages.po
+++ b/source/sr/scaddins/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-24 12:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -12,5320 +12,6219 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-#: analysis.hrc:27
+#. i8Y7Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Враћа редни број дана пре или после одређеног броја радних дана"
-#: analysis.hrc:28
+#. 752Ac
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:29
+#. VQvrc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:30
+#. yAENf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Days"
msgstr "Дани"
-#: analysis.hrc:31
+#. EPJV2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Број радних дана пре или после почетног датума"
-#: analysis.hrc:32
+#. tDjjf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Holidays"
msgstr "Празници"
-#: analysis.hrc:33
+#. BeUFA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Листа вредности датума нерадних дана (одмор, празник, итд.)"
-#: analysis.hrc:38
+#. BMD2C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:38
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:39
+#. HhQYz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:40
+#. 7GV4n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:41
+#. mEZVs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#: analysis.hrc:42
+#. 3uuGg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
msgstr "Крајњи датум"
-#: analysis.hrc:43
+#. rZ6jE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:44
+#. FYuwA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:44
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:49
+#. HzGC3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "Враћа редни број датума који је одређен број месеци пре или после почетног датума"
-#: analysis.hrc:50
+#. 3ceHw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:51
+#. 7e2EC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:52
+#. uYXaX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
-#: analysis.hrc:53
+#. J7uDY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Број месеци пре или после почетног датума"
-#: analysis.hrc:58
+#. hxh8D
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:58
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid ""
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
msgstr ""
-#: analysis.hrc:59
+#. FRcij
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: analysis.hrc:60
+#. T6HMt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "The date or date serial number"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:61
+#. FNGFy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Return type"
msgstr "Врста повраћаја"
-#: analysis.hrc:62
+#. EFAsX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
msgstr "Показује први дан у седмици (1 = недеља, друге вредности = понедељак)."
-#: analysis.hrc:67
+#. TALPy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "Враћа редни број последњег дана месеца којим је одређени број месеци пре или после почетног датума"
-#: analysis.hrc:68
+#. uk8iG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:69
+#. FqaAT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:70
+#. h3ArQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Months"
msgstr "Месеци"
-#: analysis.hrc:71
+#. 8H8JR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Број месеци пре или после почетног датума"
-#: analysis.hrc:76
+#. EEad9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:76
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
msgstr ""
-#: analysis.hrc:77
+#. t7PBi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:78
+#. Czzcp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: analysis.hrc:79
+#. GRYzo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#: analysis.hrc:80
+#. cacTJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
msgstr "Крајњи датум"
-#: analysis.hrc:81
+#. tCSgi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Holidays"
msgstr "Празници"
-#: analysis.hrc:82
+#. DGoVo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Листа вредности датума који представљају нерадне дане (одмор, празник, итд.)"
-#: analysis.hrc:87
+#. VSGPy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број паран"
-#: analysis.hrc:88
+#. CrmYv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:89
+#. 5Leuj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:94
+#. itBzA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Враћа вредност „тачно“ уколико је број непаран"
-#: analysis.hrc:95
+#. EjqfP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:96
+#. iA6wW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:101
+#. d3oiC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Враћа мултиномски коефицијент низа бројева"
-#: analysis.hrc:102
+#. vix4j
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:103
+#. GEFvU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Multinomial"
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "Број или листа бројева за рачунање мултиномског коефицијента"
-#: analysis.hrc:108
+#. V9LAZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Враћа збир низа степенова"
-#: analysis.hrc:109
+#. Euc2V
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:109
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "X"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:110
+#. cGF2w
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Независна променљива низа степенова"
-#: analysis.hrc:111
+#. XFTEq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:111
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "N"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:112
+#. URANx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "Почетни степен на који треба подићи x"
-#: analysis.hrc:113
+#. y9EGF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:113
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "M"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:114
+#. P549Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "Вредност за коју треба повећати n за сваки члан низа"
-#: analysis.hrc:115
+#. hF7aX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Coefficients"
msgstr "Коефицијенти"
-#: analysis.hrc:116
+#. QdPXG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Seriessum"
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "Скуп коефицијената којима је помножен сваки следећи степен променљиве x"
-#: analysis.hrc:121
+#. tfE6w
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Враћа целобројни део при дељењу"
-#: analysis.hrc:122
+#. GyGzc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Numerator"
msgstr "Бројилац"
-#: analysis.hrc:123
+#. WgEXb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The dividend"
msgstr "Дељеник"
-#: analysis.hrc:124
+#. voRgL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "Denominator"
msgstr "Именилац"
-#: analysis.hrc:125
+#. 2E6cp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Quotient"
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#: analysis.hrc:130
+#. vzdob
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Враћа број заокружен на најближу вредност дељиву одређеним бројем"
-#: analysis.hrc:131
+#. S68Uw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:132
+#. sDrGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The number to round off"
msgstr "Број за заокруживање"
-#: analysis.hrc:133
+#. yQDbC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "Multiple"
msgstr "Умножак"
-#: analysis.hrc:134
+#. ZEA49
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mround"
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Умножак броја на који желите да заокружите број"
-#: analysis.hrc:139
+#. TAxqA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Враћа квадратни корен броја помноженог са Пи"
-#: analysis.hrc:140
+#. Lv7nj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:141
+#. CeYwQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi"
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Број којим је помножено Пи"
-#: analysis.hrc:146
+#. G3e4h
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Враћа насумични цео број из задатог опсега"
-#: analysis.hrc:147
+#. F9bnf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Bottom"
msgstr "Дно"
-#: analysis.hrc:148
+#. YnrHL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Најмањи враћени цео број"
-#: analysis.hrc:149
+#. WaokD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: analysis.hrc:150
+#. Bm3ys
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:150
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Највећи враћени цео број"
-#: analysis.hrc:155
+#. 8CDCk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:155
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid ""
"Returns the greatest common divisor.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
msgstr ""
-#: analysis.hrc:156
+#. UX77R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:157
+#. dmCjF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gcd"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Број или низ бројева"
-#: analysis.hrc:162
+#. Tj85e
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:162
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid ""
"Returns the least common multiple.\n"
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
msgstr ""
-#: analysis.hrc:163
+#. QYJfr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:163
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:164
+#. gyfZk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Lcm"
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Број или низ бројева"
-#: analysis.hrc:169
+#. Z2dmk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:169
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Враћа измењену Беселову функцију In(x)"
-#: analysis.hrc:170
+#. wrVdj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:170
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "X"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:171
+#. UVbkA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#: analysis.hrc:172
+#. DEaxX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:172
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "N"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:173
+#. gZBCC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:173
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#: analysis.hrc:178
+#. xnyXW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:178
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Враћа Беселову функцију Jn(x)"
-#: analysis.hrc:179
+#. 5T9Lm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:179
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "X"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:180
+#. FDK8B
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:180
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#: analysis.hrc:181
+#. oE4GZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:181
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "N"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:182
+#. EcxmY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:182
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#: analysis.hrc:187
+#. YfNtp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:187
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Враћа Беселову функцију Kn(x)"
-#: analysis.hrc:188
+#. DAgBk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:188
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "X"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:189
+#. J4GEV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#: analysis.hrc:190
+#. UvXRY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:190
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "N"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:191
+#. 3gMD3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:191
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#: analysis.hrc:196
+#. x97R8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:196
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Враћа Беселову функцију Yn(x)"
-#: analysis.hrc:197
+#. foAUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:197
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "X"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:198
+#. Hw5Dt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:198
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Вредност у којој се израчунава вредност функције"
-#: analysis.hrc:199
+#. Nz3qK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:199
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "N"
msgstr ""
-#: analysis.hrc:200
+#. E2iyg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:200
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Редослед Беселове функције"
-#: analysis.hrc:205
+#. MAteU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:205
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Претвара бинарни број у октални"
-#: analysis.hrc:206
+#. bvibr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:206
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:207
+#. 7VHBt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:207
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
-#: analysis.hrc:208
+#. aiZYA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:208
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: analysis.hrc:209
+#. LiNBV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:209
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#: analysis.hrc:214
+#. tCfLU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:214
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Претвара бинарни број у децимални"
-#: analysis.hrc:215
+#. YFu9X
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:215
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:216
+#. zhTSU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:216
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Dec"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
-#: analysis.hrc:221
+#. XcDzV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:221
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Претвара бинарни број у хексадецимални"
-#: analysis.hrc:222
+#. o38Dx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:222
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:223
+#. 4hFHM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:223
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Бинарни број за претварање (у текст)"
-#: analysis.hrc:224
+#. nFANG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:224
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: analysis.hrc:225
+#. 6udAp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:225
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Number of places used."
msgstr "Број коришћених места."
