aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/sr/sd/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/sr/sd/messages.po')
-rw-r--r--source/sr/sd/messages.po152
1 files changed, 57 insertions, 95 deletions
diff --git a/source/sr/sd/messages.po b/source/sr/sd/messages.po
index 1b031aee290..0cf008e3a4b 100644
--- a/source/sr/sd/messages.po
+++ b/source/sr/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-26 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/sr/>\n"
"Language: sr\n"
@@ -13,12 +13,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
#. WDjkB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Slides"
msgstr "Слајдови"
@@ -32,14 +31,12 @@ msgstr "Подсетници"
#. Fg5nZ
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
#. L8LvB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
@@ -48,191 +45,175 @@ msgstr "Контура"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:35
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "According to layout"
-msgstr ""
+msgstr "На основу распореда"
#. FBUYC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:36
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. EHHWd
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:37
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. UF5Xv
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:38
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. 2VEN3
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:39
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#. fZdRe
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:40
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#. NjtiN
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:41
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
#. rEFBA
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Слева удесно, па надоле"
#. 2ZwsC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Од врха ка дну, па десно"
#. peBEn
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
msgstr "Изворне боје"
#. hoEiK
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Grayscale"
msgstr "Нијансе сиве"
#. 9aSXC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Black & white"
msgstr "Црно-бело"
#. v8qMM
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Original size"
-msgstr "Изво~рна величина"
+msgstr "Изворна величина"
#. BSDgB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Уклопи у лист"
+msgstr "Уклопи у лист за штампу"
#. gNu4J
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
#. f5XRs
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
-msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
+msgstr "Поплочај лист папира понављајући слајдове"
#. 3Gp62
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Original size"
-msgstr "Изво~рна величина"
+msgstr "Изворна величина"
#. FEjyA
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Fit to printable page"
-msgstr "Уклопи у лист"
+msgstr "Уклопи у лист за штампу"
#. Dz5yF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Подели на више листова папира"
#. 6YzMK
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW"
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
-msgstr "Поплочај по листовима понављајући ивице"
+msgstr "Поплочај лист папира понављајући странице"
#. zRbyF
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
msgstr "Све странице"
#. Dv7rf
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr "Предње стране листа (десне)"
+msgstr "Предње стране / десне странице"
#. y4PeC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr "Задње стране листа (леве)"
+msgstr "Задње стране / леве странице"
#. 6DEa3
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:82
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Сви ~слајдови"
#. X6qd7
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:83
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "S~lides:"
-msgstr ""
+msgstr "~Слајдови:"
#. C2UoV
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:84
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~Избор"
#. HfsBP
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:89
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "С~ве странице"
#. 7nrMB
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:90
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "~Странице:"
#. wvqvC
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:91
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~Selection"
-msgstr ""
+msgstr "~Избор"
#. uvDNG
#: sd/inc/errhdl.hrc:29
@@ -248,42 +229,36 @@ msgstr "Нађена је грешка у запису поддокумента
#. BA5TS
#: sd/inc/family.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
#. LgxjD
#: sd/inc/family.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
#. gfQvA
#: sd/inc/family.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Примењени стилови"
#. KY3qY
#: sd/inc/family.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "Прилагођени стилови"
+msgstr "Произвољни стилови"
#. FcnEj
#: sd/inc/family.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr "Сви стилови"
#. 6DEqj
#: sd/inc/family.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "Скривени стилови"
@@ -292,19 +267,19 @@ msgstr "Скривени стилови"
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:21
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ништа"
#. eNMWm
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:22
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Уско"
#. MHtci
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:23
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Умерено"
#. BTaNb
#. Normal (0.75")
@@ -314,31 +289,31 @@ msgstr ""
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:29
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Уобичајено (%1)"
#. DjCNK
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:30
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_INCH"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Широко"
#. J9o3y
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:36
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ништа"
#. LxZSX
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:37
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Уско"
#. EDy4U
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:38
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Умерено"
#. tivfi
#. Normal (1.9 cm)
@@ -348,13 +323,13 @@ msgstr ""
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:44
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Normal (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Уобичајено (%1)"
#. oJfxD
#: sd/inc/pageformatpanel.hrc:45
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Широко"
#. ij5Ag
#: sd/inc/strings.hrc:26
@@ -406,16 +381,15 @@ msgstr "Превуци и пусти"
#. 3FHKw
#: sd/inc/strings.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
-msgstr "Уметни страницу"
+msgstr "Уметни слику"
#. VhbD7
#: sd/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_QUERYROTATION"
msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
-msgstr ""
+msgstr "Ова слика је окренута. Да ли желите да је окренете у стандардни положај?"
#. 47BGD
#: sd/inc/strings.hrc:36
@@ -425,23 +399,21 @@ msgstr "Затвори полигон"
#. ARAxt
#: sd/inc/strings.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Ређање слајдова"
#. xpwgF
#: sd/inc/strings.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NORMAL_MODE"
msgid "Normal"
-msgstr "Обичан"
+msgstr "Уобичајено"
#. DFBoe
#: sd/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_SLIDE_MASTER_MODE"
msgid "Master Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Основни слајд"
#. qBuHh
#: sd/inc/strings.hrc:40
@@ -457,10 +429,9 @@ msgstr "Белешке"
#. NJEio
#: sd/inc/strings.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES_MASTER_MODE"
msgid "Master Notes"
-msgstr "Насловне странице"
+msgstr "Насловне белешке"
#. tGt9g
#: sd/inc/strings.hrc:43
@@ -602,7 +573,6 @@ msgstr "Девет слајдова"
#. khJZE
#: sd/inc/strings.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOLAYOUT_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Белешке"
@@ -670,7 +640,7 @@ msgstr "Назив слајда већ постоји или је неиспра
#: sd/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_WARN_PAGE_EXISTS_DRAW"
msgid "The page name already exists or is invalid. Please enter another name."
-msgstr ""
+msgstr "Назив странице већ постоји или је неисправан. Унесите друго име."
#. ryfEt
#: sd/inc/strings.hrc:77
@@ -2928,7 +2898,6 @@ msgstr "Табела"
#. xCRmu
#: sd/inc/strings.hrc:456
-#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
@@ -3105,21 +3074,18 @@ msgstr "Обриши објекте цртежа"
#. 7gBGN
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Набрајање и нумерисање"
+msgstr "Цртице и набрајање"
#. XWsAH
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:26
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr "Р~есетуј"
+msgstr "Врати"
#. zVTFe
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:139
-#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Положај"
@@ -3128,7 +3094,7 @@ msgstr "Положај"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагоди"
#. ta9cx
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:26
@@ -3653,10 +3619,9 @@ msgstr "Линија"
#. GLDvd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
-msgstr "Област"
+msgstr "Површ"
#. tFpbE
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233
@@ -3883,7 +3848,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3182
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Датотека"
#. exwEC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3202
@@ -3895,7 +3860,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3259
msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Датотека"
#. EQ6HL
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4581
@@ -4107,13 +4072,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2974
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Датотека"
#. oum9B
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3024
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Датотека"
#. FcC26
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4462
@@ -4329,7 +4294,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3044
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Датотека"
#. DRGus
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3155
@@ -4751,10 +4716,9 @@ msgstr "Примени на ~изабране слајдове"
#. hxmNR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34
-#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr "~Уреди главни..."
+msgstr "~Уреди основни…"
#. cwNbj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42
@@ -5428,10 +5392,9 @@ msgstr "Трајање"
#. LaaB7
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:90
-#, fuzzy
msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label"
msgid "_Repeat:"
-msgstr "~Понови: "
+msgstr "~Понови:"
#. jYfdE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107
@@ -6860,7 +6823,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3201
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Датотека"
#. PyC4c
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3221
@@ -6872,7 +6835,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278
msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Датотека"
#. XRcKU
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4848
@@ -7096,13 +7059,13 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Датотека"
#. LEEM5
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3317
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel"
msgid "~File"
-msgstr ""
+msgstr "~Датотека"
#. ujGqT
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4734
@@ -8110,7 +8073,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:141
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
-msgstr ""
+msgstr "Можете изабрати само текстуално подручје"
#. EQqRZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:151
@@ -10197,10 +10160,9 @@ msgstr "Линија"
#. vQ46t
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr "Област"
+msgstr "Површ"
#. xeCAp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295