-#: analysis.hrc:230
+#. EtCmv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:230
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Преводи октални број у бинарни"
-#: analysis.hrc:231
+#. 5S4TQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:231
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:232
+#. 5w4EQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:232
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
-#: analysis.hrc:233
+#. 6eEgp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:233
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: analysis.hrc:234
+#. kCW4V
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:234
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#: analysis.hrc:239
+#. R3opZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:239
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Преводи октални број у децимални"
-#: analysis.hrc:240
+#. 7LLcF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:240
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:241
+#. zLrSk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:241
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Dec"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
-#: analysis.hrc:246
+#. QWNdb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:246
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Преводи октални број у хексадецимални"
-#: analysis.hrc:247
+#. FEYjF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:247
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:248
+#. 4x496
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:248
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Октални број за претварање (у текст)"
-#: analysis.hrc:249
+#. E2jxw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:249
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: analysis.hrc:250
+#. hQBE9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:250
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#: analysis.hrc:255
+#. FfLh5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:255
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Претвара децимални број у бинарни"
-#: analysis.hrc:256
+#. 8TwGb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:256
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:257
+#. P2TDB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Децимални цели број за претварање"
-#: analysis.hrc:258
+#. 7fcK2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: analysis.hrc:259
+#. 28ABT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:259
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#: analysis.hrc:264
+#. ShBEB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:264
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Претвара децимални број у хексадецимални"
-#: analysis.hrc:265
+#. GDJ7U
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:265
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:266
+#. 5n8FE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:266
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Децимални цели број за претварање"
-#: analysis.hrc:267
+#. HzGAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:267
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: analysis.hrc:268
+#. NCx7B
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:268
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#: analysis.hrc:273
+#. XN2PP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:273
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Претвара децимални број у октални"
-#: analysis.hrc:274
+#. BkhvW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:274
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:275
+#. mkJD7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:275
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "The decimal number"
msgstr "Децимални број"
-#: analysis.hrc:276
+#. CxrmD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:276
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: analysis.hrc:277
+#. BLtWE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:277
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#: analysis.hrc:282
+#. EJqJe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:282
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Претвара хексадецимални број у бинарни"
-#: analysis.hrc:283
+#. r3SbQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:283
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:284
+#. bma9X
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:284
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
-#: analysis.hrc:285
+#. sFqYp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:285
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: analysis.hrc:286
+#. gtR6H
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:286
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#: analysis.hrc:291
+#. evWFP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:291
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Претвара хексадецимални број у децимални"
-#: analysis.hrc:292
+#. trsUF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:292
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:293
+#. foYtA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:293
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Dec"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
-#: analysis.hrc:298
+#. ECeRP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:298
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Преводи хексадецимални број у октални"
-#: analysis.hrc:299
+#. oBk4D
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:299
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:300
+#. BEXPZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:300
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Хексадецимални број за претварање (у текст)"
-#: analysis.hrc:301
+#. nPXDu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:301
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
msgstr "Места"
-#: analysis.hrc:302
+#. xZoiU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:302
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Number of places used"
msgstr "Број коришћених места"
-#: analysis.hrc:307
+#. 3du2b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:307
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Проверава да ли су две вредности једнаке"
-#: analysis.hrc:308
+#. EzTEV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:308
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 1"
msgstr "Број 1"
-#: analysis.hrc:309
+#. o2jAx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:309
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The first number"
msgstr "Први број"
-#: analysis.hrc:310
+#. H7EGL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:310
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "Number 2"
msgstr "Број 2"
-#: analysis.hrc:311
+#. 24Q6Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Delta"
msgid "The second number"
msgstr "Други број"
-#: analysis.hrc:316
+#. JgDaH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:316
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Returns the error function"
msgstr "Враћа функцију грешке"
-#: analysis.hrc:317
+#. AqPn8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:317
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Lower limit"
msgstr "Доња граница"
-#: analysis.hrc:318
+#. 7ZXpf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:318
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Доња граница за интеграцију"
-#: analysis.hrc:319
+#. kSACS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:319
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Upper limit"
msgstr "Горња граница"
-#: analysis.hrc:320
+#. kJDCG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:320
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Горња граница за интеграцију"
-#: analysis.hrc:325
+#. Hm6dS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:325
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Враћа комплементарну функцију грешке"
-#: analysis.hrc:326
+#. MoEZ6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Lower limit"
msgstr "Доња граница"
-#: analysis.hrc:327
+#. anWFy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Доња граница за интеграцију"
-#: analysis.hrc:332
+#. kPBDD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:332
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Проверава да ли је број већи од вредности прага"
-#: analysis.hrc:333
+#. CNrHg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:333
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:334
+#. TDJRQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:334
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The value to test against step"
msgstr "Вредност за тестирање према кораку"
-#: analysis.hrc:335
+#. 5GLDB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:335
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "Step"
msgstr "Корак"
-#: analysis.hrc:336
+#. ckg2G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:336
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
msgid "The threshold value"
msgstr "Вредност прага"
-#: analysis.hrc:341
+#. pe6EW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:341
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Враћа двоструки факторијел броја"
-#: analysis.hrc:342
+#. tSqpm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:343
+#. djbUr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:343
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Factdouble"
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:348
+#. 5GCGm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:348
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Враћа апсолутну вредност (модул) комплексног броја"
-#: analysis.hrc:349
+#. t7bWP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:349
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:350
+#. 7FEET
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:350
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imabs"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:355
+#. FoFmC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:355
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Враћа имагинарни део комплексног броја"
-#: analysis.hrc:356
+#. AvgqA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:356
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:357
+#. 3LSzF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:357
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imaginary"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:362
+#. LwSGN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:362
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
msgstr "Враћа комплексни број подигнут на целобројни степен"
-#: analysis.hrc:363
+#. vH6oX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:363
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:364
+#. wEvDA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:364
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:365
+#. kbWwG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:365
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:366
+#. DKopE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:366
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Impower"
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Степен на који је диже комплексни број"
-#: analysis.hrc:371
+#. vUGR8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:371
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Враћа аргумент као угао изражен у радијанима"
-#: analysis.hrc:372
+#. 2EAYh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:372
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:373
+#. CDHUJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:373
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imargument"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:378
+#. fXVKF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:378
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Враћа косинус комплексног броја"
-#: analysis.hrc:379
+#. CW6Qc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:380
+#. BpCdA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:380
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:385
+#. 2oYBg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:385
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Враћа количник два комплексна броја"
-#: analysis.hrc:386
+#. zXFg7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:386
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Numerator"
msgstr "Бројилац"
-#: analysis.hrc:387
+#. GwcS8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:387
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The dividend"
msgstr "Дељеник"
-#: analysis.hrc:388
+#. C4vA8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:388
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "Denominator"
msgstr "Именилац"
-#: analysis.hrc:389
+#. puYEd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:389
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imdiv"
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#: analysis.hrc:394
+#. c8BXn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:394
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Враћа алгебарски облик експоненцијалног облика комплексног броја"
-#: analysis.hrc:395
+#. BjMVL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:395
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:396
+#. dXrMr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:396
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imexp"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:401
+#. zpS4y
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:401
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Враћа конјуговано комплексни број"
-#: analysis.hrc:402
+#. Rhfrg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:402
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:403
+#. C33bu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:403
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imconjugate"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:408
+#. 76HWX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:408
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Враћа природни логаритам комплексног броја"
-#: analysis.hrc:409
+#. v5omm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:409
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:410
+#. Fj3gK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:410
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imln"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:415
+#. CCnei
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:415
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Враћа декадни логаритам комплексног броја"
-#: analysis.hrc:416
+#. oRbBa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:416
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:417
+#. NxEuG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:417
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog10"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:422
+#. y7ZvT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:422
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Враћа логаритам основе 2 комплексног броја"
-#: analysis.hrc:423
+#. JZEGR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:423
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:424
+#. GBNLB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:424
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imlog2"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:429
+#. HtXJg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:429
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Враћа производ неколико комплексних бројева"
-#: analysis.hrc:430 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:432
+#. S7WBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:430 scaddins/inc/analysis.hrc:432
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:431
+#. Mz6JE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "The first complex number"
msgstr "Први комплексни број"
-#: analysis.hrc:433
+#. bCw5M
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:433
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Improduct"
msgid "Another complex number"
msgstr "Још један комплексни број"
-#: analysis.hrc:438
+#. k6ACv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Враћа реални коефицијент комплексног броја"
-#: analysis.hrc:439
+#. eSUVX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:439
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:440
+#. EQfzC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:440
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imreal"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:445
+#. PtH6G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:445
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Враћа синус комплексног броја"
-#: analysis.hrc:446
+#. vMezD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:446
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:447
+#. tUQLg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:447
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:452
+#. KZGXx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:452
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Враћа разлику два комплексна броја"
-#: analysis.hrc:453 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:454
+#. EgNWw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:453 scaddins/inc/analysis.hrc:454
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 1"
msgstr "Комплексни број 1"
-#: analysis.hrc:455 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:456
+#. HabY5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:455 scaddins/inc/analysis.hrc:456
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsub"
msgid "Complex number 2"
msgstr "Комплексни број 2"
-#: analysis.hrc:461
+#. DPs4S
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:461
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Враћа квадратни корен комплексног броја"
-#: analysis.hrc:462
+#. 325Y7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:462
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:463
+#. K7zAa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:463
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:468
+#. iQuss
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:468
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Враћа збир комплексних бројева"
-#: analysis.hrc:469
+#. 3eJSZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:469
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:470
+#. BbudP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:470
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsum"
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:475
+#. FeLCW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:475
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Враћа тангенс комплексног броја"
-#: analysis.hrc:476
+#. Ye9GC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:476
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:477
+#. sFDp2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:477
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:482
+#. AecAA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:482
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Враћа секанс комплексног броја"
-#: analysis.hrc:483
+#. nmFni
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:483
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:484
+#. 4Z6HL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:484
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsec"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:489
+#. X2WPM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:489
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Враћа косеканс комплексног броја"
-#: analysis.hrc:490
+#. KtbXF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:490
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:491
+#. RCDTn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:491
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsc"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:496
+#. BfVSw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:496
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Враћа котангенс комплексног броја"
-#: analysis.hrc:497
+#. Q6tzq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:497
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:498
+#. gRdSa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:498
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:503
+#. gq4MA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:503
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Враћа синус хиперболички комплексног броја."
-#: analysis.hrc:504
+#. eJcAN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:504
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:505
+#. Ft4eA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:505
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:510
+#. KwmcE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:510
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Враћа косинус хиперболички комплексног броја."
-#: analysis.hrc:511
+#. DGBPW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:511
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:512
+#. 3BT8u
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:512
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:517
+#. RKED5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:517
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Враћа секанс хиперболички комплексног броја."
-#: analysis.hrc:518
+#. EiqrC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:518
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:519
+#. tfsdn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:519
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsech"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:524
+#. EcuuE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:524
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Враћа косеканс хиперболички комплексног броја."
-#: analysis.hrc:525
+#. VQBR2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:525
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "Complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:526
+#. 7PCdM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:526
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcsch"
msgid "A complex number"
msgstr "Комплексни број"
-#: analysis.hrc:531
+#. JeHgP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:531
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Преводи реални и имагинарни коефицијент у комплексни број"
-#: analysis.hrc:532
+#. sorkj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:532
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Real num"
msgstr "Реални број"
-#: analysis.hrc:533
+#. DQTvR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:533
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The real coefficient"
msgstr "Реални коефицијент"
-#: analysis.hrc:534
+#. EbZiq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:534
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "I num"
msgstr "Имагинарни број"
-#: analysis.hrc:535
+#. inbAf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:535
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Имагинарни коефицијент"
-#: analysis.hrc:536
+#. zyS3R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:536
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфикс"
-#: analysis.hrc:537
+#. C2DAm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:537
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "The suffix"
msgstr "Суфикс"
-#: analysis.hrc:542
+#. Q8Dfa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:542
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Преводи број из једног мерног система у други"
-#: analysis.hrc:543
+#. 5ub7S
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:543
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:544
+#. McwQs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:544
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "The number"
msgstr "Број"
-#: analysis.hrc:545
+#. 3C7JC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:545
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "From unit"
msgstr "Из јединице"
-#: analysis.hrc:546
+#. CmzfS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:546
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Мерна јединица броја"
-#: analysis.hrc:547
+#. yD9BY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:547
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "To unit"
msgstr "У јединицу"
-#: analysis.hrc:548
+#. JK6n8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:548
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Convert"
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Мерна јединица резултата"
-#: analysis.hrc:553
+#. nwrei
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:553
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
-#: analysis.hrc:554
+#. KMGE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:554
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:555
+#. TSz5q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:555
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Почетна цена имовине"
-#: analysis.hrc:556
+#. K4iBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:556
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Датум куповине"
-#: analysis.hrc:557
+#. hVLrr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:557
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Датум куповине имовине"
-#: analysis.hrc:558
+#. dTETC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:558
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "First period"
msgstr "Први период"
-#: analysis.hrc:559
+#. n2TqV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:559
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Датум завршетка првог периода"
-#: analysis.hrc:560
+#. Qs5FJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:560
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#: analysis.hrc:561
+#. 6E8rp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:561
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота"
-#: analysis.hrc:562
+#. iSMYD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:562
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: analysis.hrc:563
+#. kAhDP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:563
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The period"
msgstr "Период"
-#: analysis.hrc:564
+#. NnX74
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:564
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:565
+#. oBich
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:565
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Стопа амортизације"
-#: analysis.hrc:566
+#. 3Tb5d
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:566
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:567
+#. xrJmg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:567
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Годишња основа за коришћење"
-#: analysis.hrc:572
+#. RPk6n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:572
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Враћа расподелу линеарне амортизације имовине за сваки обрачунски период"
-#: analysis.hrc:573
+#. LM4Go
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:573
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:574
+#. AwpGy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:574
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Почетна цена имовине"
-#: analysis.hrc:575
+#. YRBJC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:575
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
msgstr "Датум куповине"
-#: analysis.hrc:576
+#. FEgBE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:576
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Датум куповине имовине"
-#: analysis.hrc:577
+#. 9q35F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:577
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "First period"
msgstr "Први период"
-#: analysis.hrc:578
+#. 2WbBi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:578
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Датум завршетка првог периода"
-#: analysis.hrc:579
+#. d59Fr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:579
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
msgstr "Ликвидациона"
-#: analysis.hrc:580
+#. YquuG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:580
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Ликвидациона вредност имовине на крају њеног живота"
-#: analysis.hrc:581
+#. GUVE4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:581
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Period"
msgstr "Период"
-#: analysis.hrc:582
+#. SRXzm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:582
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The period"
msgstr "Период"
-#: analysis.hrc:583
+#. RnbPk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:583
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:584
+#. 3MHfk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:584
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Стопа амортизације"
-#: analysis.hrc:585
+#. JnU3C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:585
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:586
+#. FAoRu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:586
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Годишња основа за коришћење"
-#: analysis.hrc:591
+#. GZ5N8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:591
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа периодична камата"
-#: analysis.hrc:592
+#. DBFoH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:592
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#: analysis.hrc:593
+#. NTS7t
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:593
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Датум издавања хартије од вредности"
-#: analysis.hrc:594
+#. BGxp9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:594
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest"
msgstr "Прва камата"
-#: analysis.hrc:595
+#. ra6A6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:595
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Датум прве камате на хартије од вредности"
-#: analysis.hrc:596
+#. kCCar
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:596
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:597
+#. CCpX2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:597
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:598
+#. 2G47b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:598
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:599
+#. BQFF6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:599
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:600
+#. nfFmP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:600
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Par"
msgstr "Номинална"
-#: analysis.hrc:601
+#. rbCba
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:601
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The par value"
msgstr "Номинална вредност"
-#: analysis.hrc:602
+#. ThEA4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:602
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:603
+#. 9JTGV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:603
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:604
+#. 6k2Ea
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:604
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:605
+#. odtHJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:605
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:610
+#. koDEa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:610
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "Враћа акумулирану камату на хартије од вредности којима се плаћа камата по доспећу"
-#: analysis.hrc:611
+#. D9wUf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:611
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#: analysis.hrc:612
+#. sVV6p
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:612
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#: analysis.hrc:613
+#. 7R8Fd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:613
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:614
+#. Secv3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:614
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:615
+#. zbDB9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:615
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:616
+#. x7rGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:616
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:617
+#. BYdgX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:617
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Par"
msgstr "Номинална"
-#: analysis.hrc:618
+#. GsfKv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:618
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The par value"
msgstr "Номинална вредност"
-#: analysis.hrc:619
+#. LibLC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:619
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:620
+#. kF8Ym
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:620
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:625
+#. SBxKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:625
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Враћа отплаћени износ по доспећу за потпуно инвестиране хартије од вредности"
-#: analysis.hrc:626
+#. yQweh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:626
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:627
+#. mGFLC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:627
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:628
+#. Ejgs9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:628
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:629
+#. V8hKG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:629
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:630
+#. rJDKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:630
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Investment"
msgstr "Инвестиција"
-#: analysis.hrc:631
+#. nAyhe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:631
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The investment"
msgstr "Инвестиција"
-#: analysis.hrc:632
+#. d3Ceh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:632
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#: analysis.hrc:633
+#. 6nBDa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:633
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The discount"
msgstr "Дисконт"
-#: analysis.hrc:634
+#. qv2SP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:634
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:635
+#. n8V8f
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:635
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:640
+#. JrFCf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:640
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Враћа дисконтну стопу за хартију од вредности"
-#: analysis.hrc:641
+#. 26fuA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:641
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:642
+#. 7gsU4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:642
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:643
+#. YEz3g
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:643
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:644
+#. cgpKH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:644
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:645
+#. j2zHH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:645
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:646
+#. 4zcZA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:646
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:647
+#. DJGW2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:647
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:648
+#. rUAFp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:648
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:649
+#. RxWGA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:649
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:650
+#. fyFYH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:650
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:655
+#. qPWFW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:655
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "Враћа годишње Меколијево трајање хартија од вредности са периодичним отплатама камате"
-#: analysis.hrc:656
+#. Kt5tm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:656
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:657
+#. RRTqq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:657
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:658
+#. QEEF3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:658
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:659
+#. QqQL6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:659
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:660
+#. YSFqn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:660
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"
-#: analysis.hrc:661
+#. xjUZ4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:661
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Стопа купона"
-#: analysis.hrc:662
+#. 52ySi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:662
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:663
+#. sFCVY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:663
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:664
+#. jBqRb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:664
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:665
+#. qRUS5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:665
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:666
+#. J2f3W
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:666
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:667
+#. XFz2k
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:667
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Duration"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:672
+#. bmGm3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:672
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Враћа ефективну годишњу каматну стопу"
-#: analysis.hrc:673
+#. Lygto
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:673
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Nominal rate"
msgstr "Номинална стопа"
-#: analysis.hrc:674
+#. hfb8Z
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:674
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The nominal rate"
msgstr "Номинална стопа"
-#: analysis.hrc:675
+#. VADwy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:675
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#: analysis.hrc:676
+#. 3Fa93
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:676
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Effect"
msgid "The periods"
msgstr "Периоди"
-#: analysis.hrc:681
+#. FwHAA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:681
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Враћа кумулативну главницу зајма, за плаћање између два периода"
-#: analysis.hrc:682
+#. bfnAz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:682
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:683
+#. BuDuA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:683
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:684
+#. xDD2q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:684
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Nper"
msgstr "Број периода плаћања"
-#: analysis.hrc:685
+#. xBgxt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:685
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Број периода плаћања"
-#: analysis.hrc:686
+#. vFVKh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:686
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#: analysis.hrc:687
+#. gWQHA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:687
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The present value"
msgstr "Тренутна вредност"
-#: analysis.hrc:688
+#. DSGKT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:688
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Start period"
msgstr "Почетни период"
-#: analysis.hrc:689
+#. ip82j
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:689
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The start period"
msgstr "Почетни период"
-#: analysis.hrc:690
+#. sbi6m
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:690
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "End period"
msgstr "Период истека"
-#: analysis.hrc:691
+#. esNY3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:691
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The end period"
msgstr "Период истека"
-#: analysis.hrc:692
+#. KEC6m
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:692
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: analysis.hrc:693
+#. XSN2Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:693
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Врста доспећа"
-#: analysis.hrc:698
+#. tSmGu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:698
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Враћа кумулативну камату, за плаћање између два периода"
-#: analysis.hrc:699
+#. nP89T
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:699
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:700
+#. LDvLE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:700
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:701
+#. VVyzG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:701
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Nper"
msgstr "Број периода плаћања"
-#: analysis.hrc:702
+#. W3kbJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:702
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Број периода плаћања"
-#: analysis.hrc:703
+#. R4qXD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:703
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#: analysis.hrc:704
+#. bkBtb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:704
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The present value"
msgstr "Тренутна вредност"
-#: analysis.hrc:705
+#. CTrUQ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:705
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Start period"
msgstr "Почетни период"
-#: analysis.hrc:706
+#. GvCBp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:706
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The start period"
msgstr "Почетни период"
-#: analysis.hrc:707
+#. AvDEi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:707
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "End period"
msgstr "Период истека"
-#: analysis.hrc:708
+#. 5UJw6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:708
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The end period"
msgstr "Период истека"
-#: analysis.hrc:709
+#. 5wT5C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:709
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: analysis.hrc:710
+#. Z9PdB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:710
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt"
msgid "The type of maturity"
msgstr "Врста доспећа"
-#: analysis.hrc:715
+#. fRjMA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:715
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају периодичну камату"
-#: analysis.hrc:716
+#. EdQCg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:716
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:717
+#. aHUcW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:717
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:718
+#. S2Pom
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:718
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:719
+#. Cr9qy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:719
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:720
+#. BhmGj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:720
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:721
+#. 2G3n8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:721
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:722
+#. KSvXC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:722
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:723
+#. bCqEv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:723
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:724
+#. 7pvEy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:724
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:725
+#. Dsfq5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:725
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:726
+#. TGCam
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:726
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:727
+#. hrTCp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:727
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:728
+#. 6Sg8R
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:728
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:729
+#. oCXpa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:729
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Price"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:734
+#. 9r4fb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:734
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Враћа цену по 100 новчаних јединица номиналне вредности хартија од дисконтне вредности"
-#: analysis.hrc:735
+#. XbMsC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:735
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:736
+#. uDBkT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:736
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:737
+#. mxC2p
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:737
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:738
+#. o4quv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:738
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:739
+#. FEqEB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:739
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#: analysis.hrc:740
+#. DiCgM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:740
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The discount"
msgstr "Дисконт"
-#: analysis.hrc:741
+#. qnsY4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:741
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:742
+#. AeFr3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:742
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:743
+#. 4qnEM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:743
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:744
+#. 5RLtD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:744
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:749
+#. pChTS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:749
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Враћа цену по 100 ховчаних јединица номиналне вредности хартија од вредности које плаћају камату по доспећу"
-#: analysis.hrc:750
+#. S3BLo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:750
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:751
+#. XZRFA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:751
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:752
+#. Uta4a
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:752
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:753
+#. WLHJv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:753
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:754
+#. 6Wdjy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:754
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#: analysis.hrc:755
+#. vaGeW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:755
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#: analysis.hrc:756
+#. m95iX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:756
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:757
+#. 4nq3N
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:757
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:758
+#. ANfdE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:758
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:759
+#. Vs9zb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:759
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:760
+#. DNyAz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:760
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:761
+#. ysLUw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:761
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:766
+#. A64aD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:766
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "Враћа измењено Меколијево трајање за хартију од вредности са предпостављеном паритетном вредношћу од 100 новчаних јединица"
-#: analysis.hrc:767
+#. yHbSa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:767
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:768
+#. 4EoD7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:768
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:769
+#. sxNmM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:769
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:770
+#. bXwmZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:770
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:771
+#. myoEr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:771
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Coupon"
msgstr "Купон"
-#: analysis.hrc:772
+#. dnGTH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:772
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The coupon rate"
msgstr "Стопа купона"
-#: analysis.hrc:773
+#. trhNE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:773
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:774
+#. 7J37r
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:774
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:775
+#. FNZtq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:775
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:776
+#. DNJCc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:776
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:777
+#. YrwxK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:777
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:778
+#. LJAWe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:778
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Mduration"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:783
+#. i2GCb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:783
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Враћа годишњу номиналну каматну стопу"
-#: analysis.hrc:784
+#. nExDZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:784
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Effective rate"
msgstr "Ефективна стопа"
-#: analysis.hrc:785
+#. gBj7Q
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:785
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Ефективна каматна стопа"
-#: analysis.hrc:786
+#. s2F7k
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:786
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "Npery"
msgstr "Npery"
-#: analysis.hrc:787
+#. RZBYZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:787
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The periods"
msgstr "Периоди"
-#: analysis.hrc:792
+#. 8zZCF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:792
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Претвара децимално изражену цену у цену изражену као разломак"
-#: analysis.hrc:793
+#. dkRns
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:793
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Децимални долар"
-#: analysis.hrc:794
+#. EPxfe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:794
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The decimal number"
msgstr "Децимални број"
-#: analysis.hrc:795
+#. MZ5nW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:795
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#: analysis.hrc:796
+#. FFDgq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:796
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#: analysis.hrc:801
+#. 3coz6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:801
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Претвара цену изражену као разломак у децимално изражену цену"
-#: analysis.hrc:802
+#. fGVwR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:802
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Долар разломка"
-#: analysis.hrc:803
+#. do6jV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:803
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Број као разломак"
-#: analysis.hrc:804
+#. dcYmK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:804
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
msgstr "Разломак"
-#: analysis.hrc:805
+#. tXcaR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:805
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "The divisor"
msgstr "Делилац"
-#: analysis.hrc:810
+#. v2tUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:810
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Враћа принос на хартију од вредности која плаћа периодичну камату"
-#: analysis.hrc:811
+#. eqfJR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:811
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:812
+#. EfCej
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:812
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:813
+#. SiQRq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:813
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:814
+#. uBx9d
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:814
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:815
+#. hcZ2b
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:815
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:816
+#. 2x2Q4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:816
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:817
+#. P6zx6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:817
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:818
+#. yCG2s
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:818
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:819
+#. xcG8F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:819
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:820
+#. MA5gf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:820
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:821
+#. 6iNQX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:821
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:822
+#. 8z8PK
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:822
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:823
+#. mtWy3
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:823
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:824
+#. Bndzx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:824
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:829
+#. gh6Ef
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:829
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Враћа годишњи принос на дисконтовану хартију од вредности"
-#: analysis.hrc:830
+#. KDky8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:830
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:831
+#. PTuHA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:831
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:832
+#. LDWxU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:832
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:833
+#. atuPr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:833
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:834
+#. AgQVB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:834
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:835
+#. 3JJnW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:835
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:836
+#. CFASG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:836
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:837
+#. FRLpH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:837
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:838
+#. ZBtUE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:838
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:839
+#. eZvoV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:839
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:844
+#. HH8bA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:844
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Враћа годишњи принос хартије од вредности која исплаћује камату по доспећу"
-#: analysis.hrc:845
+#. 9tqFL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:845
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:846
+#. UCGbx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:846
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:847
+#. CGPeM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:847
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:848
+#. wfMuX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:848
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:849
+#. 6FaMu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:849
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#: analysis.hrc:850
+#. uPRAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:850
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#: analysis.hrc:851
+#. zAwED
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:851
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:852
+#. c23fh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:852
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:853
+#. UCJU4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:853
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:854
+#. rn9Ng
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:854
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:855
+#. DfvV5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:855
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:856
+#. GCePb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:856
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:861
+#. AYWCF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:861
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Враћа добит еквивалентну обвезници народне банке"
-#: analysis.hrc:862
+#. Y8EED
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:862
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:863
+#. wyZD8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:863
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:864
+#. jQEBF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:864
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:865
+#. s72dY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:865
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:866
+#. HfaRk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:866
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#: analysis.hrc:867
+#. C57ZA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:867
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "The discount rate"
msgstr "Дисконтна стопа"
-#: analysis.hrc:872
+#. F62mg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:872
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Враћа цену од 100 новчаних јединица номиналне вредности за обвезницу народне банке"
-#: analysis.hrc:873
+#. XT9YH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:873
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:874
+#. 9oYEm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:874
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:875
+#. YZMPq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:875
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:876
+#. ckYgn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:876
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:877
+#. zEx9A
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:877
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
msgstr "Дисконт"
-#: analysis.hrc:878
+#. FNtHE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:878
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "The discount rate"
msgstr "Дисконтна стопа"
-#: analysis.hrc:883
+#. 77jzy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:883
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Враћа принос на обвезницу народне банке"
-#: analysis.hrc:884
+#. PwuoY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:884
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:885
+#. nGGCY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:885
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:886
+#. YGJqm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:886
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:887
+#. 4zABS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:887
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:888
+#. 5eSCG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:888
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:889
+#. VkHpw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:889
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:894
+#. EqFnk
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:894
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним првим периодом"
-#: analysis.hrc:895
+#. iWwx7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:895
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:896
+#. 76Zwh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:896
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:897
+#. FCAtj
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:897
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:898
+#. tYZZt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:898
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:899
+#. uBtHy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:899
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#: analysis.hrc:900
+#. RBg5M
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:900
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#: analysis.hrc:901
+#. Eq4nW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:901
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "First coupon"
msgstr "Први купон"
-#: analysis.hrc:902
+#. qPv58
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:902
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Датум првог купона"
-#: analysis.hrc:903
+#. e6HE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:903
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:904
+#. h6Gu6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:904
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:905
+#. gkvEE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:905
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:906
+#. 5EvGf
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:906
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:907
+#. UsRTH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:907
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:908
+#. ZzgKB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:908
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:909
+#. DAKmU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:909
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:910
+#. BNhiF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:910
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:911
+#. kkghz
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:911
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:912
+#. JEgfs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:912
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:917
+#. z5Eww
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:917
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним првим периодом"
-#: analysis.hrc:918
+#. 9rFfq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:918
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:919
+#. tyFut
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:919
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:920
+#. FtBAo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:920
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:921
+#. DEBJg
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:921
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:922
+#. EAihU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:922
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
msgstr "Издавање"
-#: analysis.hrc:923
+#. Vi83F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:923
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The issue date"
msgstr "Датум издавања"
-#: analysis.hrc:924
+#. W6oCi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:924
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "First coupon"
msgstr "Први купон"
-#: analysis.hrc:925
+#. B8LJA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:925
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The first coupon date"
msgstr "Датум првог купона"
-#: analysis.hrc:926
+#. Az44N
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:926
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:927
+#. hnFB2
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:927
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:928
+#. cHzGL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:928
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:929
+#. CE5La
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:929
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:930
+#. LXekY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:930
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:931
+#. hi8zV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:931
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:932
+#. apH6n
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:932
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:933
+#. UWAyT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:933
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:934
+#. 5aWHP
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:934
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:935
+#. vkSMh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:935
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:940
+#. iBp3t
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:940
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Враћа цену по $100 номиналне вредности хартија од вредности са неуобичајеним последњим периодом"
-#: analysis.hrc:941
+#. AsioE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:941
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:942
+#. EX8ig
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:942
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:943
+#. rRQsG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:943
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:944
+#. gCGUZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:944
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:945
+#. JFwHq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:945
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Last interest"
msgstr "Последња камата"
-#: analysis.hrc:946
+#. R4Q2a
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:946
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The last interest date"
msgstr "Датум последње камате"
-#: analysis.hrc:947
+#. aZ3YY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:947
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:948
+#. KB2rU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:948
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:949
+#. GDUzx
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:949
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:950
+#. avZVs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:950
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The yield"
msgstr "Принос"
-#: analysis.hrc:951
+#. MWCc6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:951
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:952
+#. hzzyo
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:952
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:953
+#. Sr3Rp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:953
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:954
+#. ENFos
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:954
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:955
+#. DDiUc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:955
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:956
+#. nvo2f
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:956
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlprice"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:961
+#. DZoFd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:961
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Враћа принос на хартију од вредности са неуобичајним последњим периодом"
-#: analysis.hrc:962
+#. jX4YX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:962
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:963
+#. jRgpu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:963
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:964
+#. rgPDC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:964
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:965
+#. 8sSPm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:965
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:966
+#. ipMJJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:966
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Last interest"
msgstr "Последња камата"
-#: analysis.hrc:967
+#. Dj2hq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:967
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The last interest date"
msgstr "Датум последње камате"
-#: analysis.hrc:968
+#. EUGax
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:968
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:969
+#. KS3CY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:969
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:970
+#. CpQMi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:970
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:971
+#. xXRpv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:971
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The price"
msgstr "Цена"
-#: analysis.hrc:972
+#. VrTsn
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:972
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:973
+#. ZibYN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:973
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:974
+#. 5QDbS
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:974
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:975
+#. vWmtG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:975
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:976
+#. XAtLq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:976
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:977
+#. ALuqu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:977
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:982
+#. DTKfi
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:982
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Враћа интерну стопу повраћаја за непериодични распоред отплате"
-#: analysis.hrc:983
+#. NQwoD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:983
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#: analysis.hrc:984
+#. 43s42
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:984
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The values"
msgstr "Вредности"
-#: analysis.hrc:985
+#. nEjNY
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:985
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Dates"
msgstr "Датуми"
-#: analysis.hrc:986
+#. T8Cgb
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:986
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The dates"
msgstr "Датуми"
-#: analysis.hrc:987
+#. vgfoR
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:987
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
msgstr "Процена"
-#: analysis.hrc:988
+#. bwH8A
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:988
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "The guess"
msgstr "Процена"
-#: analysis.hrc:993
+#. umfBr
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:993
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Враћа нето садашњу вредност за непериодични распоред отплате"
-#: analysis.hrc:994
+#. BjrcH
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:994
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:995
+#. 5kCmJ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:995
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The rate"
msgstr "Стопа"
-#: analysis.hrc:996
+#. KBxE5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:996
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
msgstr "Вредности"
-#: analysis.hrc:997
+#. HjdY8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:997
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The values"
msgstr "Вредности"
-#: analysis.hrc:998
+#. DFXQE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:998
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Dates"
msgstr "Датуми"
-#: analysis.hrc:999
+#. WcoB9
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:999
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "The dates"
msgstr "Датуми"
-#: analysis.hrc:1004
+#. iA7PV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1004
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Враћа каматну стопу за потпуно инвестирану хартију од вредности"
-#: analysis.hrc:1005
+#. QSbCe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1005
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1006
+#. AKaKd
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1006
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1007
+#. rxPUy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1007
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1008
+#. Zhgii
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1008
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1009
+#. KYJxC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1009
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Investment"
msgstr "Инвестиција"
-#: analysis.hrc:1010
+#. FRKeF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1010
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The investment"
msgstr "Инвестиција"
-#: analysis.hrc:1011
+#. DwCEw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1011
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Redemption"
msgstr "Откуп"
-#: analysis.hrc:1012
+#. 7xDcc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1012
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The redemption value"
msgstr "Откупна вредност"
-#: analysis.hrc:1013
+#. GRAqN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1013
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1014
+#. NcGeu
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1014
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1019
+#. aqna7
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1019
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Враћа датум првог купона после датума поравнања"
-#: analysis.hrc:1020
+#. bMgbM
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1020
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1021
+#. hNzBw
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1021
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1022
+#. YwN3F
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1022
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1023
+#. QgyqZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1023
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1024
+#. 4kfKL
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1024
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1025
+#. sTEGC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1025
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1026
+#. erfuq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1026
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1027
+#. HpL82
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1027
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupncd"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1032
+#. xUc5u
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1032
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Враћа број дана у периоду купона који садржи датум поравнања"
-#: analysis.hrc:1033
+#. EEKAN
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1033
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1034
+#. yDhqa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1034
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1035
+#. DFuYG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1035
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1036
+#. HUSS4
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1036
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1037
+#. k9BFq
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1037
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1038
+#. FNC2C
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1038
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1039
+#. kLBFE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1039
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1040
+#. YDwAe
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1040
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdays"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1045
+#. MVE6E
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1045
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Враћа број дана од дана поравнања до датума следећег купона"
-#: analysis.hrc:1046
+#. 658AF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1046
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1047
+#. aFCv6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1047
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1048
+#. oD5EE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1048
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1049
+#. AAZAF
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1049
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1050
+#. QWSfa
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1050
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1051
+#. BqJcZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1051
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1052
+#. PdsBs
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1052
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1053
+#. BSHmm
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1053
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1058
+#. qYaB6
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1058
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Враћа број дана од почетка периода купона до дана поравнања"
-#: analysis.hrc:1059
+#. 27AAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1059
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1060
+#. bHLcV
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1060
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1061
+#. v7tF8
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1061
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1062
+#. QADAB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1062
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1063
+#. ZHGGZ
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1063
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1064
+#. QpvLy
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1064
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1065
+#. Twk6G
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1065
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1066
+#. mDrBv
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1066
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1071
+#. aCBKW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1071
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Враћа датум последњег купона пред датум поравнања"
-#: analysis.hrc:1072
+#. 6vJVp
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1072
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1073
+#. Q7Wbc
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1073
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1074
+#. 5Yh9i
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1074
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1075
+#. CF4QT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1075
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1076
+#. bMH2E
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1076
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1077
+#. CYukW
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1077
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1078
+#. GR5uD
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1078
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1079
+#. wRSRG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1079
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Couppcd"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1084
+#. RVPya
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1084
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Враћа број наплативих купона између датума поравнања и доспећа"
-#: analysis.hrc:1085
+#. RFtMC
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1085
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1086
+#. 5QUEA
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1086
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The settlement"
msgstr "Поравнање"
-#: analysis.hrc:1087
+#. W9xqG
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1087
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1088
+#. 4PEWh
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1088
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The maturity"
msgstr "Рок плаћања"
-#: analysis.hrc:1089
+#. t9cVU
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1089
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1090
+#. DTAQB
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1090
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The frequency"
msgstr "Учесталост"
-#: analysis.hrc:1091
+#. mfc9J
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1091
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "Basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1092
+#. gDPws
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1092
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Coupnum"
msgid "The basis"
msgstr "Основа"
-#: analysis.hrc:1097
+#. bJemX
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1097
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "Враћа будућу вредност почетне главнице после примењивања низа сложених каматних стопа"
-#: analysis.hrc:1098
+#. yj5Bt
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1098
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Principal"
msgstr "Главница"
-#: analysis.hrc:1099
+#. mc5HE
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1099
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The principal"
msgstr "Главница"
-#: analysis.hrc:1100
+#. iqeP5
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1100
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "Schedule"
msgstr "Распоред"
-#: analysis.hrc:1101
+#. JDWWT
+#: scaddins/inc/analysis.hrc:1101
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule"
msgid "The schedule"
msgstr "Распоред"
-#: datefunc.hrc:27
+#. VGRBw
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Рачуна број седмица у одређеном периоду"
-#: datefunc.hrc:28
+#. GzBRZ
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: datefunc.hrc:29
+#. cP4gN
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "First day of the period"
msgstr "Први дан периода"
-#: datefunc.hrc:30
+#. CbDGV
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#: datefunc.hrc:31
+#. NJwqc
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Последњи дан периода"
-#: datefunc.hrc:32
+#. J6GA2
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: datefunc.hrc:33
+#. TaWZM
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава временски интервал; врста=1 календарске седмице."
-#: datefunc.hrc:38
+#. MhuHk
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Одређује број месеци у одређеном периоду."
-#: datefunc.hrc:39
+#. CWPgV
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: datefunc.hrc:40
+#. joP95
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "First day of the period."
msgstr "Први дан периода."
-#: datefunc.hrc:41
+#. MPAeA
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#: datefunc.hrc:42
+#. GRW2z
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Last day of the period."
msgstr "Последњи дан периода."
-#: datefunc.hrc:43
+#. FG6Yn
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: datefunc.hrc:44
+#. Rui9R
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Врста обрачуна: врста=0 означава интервал времена, врста=1 месеце у календару."
-#: datefunc.hrc:49
+#. GdYZ5
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Рачуна број година у одређеном периоду."
-#: datefunc.hrc:50
+#. Ep8if
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Start date"
msgstr "Почетни датум"
-#: datefunc.hrc:51
+#. 86b9L
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "First day of the period"
msgstr "Први дан периода"
-#: datefunc.hrc:52
+#. LMX7Q
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "End date"
msgstr "Крајњи датум"
-#: datefunc.hrc:53
+#. mcrms
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Последњи дан периода"
-#: datefunc.hrc:54
+#. erjJb
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: datefunc.hrc:55
+#. V2Af2
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Врста рачунања: врста=0 означава интервал времена, врста=1 године у календару."
-#: datefunc.hrc:60
+#. s8rqv
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Враћа 1 (TRUE) уколико је датум у преступној години, у супротном 0 (FALSE)."
-#: datefunc.hrc:61
+#. mgbkL
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: datefunc.hrc:62
+#. 3MCbg
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_IsLeapYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Било који дан у жељеној години"
-#: datefunc.hrc:67
+#. 3NAxZ
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Враћа број дана у месецу унетог датума."
-#: datefunc.hrc:68
+#. cCoZL
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: datefunc.hrc:69
+#. BdBqM
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth"
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Било који дан у жељеном месецу"
-#: datefunc.hrc:74
+#. CJAFG
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Враћа број дана године унетог датума."
-#: datefunc.hrc:75
+#. HUPEP
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: datefunc.hrc:76
+#. pKgJp
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Било који дан у жељеној години"
-#: datefunc.hrc:81
+#. i22CF
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Враћа број седмица у години унетог датума."
-#: datefunc.hrc:82
+#. dKBwR
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#: datefunc.hrc:83
+#. hULbr
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Било који дан у жељеној години"
-#: datefunc.hrc:88
+#. U4M9a
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Шифрује или дешифрује текст користећи алгоритам РОТ13"
-#: datefunc.hrc:89
+#. dZ8dq
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: datefunc.hrc:90
+#. jhFkb
+#: scaddins/inc/datefunc.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_Rot13"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Текст за шифровање или већ шифровани текст"
-#: pricing.hrc:28
+#. GpdwB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:28
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Pricing of a barrier option"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:29
+#. 9ETui
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "spot"
+msgid "Spot"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:30
+#. griJk
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:31
+#. UXhcP
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "vol"
+msgid "Volatility"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:32
+#. mkRVX
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:32
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:33
+#. 3T6eG
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:33
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "r"
+msgid "Rate"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:34
+#. 5ycmU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:35
+#. fyFdC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "rf"
+msgid "Foreign rate"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:36
+#. PKubC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:37
+#. zgFfH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "T"
+msgid "Maturity"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:38
+#. EDrkw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:39
+#. BBwLE
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "strike"
+msgid "Strike"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:40
+#. M2EPW
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Strike level of the option"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:41
+#. Nms7H
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "barrier_low"
+msgid "Lower barrier"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:42
+#. yDAAU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:43
+#. zR6Gm
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "barrier_up"
+msgid "Upper barrier"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:44
+#. BucTp
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:45
+#. yXusB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "rebate"
+msgid "Rebate"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:46
+#. vUB3C
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Amount of money paid at maturity if barrier was hit"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:47
+#. 49Txr
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "put/call"
+msgid "Put/Call"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:48
+#. 4LDhv
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is a (p)ut or a (c)all"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:49
+#. uZ2Md
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "knock in/out"
+msgid "Knock-In/Out"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:50
+#. RquEA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:50
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:51
+#. FG7Bu
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:51
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "barrier_type"
+msgid "Barrier type"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:52
+#. adNji
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:53
-#, fuzzy
+#. f82KB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
-msgid "greek"
-msgstr "зелена"
+msgid "Greek"
+msgstr ""
-#: pricing.hrc:54
+#. bawL6
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:59
+#. nggAA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:59
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Pricing of a touch/no-touch option"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:60
+#. BRysq
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:60
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "spot"
+msgid "Spot"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:61
+#. k45Ku
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Price/value of the underlying asset"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:62
+#. 9CUAx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "vol"
+msgid "Volatility"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:63
+#. XzXoA
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:63
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:64
+#. McMgB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:64
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "r"
+msgid "Rate"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:65
+#. a2VQD
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:66
+#. LgsjH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "rf"
+msgid "Foreign rate"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:67
+#. nDCzr
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Foreign interest rate (continuously compounded)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:68
+#. MU4kz
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "T"
+msgid "Maturity"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:69
+#. rfjRD
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Time to maturity of the option in years"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:70
+#. qZMn3
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "barrier_low"
+msgid "Lower barrier"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:71
+#. zmuoi
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:72
+#. dCZwY
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "barrier_up"
+msgid "Upper barrier"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:73
+#. o525W
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:74
+#. G5wMT
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "foreign/domestic"
+msgid "Foreign/Domestic"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:75
+#. 7R46A
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:76
+#. Dpp2g
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "knock in/out"
+msgid "Knock-In/Out"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:77
+#. A8faz
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:77
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:78
+#. UQjCx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:78
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "barrier_type"
+msgid "Barrier type"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:79
+#. mAcT6
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:80
-#, fuzzy
+#. H3XiF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
-msgid "greek"
-msgstr "зелена"
+msgid "Greek"
+msgstr ""
-#: pricing.hrc:81
+#. EPFrM
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:86
+#. sPkFe
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:86
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:87
+#. bN7Mw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:87
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "spot"
+msgid "Spot"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:88
+#. hBkLM
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:88
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Price/value S of the underlying asset"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:89
+#. PapPv
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:89
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "vol"
+msgid "Volatility"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:90
+#. 74JKC
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:90
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Annual volatility of the underlying asset"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:91
+#. 4KFZo
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:91
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "drift"
+msgid "Drift"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:92
+#. qsmwN
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:92
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:93
+#. BcKNU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:93
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "T"
+msgid "Maturity"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:94
+#. uzAtG
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:94
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Time to maturity"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:95
+#. eSpiB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:95
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "barrier_low"
+msgid "Lower barrier"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:96
+#. CfPbF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:96
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:97
+#. iDBso
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:97
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
-msgid "barrier_up"
+msgid "Upper barrier"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:98
+#. xLZJL
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:98
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbHit"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:103
+#. N84Tp
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:103
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)"
+msgid "Probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (Strike, PutCall) are specified, the probability of S_T in [Strike, UpperBarrier] for a Call and S_T in [LowerBarrier, Strike] for a Put will be returned)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:104
+#. jFDzR
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:104
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "spot"
+msgid "Spot"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:105
+#. WsfBx
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:105
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Price/value of the asset"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:106
+#. NpQGJ
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:106
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "vol"
+msgid "Volatility"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:107
+#. LS34G
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:107
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Annual volatility of the asset"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:108
+#. jXJ2i
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:108
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "drift"
+msgid "Drift"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:109
+#. b9uKH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:109
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:110
+#. 5qBRE
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:110
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "T"
+msgid "Maturity"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:111
+#. EbYRY
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:111
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Time to maturity in years"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:112
+#. EzKxB
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:112
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "barrier_low"
+msgid "Lower barrier"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:113
+#. AMhM4
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:113
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:114
+#. 9eXqo
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:114
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "barrier_up"
+msgid "Upper barrier"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:115
+#. XeFcH
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:115
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
msgid "Upper barrier (set to 0 for no upper barrier)"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:116
+#. yGuzF
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:116
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "put/call"
+msgid "Strike"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:117
+#. DyhDw
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:117
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
+msgid "Optional strike level"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:118
+#. 8BXDU
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:118
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "strike"
+msgid "Put/Call"
msgstr ""
-#: pricing.hrc:119
+#. 25asq
+#: scaddins/inc/pricing.hrc:119
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptProbInMoney"
-msgid "Optional strike level"
+msgid "Optional (p)ut/(c)all indicator"
msgstr ""
+#. 8xTrH
#. function names as accessible from cells
-#: strings.hrc:26
+#: scaddins/inc/strings.hrc:26
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier"
msgid "OPT_BARRIER"
msgstr ""
-#: strings.hrc:27
+#. 5xNGn
+#: scaddins/inc/strings.hrc:27
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptTouch"
msgid "OPT_TOUCH"
msgstr ""
-#: strings.hrc:28
+#. pnGGe
+#: scaddins/inc/strings.hrc:28
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit"
msgid "OPT_PROB_HIT"
msgstr ""
-#: strings.hrc:29
+#. s75E5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:29
msgctxt "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney"
msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr ""
-#: strings.hrc:31
+#. Hb9ck
+#: scaddins/inc/strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#: strings.hrc:32
+#. jCkdR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#: strings.hrc:33
+#. rqGRw
+#: scaddins/inc/strings.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#: strings.hrc:34
+#. rUFQG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#: strings.hrc:35
+#. GFwc8
+#: scaddins/inc/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#: strings.hrc:36
+#. JAngX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#: strings.hrc:37
+#. t2xw6
+#: scaddins/inc/strings.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#: strings.hrc:38
+#. 38V94
+#: scaddins/inc/strings.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
msgid "ROT13"
msgstr "ROT13"
-#: strings.hrc:40
+#. 6ijkz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Workday"
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#: strings.hrc:41
+#. AfWsA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac"
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#: strings.hrc:42
+#. RVnvf
+#: scaddins/inc/strings.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#: strings.hrc:43
+#. PbFwe
+#: scaddins/inc/strings.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#: strings.hrc:44
+#. 3QYmb
+#: scaddins/inc/strings.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth"
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#: strings.hrc:45
+#. 6Gdze
+#: scaddins/inc/strings.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays"
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#: strings.hrc:46
+#. DBAVH
+#: scaddins/inc/strings.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc"
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#: strings.hrc:47
+#. BiHTo
+#: scaddins/inc/strings.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc"
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#: strings.hrc:48
+#. DhBxE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint"
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#: strings.hrc:49
+#. mwXCA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm"
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#: strings.hrc:50
+#. PzgsR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Received"
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#: strings.hrc:51
+#. EnPnX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Disc"
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#: strings.hrc:52
+#. AJG3L
+#: scaddins/inc/strings.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Duration"
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#: strings.hrc:53
+#. CxHZa
+#: scaddins/inc/strings.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Effect"
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#: strings.hrc:54
+#. UFAq3
+#: scaddins/inc/strings.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#: strings.hrc:55
+#. uD4Vz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#: strings.hrc:56
+#. eK9A4
+#: scaddins/inc/strings.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#: strings.hrc:57
+#. 84H8U
+#: scaddins/inc/strings.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc"
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#: strings.hrc:58
+#. SwPPC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat"
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#: strings.hrc:59
+#. 9gM6A
+#: scaddins/inc/strings.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration"
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#: strings.hrc:60
+#. qJ6pm
+#: scaddins/inc/strings.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#: strings.hrc:61
+#. UuQZn
+#: scaddins/inc/strings.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#: strings.hrc:62
+#. HC3sJ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#: strings.hrc:63
+#. avnCE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#: strings.hrc:64
+#. rDqBC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc"
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#: strings.hrc:65
+#. s8YNp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat"
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#: strings.hrc:66
+#. jrsqc
+#: scaddins/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq"
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#: strings.hrc:67
+#. 3nkLF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice"
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#: strings.hrc:68
+#. 9Hqcq
+#: scaddins/inc/strings.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield"
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#: strings.hrc:69
+#. j3fbB
+#: scaddins/inc/strings.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice"
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#: strings.hrc:70
+#. ZMFvE
+#: scaddins/inc/strings.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield"
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#: strings.hrc:71
+#. uZWVW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice"
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#: strings.hrc:72
+#. fxNpT
+#: scaddins/inc/strings.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield"
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#: strings.hrc:73
+#. GwWGa
+#: scaddins/inc/strings.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#: strings.hrc:74
+#. FFtJx
+#: scaddins/inc/strings.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#: strings.hrc:75
+#. 2B9f5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#: strings.hrc:76
+#. 3GuwG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd"
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#: strings.hrc:77
+#. QeAEY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays"
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#: strings.hrc:78
+#. Lq4dr
+#: scaddins/inc/strings.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc"
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#: strings.hrc:79
+#. qtDUP
+#: scaddins/inc/strings.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs"
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#: strings.hrc:80
+#. FAwmX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd"
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#: strings.hrc:81
+#. 6Xh9e
+#: scaddins/inc/strings.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum"
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#: strings.hrc:82
+#. bLz5m
+#: scaddins/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule"
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#: strings.hrc:83
+#. fUGco
+#: scaddins/inc/strings.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#: strings.hrc:84
+#. FBUvG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#: strings.hrc:85
+#. hFNy7
+#: scaddins/inc/strings.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#: strings.hrc:86
+#. TCtJN
+#: scaddins/inc/strings.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#: strings.hrc:87
+#. erEG4
+#: scaddins/inc/strings.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#: strings.hrc:88
+#. CE7MF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum"
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#: strings.hrc:89
+#. uYhca
+#: scaddins/inc/strings.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient"
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#: strings.hrc:90
+#. 9ckWv
+#: scaddins/inc/strings.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#: strings.hrc:91
+#. QG9wZ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#: strings.hrc:92
+#. PdYhv
+#: scaddins/inc/strings.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween"
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#: strings.hrc:93
+#. EWZAR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli"
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#: strings.hrc:94
+#. CjTjy
+#: scaddins/inc/strings.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj"
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#: strings.hrc:95
+#. Z3VFR
+#: scaddins/inc/strings.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk"
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#: strings.hrc:96
+#. rekfF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely"
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#: strings.hrc:97
+#. pNT4R
+#: scaddins/inc/strings.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec"
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#: strings.hrc:98
+#. F8YRr
+#: scaddins/inc/strings.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex"
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#: strings.hrc:99
+#. Eazmz
+#: scaddins/inc/strings.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct"
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#: strings.hrc:100
+#. tu3oD
+#: scaddins/inc/strings.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#: strings.hrc:101
+#. xZ9JA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#: strings.hrc:102
+#. WpHqM
+#: scaddins/inc/strings.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex"
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#: strings.hrc:103
+#. vKjMV
+#: scaddins/inc/strings.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct"
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#: strings.hrc:104
+#. BTvQw
+#: scaddins/inc/strings.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erf"
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#: strings.hrc:105
+#. LBssK
+#: scaddins/inc/strings.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc"
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#: strings.hrc:106
+#. BF4hQ
+#: scaddins/inc/strings.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep"
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#: strings.hrc:107
+#. WpRkG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin"
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#: strings.hrc:108
+#. Pv82t
+#: scaddins/inc/strings.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec"
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#: strings.hrc:109
+#. Y9YjX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct"
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#: strings.hrc:110
+#. ZBD5F
+#: scaddins/inc/strings.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs"
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#: strings.hrc:111
+#. BAByk
+#: scaddins/inc/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary"
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#: strings.hrc:112
+#. 2uNWF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Impower"
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#: strings.hrc:113
+#. rYyTW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument"
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#: strings.hrc:114
+#. mqoCG
+#: scaddins/inc/strings.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos"
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#: strings.hrc:115
+#. Gg6SX
+#: scaddins/inc/strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv"
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#: strings.hrc:116
+#. awcit
+#: scaddins/inc/strings.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp"
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#: strings.hrc:117
+#. 4Bwdp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate"
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#: strings.hrc:118
+#. M6eFM
+#: scaddins/inc/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imln"
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#: strings.hrc:119
+#. fqZYW
+#: scaddins/inc/strings.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10"
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#: strings.hrc:120
+#. WHtaY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2"
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#: strings.hrc:121
+#. TVDb3
+#: scaddins/inc/strings.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#: strings.hrc:122
+#. sjBzU
+#: scaddins/inc/strings.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#: strings.hrc:123
+#. 5er6D
+#: scaddins/inc/strings.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin"
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#: strings.hrc:124
+#. UjErA
+#: scaddins/inc/strings.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub"
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#: strings.hrc:125
+#. tWMXp
+#: scaddins/inc/strings.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum"
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#: strings.hrc:126
+#. eeACY
+#: scaddins/inc/strings.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt"
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#: strings.hrc:127
+#. F8G2A
+#: scaddins/inc/strings.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan"
msgid "IMTAN"
msgstr "IMTAN"
-#: strings.hrc:128
+#. LAvtq
+#: scaddins/inc/strings.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec"
msgid "IMSEC"
msgstr "IMSEC"
-#: strings.hrc:129
+#. z2LA2
+#: scaddins/inc/strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc"
msgid "IMCSC"
msgstr "IMCSC"
-#: strings.hrc:130
+#. QMh3f
+#: scaddins/inc/strings.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot"
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOT"
-#: strings.hrc:131
+#. dDt5m
+#: scaddins/inc/strings.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh"
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSINH"
-#: strings.hrc:132
+#. AbhV7
+#: scaddins/inc/strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh"
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOSH"
-#: strings.hrc:133
+#. uAUF5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech"
msgid "IMSECH"
msgstr "IMSECH"
-#: strings.hrc:134
+#. U5b99
+#: scaddins/inc/strings.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch"
msgid "IMCSCH"
msgstr "IMCSCH"
-#: strings.hrc:135
+#. CF5gh
+#: scaddins/inc/strings.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Complex"
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#: strings.hrc:136
+#. TT4GS
+#: scaddins/inc/strings.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin"
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#: strings.hrc:137
+#. JdMvF
+#: scaddins/inc/strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec"
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#: strings.hrc:138
+#. uiNSk
+#: scaddins/inc/strings.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex"
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#: strings.hrc:139
+#. UoAt5
+#: scaddins/inc/strings.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Convert"
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#: strings.hrc:140
+#. sNrDC
+#: scaddins/inc/strings.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble"
msgid "FACTDOUBLE"